From 530bfce849a529094d5f6762d98325eea42a9d7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiker Date: Wed, 25 Oct 2017 00:32:54 +1100 Subject: [PATCH] Updated translations. --- data/po/ar.po | 1756 ++++++++++++-------- data/po/be.po | 2493 ++++++++++++++++------------ data/po/bg.po | 2818 +++++++++++++++++-------------- data/po/bn.po | 1620 +++++++++++------- data/po/br.po | 1779 ++++++++++++-------- data/po/bs.po | 2883 ++++++++++++++++++-------------- data/po/ca.po | 1680 +++++++++++-------- data/po/cs.po | 1866 ++++++++++++--------- data/po/da.po | 1928 ++++++++++++--------- data/po/de.po | 1735 +++++++++++-------- data/po/el.po | 1914 ++++++++++++--------- data/po/en_AU.po | 1604 +++++++++++------- data/po/en_GB.po | 1604 +++++++++++------- data/po/eo.po | 2810 +++++++++++++++++-------------- data/po/es.po | 1687 +++++++++++-------- data/po/eu.po | 2014 +++++++++++++--------- data/po/fa.po | 1602 +++++++++++------- data/po/fi.po | 1684 +++++++++++-------- data/po/fr.po | 1902 ++++++++++++--------- data/po/fr_CA.po | 1607 +++++++++++------- data/po/ga.po | 1683 +++++++++++-------- data/po/gd.po | 1696 +++++++++++-------- data/po/gl.po | 2361 +++++++++++++++----------- data/po/he.po | 2379 +++++++++++++++----------- data/po/hi.po | 1604 +++++++++++------- data/po/hr.po | 1616 +++++++++++------- data/po/hu.po | 2642 ++++++++++++++++------------- data/po/hy.po | 1604 +++++++++++------- data/po/id.po | 1962 +++++++++++++--------- data/po/is.po | 1604 +++++++++++------- data/po/it.po | 1922 ++++++++++++--------- data/po/ja.po | 1778 ++++++++++++-------- data/po/jbo.po | 1626 +++++++++++------- data/po/ko.po | 1646 ++++++++++-------- data/po/krl.po | 4149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/po/kw.po | 1698 +++++++++++-------- data/po/ky.po | 1622 +++++++++++------- data/po/la.po | 2815 +++++++++++++++++-------------- data/po/lt.po | 1729 +++++++++++-------- data/po/lv.po | 1688 +++++++++++-------- data/po/mn_MN.po | 1604 +++++++++++------- data/po/nb.po | 1836 +++++++++++--------- data/po/nl.po | 1700 +++++++++++-------- data/po/nn.po | 1680 +++++++++++-------- data/po/oc.po | 1606 +++++++++++------- data/po/os.po | 1604 +++++++++++------- data/po/pl.po | 1706 +++++++++++-------- data/po/pt.po | 2370 +++++++++++++++----------- data/po/pt_BR.po | 1687 +++++++++++-------- data/po/ro.po | 1661 +++++++++++-------- data/po/ru.po | 1904 ++++++++++++--------- data/po/sc.po | 1615 +++++++++++------- data/po/sco.po | 1604 +++++++++++------- data/po/sk.po | 1731 +++++++++++-------- data/po/sl.po | 1694 +++++++++++-------- data/po/sq.po | 1604 +++++++++++------- data/po/sr.po | 2085 +++++++++++++---------- data/po/sv.po | 2173 ++++++++++++++---------- data/po/tr.po | 1732 +++++++++++-------- data/po/tt.po | 2859 ++++++++++++++++++-------------- data/po/uk.po | 1976 +++++++++++++--------- data/po/uz.po | 1602 +++++++++++------- data/po/vi.po | 1628 +++++++++++------- data/po/zh_CN.po | 1675 +++++++++++-------- data/po/zh_TW.po | 1683 +++++++++++-------- 65 files changed, 75433 insertions(+), 48396 deletions(-) create mode 100644 data/po/krl.po diff --git a/data/po/ar.po b/data/po/ar.po index 7ef296e39..f3f89cc43 100644 --- a/data/po/ar.po +++ b/data/po/ar.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Translators: # Benamara Mohamed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2011 +# Ibrahim Al-Darra , 2017 +# Moaaz Mohamed , 2017 # صفا الفليج , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-04 03:25+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "العب كلّ مسار رسميّ مرّة على الأقل." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "ضربة ساحقة!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -66,15 +68,15 @@ msgstr "السّائق الذّهبيّ" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "اربح ضد 3 منافسين على الأقل في جميع أطوار اللاعب الفردي." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "محبّّ التّحسينات" +msgstr "حٌبٌّ المقويات" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "إستعمل 10 زيادات طاقة أو أكثر في السباق." +msgstr "استعمل 10 مقويات أو أكثر في السباق." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "" +msgstr "من وإلى القمر" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -138,9 +140,11 @@ msgstr "أزل" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "ارجع" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "الحلبات" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "قياسيّ" @@ -197,9 +201,9 @@ msgstr "قياسيّ" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "الإضافات" @@ -217,21 +221,18 @@ msgstr "الإضافات" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "الكلّ" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "التّحدّيات - غرفة الجوائز" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -241,10 +242,8 @@ msgstr "نعم" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "نعم" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "الظّلال" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "الإضاءة قائمة على الصورة" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -303,7 +302,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "أعمدة النور (أشعة الله)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -340,11 +339,6 @@ msgstr "عمق الحقل" msgid "Weather Effects" msgstr "مؤثّرات الطّقس" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "مشهد متحرّك" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +346,8 @@ msgstr "ضغط النّقوش" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "استخدم نقوشًا عالية الوضوح" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "مشهد متحرّك" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +356,13 @@ msgstr "شخصيّات متحرّكة" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "ترشيح النّقوش" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +370,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* أعد تشغيل STK لتطبيق الإعدادات الجديدة" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "طبّق" @@ -378,9 +378,54 @@ msgstr "طبّق" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "كلّ المسارات" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "حرّر سباق الجائزة الكبرى" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "انقل لأعلى" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "انقل لأسفل" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "حرّر" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "أزل" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "احفظ" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +437,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "اعكس:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +446,10 @@ msgstr "اعكس:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "حسنًا" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "فضلًا أدخل اسم سباق الجائزة الكبرى" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "أدخل اسم اللاعب الجديد" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +457,47 @@ msgstr "أدخل اسم اللاعب الجديد" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "تابع" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "حرّر سباق الجائزة الكبرى" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "انقل لأعلى" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "مشاهدة الإعادة فقط" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "انقل لأسفل" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "ابدأ السّباق" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "أضف" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "حرّر" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "الاقتصار على إظهار إعادات موافقة لمستوى الصعوبة الحالي " -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "أزل" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "احفظ" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "محرّر سباقات الجائزة الكبرى" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "جديد" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "انسخ" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "أعد التّسمية" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +506,7 @@ msgstr "عربات الذّكاء الإصطناعيّ" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "اعكس" @@ -511,17 +517,34 @@ msgstr "مجموعة المسارات" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "ابدأ السّباق" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "تابع سباق الجائزة الكبيرة المحفوظ" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "محرّر سباقات الجائزة الكبرى" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "جديد" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "انسخ" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "أعد التّسمية" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +554,7 @@ msgstr "احفظ سباق الجائزة الكبرى" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "مساعدة سوبرتكس‌كارت" @@ -542,6 +566,10 @@ msgstr "مساعدة سوبرتكس‌كارت" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "عامّ" @@ -553,6 +581,8 @@ msgstr "عامّ" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "الأسلحة" @@ -564,6 +594,8 @@ msgstr "الأسلحة" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "أوضاع اللعب" @@ -575,17 +607,32 @@ msgstr "أوضاع اللعب" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "متعدد اللاعبين" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "انقر هنا لبدء الدّرس التّعليميّ" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "اجمع الصّناديق الزّرقاء. ستعطيك أسلحة وتحسينات أخرى." +msgstr "اجمع الصّناديق الزّرقاء. ستعطيك أسلحة ومقويات أخرى." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -639,7 +686,7 @@ msgstr "كعكة - تلقى على أقرب المنافسين، مثاليّة msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "الشّفّاط - ارمه مباشرةً لسحب خصم للوراء، أو ارمه وأنت تطالع الخلف لجعل شخص يفقد البصر." +msgstr "شفّاط - ارمه مباشرةً لسحب خصم للوراء، أو ارمه وأنت تطالع الخلف لإفقاد شخص بصره." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -655,7 +702,7 @@ msgstr "مظلّة - تبطئ كلّ العربات في مرتبة أعلى." msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "المقايض - سيحوّل كلّ علب الهدايا إلى موز والعكس لوقت قصير." +msgstr "مقايض - سيحوّل كلّ علب الهدايا إلى موز والعكس لوقت قصير." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -665,7 +712,7 @@ msgstr "كرة مضرب - تنطّ حتّى المتزعّم، وقد تسحق #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "المنشّة - ستسحق العربات القريبة مبطئة إيّاها." +msgstr "منشّة - ستسحق العربات القريبة مبطئة إيّاها." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" @@ -680,8 +727,10 @@ msgstr "سباق عاديّ: كلّ الضّربات مسموحة، لذا ال #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "ضد الوقت : لا يحتوي على أسلحة أو قوى أخرى، فقط مهاراتك في القيادة هي التي تحدث الفرق !" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "لا يحتوي الوضع على أية مقويات، لذا عليك الاعتماد على مهاراتك فقط! يمكن في هذا الوضع تسجيل السباق أيضًا للتتمكن من مشاهدته لاحقًا." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -689,21 +738,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "اتبع القائد: اسعى إلى المرتبة الثانية، إذ أن العربة الأخيرة لن تكون مؤهلة كل مرة يصل العداد للصفر، احترس: الذهاب أمام القائد سيقصيك أيضا!" +msgstr "اتبع المتزعّم: اسعَ إلى المرتبة الثّانية، فالعربة الأخيرة ستُحرم كلّما وصل العدّاد إلى الصفر. احترس: أن تكون أمام القائد يُبعدك أيضًا!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "قتال الثّلاث ضربات: فقط في الألعاب متعدّدة اللاعبين. اضرب الآخرين بالأسلحة حتّى يخسروا كلّ نقاط حياتهم." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "هدّاف: فقط في الألعاب متعدّدة الاعبين. استخدم عربتك لدفع الكرة إلى الهدف." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "كرة القدم: استخدم عربتك لتدفع الكرة في المرمى" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,6 +795,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +825,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "اختر عربة" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "وضع القصّة" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "لاعب مفرد" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "متعدّدة اللاعبين" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "الإضافات" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +865,7 @@ msgstr "الإضافات" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +874,78 @@ msgstr "خيارات" msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "الدّرس التّعليميّ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "الإنجازات" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "محرّر سباقات الجائزة الكبرى" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "عن" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -898,6 +1009,80 @@ msgstr "اسم الخادوم" msgid "Max. number of players" msgstr "عدد اللاعبين الأقصى" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "كلمة السر (اختيارية)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "صعوبة" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "مبتدئ" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "متوسّط" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "متمرّس" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "سوبرتكس‌" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "وضع اللعب" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "سباق عاديّ" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "ضدّ الوقت" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1090,8 @@ msgstr "أنشئ" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "لِج" @@ -943,59 +1128,40 @@ msgstr "الولوج كزائر يسمح لك بالمشاركة في السّب msgid "Log In" msgstr "لِج" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "الرّدهة" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "اسم الخادوم:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "العمليات" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "اخرج" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "إعدادات الرّدهة" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "الرّدهة" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "اسم الخادوم:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "اعثر على خادوم" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "صعوبة" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "أنشئ خادومًا" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "وضع اللعب:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "الملفّ الشّخصيّ" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "اخرج" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1009,13 +1175,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "الأصدقاء" @@ -1034,9 +1201,39 @@ msgstr "ابحث" msgid "Overview" msgstr "نظرة عامّة" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "اعثر على خادوم" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "أنشئ خادومًا" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "إعدادات الحساب" @@ -1076,7 +1273,7 @@ msgstr "املأ اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكت #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" @@ -1105,7 +1302,7 @@ msgstr "حساب شبكيّ موجود" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "حساب بلا اتّصال" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1156,15 +1353,6 @@ msgstr "اقبل" msgid "Server Info" msgstr "معلومات الخادوم" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1367,13 @@ msgstr "حدّد خادومًا" msgid "User Info" msgstr "معلومات المستخدم" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,7 +1391,12 @@ msgstr "بحث المستخدم" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "التصويت" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "في انتظار اللاعبين الاخرين" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1210,11 +1410,11 @@ msgstr "خيارات سوبرتكس‌كارت" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "الصّوت" @@ -1227,7 +1427,8 @@ msgstr "الموسيقى" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "ممكّن" @@ -1246,15 +1447,15 @@ msgstr "المؤثّرات الصّوتيّة" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "التّحكّمات" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "احذف الضّبط" @@ -1284,12 +1485,13 @@ msgstr "سيُستنتج أي ضبط يُستخدم من مفتاح 'التّح #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "اللاعبون" @@ -1299,8 +1501,8 @@ msgstr "أنت تلعب مثل" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "اضغط enter أو انقر مزدوجًا على لاعب(ة) لتحريره(ا)" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1512,10 @@ msgstr "أضف لاعبًا" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" @@ -1350,10 +1552,10 @@ msgstr "اتّصل بالشّابكة" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "الرّسوم" @@ -1431,46 +1633,6 @@ msgstr "أسند لا شيء" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "اضغط ESC للإلغاء" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "أعدّ سباقًا" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "حدّد صعوبة" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "مبتدئ" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "متوسّط" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "متمرّس" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "سوبرتكس‌" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "حدّد وضع لعب" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1640,7 @@ msgstr "ارجع إلى السّباق" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "أعدّ سباق جديد" @@ -1497,6 +1659,20 @@ msgstr "انسحب من السّباق" msgid "Exit Race" msgstr "اخرج من السّباق" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "أعدّ سباقًا" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "حدّد صعوبة" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "حدّد وضع لعب" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1523,12 +1699,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "استخدم اليسار/اليمين لاختيار فريقك واضغط 'الإطلاق'" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "الفريق الاحمر" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "الفريق الازرق" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "سباق الجائزة الكبرى" @@ -1538,7 +1720,7 @@ msgstr "= النّتائج العليا =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(فارغ)" @@ -1552,11 +1734,6 @@ msgstr "عدد اللفّات" msgid "Number of AI karts" msgstr "عدد عربات الذّكاء الإصطناعيّ" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "تسابق بالعكس" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1578,25 +1755,29 @@ msgstr "أضف مستخدمًا" msgid "Delete" msgstr "احذف" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "جزيرة النّزال" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "الكهف س" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "الضّواحي اللامعة" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "معبد الكاكّاو" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "حظيرة الأبقار" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1795,10 @@ msgstr "الوادي الأخضر" msgid "Hacienda" msgstr "المزرعة" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1641,6 +1826,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "ولكنّك أيّها الغبيّ الصّغير المثير للشّفقة لن تستطيع هزيمتي - أنا ملك العربات!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "حول المنارة" @@ -1667,7 +1856,7 @@ msgstr "الرّمال المتحرّكة" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "بركة نيسي" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" @@ -1689,14 +1878,14 @@ msgstr "الملعب" msgid "STK Enterprise" msgstr "مؤسّسة STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "أعماق البحار" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "المعبد" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "إكس‌آر591" @@ -1705,14 +1894,74 @@ msgstr "إكس‌آر591" msgid "Zen Garden" msgstr "حديقة زِن" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "اديامي" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "اماندا" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "بيستي" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "إميول" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "غافروتش" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "نوو" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "هكسلي" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "كونقي" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "نولوك" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "بيدجن" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "بافي" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "سارا المتسابقة" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "سارة الساحرة" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "سوزان" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "تكس" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "ويلبر" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1722,46 +1971,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "أكملت الإنجاز \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "تعذّر النّفاذ إلى خادوم إضافات STK..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "خطأ في تنزيل الأخبار: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "اللفّات: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "اتبع القائد" +msgstr "اتبع المتزعّم" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "المسار الجديد '%s' متوفّر الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "وضع اللعب الجديد '%s' متوفّر الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "سباق الجائزة الكبرى الجديد '%s' متوفّر الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "الصّعوبة الجديدة '%s' متوفّرة الآن" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "العربة الجديدة '%s' متوفّرة الآن" @@ -1793,40 +2043,36 @@ msgid "" "created." msgstr "ملفّ ضبطك كان قديمًا جدًّا، لذلك حُذف وسيُنشأ آخر جديد." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "إطار/ثا: %d/%d/%d - %d كيلومثلّث" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "يحمّل" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "الوزن" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "السّرعة" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "القوّة" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (مُعاق)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s جاهز" @@ -1852,7 +2098,7 @@ msgstr "زرّ الفأرة الأيمن" #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "الغاء" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 @@ -1967,7 +2213,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "قبول" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 @@ -2291,7 +2537,7 @@ msgstr "المحور %d %s" #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "المحور %d معكوس" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 @@ -2320,11 +2566,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "محور الفأرة %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "فضلًا أعد ضبط ربطات المفاتيح." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "ملفّ ضبطك غير متوافق مع إصدارة STK هذه." @@ -2346,51 +2592,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2407,7 +2653,7 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "إبدأ" +msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 @@ -2439,61 +2685,67 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "سأتجاهل '%s'. كان عليك الانضمام قبل الآن للعب!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "فقط مالك اللعبة يمكنه التّصرّف الآن!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "أوصل حاكوم وي لديك بمدير بلوتوث، ثمّ انقر \"حسنًا\". الإرشادات المفصّلة على supertuxkart.net/Wiimote" - -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 -msgid "" -"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 +msgid "" +"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[0] "لم يُعثر على أيّ حاكوم وي" +msgstr[1] "عُثر على حاكوم وي واحد" +msgstr[2] "عُثر على حاكومي وي" +msgstr[3] "عُثر على %d حواكيم وي" +msgstr[4] "عُثر على %d حاكوم وي" +msgstr[5] "عُثر على %d حاكوم وي" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "تعذّر اكتشاف أيّ حاكوم وي :\\" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "وقت جزاء!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "لا تتسارع قبل إشارة الإطلاق" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "لقد ربحت السّباق!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "لقد أنهيت السّباق!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2504,75 +2756,100 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "إصدارة مشغّلك قديمة جدًّا. فضلًا ثبّت أحدث مشغّلات المرئيّات." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "إصدارتك من أوبن‌جي‌إل تبدو قديمة جدًّا. فضلًا تحقّق من وجود تحديث لمشغّل الفيديوهات لديك. تطلب سوبر‌تكس‌كارت أوبن‌جي‌إل 3.1 أو أعلى." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "البيض: %d/%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "المتزعّم" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "اللفّة الأخيرة!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "اللفّة %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s لِـ %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "أفضل وقت" +msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "الاتّجاه الخطأ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "لقد استُبعدت!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "لقد استُبعد '%s'." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s متّصل الآن." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s و %s متّصلين الآن." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s، و %s و %s متّصلين الآن." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2583,7 +2860,7 @@ msgstr[3] "%d أصدقاء متّصلين الآن." msgstr[4] "%d صديقًا متّصل الآن." msgstr[5] "%d صديق متّصل الآن." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2594,7 +2871,7 @@ msgstr[3] "لديك %d طلبات صداقة جديدة!" msgstr[4] "لديك %d طلب صداقة جديد!" msgstr[5] "لديك %d طلب صداقة جديد!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "لديك طلب صداقة جديد!" @@ -2615,34 +2892,33 @@ msgid "" msgstr "ملفّ النّتائج العليا كان قديمًا جدًّا،\nمُسحت كلّ النّتائج العليا." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "سباق عاديّ" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "ضدّ الوقت" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "اتبع المتزعّم" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "قتال الثّلاث ضربات" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "قنّاص البيض" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "هدّاف" +msgstr "كرة قدم" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" @@ -2676,27 +2952,33 @@ msgstr "سنة واحدة" msgid "2 years" msgstr "سنتان" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "اسم الإضافة" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "تاريخ التّحديث" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s لِـ %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "فضلًا انتظر بينما تُحدّث الإضافات" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2709,90 +2991,105 @@ msgstr "آسفون، حدث خطأ أثناء الاتّصال بموقع وِب #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "القياسيّة" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "مقفل: حلّ التّحدّيات النّشطة لتحصل على نفاذ لغيرها!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "حلبة عشوائية" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "خادوم %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "ينشئ خادمًا" +msgstr "ينشئ خادومًا" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول الاسم بين 4 محارف و30 محرفًا!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "يجب أن يكون أكبر عدد للاعبين بين 2 و12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "فريق عربآيز للتّرجمة http://www.arabeyes.org:\nصفا الفليج \nالمترجمون السابقون (منصّة لنشباد):\nBenjamin Kerensa - Dawid Gan - Hichem Razgallah - Majid Al-Dharrab\nSAKOUM Yassine - STK-team - abdXelrhman - محمد الحرقان" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "حدّث" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "الإصدارة : %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "مميّزة" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s م.بايت" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ك.بايت" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "الحجم: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "آسفون، فشل تنزيل الإضافة" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "مشاكل في تثبيت الإضافة '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "حاول مجدّدًا" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "مشاكل في إزالة الإضافة '%s'." @@ -2819,12 +3116,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "كلمة المرور الحاليّة غير صالحة." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور بين 8 محارف و30 محرفًا!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "كلمات المرور لا تتطابق!" @@ -2834,7 +3131,7 @@ msgstr "تغيّرت كلمة المرور بنجاح." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "يتحقّق من المعلومات" @@ -2851,77 +3148,81 @@ msgstr[3] "أكّد الميز خلال %i ثوان" msgstr[4] "أكّد الميز خلال %i ثانية" msgstr[5] "أكّد الميز خلال %i ثانية" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "اللاعبون البشر فقط" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "ممكّن للكلّ" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "الاسم فارغ." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "هناك سباق جائزة كبرى بنفس الاسم موجود بالفعل." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "الاسم طويل جدًّا." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "ابدأ سباق الجائزة الكبرى" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "لا" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "اسم المستخدم و/أو عنوان البريد الإلكترونيّ غير صالح." @@ -2936,38 +3237,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "الرّتبة المطلوبة: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "الزّمن المطلوب: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "نقاط النّيترو المطلوبة: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "عدد عربات الذّكاء الإصطناعيّ: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "تحدّي نيترو" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "أُنشئ الخادوم بنجاح. يمكنك الآن الانضمام إليه." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "ينضمّ إلى الخادوم" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "ألغِ الطّلب" @@ -3024,15 +3326,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "مسار عشوائيّ" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "المسار" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "اللفّات" @@ -3040,66 +3345,75 @@ msgstr "اللفّات" msgid "Reversed" msgstr "العكس" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "أمتأكّد من إزالة '%s'؟" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "أتريد حفظ التّغييرات؟" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ سباق الجائزة الكبرى." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "حدّد مسارًا" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "لقد أكملت التّحدّي السّهل! النّقاط المكتسبة في هذه المرحلة: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "لقد أكملت التّحدّي المتوسّط! النّقاط المكتسبة في هذه المرحلة: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "لقد أكملت التّحدّي الصّعب! النّقاط المكتسبة في هذه المرحلة: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "اكتمل التّحدّي" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "لقد أزلت قفل المسار %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "لقد أزلت قفل سباق الجائزة الكبرى %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "الافتراضيّ" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "بلا" @@ -3107,67 +3421,85 @@ msgstr "بلا" msgid "Random" msgstr "عشوائيّ" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "أعد التّحميل" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "فضلًا أدخل اسم سباق الجائزة الكبرى" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "من فضلك اختر جائزة كبرى" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "عرّفها المستخدم" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "الاسم فارغ." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "هناك سباق جائزة كبرى بنفس الاسم موجود بالفعل." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "الاسم طويل جدًّا." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "حظًا أوفر في المرّة القادمة!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "لقد أكملت التّحدّي!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "لقد أكملت سباق الجائزة الكبرى!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "عربة عشوائيّة" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "مقفل" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "إلى الجميع:\nاضغط 'حدّد' الآن للانضمام إلى اللعبة!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "لا يمكنك اللعب على الشّبكة بلا نفاذ إلى الشّابكة. إن أردت اللعب على الشّبكة، اذهب إلى الخيارات، اختر لسان 'واجهة المستخدم'، وحرّر 'اتّصل بالشّابكة'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "لا يمكنك تنزيل الإضافات بلا نفاذ إلى الشّابكة. إن أردت تنزيل الإضافات، اذهب إلى الخيارات، اختر لسان 'واجهة المستخدم'، وحرّر 'اتّصل بالشّابكة'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "وحدة الإضافات معطّلة حاليًّا في شاشة الخيارات" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "فضلًا انتظر بينما تُحمّل الإضافات" @@ -3175,17 +3507,17 @@ msgstr "فضلًا انتظر بينما تُحمّل الإضافات" msgid "Progress" msgstr "التّقدّم" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "يجلب الإنجازات" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "ملفّك الشّخصيّ" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "ملفّ %s الشّخصيّ" @@ -3198,165 +3530,147 @@ msgstr "منذ" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "يجلب الأصدقاء" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "طلب جديد" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "معلق" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "والج كَـ: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "يلج" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "يخرج" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "لوحة المفاتيح %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "مفتاح الرّبط" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "عطّل الجهاز" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "مكّن الجهاز" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "مفاتيح اللعب" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "مفاتيح القائمة" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "الانعطاف يسارًا" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "الانعطاف يمينًا" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "التّسارع" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "المكابح" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "الإطلاق" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "النّيترو" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "الإنزلاق" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "مطالعة الخلف" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "الإنقاذ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "إلباث اللعبة" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "الأعلى" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "الأسفل" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "اليسار" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "اليمين" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "التّحديد" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "ألغِ/ارجع" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* يعني العنصر الأزرق تعارضًا مع ضبط آخر" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* يعني العنصر الأحمر تعارضًا مع الضبط الحاليّ" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3364,28 +3678,37 @@ msgid "" msgstr "تحذير: مفتاح 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط 'Shift'، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "أمتأكّد من حذف هذا الضّبط نهائيًّا؟" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "لوحة المفاتيح %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "لغة النّظام" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "مخصّصة" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "أنا فقط" @@ -3393,339 +3716,382 @@ msgstr "أنا فقط" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "مشهد متحرّك: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "مؤثّرات الطّقس: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "شخصيّات متحرّكة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "أضواء حركيّة: %s" +msgstr ": %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "غشاوة الحركة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "الظّلال: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "الظّلال: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "التّوهّج (الحدود): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "عمق الحقل: %s" +msgstr "عمق مجال الرؤية: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "الإضاءة العموميّة: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "فشل التّحدّي" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "تجهّز!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "استعدّ!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "انطلق!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "هدف!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "لِـ" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "اجمع النّيترو!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "اتبع المتزعّم!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "أفضل %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "اللفّة" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "الرّتبة" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "اضغط 'إطلاق' لتشغيل الدّرس التّعليميّ" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "النّوع: سباق الجائزة الكبرى" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "اضغط 'إطلاق' لبدء التّحدّي" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "تابع." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "أنهِ الخادوم." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "لقد أكملت التّحدّيات!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "أجهض سباق الجائزة الكبرى" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "أعد التّشغيل" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "ارجع إلى اختيار التّحدّي" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "ارجع إلى القائمة" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "أمتأكّد من إجهاض سباق الجائزة الكبرى؟" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "استُبعد" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأحمر" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأزرق" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "إنّه تعادل" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "المسار %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "تقدّم سباق الجائزة الكبرى:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "النّتائج العليا" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "كلّ الضّربات مسموحة، لذا التقط الأسلحة واستخدمها بذكاء!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "لا يحوي أيّة تحسينات، لذا فقط مهارات في القيادة تهمّ!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "واكب عربة المتزعّم لكن لا تتخطّاه!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "اضرب الآخرين بالأسلحة حتّى يخسروا كلّ نقاط حياتهم. (فقط في الألعاب متعدّدة اللاعبين)" - -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "استكشف المسارات للعثور على كلّ البيضات المخفيّة" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "تعذّر إنشاء اللاعب '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "البُرد الإلكترونيّة لا تتطابق!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم الشّبكيّ بين 3 محارف و30 محرفًا!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "اسم المستخدم الشّبكيّ يجب ألّا يبدأ برقم!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "يجب أن يكون طول البريد الإلكترونيّ بين 5 و 254 حرفًا!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "البريد الإلكترونيّ غير صالح!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "ستستقبل بريدًا إلكترونيًّا به الإرشادات الأخرى حول تفعيل الحساب. فضلًا كن صبورًا وتحقّق من بريد السّخام." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "النّفاذ إلى الشّابكة معطّل، فضلًا مكّنه في الخيارات" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "يجلب الخواديم" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "الكلّ" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "مقفل!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "مقفل: حلّ التّحدّيات النّشطة حتى تستطيع الوصول للعديد!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "الحلبات الرّسميّة مدعومة فقط." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "مسار لِـ %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "تسابق بالعكس" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "اخرج من اللعبة" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "عليك إدخال كلمة مرور." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "يخرج من '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "يلج إلى '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "أمتأكّد من حذف اللاعب '%s'؟" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "Y" @@ -3739,12 +4105,12 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "تحتاج نقاط أكثر\nللدّخول إلى هذ التّحدّي!\nتحقّق من الخريطة المصغّرة\nعن التّحدّيات المتوفّرة." +msgstr "تحتاج نقاط أكثر\nللدّخول إلى هذا التّحدّي!\nطالع الخريطة المصغّرة\nلتعرف التّحدّيات المتوفّرة." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "انطلق بضغط <%s>، ودُر بضغط <%s> و <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 @@ -3769,7 +4135,7 @@ msgstr "استخدم النّيترو الّذي جمعت بضغط <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "اجمع قنّينات النّيترو (سنستخدمها بعد المنعطف)" +msgstr "اجمع عبوات النّيترو (سنستخدمهنَّ بعد المنعطف)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format diff --git a/data/po/be.po b/data/po/be.po index 42762ae46..4079ca3ed 100644 --- a/data/po/be.po +++ b/data/po/be.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # , 2015 +# Viktar Vauchkevich, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,125 +21,127 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Хрыстафор Калумб" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Згуляйце на кожнай афіцыйнай трасе па меншай меры адзін раз." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Бі!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Стукні 10 картаў шаром для боўліга." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Закляты вораг" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Стукні адзін і той жа карт як мінімум 5 разоў за гонку." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Марафонец" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Зрабі гонку на 5 ці больш кругоў." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Дрыфтэр" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Зрабі 5 заносаў за 1 круг." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Залаты кіроўца" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Перамажы як мінімум 3 супернікаў ва ўсіх самотных рэжымах." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Аматар бонусаў" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Выкарыстай 10 ці больш бонусаў за гонку." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Нястрымны" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Перамажы ў 5 самотных гонках запар." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Аматар бананаў" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Збяры па меншай меры 5 бананаў за гонку." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Гэта сакрэт" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Насамрэч … сакрэт." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Паляўнічы на камароў" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Уяві, што твае супернікі — камары. Задушы па меншай меры 5 з іх за гонку." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "" +msgstr "Гульнявая пляцоўка Пінгвіна" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "" +msgstr "Па бездарожжу" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "На месяц і назад" +msgstr "На Месяц і назад" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "" +msgstr "На краі свету" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Усталаваць" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -150,18 +153,18 @@ msgstr "Дадаткі SuperTuxKart" #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Абноўлены" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Рэйтынг >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen msgid "Karts" -msgstr "" +msgstr "Карты" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -175,13 +178,13 @@ msgstr "Трасы" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen msgid "Arenas" -msgstr "" +msgstr "Арэны" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Стандартныя" @@ -195,9 +198,9 @@ msgstr "Стандартныя" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Дадаткі" @@ -215,23 +218,20 @@ msgstr "Дадаткі" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Усе" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -239,10 +239,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +255,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -291,7 +289,7 @@ msgstr "Цені" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Асвятленне на аснове выявы" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -301,12 +299,12 @@ msgstr "Зіхаценне (Bloom)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Промні святла" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Навакольная аклюзія" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -336,12 +334,7 @@ msgstr "Глыбіня рэзкасці" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "Эфекты надвор'я" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Анімацыя наваколля" +msgstr "Эфекты надворʼя" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -350,8 +343,8 @@ msgstr "Сціск тэкстур" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Тэкстуры высокай выразнасці" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Анімацыя наваколля" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +353,13 @@ msgstr "Анімацыя персанажаў" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Фільтрацыя тэкстур" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +367,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Перазапусціце STK, каб ужыць новыя настаўленні" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Ужыць" @@ -376,9 +375,54 @@ msgstr "Ужыць" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Усе трасы" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Правіць Гран-пры" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Пасунуць вышэй" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Пасунуць ніжэй" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Дадаць" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Рэдагаваць" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Выдаліць" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Захаваць" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +434,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Адвернута:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +443,10 @@ msgstr "Адвернута:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Добра" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Задайце назву для Гран Пры" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,68 +454,86 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Далей" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Запісаць гонку для паўтору з прывідам" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Пасунуць вышэй" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Глядзець толькі паўтор" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Пасунуць ніжэй" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Пачаць гонку" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Дадаць" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Выбар паўтору з прывідам" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Рэдагаваць" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Паказваць толькі паўторы, што адпавядаюць бягучаму ўзроўню складанасці" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Выдаліць" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Запісаць паўтор з прывідам" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Захаваць" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Карты са штучным інтэлектам" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "У зваротным напрамку" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Група трас" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Прадоўжыць захованы Гран-пры" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Рэдактар Гран Пры" +msgstr "Рэдактар Гран-пры" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" msgstr "Новы" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" msgstr "Капіяваць" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -492,45 +542,18 @@ msgstr "Капіяваць" msgid "Rename" msgstr "Пераназваць" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Пачаць гонку" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "Захаваць Гран Пры" +msgstr "Захаваць Гран-пры" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "" +msgstr "Даведка SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -540,6 +563,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Агульнае" @@ -551,6 +578,8 @@ msgstr "Агульнае" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Зброя" @@ -562,6 +591,8 @@ msgstr "Зброя" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Рэжымы гульні" @@ -573,24 +604,39 @@ msgstr "Рэжымы гульні" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Гульня разам" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Сумесная гульня" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Збірайце сінія скрыні. Яны даюць зброю і бонусы." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "" +msgstr "Абмінайце бананы!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -598,88 +644,90 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "" +msgstr "Збор нітры дазваляе вам павялічыць хуткасці, калі гэта неабходна, націсканнем адпаведнай кнопкі. Вы можаце ўбачыць свой бягучы ўзровень нітры ў бары ў правай частцы экрана гульні." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "" +msgstr "Калі вы бачыце замок, то гэта азначае, што трэба закончыць змаганне, каб разблакаваць яго." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "Кнопка «заноса» дазваляе слізгаць у крутым павароце і атрымаць паскарэнне." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "* Бягучыя прызначэнні кнопак можна ўбачыць/змяніць у меню «Параметры»" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Для таго, каб перамагчы, збірайце наступныя бонусы:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "Жвачка — абароніць цябе з дапамогай шчыта або, пры поглядзе назад, пакіне ліпкую ружовую пляму." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "" +msgstr "Кекс — ляціць у бліжэйшага суперніка. Лепш за ўсё ўжываць на кароткіх дыстанцыях і доўгіх прамых." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "" +msgstr "Вантуз — кідаецца проста, каб зачапіцца за суперніка, ці назад, каб закрыць яму агляд." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "" +msgstr "Шар для боўлінгу — адскоквае ад сцен. Пры поглядзе назад будзе кінуты ў зваротным напрамку." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "" +msgstr "Парашут — стрымлівае ўсе карты, што маюць лепшую пазіцыю." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "" +msgstr "Заменнік — скрынкі з бонусамі ператвараюцца ў бананы і наадварот на кароткі час." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Баскетбольны мяч — скача за лідарам гонкі і можа прыпляскаць і запаволіць карты на сваім шляху." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "" +msgstr "Мухабойка — распляскае і запавольвае карты, што знаходзяцца побач." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart мае некалькі рэжымаў гульні" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Звычайная гонка: усё дазваляецца, так што збірайце зброю і з розумам ужывайце яе!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Гонка на час: няма бонусаў, так што маюць значэнне толькі вашыя навыкі кіравання! Гэты рэжым дазваляе запісаць гонку для перагляду." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -687,26 +735,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Трымайся за лідарам: будзь на другім месцы, бо апошні карт будзе дыскваліфікаваны як толькі лічыльнік абнуліцца. Сцеражыся абганяць лідара — гэта прывядзе да дыскваліфікацыі цябе!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Бітва 3 удараў: атакуйце іншых, пакуль яны не страцяць сваё жыццё." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Футбол: з дапамогай свайго карта штурхай мяч у вароты." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "Паляванне на яйкі: Даследуйце трасы ў пошуках усіх схаваных яек." +msgstr "Паляванне на яйкі: даследуйце трасы ў пошуках усіх схаваных яек." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -715,15 +760,15 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "* У большасць гэтых рэжымаў можна згуляць у Гран-пры: замест адной трасы вы згуляеце у некалькі па чарзе. Чым вышэй рэйтынг, тым больш балаў вы атрымаеце. У канцы гулец з найбольшай колькасцю балаў возьме кубак." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "У SuperTuxKart можна гуляць у сумесным рэжыме на адным кампутары" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "(сеткавая гульня яшчэ не даступная)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -734,7 +779,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "" +msgstr "Перш за ўсё, вам трэба мець некалькі прылад увода (геймпады ці джойсцікі — ідэальны варыянт гульні некалькімі людзьмі). Ідзіце ў налады ўвода і настройце геймпады. Таксама можна згуляць на клавіятуры(-ах), аднак кожны гулец павінен мець адрозны набок клавіш, і памятаць, што большасць клавіятур не падыходзяць для сумеснай гульні, бо не падтрымліваюць вялікую колькасць адначасова націснутых клавіш." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -745,6 +790,29 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." +msgstr "Пасля настройкі прылад увода вы гатовыя да гульні. Выберыце пункт «Cумесная гонка» у галоўным меню. Каб далучыцца да гульні, кожны гулец націскае кнопку «Агонь» на яго геймпадзе ці клавіятуры. Далей кожны выбірае карт. Гонка пачнецца, калі ўсе зробяць свой выбар. Заўважце, што мыш не можа выкарыстаўвацца для гэтай аперацыі." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui @@ -754,39 +822,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "Выберыце карт" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Гісторыя" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "Асобная гульня" +msgstr "Самотная гульня" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "Гульня разам" +msgstr "Сумесная гульня" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Анлайн" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Дадаткі" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +862,7 @@ msgstr "Дадаткі" msgid "Options" msgstr "Настаўленні" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,44 +871,87 @@ msgstr "Настаўленні" msgid "Help" msgstr "Даведка" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Навучанне" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Дасягненні" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "Рэдактар Гран Пры" +msgstr "Рэдактар Гран-пры" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Пра гульню" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Выйсці" -#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui -#. I18N: In the change password dialog -msgid "Password Change" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "Password Change" +msgstr "Змены пароля" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Бягучы пароль" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -853,14 +963,14 @@ msgstr "Новы пароль" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Пацвердзіць" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Адправіць" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -875,19 +985,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: Vote dialog msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыць" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Стварэнне сервера" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Назва сервера" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -896,37 +1006,111 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "Макс. колькасць гульцоў" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Пароль (неабавязкова)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Складанасць" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Пачатковец" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Сярэднячок" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Адмысловец" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "Супер Тукс" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Рэжым гульні" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Звычайная гонка" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Гонка на час" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Стварыць" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Увайсці" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Рэгістрацыя" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Рэгістрацыя госцем" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Зарэгістравацца" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Увайсці як госць" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -934,138 +1118,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Уваход госцем дазваляе ўдзельнічаць у анліне гонках, але не дае галасаваць за дадаткі і атрымоўваць дасягненні." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "дзеянні" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Выйсці" +msgstr "Уваход" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Налады лобі" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Сеткавая гульня" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Лобі" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Назва сервера:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Складанасць:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Рэжым гульні:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Выйсці" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Выгляд" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Сябры" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Знайсці больш сяброў:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Пошук" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Агляд" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Серверы" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Лакальная сетка" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Знайсці сервер" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Стварыць сервер" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Глабальная сетка" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Хуткая гульня" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Настаўленні конта" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Змяніць" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "Аднаўленне конта" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Вы атрымаеце электронны ліст з далейшымі інструкцыямі для аднаўлення пароля. Калі ласка, будзьце церпялівымі і не забудзьце праверыць тэчку са спамам." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Запоўніце імя карыстальніка ды адрас электроннай пошты, які Вы ўказвалі пры рэгістрацыі, каб аднавіць пароль." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1074,21 +1270,21 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Імя карыстальніка" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Эл. пошта" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Стварыць карыстальніка" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen @@ -1113,7 +1309,7 @@ msgstr "Лакальнае імя" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Імя анлайн-карыстальніка" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1122,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1140,33 +1336,24 @@ msgstr "Умовы і пагадненне" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Я згодзен з вызначанымі умовамі і мне споўнілася 13 год." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Прыняць" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Імя" +msgstr "Інфармацыя аб серверы" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Далучыцца" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" @@ -1175,7 +1362,14 @@ msgstr "Выбар сервера" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Інфармацыя аб карыстальніку" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Назва" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1185,16 +1379,21 @@ msgstr "Дадаць сябра" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Абмовіць" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Пошук карыстальнікаў" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Галасаваць" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "У чаканні астатніх…" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1208,11 +1407,11 @@ msgstr "Настаўленні SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Аўдыё" @@ -1225,7 +1424,8 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Уключана" @@ -1244,15 +1444,15 @@ msgstr "Гукавыя эфекты" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Кіраванне" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Выдаліць канфігурацыю" @@ -1276,29 +1476,30 @@ msgstr "Дадаць прыладу" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "* Які конфіг выкарыстаць будзе вызначана паводле таго, якая кнопка 'Выбраць' націснута для ўвахода ў гульню." +msgstr "* Які канфіг выкарыстаць будзе вызначана паводле таго, якая кнопка «Выбраць» націснута для ўвахода ў гульню." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Гульцы" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "" +msgstr "Вы гуляеце як" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Націсніце ўвод ці двайным клацаннем на гульцы для праўкі яго налад." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1509,10 @@ msgstr "Дадаць гульца" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Інтэрфейс" @@ -1343,15 +1544,15 @@ msgstr "Асобныя гандыкапы для кожнага гульца" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Злучэнне з інтэрнэтам" +msgstr "Злучэнне з Інтэрнэтам" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" @@ -1417,58 +1618,18 @@ msgstr "Націсніце кнопку" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "Прызначыць да кнопкі ESC" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Нічога не прызначана" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Націсніце ESC, каб скасаваць" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Настаўленні гонкі" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Выберыце цяжкасць" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Пачатковец" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Сярэднячок" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Адмысловец" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "Супер Тукс" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Выберыце рэжым гульні" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1637,7 @@ msgstr "Назад да гонкі" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Новая гонка" @@ -1495,15 +1656,29 @@ msgstr "Адмовіцца ад гонкі" msgid "Exit Race" msgstr "Выйсці з гонкі" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Настаўленні гонкі" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Выберыце цяжкасць" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Выберыце рэжым гульні" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тып:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "" +msgstr "Колькасць галоў для перамогі" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1513,22 +1688,28 @@ msgstr "Максімальны час (хв.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Тып гульні (Абмежаванне мэт / Абмежаванне часу)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстоўвайце ўлева або ўправа, каб абраць каманду і націсніце «Агонь»" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Чырвоная каманда" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Сіняя каманда" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" -msgstr "Гран Пры" +msgstr "Гран-пры" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" @@ -1536,7 +1717,7 @@ msgstr "= Рэкорды =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Пуста)" @@ -1548,12 +1729,7 @@ msgstr "Колькасць колаў" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "Колькасць картаў-камп'ютараў" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Адваротны кірунак" +msgstr "Колькасць картаў-кампʼютараў" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1576,25 +1752,29 @@ msgstr "Дадаць карыстальніка" msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Старажытнае бяздонне" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" +msgstr "Баявая выспа" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Бліскучыя ваколіцы" +msgstr "Сакрэтная пячора" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Храм какавы" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Бычыны двор" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,31 +1792,39 @@ msgstr "Зялёны лог" msgid "Hacienda" msgstr "Гасіенда" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Ледзяное футбольнае поле" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "" +msgstr "Штосці не так, маленькі хіпі? Твой вялікі гну лідар знік?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "" +msgstr "О так, глядзі, ён цяпер у маім замку і будзе паданы на абед…" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Але я сумленнае стварэнне, таму прапаную ўгоду." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "Калі ты зможаш перамагчы мяне ў гонцы, я вызвалю гэтага старога дзівака." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" +msgstr "Але ты, гаротны валацуга, ніколі не зможаш адолець мяне — караля картаў!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml @@ -1677,23 +1865,23 @@ msgstr "Снежны пік" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Футбольнае поле" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Стадыён" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" msgstr "Прадпрыемства STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Пад вадой" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Храм" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Вулканічная выспа" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" @@ -1703,128 +1891,185 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Сад Дзэн" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Адзюма" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Аманда" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Звераня" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Вослік" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Гаўрош" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Гну" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Хекслі" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Конкі" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Нолак" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Піджын" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Паффі" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Сара-гоншчыца" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Сара-чараўніца" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Сюзанна" #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Тукс" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Ўілбер" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "С'ю" +msgstr "Сʼю" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Завершанае дасягненне «%s»." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" - -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Памылка пры атрыманні навін: «%s»." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Колаў: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Руш за лідарам" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Даступна новая траса «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "Даступны новы рэжым '%s'" +msgstr "Даступны новы рэжым «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Даступны новы Гран-пры «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Даступны новы ўзровень складанасці «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Даступны новы карт «%s»" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Не ўвайшоўшы" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Госць" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Госць %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "" +msgstr "Ваш файл канфігурацыі пашкоджаны. Ён будзе выдалены і заменены новым." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." +msgstr "Ваш файл канфігурацыі занадта стары. Ён будзе выдалены і заменены новым." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Запускаецца" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "Вага" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "Хуткасць" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "Магутнасць" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (з гандыкапам)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s гатовы" @@ -1832,470 +2077,470 @@ msgstr "%s гатовы" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:90 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[няма]" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Левая кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Правая кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасаваць" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Сярэдняя кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X1-кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X2-кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Таб" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Прагал" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Улева" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Уверх" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Управа" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Уніз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Дапамога" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Левы Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Правы Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "− (Мінус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Дзяленне)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Левы Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Правы Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Левы Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Правы Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Левае Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Правае Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "DPad %d геймпада" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Вось %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "Вось %d інвертаваная" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 #, c-format msgid "Axis %d" -msgstr "" +msgstr "Вось %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:366 @@ -2308,188 +2553,194 @@ msgstr "Кнопка геймпада %d" #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "" +msgstr "Кнопка мышы %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Вось мышы %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Калі ласка, пераналадзьце прызначэнні кнопак." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "" +msgstr "Ваш файл канфігурацыі ўвода не сумяшчальны з гэтай версіяй STK." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Чорная" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Белая" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Левы курок" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Правы сцік управа" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Правы сцік улева" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Правы сцік уніз" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Правы сцік уверх" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Правы курок" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "" +msgstr "DPad управа" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" -msgstr "" +msgstr "DPad улева" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" -msgstr "" +msgstr "DPad уніз" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" -msgstr "" +msgstr "DPad уверх" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Левы бампер" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Правы бампер" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Левы сцік націск" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Правы сцік націск" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Левы сцік управа" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Левы сцік улева" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Левы сцік уніз" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Левы сцік уверх" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "«%s» ігнаруецца. Трэба было далучацца на гульні раней!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Толькі гаспадар гульні можа гэта!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Падлучыце ваш Wiimote да Bluetooth-менеджэра і націсніце Ok. Падрабязней глядзіце на supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Націсніце адначасова 1 і 2 кнопку на вашым Wiimote, каб перайсці ў рэжым пошуку, а потым націсніце Ok. Падрабязней глядзіце на supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Знойдзены %d Wiimote" +msgstr[1] "Знойдзены %d Wiimote" +msgstr[2] "Знойдзены %d Wiimote" +msgstr[3] "Знойдзены %d Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Не выйшла выявіць ніводнага wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафны час!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Не едзьце да сігналу!" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "" +msgstr "Вы выйгралі гонку!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "" +msgstr "Вы завяршылі гонку!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,86 +2749,109 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." +msgstr "SuperTuxKart можа падлучацца да сервера, каб спампаваць дадаткі і правяраць абнаўленні. Мы таксама збіраем ананімную статыстыку пра апаратныя сродкі, каб дапамагчы распрацоўку гульні. Калі ласка, прачытайце нашу палітыку прыватнасці на http://privacy.supertuxkart.net. Вы жадаеце, каб гэтыя здольнасці былі ўключаны? (Каб змяніць гэта пазней, перайдзіце ў налады, абярыце «Інтэрфейс карыстальніка», і ўключыце «Злучэнне з Інтэрнэтам» і «Адпраўляць ананімную статыстыку апаратуры»)." + +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "" +msgstr "Вам відэадрайвер занадта стары. Калі ласка, абнавіце яго. " -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Ваша версія OpenGL занадта старая. Калі ласка, праверце абнаўленні відэадрайвера. SuperTuxKart патрабуе %s і вышэй." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйкі: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Лідар" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Апошняе кола!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Кола %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "лепшае кола %s з %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "" +msgstr "Новае хуткае кола" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "" +msgstr "НЯПРАВІЛЬНЫ НАПРАМАК!" -#: src/modes/world.cpp:1163 -msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" - -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 #, c-format -msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "" - -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 -#, c-format -msgid "%s is now online." -msgstr "%s анлайн." - -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 -#, c-format -msgid "%s and %s are now online." -msgstr "" - -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 -#, c-format -msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "%s, %s і %s зараз анлайн." - -#. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 -#, c-format -msgid "%d friend is now online." -msgid_plural "%d friends are now online." +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/modes/world.cpp:1202 +msgid "You have been eliminated!" +msgstr "Ты дыскваліфікаваны!" + +#: src/modes/world.cpp:1205 +#, c-format +msgid "'%s' has been eliminated." +msgstr "«%s» дыскваліфікаваны." + +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Лакальныя серверы не знойдзены" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 +#, c-format +msgid "%s is now online." +msgstr "%s анлайн." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 +#, c-format +msgid "%s and %s are now online." +msgstr "%s і %s цяпер анлайн." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s are now online." +msgstr "%s, %s і %s зараз анлайн." + +#. I18N: Only used for count > 3 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#, c-format +msgid "%d friend is now online." +msgid_plural "%d friends are now online." +msgstr[0] "%d сябар цяпер анлайн." +msgstr[1] "%d сябры цяпер анлайн." +msgstr[2] "%d сяброў цяпер анлайн." +msgstr[3] "%d сяброў цяпер анлайн." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2586,7 +2860,7 @@ msgstr[1] "У вас %d новыя запыты на сяброўства!" msgstr[2] "У вас %d новых запытаў на сяброўства!" msgstr[3] "У вас %d новых запытаў на сяброўства!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "У вас новы запыт на сяброўства!" @@ -2594,106 +2868,111 @@ msgstr "У вас новы запыт на сяброўства!" msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Не магчыма злучыцца з серверам. Праверце ваша Інтэрнэт-злучэнне і паспрабуце яшчэ раз." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "Выпадковы Гран Пры" +msgstr "Выпадковы Гран-пры" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "" +msgstr "Файл вынікаў занадта стары.\nУсе вынікі выцерты." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Звычайная гонка" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Гонка на час" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Руш за лідэрам" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "" +msgstr "Бітва 3 удараў" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Паляванне на яйкі" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Футбол" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Файл незавершанага паўтора не будзе захаваны." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Паўтор захаваны ў «%s»." #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 тыдзень" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "2 тыдні" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 месяц" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 месяцы" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 месяцаў" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "9 months" -msgstr "" +msgstr "9 месяцаў" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 год" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 msgid "2 years" -msgstr "" +msgstr "2 гады" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Назва дадатка" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Дата абнаўлення" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Достут у Інтэрнэт адключаны. (Каб уключыць яго, ідзіце ў налады і абярыце «Інтэрфейс карыстальніка»)" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s, аўтар %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "" +msgstr "Калі ласка, пачакайце, пакуль дадаткі абновяцца" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "" +msgstr "Выбачайце, здарылася непрыемнасць пры кантакце з сайтам дадаткаў. Пераканайцеся, што вы злучаны з Інтэрнэтам і што SuperTuxKart не блакуецца фаерволам." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2701,134 +2980,147 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "стандарт" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Зачынена: перамажыце ў дзейных спаборніцтвах, каб атрымаць доступ да новых!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "" +msgstr "Выпадковая арэна" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d арэна недаступная ў самотнай гульне." +msgstr[1] "%d арэны недаступная ў самотнай гульне." +msgstr[2] "%d арэн недаступная ў самотнай гульне." +msgstr[3] "%d арэн недаступна ў самотнай гульне." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Стварыць LAN-сервер" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Сервер %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Стварэнне сервера" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Назва мае быць даўжынёй ад 4 да 30 сімвалаў!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "Максімальная колькасць гульцоў мае быць ад 2 да 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Mikhas Varantsou , 2015" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Версія: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "рэкамендуецца" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s МБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Памер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "" +msgstr "Выбачайце, спампоўка дадатка не ўдалася" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Праблемы з усталёўкай дадатку «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Паспрабаваць зноў" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Праблемы з выдаленнем дадатку «%s»." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "" +msgstr "Каб дадаць новы геймпад/джойсцік, проста запусціце SuperTuxKart з ужо падлучаным дэвайсам і ён зʹявіцца ў спісе.\n\nКаб дадаць канфігурацыю клавіятуры, націсніце кнопку ніжэй. Майце на ўвазе, што большасць клавіятур падтрымліваюць абмежаваную колькасць адначасова націснутых кнопак, і таму не падыходзяць для сумеснай гульні. (Аднак, вы можаце падлучыць некалькі клавіятур, але ўсё адно неабходны розныя прывязкі кнопак.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Дадаць Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Дадаць канфігурацыю клавіятуры" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "Бягучы пароль некарэктны." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Пароль мае быць даўжынёй ад 8 да 30 сімвалаў!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролі не супадаюць!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Пароль паспяхова зменены." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Праверка інфармацыі" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2836,85 +3128,89 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Пацвердзіць памер экрана з цягам %i секунды" +msgstr[1] "Пацвердзіць памер экрана з цягам %i секунд" +msgstr[2] "Пацвердзіць памер экрана з цягам %i секунд" +msgstr[3] "Пацвердзіць памер экрана з цягам %i секунд" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Адключана" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Толькі для гульцоў-людзей" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Для ўсіх" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Білінейная" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Трылінейная" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Анізатропная x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Анізатропная x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Анізатропная x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Анізатропная x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "слаба" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "добра" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Пачаць Гран Пры" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" +msgstr "Не" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "Імя і/або пароль карыстальніка некарэктныя." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2926,37 +3222,38 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Неабходны ранг: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Неабходны час: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Неабходная колькасць Нітра: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Колькасць картаў са штучным інтэлектам: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Нітра-спаборніцтва" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Паўтор гонкі з прывідам" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "Сервер паспяхова створаны. Вы можаце падлучыцца." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -2989,40 +3286,43 @@ msgstr "Запыт на сяброўства скасаваны!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Апрацоўка" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Атрыманне апошнага голасу" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Вы можаце змяніць рэйтынг націсканнем на зорачкі ніжэй." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Вы яшчэ не галасавалі за гэты дадатак. Абярыць жадаемы рэйтынг націсканнем на зорачкі ніжэй" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Голас залічаны! Вы можаце закрыць акно." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Выкананне галасавання" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Выпадковая траса" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Траса" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Колы" @@ -3030,352 +3330,370 @@ msgstr "Колы" msgid "Reversed" msgstr "Адвернута" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць '%s'?" +msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Жадаеце захаваць змены?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Адбылася памылка пры спробе захавання Гран-пры." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Выберыце трасу" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы завяршылі лёгкае спаборніцтва! На гэтым узроўні балаў набрана: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы завяршылі сярэдняе спаборніцтва! На гэтым узроўні балаў набрана: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы завяршылі цяжкое спаборніцтва! На гэтым узроўні балаў набрана: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Спаборніцтва завершана" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Вы адчынілі трасу %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "Вы адчынілі Гран Пры %0" +msgstr "Вы адчынілі Гран-пры %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Час фінішу" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Агаданы" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Выпадковы" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Перазгрузіць" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Задайце назву для Гран-пры" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Калі ласка, абярыце Гран-пры" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Вызначаныя карыстальнікам" -#. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 -msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Назва пустая." -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Іншы Гран-пры з такой назвай ужо існуе." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Назва занадта доўгая." + +#. I18N: when failing a GP +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 +msgid "Better luck next time!" +msgstr "Пашчасціць наступным разам!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтва!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "Вы завяршылі Гран Пры!" +msgstr "Вы завяршылі Гран-пры!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Выпадковы карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Зачынена" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Усім:\nНацісніце 'Выбраць', каб далучыцца да гульні!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Сябры,\nнацісніце «Выбраць», каб далучыцца да гульні" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Вы не можаце гульць анлайн без доступу ў Інтэрнэт. Калі жадаеце, ідзіце ў налады, абярыце «Інтэрфейс карыстальніка», і ўключыце «Злучэнне з Інтэрнэтам»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Вы не можаце спампаваць дадаткі без доступу ў Інтэрнэт. Калі жадаеце, ідзіце ў налады, абярыце «Інтэрфейс карыстальніка», і ўключыце «Злучэнне з Інтэрнэтам»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "" +msgstr "Модуль дадаткаў адключаны ў наладах" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "" +msgstr "Калі ласка, пачакайце, пакуль дадаткі загрузяцца" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "Рух" +msgstr "Прагрэс" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Атрыманне дасягненняў" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Ваш профіль" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Профіль %s" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Ад" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Стан" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" +msgstr "Атрыманне сяброў" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Новы запыт" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Чаканне" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Афлайн" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Пошук" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Клавіятура %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Дзеянне" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Кнопка" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Адключыць прыладу" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Уключыць прыладу" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Гульнявыя дзеянні" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Дзеянні ў меню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Кіраваць налева" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Кіраваць направа" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Ехаць" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Ехаць назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Атака" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Нітра" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Дрыфт" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Паглядзець назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Паратунак" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Прыпыніць гульню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Вышэй" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Ніжэй" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Налева" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Направа" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Выбраць" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Скасаваць/назад" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "" +msgstr "* Сіні элемент значыць канфлікт з другой канфігурацыяй" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "* Чырвоны элемент значыць канфлікт з бягучай канфігурацыяй" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Увага: не рэкамендуецца ўжываць «Shift», таму што пры яго націсканні клавішы ніжняга рэгістра могуць не працаваць." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" +msgstr "Вы ўпэўненыя, што хочаце назаўжды выдаліць гэту канфігурацыю?" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Клавіятура %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Гульцы могуць выбраць гандыкап-профіль (ён больш цяжкі) на экране выбару карта " +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "У сумеснай гульне гульцы могуць абраць гандыкап-профілі (больш складаная) на экране выбару карта" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Сістэмная мова" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Асабісты" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Толькі майго" @@ -3383,341 +3701,384 @@ msgstr "Толькі майго" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя наваколля: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Эфекты надворʼя: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Анімацыя персанажаў: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Дынамічае асвятленне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Размыванне руху: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Згладжванне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Навакольная аклюзія: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Цені: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Цені: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Свячэнне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Контурнае свячэнне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Промні святла (God rays): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Глыбіня рэзкасці: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Глабальнае асвятленне: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" -msgstr "" +msgstr "Выклік не ўдаўся" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "На старт!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Увага!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Руш!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" -msgstr "" +msgstr "ГОЛ!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "у выкананні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Збірайце нітра!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Руш за лідэрам!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Топ %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Кола" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" +msgstr "Ранг" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Націсніце Атаку, каб пачаць навучанне" - -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "Тып: Гран Пры" +msgstr "Тып: Гран-пры" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Націсніце Атаку, каб пачаць спаборніцтва" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Працягнуць." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Пакінуць сервер." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтвы!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "Пра Гран Пры" +msgstr "Пра Гран-пры" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Рэстарт" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад да выбару спаборніцтва" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад да меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "" +msgstr "Вы сапраўды хочаце перапыніць Гран-пры?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "" +msgstr "Выбыў" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Перамаглі чырвоныя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Перамаглі сінія" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "" +msgstr "Гэта нічыя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Гол сабе)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Траса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "" +msgstr "Праходжанне Гра-пры:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Рэкорды" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Складанасць: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Лепшы час кола: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Усе прыёмы дазволены, таму бярыце зброю і ўжывайце яе напоўніцу!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Без бонусаў; маюць значэнне толькі навыкі кіравання!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Трымайцеся за лідэрам, але не абганяйце яго!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Атакуйце іншых, пакуль яны не страцяць сваё жыццё." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Забівайце мяч у вароты супернікаў." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Даследуйце трасы ў пошуках усіх схаваных яек" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Едзьце з картамі-прывідамі і спрабуйце абагнаць іх!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "Не выйшла стварыць гульца '%s'." +msgstr "Не выйшла стварыць гульца «%s»." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Імэйлы не супадаюць!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Імя анлайн-карыстальніка мае быць даўжынёй ад 3 да 30 сімвалаў!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "Імя анлайн-карыстальніка не можа пачынацца з лічбы!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Адрас электроннай пошты мае быць даўжынёй ад 5 да 254 сімвалаў!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Некарэктны Email!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Вы атрымаеце электронны ліст з далейшымі інструкцыямі для актывацыі конта. Калі ласка, будзьце церпялівымі і не забудзьце праверыць тэчку са спамам." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Доступ да інтэрнэту адключаны, уключыце яго ў параметрах" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Атрыманне сервераў" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "усе" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Зачынена!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Заблакавана: спачатку прайдзіце даступныя змаганні, каб адчыніць больш!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Падтрымліваюцца толькі афіцыйныя трасы." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Аўтар %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Максімальная колькасць гульцоў: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Адваротны кірунак" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Выпадкова размешчаныя бонусы" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Выйсці з гульні" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Вам неабходна ўвясці пароль." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Выходзім з «%s»" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Уваходзім у «%s»" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць гульца «%s»?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" +msgstr "N" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" @@ -3734,14 +4095,14 @@ msgstr "Вам трэба больш балаў для\nўдзелу ў гэты #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Паскарэнне з дапамогай <%s> і павароты — <%s> і <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "" +msgstr "Збірайце скрыні з падарункамі ды страляйце з дапамогай <%s>, каб прыбраць тыя вялікія скрыні з дарогі!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3749,22 +4110,22 @@ msgstr "" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Націсніце <%s>, каб азірнуцца. Страляйце узад з дапамогай <%s> утрымліваючы <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстоўвайце нітра з дапамогай <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Збірайце бутэлькі з нітра (выкарыстаем іх пасля паварота)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Ой! Калі ў вас праблемы, націсніце <%s> для выратавання." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3772,19 +4133,19 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "" +msgstr "Разганіцеся і націсніце <%s> пад час заноса. Коўзанне дапаможа вам прайсць крутыя павароты хутчэй." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "" +msgstr "Заўважце, што калі вы кантралюеце занос некалькі секунд, то атрымаеце бонус хуткасці!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "Цяпер вы гатовы да гонкі. Удачы!" +msgstr "Цяпер вы гатовыя да гонкі. Удачы!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format @@ -3793,9 +4154,9 @@ msgstr "Ехаць на <%s>, збочваць на <%s> і <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "" +msgstr "Збірайце бутэлькі з нітра (выкарыстаем іх пасля паварота)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "" +msgstr "Ой! Калі ў вас праблемы, націсніце <%s> для выратавання." diff --git a/data/po/bg.po b/data/po/bg.po index 5f333bb25..e296c0d35 100644 --- a/data/po/bg.po +++ b/data/po/bg.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2010 +# Любомир Василев, 2015-2016 +# Любомир Василев, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,105 +22,105 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Христофор Колумб" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Изиграй всяка официална писта поне по веднъж." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Страйк!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Удари общо 10 колички с топка за боулинг." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Смъртен враг" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Удари една и съща количка поне 5 пъти в едно състезание." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Маратонец" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Завърши състезание с 5 или повече обиколки." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Серийно поднасяне" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Направете 5 поднасяния за една обиколка." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Златен медалист" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Спечели срещу поне 3 противници всички режими на самостоятелна игра." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Любов към предметите" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Използвай 10 или повече предмета в състезание." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Неудържим" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Спечели 5 самостоятелни състезания едно след друго." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Любител на бананите" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Събери поне 5 банана в едно състезание." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Тайна е" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Наистина… е тайна." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Ловец на комари" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Представи си, че противниците ти за комари! Смачкай поне 5 от тях с мухобойката в едно състезание." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "" +msgstr "Игрище за пингвини" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "" +msgstr "Вън от отъпканата писта" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "" +msgstr "До Луната и обратно" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -132,31 +134,33 @@ msgstr "Инсталиране" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Деинсталиране" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Назад" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "Добавки за Супер Тъкс Карт" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Обновени" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "С оценка >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "Колички" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Писти" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -181,9 +185,9 @@ msgstr "Арени" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартни" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -195,9 +199,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Добавки" @@ -215,23 +219,20 @@ msgstr "Добавки" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Всички" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -239,10 +240,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -276,124 +275,168 @@ msgstr "Заслуги" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" -msgstr "" +msgstr "Графични настройки" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Разширено изчертаване (светлини и т.н.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Сенки" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Осветяване чрез изображения" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Проникване на светлината" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Светлинни снопи" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Околно затъмнение" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Глобално осветяване" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Греене (контури)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Заглаждане на ръбовете" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Размазване на движението" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Дълбочина на полето" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" +msgstr "Атмосферни ефекти" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "Компресия на текстурите" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Анимиран пейзаж" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" -msgstr "" +msgstr "Анимирани персонажи" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Качество на изчертаните изображения" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Детайли на формите" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "* Рестартирай, за да се приложат новите настройки" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Всички писти" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Редактиране на Голяма награда" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Преместване нагоре" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Преместване надолу" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Брой обиколки:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Наобратно:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +444,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Добре" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Въвете името на новия играч" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,115 +455,106 @@ msgstr "Въвете името на новия играч" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Напред" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Записване на състезанието за призрачно преиграване" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Само гледане на записа" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Начало на състезанието" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Избор на призрачен запис" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Показване само на записите със същата трудност като текущата" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Записване на призрачен запис" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Колички, управлявани от ИИ" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Наобратно" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Група от писти" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Продължаване на запазена ГН" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор на Голяма награда" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нова" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копиране" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Rename" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" +msgstr "Преименуване" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Запазване на Голямата награда" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "" +msgstr "Помощ за Супер Тъкс Карт" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -540,6 +564,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Общи" @@ -551,8 +579,10 @@ msgstr "Общи" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Оръжия" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -562,6 +592,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Режими на игра" @@ -573,24 +605,39 @@ msgstr "Режими на игра" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Повече играчи" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Банани" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Начало на обучението" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Събирай сините кутии. В тях има оръжия или други предмети." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "Избягвайте бананите!" +msgstr "Избягвай бананите!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -598,88 +645,90 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "" +msgstr "Събирайки азот, ще можеш да получаваш ускорение когато пожелаеш, чрез натискане на съответния бутон. Можеш да видиш текущото ниво на азота на лентата в дясната част на екрана." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "" +msgstr "Ако видиш бутон с катинар, като този, трябва да изпълниш някакво предизвикателство, за да го отключиш." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "Бутонът за поднасяне позволява да се поднасяш на острите завои и да получаваш ускорение." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "* Действията на бутоните могат да бъдат прегледани/променени в менюто с настройките" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "За да ти е по-лесно, можеш да събираш различни видове предмети:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "Дъвка – използвай я за защита като щит или пък докато гледаш назад, за да оставиш лепкаво розово петно след себе си." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "" +msgstr "Торта – може да бъде хвърлена по най-близкия съперник, като върши най-добра работа на близки разстояния или на дълги прави участъци." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "" +msgstr "Бутало – хвърлено напред може да дръпне противник назад, а хвърлено назад, може да попречи на някого да вижда." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "" +msgstr "Топка за боулинг – отскача от стените. Ако гледаш назад, ще бъде хвърлена назад." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "" +msgstr "Парашут – забавя всички колички на по-предно място." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "" +msgstr "Размяна – за кратки време кутиите с подаръци се превръщат в банани и обратно." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Топка за баскетбол – подскача след водача и може да смачка или забави количките на пътя си." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "" +msgstr "Мухобойка – смачква и забавя близките колички." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "В Супер Тъкс Карт има няколко режима на игра" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Обикновено състезание: Всичко е позволено, така че събирай предмети и ги използвай умно!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Състезание за време: Няма предмети за вземане, така че само шофьорските умения имат значение! Този режим позволява състезанието да бъде записано с цел преиграване." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -687,26 +736,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Следвай водача: Стреми се към второто място, тъй като всеки път, когато броячът стигне нула, последната количка ще отпадне от състезанието. Внимавай: ако изпревариш водача, също ще бъдеш отстранен/а!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3 удара: Цели другите с оръжията, докато загубят всичките си животи." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Футбол: Използвай количката си, за да избуташ топката във вратата." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "" +msgstr "Лов на яйца: Изследвай пистите, за да откриеш скритите яйца." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -715,15 +761,15 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "* Повечето от тези режими могат да бъдат играни и във вариант на Голяма награда: вместо едно състезание, се играят няколко подред. Колкото по-добре се класираш, толкова повече точки получаваш. Накрая играчът с най-много точки печели купата." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "Супер Тъкс Карт може да се играе в режим на мрежова игра на един компютър" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "(мрежовата игра все още не е налична)" +msgstr "(мрежовата игра по истинска мрежа все още не е налична)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -734,7 +780,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "" +msgstr "Първо, ще трябват няколко входящи устройства (най-добрият начин да играят няколко човека е ако имате няколко контролера). Влезте в настройките и настройте бутоните на контролерите си. Възможно е и да се играе с клавиатура/и, но всеки ще трябва да има собствен набор от бутони, а и имайте предвид, че повечето клавиатури не са подходящи за целта, тъй като на тях не може да бъдат натиснати твърде много клавиши едновременно." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -745,48 +791,70 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "" +msgstr "След като входящите устройства бъдат настроени, сте готови за игра. Изберете иконката за „Мрежово състезание“ от главното меню. Когато дойде време за избор на колички, всеки играч трябва да натисне своя бутон „огън“ на контролера или клавиатурата си, за да се присъедини към играта. Всеки може да използва своето входящо устройство, за да избере количката си. Играта продължава след като всички изберат количките си. Имайте предвид, че тук мишката не може да бъде използвана." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Ако минеш през банан, едно от следните неща ще бъде прикачено към количката ти:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Котва – забавя количката." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Парашут – забавя количката, но по-малко от котвата." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Бомба – след малко се взривява и подхвърля количката във въздуха. Блъсни количката си в друга количка, за да ѝ прехвърлиш бомбата." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen msgid "Choose a Kart" -msgstr "Изберете количка" +msgstr "Избери количка" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "" +msgstr "История" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Самостоятелно" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "В мрежа" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "На линия" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Добавки" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +863,7 @@ msgstr "Добавки" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,63 +872,106 @@ msgstr "Настройки" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Обучение" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Постижения" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор на Голяма награда" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Относно" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Изход" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Настройки на сензорно устройство" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Устройството е включено" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Разменени бутони" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Мащабиране на бутоните" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Акселерометър" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Мъртва зона" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Чувствителност" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Връщане на настройките по подразбиране" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Промяна на паролата" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Текуща парола" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Нова парола" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Потвърждаване" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Готово" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -875,58 +986,132 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: Vote dialog msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Създаване на сървър" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Име на сървъра" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Макс. брой играчи" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Парола (незадължително)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Трудност" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "За начинаещи" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Средно" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Трудно" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "Супер Тъкс" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Режим на игра" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Обикновено състезание" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Състезание за време" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Вход" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Вписване" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Вписване като гост" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Регистрация" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Вход като гост" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -934,138 +1119,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Влизането като гост ти позволява да участваш в състезания по Интернет, но не ти позволява да гласуваш за добавки или да изпълняваш постижения, докато си на линия." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Вход" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на стаята" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Стая" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Име на сървъра:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Трудност:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Режим на игра:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Изход" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Приятели" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Търсене на още приятели:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Търсене" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Преглед" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Сървъри" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Локална мрежа" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Търсене на сървър" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Създаване на сървър" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Глобална мрежа" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Бърза игра" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на акаунта" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Промяна" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на акаунта" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Ще получиш е-писмо с инструкции за това как да подновиш паролата си. Моля, бъди търпелив и при нужда провери папката си за нежелана поща." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Въведи потребителското име и е-пощата, които си използвал/а при регистрацията, за да можеш да подровиш паролата си." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1074,46 +1271,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Е-поща" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Създаване на потребител" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Нов интернет акаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Съществуващ интернет акаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Акаунт за извън линия" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Местно име" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Интернет име" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1122,7 +1319,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Парола" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1130,71 +1327,74 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Можеш да играеш без да си създаваш интернет акаунт, като избереш обикновен акаунт. Но така няма да можеш да се свързваш с приятели, да гласуваш за добавки и т.н. Моля, прочети нашата декларация за поверителност тук: http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Условия и споразумение" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Съгласен/а съм с горните условия и съм поне на 13 години." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Приемане" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Инф. за сървъра" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Присъединяване" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Избор на сървър" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Инф. за потребителя" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Име" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на приятел" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Търсене на потребител" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Гласуване" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Изчакване на останалите…" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1204,15 +1404,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на Супер Тъкс Карт" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -1225,36 +1425,37 @@ msgstr "Музика" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Сила на звука" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Звукови ефекти" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" -msgstr "Контроли" +msgstr "Управление" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "Изтриване на конфигурацията" +msgstr "Изтриване на настройката" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1264,7 +1465,7 @@ msgstr "Връщане към списъка с устройства" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "Натиснете Ентер или щракнете два пъти върху устройство, за да го настроите" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1276,29 +1477,30 @@ msgstr "Добавяне на устройство" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Коя конфигурация ще се използва се определя от това кой бутон „Избиране“ е натиснат за присъединяване към играта." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Играчи" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "" +msgstr "Ти играеш като" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Натисни Ентер или щракни два пъти върху играч, за да редактираш настройките му" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,72 +1510,72 @@ msgstr "Добавяне на играч" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Потребителски интерфейс" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Облик" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "Показване на кадри за секунда" +msgstr "Показване на кадрите в секунда" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Показване на екрана за вход всеки път" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Изпр. на анонимни данни за хардуера" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Затруднения за отделни играчи" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Свързване с Интернет" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Графика" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "" +msgstr "Ниво на графичните ефекти" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "" +msgstr "Доп. настройки…" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Верт. синхронизация (изисква рестартиране)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разделителна способност" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1383,7 +1585,7 @@ msgstr "На цял екран" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "" +msgstr "Запомняне на местоположението на прозореца" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1398,76 +1600,36 @@ msgstr "На пауза" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to Game" -msgstr "" +msgstr "Обратно към играта" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Избор на количка" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to menu" -msgstr "" +msgstr "Назад към менюто" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Натисни клавиш" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "Задаване на клавиша ЕСК" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Премахване" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Трудно" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" +msgstr "Натисни ЕСК за отказ" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -1476,297 +1638,385 @@ msgstr "Към състезанието" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "" +msgstr "Ново състезание" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "" +msgstr "Рестартиране" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "" +msgstr "Отказване" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" msgstr "Изход от състезанието" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Настройка на състезанието" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Избери трудност" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Избери режим на игра" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Вид:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "" +msgstr "Брой голове за победа" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Време (минути)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Вид на играта (до брой голове / до изтичане на времето)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Избери отбора си с наляво/надясно и натисни „огън“" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Червен отбор" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Син отбор" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Голяма награда" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" -msgstr "= Редокри =" +msgstr "= Най-добри резултати =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Брой обиколки" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" +msgstr "Брой колички, управлявани от ИИ" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Запомняне на паролата" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Допотопна бездна" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" -msgstr "" +msgstr "Боен остров" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Град Кандела" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Пещера Х" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Какаов храм" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Царевична нива" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Магмена крепост" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "о-в Голям Рай" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "" +msgstr "Зелена долина" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Имения" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Заледено игрище за футбол" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "" +msgstr "Какво има, малки хипита? Да не би великият ви водач гну да го няма?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "" +msgstr "О, да, виждате ли, той е в замъка ми и ще бъде сервиран за вечеря…" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Но аз съм честно създание, така че ви предлагам сделка." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "Ако ме победите в състезание, ще освободя стария чудак." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" -msgstr "" +msgstr "Но вие, жалки нищожества, никога няма да победите мен –царя на количките!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Арена лас Дунас" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Около фара" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "" +msgstr "Имението на Черния хълм" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Стара мина" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Мини-голф" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "Час по математика" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "" +msgstr "Плаващи пясъци" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Езерото на Неси" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Северен курорт" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "Снежен връх" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Игрище за футбол" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Стадионът" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" +msgstr "СТК Ентърпрайз" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Храм" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Остров с вулкан" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" -msgstr "" +msgstr "ХР591" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" -msgstr "" +msgstr "Дзен градина" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Адиуми" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Аманда" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Бийсти" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Емуле" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Гаврош" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Гну" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Хексли" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Кики" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Конки" #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Нолок" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Пидгин" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Пъфи" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Сара Състезателката" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Сара Магьосницата" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Сузане" #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Тъкс" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Уилбър" #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Ксю" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Изпълнено е постижението „%s“." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Не може да бъде установена връзка със сървъра за добавки." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Грешка при изтеглянето на новините: „%s“." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Обиколки: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Следвай водача" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Налична е нова писта: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Наличен е нов режим на игра: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Налична е нова Голяма награда: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Налична е нова степен на трудност: „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Налична е нова количка: „%s“" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "В момента не си вписан" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1777,54 +2027,50 @@ msgstr "Гост" #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Гост %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "" +msgstr "Файлът с настройките беше грешен, затова беше изтрит и ще бъде създаден нов." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "" +msgstr "Файлът с настройките беше твърде стар, затова беше изтрит и ще бъде създаден нов." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Записът на видео започна." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Видеото е запазено в „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Напредък по кодирането:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "К/с: %d/%d/%d – %d хил. триъгълника" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Зареждане" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (затруднен)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s е готов" @@ -1832,452 +2078,452 @@ msgstr "%s е готов" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:90 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[няма]" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Ляв бутон на мишката" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Десен бутон на мишката" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Среден бутон на мишката" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Бутон Х1 на мишката" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Бутон Х2 на мишката" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Таб" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Изчистване" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Ентер" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Шифт" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Контрол" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Алт/Меню" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Кана" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Джунджа" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Финал" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Ескейп" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Приемане" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Смяна на режима" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Интервал" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Наляво" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Нагоре" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Надясно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Надолу" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Ляво лого" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Дясно лого" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Приложения" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Заспиване" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Цифр. клавиатура 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Разделител" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (минус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Десетична точка" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (деление)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Ляв шифт" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Десен шифт" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Ляв контрол" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Десен контрол" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Ляво меню" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Дясно меню" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Пускане" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Приближение" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem Изчистване" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "Шапка %d на контролера" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 @@ -2289,205 +2535,211 @@ msgstr "Ос %d %s" #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "Ос %d – обърната" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 #, c-format msgid "Axis %d" -msgstr "" +msgstr "Ос %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "" +msgstr "Бутон %d на контролера" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "" +msgstr "Бутон %d на мишката" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Ос %d %s на мишката" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Моля, настройте отново бутоните за управление." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "" +msgstr "Файлът с настройките на бутоните не е съвместим с тази версия на СТК." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Черен" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Бял" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Ляв спусък" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Дясна гъбка надясно" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Дясна гъбка наляво" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Дясна гъбка надолу" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Дясна гъбка нагоре" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Десен спусък" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "" +msgstr "Посока надясно" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" -msgstr "" +msgstr "Посока наляво" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" -msgstr "" +msgstr "Посока надолу" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" -msgstr "" +msgstr "Посока нагоре" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Ляв бутон отпред" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Десен бутон отпред" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Ляв бутон гъбка" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Десен бутон гъбка" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Лява гъбка надясно" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Лява гъбка наляво" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Лява гъбка надолу" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Лява гъбка нагоре" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Отхвърляне на „%s“. Трябваше да се присъединиш по-рано, за да играеш!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Само организаторът на играта може да извършва действия сега!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Свържи устройството „wiimote“ чрез блутут и натисни „Добре“. Подробни инструкции могат да бъдат намерени тук: supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Натисни бутоните 1 и 2 на своя „wiimote“ едновременно, за да влезе в режим на откриване, а след това натисни „Добре“. Подробни инструкции могат да бъдат намерени тук: supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Открито е %d устройство „wiimote“" +msgstr[1] "Открити са %d устройства „wiimote“" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "" +msgstr "Не може да бъде открито нито едно устройство „wiimote“ :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" -msgstr "" +msgstr "Наказателно време!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "Не давай газ преди старта" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Можеш да имаш най-много 3 живота!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 живот." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "" +msgstr "Ти спечели състезанието!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "" +msgstr "Ти завърши състезанието!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2496,198 +2748,224 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "" +msgstr "Супер Тъкс Карт може да се свързва със сървър, за да сваля добавки и да те известява за обновления. Освен това, ние събираме анонимни хардуерни данни, които да ни помогнат в разработката на СТК. Моля, прочети нашата декларация за поверителност тук: http://privacy.supertuxkart.net. Би ли искал тази функционалност да бъде включена? (За да промениш тази настройка по-късно, отиди в настройките, избери раздела „Потребителски интерфейс“ и промени „Свързване с Интернет“ и „Изпращане на анонимни данни за хардуера“)." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Разделителната способност на екрана е твърде малка." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "" +msgstr "Версията на драйвера е твърде стара. Моля, инсталирай най-новия драйвер за видео картата." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Версията на OpenGL изглежда твърде стара. Моля, провери дали няма по-нов драйвер за видео картата. Супер Тъкс Карт изисква %s или по-нова." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" -msgstr "" +msgstr "Яйца: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Водач" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Последна обиколка" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Обиколка %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "%s на %s" +msgstr "%s от %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Нова най-бърза обиколка" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "" +msgstr "ГРЕШНА ПОСОКА!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "Създадена е %i резервна количка!" +msgstr[1] "Създадени са %i резервни колички!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" +msgstr "Те беше отстранен!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "'%s' бе елиминиран." +msgstr "„%s“ беше отстранен." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Сървърът не може да бъде регистриран: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Няма намерени сървъри в лок. мрежа" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "" +msgstr "%s е на линия." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s и %s са на линия." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s, %s и %s са на линия." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d приятел е на линия." +msgstr[1] "%d приятели са на линия." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Имаш %d нова покана за приятелство!" +msgstr[1] "Имаш %d нови покани за приятелство!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "" +msgstr "Имаш нова покана за приятелство!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Неуспешна връзка със сървъра. Провери връзката си към Интернет и опитай отново по-късно." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Случайна Голяма награда" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "" +msgstr "Файлът с най-добри резултати беше твърде стар.\nВсички резултати бяха изтрити." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" -msgstr "Следвайте водача" +msgstr "Следвай водача" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "" +msgstr "3 удара" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" -msgstr "" +msgstr "Лов на яйца" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Футбол" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Не може да бъде запазен файл с непълен запис." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Записът е запазен в „%s“." #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 седмица" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "2 седмици" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 месец" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 месеца" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 месеца" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "9 months" -msgstr "" +msgstr "9 месеца" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 година" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 msgid "2 years" -msgstr "" +msgstr "2 години" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Име на добавката" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Дата на обновяване" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Достъпът до Интернет е изключен. (За да го включиш, иди в настройките и избери раздела „Потребителски интерфейс“)" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "%s на %s" +msgstr "%s от %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "" +msgstr "Моля, изчакай докато добавките бъдат обновени" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "" +msgstr "Съжаляваме, но възникна грешка при свързването със сървъра за добавките. Увери се, че си свързан към Интернет и че Супер Тъкс Карт не е блокиран от защитна стена." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2695,105 +2973,116 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "стандартна" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Заключено: завърши повече предизвикателства, за да получиш достъп!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "" +msgstr "Случайна арена" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d арена е недостъпна в самостоятелен режим на игра." +msgstr[1] "%d арени са недостъпни в самостоятелен режим на игра." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Създаване на локален сървър" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "" +msgstr "Сървърът на %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Създаване на сървър" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Дължината на името трябва да бъде между 4 и 30 знака!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "Максималният брой играчи трябва да бъде между 2 и 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov" +msgstr "Принос от Launchpad:\nDawid Gan https://launchpad.net/~deveee\nSvetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\nТрансифекс:\nЛюбомир Василев https://www.transifex.com/user/profile/lyubomirv/" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновяване" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Версия: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "отличена" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +msgstr "%s МБ" +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s КБ" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 +#, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Размер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "" +msgstr "Съжаляваме, свалянето на добавката беше неуспешно" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Имаше проблем при инсталирането на добавката „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Нов опит" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Имаше проблем при премахването на добавката „%s“." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "" +msgstr "За да добавите нов контролер, просто го свържете, след това пуснете Супер Тъкс Карт и той ще се появи в списъка.\n\nЗа да добавите клавиатурна настройка, може да използвате бутона отдолу, НО имайте предвид, че повечето клавиатури поддържат ограничен брой натиснати едновременно клавиши, така че не са подходящи за игра с повече хора. (Но можете да свържете повече от една клавиатура към компютъра. Запомнете, че дори и по този начин, всеки играч трябва да използва различни клавиши.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 @@ -2802,27 +3091,27 @@ msgstr "Добавяне на клавиатурна конфигурация" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "Текущата парола е грешна." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Дължината на паролата трябва да бъде между 8 и 30 знака!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Паролите не съвпадат!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Паролата бе сменена успешно." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Проверка на информацията" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2830,83 +3119,87 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Потвърждаване на разделителната способност след %i секунда" +msgstr[1] "Потвърждаване на разделителната способност след %i секунди" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Само на важните" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" -msgstr "" - -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 -msgid "Enabled for all" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Само на хората" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" +msgid "Enabled for all" +msgstr "Включени за всички" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Високо" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Много ниско" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Много високо" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Таблет" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "Потребителското име и/или е-пощата е грешна." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2916,804 +3209,869 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Моля, прочети правилата и условията на Супер Тъкс Карт в „%s“. Трябва да се съгласиш с тези условия, за да си регистрираш акаунт за СТК. Поставяйки отметка в кутийката по-долу, потвърждаваш, че тези условия са ясни. Ако имаш въпроси или коментари относно тези условия, някой от членовете на нашия екип от разработчици ще ти помогне с удоволствие." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Нужен ранг: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Нужно време: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Нежни точки азот: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Брой колички, управлявани от ИИ: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "" +msgstr "Азотно предизвикателство" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Преиграване с призрак" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +msgstr "Сървърът беше създаден успешно. Може да се присъединиш към него." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "" +msgstr "Отказ от заявката" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Днес" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Поканата за приятелство беше изпратена!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "Поканата за приятелство беше приета!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "" +msgstr "Поканата за приятелство беше отказана!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Приятелят е премахнат!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Поканата за приятелство беше отменена!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Обработване" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Получаване на последния глас" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Можеш да промениш предишната си оценка като щракнеш върху звездите по-долу." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Все още не си гласувал(а) за тази добавка. Избери оценката си като щракнеш върху звездите по-долу" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Гласуването беше успешно! Вече може да затвориш прозореца." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Изпращане на гласа" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "" +msgstr "Случайна писта" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Писта" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Обиколки" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Наобратно" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли искаш да премахнеш „%s“?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Искаш ли да запазиш промените си?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Възникна грешка при опита за запазване на Голямата награда." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Избери писта" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Ти завърши лесното предизвикателство! Спечелени точки на това ниво: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Ти завърши средно трудното предизвикателство! Спечелени точки на това ниво: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Ти завърши трудното предизвикателство! Спечелени точки на това ниво: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" -msgstr "" +msgstr "Завършено предизвикателство" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "" +msgstr "Ти отключи пистата %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "" +msgstr "Ти отключи Голямата награда %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Време" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Потребител" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Никакви" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Случайно" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Презареждане" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Моля, въведи името на Голямата награда" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Моля, избери Голяма награда" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Потребителско" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Името е празно." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Вече съществува Голяма награда с това име." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Името е твърде дълго." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" -msgstr "Повече късмет следващият път!" +msgstr "Повече късмет следващия път!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "" +msgstr "Ти завърши предизвикателство!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "Ти завърши Голямата награда!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "" +msgstr "Случайна количка" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Заключена" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Всички играчи:\nНатиснете бутона „Избиране“, за да се присъедините към играта" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Не може да играеш по Интернет без достъп до него. Ако искаш да играеш по Интернет, отиди в настройките, избери раздела „Потребителски интерфейс“ и включи „Свързване с Интернет“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Не може да сваляш добавки без достъп до Интернет. Ако искаш да сваляш добавки, отиди в настройките, избери раздела „Потребителски интерфейс“ и включи „Свързване с Интернет“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "" +msgstr "Функционалността за добавките в момента е изключена от настройките" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "" +msgstr "Моля, изчакай докато се заредят добавките" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Напредък" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Получаване на постиженията" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "" +msgstr "Твоят профил" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "" +msgstr "Профилът на %s" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "От" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Състояние" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "" +msgstr "Получаване на приятелите" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Нова покана" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "В изчакване" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Извън линия" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Търсене" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Клавиатура %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Бутон" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "Забраняване на устройство" +msgstr "Забраняване на устройството" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" -msgstr "Разрешаване на устройство" +msgstr "Разрешаване на устройството" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" -msgstr "Клавиши за игра" +msgstr "Бутони за игра" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" -msgstr "" +msgstr "Бутони за менюто" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" -msgstr "" +msgstr "Завиване наляво" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" -msgstr "" +msgstr "Завиване надясно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Ускоряване" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Спирачка" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Стрелба" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" -msgstr "Нитро" +msgstr "Азот" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" -msgstr "" +msgstr "Поднасяне" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Поглеждане назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "Освобождаване" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Нагоре" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Надолу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Наляво" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Надясно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Отказване/Назад" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "" +msgstr "* Синият цвят означава, че бутонът вече се използва в друга конфигурация" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "* Червеният цвят означава, че бутонът вече се използва в тази конфигурация" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Внимание: Не е препоръчително да се използва клавишът Шифт, тъй като когато той е натиснат, повечето клавиши извеждат друг символ, така че те няма да работят." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете безвъзвратно да изтриете тази конфигурация?" +msgstr "Сигурен/а ли си, че желаеш безвъзвратно да изтриеш тази конфигурация?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Клавиатура %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Сензорно устройство" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "В режима на мрежова игра, играчите могат да избират затрудняващи (по-трудни) профили на екрана за избор на количка" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Системен език" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Персонализирани" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" -msgstr "Само аз" +msgstr "Само моят" #. I18N: in graphical options #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Анимирана околна среда: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Атмосферни ефекти: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Анимирани персонажи: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Динамично осветление: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Размазване на движението: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Заглаждане на ръбовете: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Околно затъмнение: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Сенки: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Сенки: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Проникване на светлината: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Греене (контури): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Светлинни снопи: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Дълбочина на полето: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Глобално осветяване: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Качество на изчертаните изображения %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" -msgstr "" +msgstr "Предизвикателството не беше изпълнено" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "" +msgstr "Готови!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" -msgstr "" +msgstr "Приготви се!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" -msgstr "Давай!" +msgstr "Старт!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" -msgstr "" +msgstr "ГОЛ!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "от" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "" +msgstr "Събирай азот!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "" +msgstr "Следвай водача!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Най-добрите %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Обиколка" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Ранг" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Натисни ОГЪН, за да започнеш обучението" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Вид: Голяма награда" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "" +msgstr "Натисни ОГЪН, за да започнеш предизвикателството" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "" +msgstr "Продължаване." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Напускане на сървъра." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "" +msgstr "Ти завърши някои предизвикателства!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "Относно Гран При" +msgstr "Напускане на Голямата награда" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Рестартиране" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "" +msgstr "Назад към избора на предизвикателство" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" -msgstr "Връщане към менюто" +msgstr "Назад към менюто" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли искаш да напуснеш Голямата награда?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "" +msgstr "Отстранен/а" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Червеният отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Синият отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "" +msgstr "Равен резултат" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(автогол)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Писта %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "" +msgstr "Напредък в Голямата награда:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Класиране" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 -msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Трудност: %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Най-добра обиколка: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Всичко е позволено, така че събирай предмети и ги използвай умно!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Няма предмети за вземане, така че само шофьорските умения имат значение!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Следвай водача, но не го изпреварвай!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Цели другите с оръжията, докато загубят всичките си животи." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Избутай топката в отсрещната клетка, за да отбележиш гол." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "" +msgstr "Изследвай пистите, за да откриеш скритите яйца." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Състезавай се срещу призрачни колички и се опитай да ги победиш!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "" +msgstr "Играчът „%s“ не може да бъде създаден." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "" +msgstr "Е-пощите не съвпадат!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Дължината на потребителското име трябва да бъде между 3 и 30 знака!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "Потребителското име не може да започва с цифра!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Дължината на е-пощата трябва да бъде между 5 и 254 знака!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Е-пощата е грешна!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Ще получиш е-писмо с инструкции за това как да активираш акаунта си. Моля, бъди търпелив и при нужда провери папката си за нежелана поща." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "" +msgstr "Достъпът до Интернет е забранен. Моля, разреши го от настройките" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Получаване на сървърите" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "всички" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" -msgstr "" +msgstr "Заключена!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Заключена: завърши повече предизвикателства, за да получиш достъп!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Поддържат се само официалните писти." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "" +msgstr "Пистата е създадена от %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Максимален брой играчи: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Каране наобратно" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Случайни места на предметите" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "" +msgstr "Изход от играта" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Трябва да въведеш парола." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Излизане от „%s“" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Влизане като „%s“" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Наистина ли желаете да изтриете играча '%s' ?" +msgstr "Наистина ли искаш да изтриеш играча „%s“ ?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "Завърши още предизвикателства, за да отключиш голямата врата!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3721,19 +4079,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Трябват ти повече точки, за да\nвлезеш в това предизвикателство!\nПровери малката карта за\nналичните предизвикателства." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Давай газ с <%s> и завивай с <%s> и <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "" +msgstr "Събирай подаръци и стреляй с оръжието с <%s>, за да отнесеш тези кутии!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3741,22 +4099,22 @@ msgstr "" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Натисни <%s>, за да погледнеш назад. Стреляй с оръжието с <%s>, докато натискаш <%s>, за да стреляш назад!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Използвай събрания азот с <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Събирай бутилки с азот (ще ги използваме след завоя)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Опа! Когато си загазил, натисни <%s>, за да се спасиш." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3764,30 +4122,30 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "" +msgstr "Дай газ и натисни <%s> докато завиваш, за да поднесеш. Едно кратко поднасяне може да ти помогне да завиеш по-бързо на някой остър завой." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "" +msgstr "Ако успееш да поднесете за няколко секунди, ще получиш допълнително ускорение!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Вече си готов да се състезаваш. Успех!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "" +msgstr "Давай газ с <%s> и завивай с <%s> и <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "" +msgstr "Събирай бутилки с азот (ще ги използваме след завоя)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "" +msgstr "Опа! Когато си загазил, натисни <%s>, за да се спасиш" diff --git a/data/po/bn.po b/data/po/bn.po index 0fd484b8d..930be541d 100644 --- a/data/po/bn.po +++ b/data/po/bn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "আনইনস্টল" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "পেছনে যাও" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "এরিনাস" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "আদর্শ" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "অ্যাড-অন" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "অ্যাড-অন" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "সকল" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "হ্যাঁ" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "হ্যাঁ" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "সকল ট্র্যাক" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "সরিয়ে ফেল" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "নতুন খেলোয়াড়ের নাম লিখ" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,76 +453,48 @@ msgstr "নতুন খেলোয়াড়ের নাম লিখ" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "চালিয়ে যাও" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "রেস শুরু কর" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "সরিয়ে ফেল" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "পুনরায় নামকরণ কর" - #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "রেস শুরু কর" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "পুনরায় নামকরণ কর" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart সাহায্য" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "SuperTuxKart সাহায্য" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "সাধারণ" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "সাধারণ" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "অস্ত্র" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "অস্ত্র" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "গেম মোড" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "গেম মোড" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "একাধিক খেলোয়াড়" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,8 +723,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "অনুশীলনের সময়: কোনো পাওয়ারআপস নেই, তাই কেবলমাত্র তোমার চালানোর দক্ষতাই এখানে প্রধঅন বিষয়!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "যখন ইনপুট ডিভাইস কনফিগার করা হয়, তখন তুমি খেলতে প্রস্তুত। প্রধান মেনুতে 'মাল্টিপ্লেয়ার রেস' নির্বাচন কর। যখন কার্ট নির্বাচন করার সময় হবে, প্রত্যেক খেলোয়াড় তাদের গেম প্যাডের বা কীবোর্ডের 'ফায়ার' কী তে চাপ দিবে।প্রত্যেক খেলোয়াড় তাদের কার্ট নির্বাচন করতে ইনপুট ডিভাইস নির্বাচন করতে পারবে। গেম চলবে তখনি যখন প্রত্যেকে তাদের কার্ট নির্বাচন করবে। উল্লেখ্য যে এই অপারেশন মাউস ব্যবহার করা যাবে না।" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "যখন ইনপুট ডিভাইস কনফিগার ক msgid "Choose a Kart" msgstr "কার্ট নির্বাচন কর" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "একাধিক খেলোয়াড়" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "অ্যাডঅন" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "অ্যাডঅন" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "অপশন" msgid "Help" msgstr "সাহায্য" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "সম্পর্কিত" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "বেড়িয়ে যাও" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "শিক্ষানবীশ" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "মধ্যম" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "দক্ষ" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "সাধারণ রেস" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "অনুশীলনের সময়" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "SuperTuxKart অপশন" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "অডিও" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "সঙ্গীত" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "শব্দের প্রভাব" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "নিয়ন্ত্রণ" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "কনফিগারেশন মুছে ফেল" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "খেলোয়াড়" @@ -1297,8 +1497,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "খেলোয়াড় নিজের কিছু সম্পাদনা করতে এন্টার চাপতে হবে বা ডাবল ক্লিক করতে হবে" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "খেলোায়াড় যোগ কর" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "বাতিল করতে ESC চাপুন" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "রেস স্থাপন" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "শিক্ষানবীশ" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "মধ্যম" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "দক্ষ" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "গেম মোড নির্বাচন কর" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "রেসে ফিরে যাও" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "নতুন রেস নির্ধারণ কর" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "রেস থেকে প্রস্থান" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "রেস স্থাপন" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "গেম মোড নির্বাচন কর" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "গ্র্যান্ড প্রিক্স" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= সর্বোচ্চ নম্বর =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(খালি)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "সকল কার্টের সংখ্যা" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1751,29 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "যুদ্ধ দ্বীপ" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "X গুহা" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "উজ্জ্বল শহরতলি" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "গবাদিপশুর খামারবাড়ির উঠান" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "বসতবাড়ি - সংবলিত বৃহৎ ভূসম্পত্তি" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "স্টেডিয়াম" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Subsea" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "জেন বাগান" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "নোলোক" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "টাক্স" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "stkaddons সার্ভারে প্রবেশ করতে পারেনা..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "নতুন ট্র্যাক '%s' এখন সহজলভ্য" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "নতুন গেম মোড '%s' এখন সহজলভ্য" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "নতুন গ্র্যান্ড প্রিক্স '%s এখন সহজলভ্য" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "নতুন সমস্যা '%s' এখন দেখা দিয়েছে" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "নতুন কার্ট '%s' এখন সহজলভ্য" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "তোমার কনফিগ ফাইল খুব পুরানো ছিল,তাই তা মুছে ফেলা হয়েছে এবং নতুন একটা তৈরি করা হয়েছে।" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "লোড হচ্ছে" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s তৈরি" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "মাউস অক্ষ %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার কী বাইন্ডিং পুনরায় কনফিগার কর।" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "তোমার ইনপুট কনফিগ ফাইল STK এর এই সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়." @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "কেবলমাত্র গেম মাষ্টার এই পর্যায়ে কাজ করতে পারে!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "শাস্তির সময়!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "অভিযানের আগে গতিবৃদ্ধি করোনা" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "তুমি রেসে জয় লাভ করেছো!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "তুমি রেস সমাপ্ত করেছ!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "দলনেতা" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "চূড়ান্ত ল্যাপ" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "ল্যাপ %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s দ্বারা %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "নতুন দ্রুততর ল্যাপ" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ভুল পথ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "তুমি বাদ গিয়েছো!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' বাদ গিয়েছে।" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "সর্বোচ্চ সংখ্যার ফাইলটি খুব পুরনো,\nসকল সর্বোচ্চ সংখ্যার ফাইল মুছে ফেলা হয়েছে।" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "সাধারণ রেস" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "অনুশীলনের সময়" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "দলনেতাকে অনুসরণ কর" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "৩টি স্ট্রাইক যুদ্ধ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "নাম অ্যাড-অন কর" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "তারিখ হালনাগাদ করা হয়েছে" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s দ্বারা %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "অ্যাডঅন হালনাগাদ করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা কর" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "দুঃখিত,অ্যাড-অন ওয়েবসাইটে #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "আদর্শ" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "আবদ্ধ: আরও বেশি প্রবেশাধিকার পেতে চ্যালেঞ্জ সমাধান কর!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "এলোমেলো এরিনা" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Mahay Alam Khan https://launchpad.net/~mahayalamkhan" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "হালনাগাদ কর" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "সংস্করণ: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "আকার: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "'%s' অ্যাডঅন ইনস্টল সমস্যা।" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "পুনরায় চেষ্টা কর" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "'%s' অ্যাডঅন সরিয়ে ফেলতে সমস্যা।" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "গ্র্যান্ড" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "এলোমেলো ট্র্যাক" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "একটিও না" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "একটিও না" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "পরবর্তী সময়ের জন্য সৌভাগ্য কামনা করছি!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "তুমি গ্র্যান্ড প্রিক্স সম্পন্ন করেছো!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "এলোমেলো কার্ট" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "আবদ্ধ" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "অপশন পর্দায় অ্যাড-অন মডিউল বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "অ্যাড-অন লোড হওয়ার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা কর" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "অ্যাড-অন লোড হওয়ার সময় অনুগ msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "কীবোর্ড %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডিভাইস" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "ডিভাইস সক্রিয় কর" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "গেম কী" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "মেনু কী" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "বাম স্টিয়ার" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "ডান স্টিয়ার" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "গতি বৃদ্ধি কর" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "গতিরোধ কর" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "আগুন" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "নিট্রো" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "পেছনে তাকাও" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "উদ্ধার কর" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "খেলা স্থগিত কর" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "উপরে" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "নিচে" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "বাম" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "ডান" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "নির্বাচন কর" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "বাতিল/পিছনে ফিরে যাও" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* নীল আইটেম মানে হচ্ছে অন্য কনফিগারেশনের সাথে দ্বন্দ্ব" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি এই কনফগারেশন স্থায়িভাবে মুছে ফেলতে চাইছো?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "কীবোর্ড %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "ভাষা বিষয়ক পদ্ধতি" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "কেবলমাত্র আমি" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "কেবলমাত্র আমি" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "তৈরি!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "নির্ধারণ কর!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "যাও!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "দ্বারা" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "শীর্ষ %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "ল্যাপ" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "সারি" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "গ্র্যান্ড প্রিক্স বাতিল কর" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "পুনরায় শুরু কর" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "মেনুতে ফিরে যাও" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "উচ্চসংখ্যা" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "সব ধরনের লড়াই অনুমোদিত, তাই অস্ত্র ধর এবং চালাকির সাথে তাদের ব্যবহার কর!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "কোনো পাওয়ারআপস নেই,কেবলমাত্র তোমার চালানোর দক্ষতাই এখানে প্রধান বিষয়!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "দলনেতার সাথে সমানতালে এগিয়ে যাও কিন্তু তাকে ছাড়িয়ে যেওনা!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "আবদ্ধ!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "ট্র্যাক দ্বারা %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "তুমি কি সত্যি খেলোয়াড় '%s' কে মুছে ফেলতে চাও?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/br.po b/data/po/br.po index fab7e5f7c..0614bb6e6 100644 --- a/data/po/br.po +++ b/data/po/br.po @@ -3,16 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alan Monfort , 2015 +# Alan Monfort , 2015-2016 # FIRST AUTHOR , 2013 # Gwenn M , 2015 +# Irriep Nala Novram , 2017 +# Irriep Nala Novram , 2016 +# Irriep Nala Novram , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Alan Monfort \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "C'hoari gant pep loabr kefridiel ur wech da vihanañ." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "Strike !" +msgstr "Strike!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Stekiñ 10 kart gant ur voul vowling." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "Enebour gwashañ" +msgstr "Enebour Touet" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." @@ -54,19 +57,19 @@ msgstr "Ober ur redadeg gant 5 tro pe muioc'h." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "Goueled" +msgstr "Rampadenn" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "Ober 5 rikladur e korf un dro hepken." +msgstr "Ober 5 rikladenn e korf un dro hepken." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "Bleiner alaouret " +msgstr "Bleiner alaouret" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Gounezit a-enep 3 enebour da vihanañ en holl vodoù dre ur c'hoarier en e unan." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "Galloud Karantez" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "Gra gant 10 pe vuioc'h a c'halloudoù en ur redadeg." +msgstr "Ober gant 10 pe vuioc'h a c'halloudoù en ur redadeg." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" @@ -138,9 +141,11 @@ msgstr "Distaliañ" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Distro" @@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Arenaoù" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Skoueriek" @@ -197,9 +202,9 @@ msgstr "Skoueriek" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Askouezhioù" @@ -217,21 +222,18 @@ msgstr "Askouezhioù" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" -msgstr "An holl anezho" - -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Daeoù - Sal ar c'hiboù" +msgstr "An holl" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -241,10 +243,8 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Skeudoù" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Sklaerijennañ luc'hveziadek" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -340,11 +340,6 @@ msgstr "Donder an noñv" msgid "Weather Effects" msgstr "Efedoù hin" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Gweledva blivet" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +347,8 @@ msgstr "Koazhadur ar wiadezh" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Arverañ gwiadezhioù uhel o diarunusted" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Gweledva blivet" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +357,13 @@ msgstr "Tudennoù blivet" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Silañ gwiadezhioù" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +371,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Adloc'hañ STK da seveniñ an arventennoù nevez" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Seveniñ" @@ -378,9 +379,54 @@ msgstr "Seveniñ" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "An holl loabroù" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Embann ar Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Sevel" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Diskenn" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Embann" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Dilemel" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +438,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Tuginañ :" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +447,10 @@ msgstr "Tuginañ :" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Mat eo" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Mar plij, biziatait anv ar grand prix" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Enankañ anv ar c'hoarier nevez" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +458,47 @@ msgstr "Enankañ anv ar c'hoarier nevez" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Kenderc'hel" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Embann ar Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Enrollañ ar redadeg evit an adlenn gant an tasmant" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Sevel" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Gwelout an adlenn nemetken" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Diskenn" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Loc'hañ ar redadeg" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Ouzhpennañ" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Diuzad an adlenn gant an tasmant" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Embann" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Diskouez an adlennoù a glot ouzh an diaester bremanel nemetken" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Dilemel" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Enrollañ" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Embanner Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nevez" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Eilañ" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Adenvel" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Enrollañ an adlenn gant an tasmant" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +507,7 @@ msgstr "Kartoù Al" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Tuginañ" @@ -511,17 +518,34 @@ msgstr "Strollad loabroù" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Loc'hañ ar redadeg" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kenderc'hel ar GP bet enrollet" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Embanner Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nevez" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Eilañ" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Adenvel" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +555,7 @@ msgstr "Enrollañ ar Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Skoazell SuperTuxKart" @@ -542,6 +567,10 @@ msgstr "Skoazell SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Hollek" @@ -553,6 +582,8 @@ msgstr "Hollek" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armoù" @@ -564,6 +595,8 @@ msgstr "Armoù" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modoù c'hoari" @@ -575,12 +608,27 @@ msgstr "Modoù c'hoari" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Liesc'hoarier" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klik amañ da lenn ar c'helennskrid" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -680,8 +728,10 @@ msgstr "Redadeg voutin : aotreet eo an holl walldaolioù, neuze tap armoù ha be #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "A-enep an amzer : N'eus galloud ebet, pouezus eo da varregezh vleinañ hepken !" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "A-enep an amzer : N'eus galloud ebet, pouezus eo da varregezh vleinañ hepken ! Gant ar mod-mañ e vez enrollet ar redadeg evit an adlenn." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -689,21 +739,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Heuilh ar penn. Red evit an eil plas. Ar c'hart diwezhañ a vo dilamet bewech ma vo tizhet 0 gant ar vunuterez. Taol evezh : mard i dirak ar penn e vi dilamet ivez !" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Kad dre 3 lod : c'hoari liesc'hoarier nemetken. Sko ar re all gant armoù betek ma kollint o buhezioù holl." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Kad dre 3 lod : Sko ar re all gant armoù betek ma kollint o buhezioù holl." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Mell droad : C'hoarioù liesc'hoarier nemetken. Gra gant da gart da voutañ ar vell e-barzh ar pal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Mell droad : Gra gant da gart da voutañ ar vell e-barzh ar pal." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,6 +796,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Ur wech kefluniet an dornelloù ez out prest da c'hoari. Diuz ar 'redadeg liesc'hoarier' diwar al lañser pennañ. Ur wech dibabet e gart e pouez pep c'hoarier war ar stokell 'Tan' eus e zornell da vont d'ar c'hoari. Graet e vez gant e zornell da ziuzañ e gart. Ne vez ket graet gant al logodenn evit ober an dra-se." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +826,38 @@ msgstr "Ur wech kefluniet an dornelloù ez out prest da c'hoari. Diuz ar 'redade msgid "Choose a Kart" msgstr "Dibab ur c'hart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Mod an istor" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "C'hoarier en e unan" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Liesc'hoarier" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Enlinenn" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Askouezhioù" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +866,7 @@ msgstr "Askouezhioù" msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +875,78 @@ msgstr "Dibarzhioù" msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Kelennskrid" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "Redadegoù echu" +msgstr "Taolioù berzh" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Embanner Grand Prix" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Diwar-benn" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -898,6 +1010,80 @@ msgstr "Anv an dafariad" msgid "Max. number of players" msgstr "Niver uc'hek a c'hoarierion" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Ger-tremen (diret)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Diaester" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Deraouad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Etre" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Mailh" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTuks" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Mod c'hoari" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Redadeg reizh" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "A-enep an amzer" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1091,8 @@ msgstr "Krouiñ" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Kennaskañ" @@ -943,60 +1129,41 @@ msgstr "Mard oc'h kennasket evel un den pedet ho po an aotre da gemer perzh er r msgid "Log In" msgstr "Kennaskañ" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Rakkambr" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Anv an dafariad :" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Kuitaat" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Arventennoù ar rakkambr" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Liesc'hoarierion enlinenn" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Rakkambr" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "C'hoari prim" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Anv an dafariad :" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Kavout un dafariad" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Diaester :" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Krouiñ un dafariad" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Mod c'hoari :" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Aelad" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Digennaskañ" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Kuitaat" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1009,13 +1176,14 @@ msgstr "Gwelout" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Keneiled" @@ -1034,9 +1202,39 @@ msgstr "Klask" msgid "Overview" msgstr "Alberz" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Dafariadoù" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Rouedad lec'hel" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Kavout un dafariad" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Krouiñ un dafariad" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Rouedad bedel" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "C'hoari prim" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Arventennoù ar gont" @@ -1076,7 +1274,7 @@ msgstr "Leugnit an anv arveriad hag ar postel hoc'h eus roet e-pad ar marilhañ #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Anv arveriad" @@ -1156,15 +1354,6 @@ msgstr "Asañtiñ" msgid "Server Info" msgstr "Titouroù diwar-benn an dafariad" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Anv" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1368,13 @@ msgstr "Diuzad an dafariad" msgid "User Info" msgstr "Titouroù an arveriad" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Anv" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1394,11 @@ msgstr "Klask an arveriad" msgid "Vote" msgstr "Mouezhiañ" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "O klask a re all..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1210,11 +1411,11 @@ msgstr "Dibarzhioù SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Aodio" @@ -1227,7 +1428,8 @@ msgstr "Sonerezh" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Gweredekaet" @@ -1246,15 +1448,15 @@ msgstr "Efedoù son" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Reolerezhioù" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Diverkañ ar c'hefluniadur" @@ -1284,12 +1486,13 @@ msgstr "* Ar c'hefluniadur da arverañ a vo despizet hervez ar stokell 'Diuzañ' #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "C'hoarierion" @@ -1299,8 +1502,8 @@ msgstr "Emaoc'h o c'hoari evel" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Pouez war Enankañ pe zaouglik war ur c'hoarier d'e zaskemmañ" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Pouez war enankañ pe zaouglik war ur c'hoarier da gemm e arventennoù" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1513,10 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur c'hoarier" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Ketal an arveriad" @@ -1350,10 +1553,10 @@ msgstr "Kennaskañ ouzh Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Kevregadoù" @@ -1431,46 +1634,6 @@ msgstr "Dezverkañ netra" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pouez war ACHAP da zilezel" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Arventennañ ar redadeg" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Diuzañ un diaester" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Deraouad" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Etre" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Mailh" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTuks" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Diuzañ ur mod c'hoari" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1641,7 @@ msgstr "Distreiñ d'ar redadeg" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Arventennañ ur redadeg nevez" @@ -1497,6 +1660,20 @@ msgstr "Dilezel ar redadeg" msgid "Exit Race" msgstr "Kuitaat ar redadeg" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Arventennañ ar redadeg" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Diuzañ un diaester" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Diuzañ ur mod c'hoari" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1523,12 +1700,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Gra gant kleiz/dehou da zibab da skipailh ha leuskel tan" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "a-enep" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Skipailh ruz" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Skipailh c'hlas" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1538,7 +1721,7 @@ msgstr "= Eriñvoù uhelañ =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Goullo)" @@ -1552,11 +1735,6 @@ msgstr "Niver a droioù" msgid "Number of AI karts" msgstr "Kartoù bleinet gant an urzhiataer" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Bleinañ dre an tu gin" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1578,25 +1756,29 @@ msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" msgid "Delete" msgstr "Dilemel" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abis rakliñvadel" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Enezenn ar gad" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cave X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Banlevioù lugernus" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Templ Kokoa" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Porzh-saout" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1796,10 @@ msgstr "Traonienn c'hlas" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Tachenn vell-droad skornet" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1641,6 +1827,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " C'hwi, avat, paourkaezh penn skañv ne viot ket barrek d' a'm zrec'hiñ - Roue ar C'hartoù ac'hanon !" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Tro dro d'an tour tan" @@ -1689,14 +1879,14 @@ msgstr "Ar Stadiom" msgid "STK Enterprise" msgstr "Embregerezh STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Dindan ar mor" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Templ" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Enezenn ar Menez-Tan" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,14 +1895,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Liorzh Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Heksley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konki" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara ar rederez" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara ar strobinellerez" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanna" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tuks" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Ksue" @@ -1720,48 +1970,49 @@ msgstr "Ksue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Taolioù berzh bet graet \"%s\"." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "N'haller ket tizhout dafariad stkaddons..." - -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fazi e-pad ma oa o pellgargañ ar c'heleier : '%s'" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Troioù : %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Heuilh ar Penn !" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Hegerz eo al loabr nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Hegerz eo ar mod c'hoari nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Hegerz eo ar Grand Prix nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Hegerz eo an diaester nevez '%s' bremañ" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Hegerz eo ar c'hart nevez '%s' bremañ" @@ -1793,40 +2044,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Re gozh e oa da restr kefluniañ neuze eo bet diverket ha krouet e vo unan nevez." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "SDE : %d/%d/%d - %d KTric'horn" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "O kargañ" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "POUEZ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "TIZH" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "GALLOUDEZH" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (nammet)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Prest eo %s" @@ -1961,7 +2208,7 @@ msgstr "Amdreiñ" #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nann-amdroet" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 @@ -1973,25 +2220,25 @@ msgstr "Asañtiñ" #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Kemm-mod" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Pignat dre ar bajenn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Diskenn dre ar bajenn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 @@ -2045,7 +2292,7 @@ msgstr "Moullañ" #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Erounit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 @@ -2075,13 +2322,13 @@ msgstr "Skoazell" #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Siell gleiz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Siell dehou" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 @@ -2237,19 +2484,19 @@ msgstr "Evezh" #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 @@ -2267,13 +2514,13 @@ msgstr "Zoum" #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Skarzhañ Oem" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 @@ -2320,11 +2567,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Ahel al logodenn %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Mar plij, adkeflugn da vlokadoù stokelloù" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "N'eo ket keverlec'h da restr kefluniañ an enankadoù gant an handelv-mañ eus STK." @@ -2346,51 +2593,51 @@ msgstr "Draen kleiz" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Biz meud dehou war an tu dehou" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "Bann goulou " +msgstr "Biz meuddehou war an tu kleiz" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Biz meud dehou da ziskenn" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Biz meud dehou da sevel" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Draen dehou" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Afell groaz dehou" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Afell groaz kleiz" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Afell groaz diskenn" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Afell groaz sevel" @@ -2439,57 +2686,63 @@ msgstr "Diskenn biz meud kleiz" msgid "Left thumb up" msgstr "Sevel biz meud kleiz" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Siwazh '%s', erruet out re ziwezhat da gemer perzh er c'hoari !" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Mestr ar c'hoari hepken zo gouest d'ober un dra bennak bremañ !" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Kennask da wiimote ouzh ardoer ar Bluetooth ha klik war Mat eo. Titouroù ouzhpenn e supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Pouez war an afell 1 + 2 a-gevred war da wiimote d'he lakaat e mod an dizoleiñ, neuze klik war OK. Titouroù ouzhpenn e supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Pouez war an afell 1+2 a-gevred war da wiimote d'he lakaat e mod an dizoleiñ, neuze klik war OK. Titouroù ouzhpenn e supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Kavet ez eus bet %d wiimote" msgstr[1] "Kavet ez eus bet %d wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "N'haller ket dinoiñ ur wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kastiz amzer !!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Arabat herrekaat kent Kae" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Aet eo ar maout ganit !" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Echuet ec'h eus ar redadeg !" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,89 +2753,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "Gouest eo SuperTuxKart d'en em gennaskañ ouzh un dafariad da bellgargañ askouezhioù ha kas kemennoù deoc'h a-fet rebuzadurioù. Stadegoù dizanv a-zivout ar periant a zastumomp ivez da reiñ skoazell da ziorrenn STK. Lennit hor reolennoù a-fet buhez prevez, mar plij e http://privacy.supertuxkart.net. Ha fellout a ra deoc'h gweredekaat ar c'heweriuster-mañ ? (Da gemmañ an dibarzh-mañ, kit d'an dibarzhioù, diuzit an ivinell 'Ketal an arveriad' ha kemmit \"Kennaskañ ouzh an Internet\" ha \"Kas stadegoù dizanv a-fet periant\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Re gozh eo handelv ho stur. Stalhit ar sturioù video nevesañ, mar plij." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Re gozh e hañval bezañ handelv hoc'h OpenGL. Klaskit kavout un hizivadenn evit ho stur video. OpenGL 3.1 pe nevesoc'h ho po ezhomm gant SuperTuxKart." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Re gozh e hañval bezañ handelv hoc'h OpenGL. Klaskit kavout un hizivadenn evit ho stur video. %s nevesoc'h ho po ezhomm gant SuperTuxKart." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Vioù : %d /%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Penn" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Tro diwezhañ !" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Tro %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s gant %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Tro herrekañ nevez" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "HENT FALL !" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Dilamet out bet !" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Dilamet eo bet '%s'" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Dafariad mod LAN ebet bet dinoet" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "Enlinenn eo %s bremañ." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "Enlinenn eo %s ha %s bremañ." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "Enlinenn eo %s, %s ha %s bremañ." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "Bremañ ez eus %d c'heneil enlinenn." msgstr[1] "Bremañ ez eus %d a geneiled enlinenn." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "%d goulenn a-berzh ur c'heneil nevez hoc'h eus !" msgstr[1] "%d a c'houlennoù a-berzh keneiled nevez hoc'h eus !" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Ur goulenn hoc'h eus a-berzh ur c'heneil !" @@ -2603,35 +2877,34 @@ msgid "" msgstr "Re gozh e oa an eriñvoù uhelañ,\ndiverket int bet holl." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Redadeg reizh" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "A-enep an amzer" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Kas da gar war-lerc'h ar Penn" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kad dre 3 lod" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Kerc'hat vioù" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Mell droad" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Ne vo ket enrollet ar restr adlenn diglok." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Enrollet eo an adlenn e \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 sizhun" @@ -2664,27 +2937,33 @@ msgstr "1 bloaz" msgid "2 years" msgstr "2 vloaz" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Anv an askouezh" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Deiziad hizivaet" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Diweredekaet eo an ahez internet. (Evit gweredekaat anezhañ, kit en dibarzhioù ha diuziñ tab 'Ketal an Implijer')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s gant %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Gortoz, mar plij, e-pad m'emañ an askouezhioù o vezañ hizivaet" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2697,90 +2976,101 @@ msgstr "Digarez,, degouezhet ez eus ur fazi e-pad ma oa o kehentiñ gant lec'hie #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "skoueriek" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Prennet :" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Arena dargouezhek" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena zo dihegerz gant ar mod c'hoarier eeun." +msgstr[1] "%d arena zo dihegerz gant ar mod c'hoarier eeun." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Krouiñ un dafariad mod LAN" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Dafariad %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Krouadur un dafariad" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Etre 4 ha 30 arouezenn e rank bezañ hirder un anv !" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "An niver uc'hek a c'hoarierion a rank bezañ etre 2 ha 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alan https://launchpad.net/~alan-m.\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Hizivaat" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Handelv : %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "kinniget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Me" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ke" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ment: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "diflip war an tu Digarez, c'hwitadenn war pellgargañ an askouezhioù" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Kudennoù e-pad ma oa o staliañ an askouezh '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Klask en-dro" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Kudennoù e-pad ma oa o tilemel an askouezh '%s'." @@ -2807,12 +3097,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Didalvoud eo ar ger-tremen bremanel" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Etre 8 ha 30 arouezenn e rank bezañ gant ar gerioù-tremen !" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen !" @@ -2822,7 +3112,7 @@ msgstr "Kemmet eo bet ar ger-tremen gant berzh." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Talvoudekadur an titouroù" @@ -2832,80 +3122,84 @@ msgstr "Talvoudekadur an titouroù" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Kadarnaat an diarunusted a-benn %i eilenn" +msgstr[1] "Kadarnaat an diarunusted a-benn %i eilenn" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Diweredekaet" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "C'hoarion dud nemetken" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Gweredekaet evit an holl anezho" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Uelinennek" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinennek" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Annebahelek x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Annebahelek x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Annebahelek x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Annebahelek x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "izel" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "uhel" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Goullo eo an anv." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Ur grand prix all ez eus endeo gant an hevelep anv." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Re hir eo an anv." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Loc'hañ ar Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Ket" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Didalvoudek eo an anv arveriad pe/hag ar chomlec'h." @@ -2920,38 +3214,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Renk azgoulennet : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Amzer azgoulennet : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Poentoù dre nitro azgoulennet : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Niver a gartoù sturiet gant an urzhiataer : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Dae an Nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Adlenn ar redadeg gant an tasmant" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Krouet eo bet an dafariad gant berzh. Bremañ e c'hallit mont di." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "An dafariad kevreañ" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Nullañ ar goulenn" @@ -3008,15 +3303,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "O vouezhiañ" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Loabr dargouezhek" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Loabr" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Troioù" @@ -3024,66 +3322,75 @@ msgstr "Troioù" msgid "Reversed" msgstr "Tuginet" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel '%s' ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h enrollañ ho kemmoù ?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h enrollañ ar grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Diuzañ ul loabr" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Echuet ec'h eus an dael aes ! Poentoù gounezet gant al live-mañ : %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Echuet ec'h eus an dael etre ! Poentoù gounezet gant al live-mañ : %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Echuet ec'h eus an dael diaes ! Poentoù gounezet gant al live-mañ : %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Echuet eo bet an dae" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Dibrennet ec'h eus al loabr %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Dibrennet ec'h eus ar Grand Prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Amzer echuiñ" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Tra ebet" @@ -3091,67 +3398,85 @@ msgstr "Tra ebet" msgid "Random" msgstr "Dargouezhek" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Adkargañ" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Mar plij, biziatait anv ar grand prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Mar plij, diuzit ur Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Despizet eo bet an arveriad" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Goullo eo an anv." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Ur grand prix all ez eus endeo gant an hevelep anv." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Re hir eo an anv." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Gwell e vo ar wech a zeu !" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Echuet ec'h eus un dae !" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Echuet ec'h eus ar Grand Prix !" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Kart dargouezhek" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Prennet" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Pep hini ac'hanoc'h :\nPouezit war 'Diuzañ' bremañ\nda gemer perzh er c'hoari !" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "D'an holl dud :\nPouezit war an afell 'Diuzañ' a-benn kevreañ ar c'hoari" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "N'hallez ket c'hoari enlinenn hep ur c'hennask ouzh internet. Mar fell dit c'hoari enlinenn, kae d'an dibarzhioù, diuz an ivinell 'Ketal an arveriad' ha kemm \"Kennaskañ ouzh internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "N'hallez ket pellgargañ askouezhioù hep ur c'hennask ouzh internet. Mar fell dit pellgargañ askouezhioù, kae d'an dibarzhioù, diuz an ivinell 'Ketal an arveriad' ha kemm \"Kennaskañ ouzh internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Gweredekaet eo bet mollad an askouezhioù war skrammad an dibarzhioù" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Gortoz, mar plij, e-pad m'emañ an askouezhioù o vezañ karget" @@ -3159,17 +3484,17 @@ msgstr "Gortoz, mar plij, e-pad m'emañ an askouezhioù o vezañ karget" msgid "Progress" msgstr "Araokadur" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "O kerc'hat redadegoù echu" +msgstr "O kerc'hat taolioù berzh" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Hoc'h aelad" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Aelad %s" @@ -3182,194 +3507,185 @@ msgstr "Abaoe" msgid "Status" msgstr "Stad" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "O kerc'hat keneiled" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Goulenn nevez" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "War c'hortoz" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Ezlinenn" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Kennasket evel : %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "O kennaskañ" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "O tikennaskañ" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "O klask" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klavier %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Gwered" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Berradennoù klavier" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Diweredekaat an drobarzhell" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Gweredekaat an drobarzhell" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Stokelloù ar c'hoari" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Stokelloù evit al lañser" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Diflip war an tu kleiz" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Diflip war an tu dehou" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Herrekaat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Starderez" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Tan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Diflipañ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Kilsellout" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Sikour" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Ehanañ ar c'hoari" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Sevel" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Diskenn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Kleiz" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Dehoù" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Diuzañ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Dilezel/Distreiñ" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un ergorenn c'hlas a dalv d'ur c'henniñv gant ur c'hefluniadur all" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elfenn ruz a dalv d'ur c'henniñv er c'hefluniadur bremanel" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Evezh : 'Pennlizherenn' n'eo ket ur stokell erbedet : mar bez pouezet warni ned ay ket en-dro ar stokelloù gant un arouezenn disheñvel gant ar pennlizherennoù warno." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ha sur out e fell dit dilemel ar c'hefluniadur-mañ da vat ?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klavier %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Un aelad nammet (diaesoc'h) a vez diuzet gant ar c'hoarierion diwar skramm diuzañ ar c'hartoù" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Gant ar mod liesc'hoarierion e vez diuzet un aelad nammet (diaesoc'h) gant ar c'hoarierion diwar skramm diuzañ ar c'hartoù" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Yezh ar reizhiad" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personelaet" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Me nemetken" @@ -3377,339 +3693,382 @@ msgstr "Me nemetken" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Gweledva blivet : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Efedoù hin : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Tudennoù blivet : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Gouleier dialuskel : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Ruzed dre fiñval : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Lufrañ : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Enkloz-luc'h tro-dro : %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skeudoù : %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skeudoù : %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bleuñv : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Skleur (trolinennoù) : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Bann goulou (skinoù Doue) : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Donder an noñv : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" +msgstr "Goulaouder hollek : %s" + +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 +#, c-format +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 -#, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Arverañ gwiadezhioù uhel o diarunusted : %s" - -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "C'hwitet eo bet an dae" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Prientit !" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Evezh !" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Kit !" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "PAL !" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "gant" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Dastum nitro !" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Heuilh ar Penn !" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Tro" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Renk" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Pouez war Tan da lenn ar c'helennskrid" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Rizh : Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pouez war Tan da loc'hañ an dae" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Kenderc'hel" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Kuitaat an darafiad." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Echuet ec'h eus daeoù !" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Dilezel Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Adloc'hañ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Distreiñ da ziuzad an daeoù" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Distreiñ d'al lañser" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilezel ar Grand Prix da vat ?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Dilamet" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ar maout gant ar skipailh ruz" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Ar maout gant ar skipailh glas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Un dresadenn eo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(A-enep e bal dezhañ)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Loabr %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Araokadur ar Grand Prix :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Eriñvoù uhelañ" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Diaester : %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Amzerioù tro gwellañ : %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Aotreet eo an holl walldaolioù, neuze tap armoù ha bez speredek ganto !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "N'eus galloud ebet, pouezus eo da varregezh vleinañ hepken" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Chom tost ouzh ar penn, arabat mont dreistañ, avat !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Sko ar re all gant armoù betek ma kollint o buhezioù holl." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Bount ar vell e-barzh kaoued ar skipailh all da verkañ palioù." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Ergerzh dre loabroù da gavout an holl vioù kuzh." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Red a-enep kartoù-tasmantoù ha klask o zrec'hiñ !" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'hoarier '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Ne glot ket ar posteloù !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Etre 3 ha 30 arouezenn e rank bezañ gant an anvioù arveriaded enlinenn !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Un anv arveriad enlinenn n'hall ket kregiñ gant ur sifr !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Hirder ur postel a rank bezañ etre 5 ha 254 arouezenn !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Didalvoud eo ar postel" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ur postel a zegeremot gant titouroù ouzhpenn evit gouzout penaos deraouekaat ho kont. Gortozit un tamm ha taolit ur sell ouzh ar pod lastez." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Diweredekaet eo haeziñ ouzh Internet, gweredekait an haeziñ en dibarzhioù, mar plij" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "O kerc'hat dafariadoù" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "an holl anezho" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Prennet !" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Prennet : gounezit daeloù oberiant evit kaout an aotre da dizhout muioc'h a draoù !" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Skoret eo al loabroù kefridiel nemetken." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Loabr gant %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Niver a c'hoarierion uc'hek skoret : %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Bleinañ dre an tu gin" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Lec'hioù an armoù ha galloudoù dargouezhek" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Kuitaat ar c'hoari" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Ret eo deoc'h biziata ur ger-tremen." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "O tikennaskañ '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "O kennaskañ '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar c'hoarier '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3758,7 +4117,7 @@ msgstr "Dastum boutailhadoù nitro (ganto e vo graet goude ar gammdro)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Hopala ! Mar teuy kudennoù ouzhit, pouez war <%s> da vezañ sikouret" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 diff --git a/data/po/bs.po b/data/po/bs.po index 7acbc9152..30b59979a 100644 --- a/data/po/bs.po +++ b/data/po/bs.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012 +# Nikola Kantarević , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,170 +21,172 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Kristofer Kolumbo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Igraj svaku osnovnu stazu najmanje jednom" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Udar!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Udari 10 vozila kuglom." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Najveći neprijatelj" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Udari isto vozilo najmanje 5 puta u istoj trci." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Maratonac" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Pobjedi u trci sa 5 ili više krugova" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Drifter" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Driftuj 5 puta u istoj trci." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Zlatni vozač" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Pobjedi najmanje 3 neprijatelja u svim vrstama igre 1 igrača." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Ljubitelj poklona" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Iskoristi 10 ili više poklona u trci" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Nezaustavljiv" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Pobjedi 5 trka za redom." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Lepak za banane" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Sakupi najmanje 5 banana u jednoj trci." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "To je tajna" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Stvarno... velika tajna." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Ubica komaraca" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Ubij neprijatelje kao komarce! Peckalicom,spljošti najmanje 5 u jednoj trci." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "" +msgstr "Pingvinsko igralište" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "" +msgstr "Po utabanoj stazi" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "" +msgstr "Do mjeseca i nazad" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "" +msgstr "Na kraju svijeta." #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deinstaliraj" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nazad" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "Dodaci" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Ažurirano" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Ocene >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen msgid "Karts" -msgstr "" +msgstr "Vozila" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Staze" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen msgid "Arenas" -msgstr "" +msgstr "Borilišta" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardno" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -195,11 +198,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" -msgstr "" +msgstr "Dodaci" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -215,23 +218,20 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" +msgstr "Sve" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -239,10 +239,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,143 +255,187 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odbij" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton msgid "Keep this resolution" -msgstr "" +msgstr "Zadrži sadašnju rezoluciju" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Zasluga" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" -msgstr "" +msgstr "Grafičke opcije" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Napredni cjevovod (svjetla,itd.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Sjene" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Osvjetljenje slike" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Cvijet" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Sijevanje (grom)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Okluzija ambijenta" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Globalna rasvijeta" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Svijetljenje (spoljašnje linije)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Glatkoća" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Zamućenje pokreta" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Dubina polja" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" +msgstr "Efekti vremena" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "Sažimanje tekstura" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animirani pejzaž" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" +msgstr "Animirani likovi" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Rendered image quality" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "Restartuj igru za primenu novih opcija" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Primeni" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" -msgstr "" +msgstr "Sve trake" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Napravi Grand pri" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Pomjeri gore" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Pomjeri dole" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Izmeni" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Broj krugova" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Unazad:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,19 +443,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" +msgstr "Važi" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -422,115 +454,106 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Nastavi" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Snimi kretanje za prikaz duha" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Gledaj samo ponovni snimak" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Započni trku" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Odabir ponovnog snimka duha" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Prikaži ponovne snimke trenutne težine igre" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Snimi ponovni snimak duha" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Sva vozila" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Unazad" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Grupa traka" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Nastavi zapamćen GP" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Grand pri editor" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Rename" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Zapamti Grand pri" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -540,8 +563,12 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -551,8 +578,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Oružja" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -562,8 +591,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "" +msgstr "Vrste igre" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -573,24 +604,39 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Više igrača" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Sakupljaj plave poklone" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "" +msgstr "Izbegavaj banane!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -598,88 +644,90 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "" +msgstr "Skupljanje nitra omogućava ti ubrzanje gdje god želiš, tako što ćeš pritisnuti određeno dugme. Možeš vidjeti koliko nitra imaš u donjem desnom uglu na ekranu." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "" +msgstr "Ako vidiš dugme s katancem, kao ovo, moraš završiti izazov kako bi ga otključao" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "Dugme za driftovanje omogućava ti da driftuješ na oštrim krivinama, i dobiješ ubrzanje" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "Trenutni povezi dugmadi mogu se promjeniti u opcijama" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Kako bi lakše pobjedio koristi poklone koje možeš sakupiti:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "Žvaka-štiti te od neprijatelja,gledanjem unazad možeš ispustiti lijepljivu žvaku na put" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "" +msgstr "Kolač-baci ga na najbližeg neprijatelja, najbolji na malim razdaljinama i dugačkim pravim putevima" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "" +msgstr "Klip-baci na nekoga kako bi ga povukao, ili bacio unazad i zaslijepeo ga" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "" +msgstr "Kugla-odbija se od zidova, gledanjem unazad biće bačena unazad" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "" +msgstr "Padobran-usporava vozila ispred vas" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "" +msgstr "Zamena-pokloni i banane se zamene na kratko vrijeme" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Košarkaška lopta-skakuće sve do prvog, ponekad usput uspori ostala vozila" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "" +msgstr "Peckalica-spljoštiće vozila pored vas,što ih usporava" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "SuperTaksKart ima više načina igre" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Obična trka-svi pokloni i banane dozvoljeni" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Trka na vrijeme-nema poklona, niti banana,samo iskustvo! Ovaj način igre omogućava da snimite svoje trke" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -687,26 +735,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Prati vođu-trka za drugo mesto, poslednji ispada, takođe i onaj koji pretiče vođu" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Borba na 3 udarca-udaraj druge oružjem iz poklona,dok ne izgube sva 3 života" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Nogomet-koristi vozilo da ubaciš loptu u gol" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "" +msgstr "Potraga za jajima-istražuj trake i nađi sva skrivena jaja" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -715,15 +760,15 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "Većina ovih vrsta igara mogu se igrati u Grand priju-umjesto igranja jedne, možete igrati više igara za redom. Što ste bolji, dobijate više poena, vozilo s najviše poena osvaja Grand pri" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "SuperTaksKart se može igrati u više igrača na istom kompjuteru" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "(Igra na mreži još uvek nije dostupna)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -734,7 +779,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "" +msgstr "Prvo, trebat će vam nekoliko ulaznih uređaja ( više gamepad ili džojstika je najbolji način da se igra sa nekoliko ljudi). Idite na ekranu za podešavanja unosa, zatim na postavljanje na gamepad. Također je moguće da se igra na tastaturi (ama), međutim, svaki igrač će morati drugačiji set dugmadi, i imajte na umu da većina tastatura nisu prikladne za igranje u više igrača jer oni ne podržavaju veliki broj pritiskanja." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -745,6 +790,29 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." +msgstr "Kada su podešeni ulazni uređaji, spremni ste za igru. Odaberite ikonu 'Igra više igrača \"u glavnom meniju. Kada je vrijeme da odaberete vozilo, svaki igrač može pritisnuti na \"Pucaj\" dugme njihovog gamepada ili tastature da se pridruže igri. Svaki igrač može koristiti svoj ulazni uređaj kako biste odabrali svoja vozila. Igra se nastavlja kada su svi odabrali svoja vozila. Imajte na umu da se miš ne može koristiti za ovu operaciju." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui @@ -752,115 +820,157 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen msgid "Choose a Kart" -msgstr "" +msgstr "Izaberi vozilo" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "" +msgstr "Priča" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Jedan igrač" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Više igrača" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Na mreži" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" -msgstr "" +msgstr "Dodaci" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutorijal" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Dostignuća" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Stvaralac Grand prija" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O igri" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" +msgstr "Izađi" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Promeni lozinku" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Trenutna lozinka" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova lozinka" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Pošalji" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -875,58 +985,132 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: Vote dialog msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Napravi server" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Ime servera" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Maks. broj igrača" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Lozinka(nije obavezna)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Težina" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Novajlija" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Srednji" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTaks" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Vrsta igre" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Obična trka" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Trka na vrijeme" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Napravi" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Uloguj se" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Napravi nalog" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Igraj kao Gost" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registruj se" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Prijava Gosta" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -934,138 +1118,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Ulogovanje kao Gost omogućava trke na mreži, ali ne i glasanje za dodatke, ili dobijanje dostignuća na mreži" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Uloguj se" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Opcije serverskog hola" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Serverski hol" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Ime servera:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Težina" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Vrsta igre:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Izađi" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Prijatelji" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Traži druge prijatelje:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Opšti pregled" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Serveri" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lokalno umrežavanje" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Pronađi server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Napravi server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globalno umrežavanje" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Brza igra" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Opcije naloga" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Promjeni" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "Nalog za oporavak" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Dobićete imejl sa daljim instrukcijama kako resetovati svoju lozinku.Molimo vas da budete strpljivi i proverite svoj imejl" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Dopunite u korisničkom imenu i imejlu adresu registracije kako bi ste resetov\nali lozinku" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1074,46 +1270,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Imejl" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Novi korisnik" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Novi nalog na mreži" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Postojaći nalog na mreži" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Nalog van mreže" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Lokalno ime" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime na mreži" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1122,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lozinka" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1130,71 +1326,74 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Možete igrati bez pravljenja naloga na mreži. Tada se nemožete povezati sa prijateljima, glasati za dodatke itd. Molimo vas da pročitate naš ugovor o pravima na http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Uslovi sporazuma" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Slažem se sa sporazumima iznad i imam više od 13 godina." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Prihvati" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "O serveru" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Priključi se" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Odabir servera" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "O korisniku" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Ime" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "" +msgstr "Dodaj prijatelja" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Odbij" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Pretraga korisnika" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Glasaj" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Čekanje ostalih..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1204,1291 +1403,1343 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Zvuk" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Muzika" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Uključeno" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Jačina zvuka" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekti zvuka" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Kontrole" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "Obriši konfiguraciju" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Back to device list" -msgstr "" +msgstr "Nazad na listu uređaja" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "Pritisni enter ili dvaput klikni za konfiguraciju" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Add a device" -msgstr "" +msgstr "Dodaj uređaj" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "Odabir opcija zavisi od dugmeta koje je pritisnuta za ulazak u igru" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Igrači" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "" +msgstr "Igrate kao" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Pritisni enter ili dvaput klikni na igrača za izmenu njegovih opcija" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen msgid "Add Player" -msgstr "" +msgstr "Dodaj igrača" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Korisnički interfejs" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Broj sličica po sekundi" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Uvijek prikaži ekran za prijavljivanje " #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Pošaljite podatke o uređaju bezimeno" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Omogući smetnje svakom igraču" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Poveži se na mrežu" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo grafičkih efekata" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "" +msgstr "Proizvoljne opcije" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Uspravno usklađeno(potrebno ponovno pokretanje)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rezolucija" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Ceo ekran" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "" +msgstr "Zapamti mesto prozora na ekranu" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "Primeni novu rezoluciju" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Zaustavljeno" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to Game" -msgstr "" +msgstr "Nazad na igru" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Izaberi vozilo" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to menu" -msgstr "" +msgstr "Nazad na početni meni" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Pritisni dugme" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "Dodjeli dugmetu ESC" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Ne dodjeli ničemu" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" +msgstr "Pritisni ESC za izlazak" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" -msgstr "" +msgstr "Nazad na trku" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "" +msgstr "Namjesti novu trku" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "" +msgstr "Restartuj trku" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "" +msgstr "Predaj trku" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" -msgstr "" +msgstr "Izađi iz trke" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Namještanje nove trke" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Izaberi težinu" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Izaberi vrstu igre" #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "" +msgstr "Broj golova za pobjedu" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Maksimalno vrijeme (min.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Vrsta igre (Broj golova/Ograničeno vrijeme)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Koristi lijevo/desno da odabereš tim i pritisni ,,pucaj\"" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Crveni tim" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Plavi tim" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Grand pri" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" -msgstr "" +msgstr "=Rezultati=" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Prazno)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Broj krugova" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" +msgstr "Broj kompjuterskih vozila" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Zapamti lozinku" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Dodaj korisnika" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Prepotopski Ponor" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" +msgstr "Borbeno Ostrvo" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Pećina X" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Kakao Hram" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Hram Magme" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "Otok Vjelikih Snova" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "" +msgstr "Zelena Dolina" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Hacijenda" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Ledeni Nogometni Teren" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "" +msgstr "Šta nije uredu, mali hipici? Nedostaje vam vaš vođa gnu?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "" +msgstr "O da, vidite, on je u mom dvorcu i biće serviran za večeru..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Ali ja sam fer stvorenje, pa ću sklopiti dogovor s vama." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "Ako me pobjedite u trci, oslobodiću matorog osobenjaka." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" +msgstr "Ali vi jadni mali nitkovići nikada nećete pobjediti mene - Kralja trkačkih vozila!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Oko Svjetionika" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "" +msgstr "Dvor Crne Planine" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Stari Rudnik" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Mini Golf" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "Oliverov Kabinet Matematike" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "" +msgstr "Živi Pjesak" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Jezero Nesija" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Severno Odmaralište" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "Snježni Vrh" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Nogometni Teren" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Stadion" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" +msgstr "STK Preduzeće" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Hram" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkansko Ostrvo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" -msgstr "" +msgstr "XR591" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" +msgstr "Zen Bašta" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adjumi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Đavolak" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emula" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroš" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Heksli" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konki" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Nolok" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Golupko" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Bodljikavi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Trkačica Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Vještica Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzana" #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Taks" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Vilber" #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Zu" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Otključano dostignuće\"%s\"" + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" - -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Greška pri preuzimanju vesti: '%s'" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Krugovi: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Prati vođu" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova traka '%s' je dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova vrsta igre '%s' je dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Novi Grand pri '%s' je dostupan" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova težina igre '%s' je dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Novo vozilo '%s' je dostupno" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Trenutno niste prijavljeni" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gost" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Gost %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "" +msgstr "Vaša konfig. fascikla je neispravna, pa je izbrisana i nova će se stvoriti" #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." +msgstr "Vaša konfig. fascikla je bila prestara, pa je obrisana a nova će biti stvorena" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "slič/s: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" +msgstr "Učitavanje" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (usporen)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" -msgstr "" +msgstr "%s je spreman" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:90 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[nijedan]" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Lijevi Klik Miša" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Desni Klik Miša" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Izađi" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Točkić Na Mišu" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "1 Klik Miša" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr " 2 Klika Miša" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Bekspejs" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Očisti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Nazad" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Šift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Kaps Lok" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Finalno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Izlaz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Pretvori" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Ne pretvori" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Prihvati" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Promena Vrste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Stranica Gore" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Stranica Dole" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Lična" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Štampanje" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Izvrši" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Štampaj Ekran" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ubaci" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Lijevi Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Desni Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacije" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Spavanje" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Dugme- Broj 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Razdvajač" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "-(Oduzmi)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimalno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Podeljeno)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Lijevi Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr " Desni Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Lijeva Kontrola" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Desna Kontrola" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Lijevi Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Desni Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Igraj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zumiraj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Očisti Proizvođača" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "Gejmpedski poklopac %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Ose %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "Osovina %d invertovana" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 #, c-format msgid "Axis %d" -msgstr "" +msgstr "Osovina %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "" +msgstr "Gejmpedsko dugme %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "" +msgstr "Dugme Miša %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Osovina miša %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Molimo vas ponovo namestite dugmad igre" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "" +msgstr "Datoteka podešavanja unosa nije kompitibilna sa ovom verzijom Igre" #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Crno" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Bijelo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Lijevi okidač" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Desno dugme desnog palca" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo dugme desnog palca" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Donje dugme desnog palca" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Gornje dugme desnog palca" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr " Desni okidač" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "" +msgstr "D-Dugme desno" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" -msgstr "" +msgstr "D-Dugme lijevo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" -msgstr "" +msgstr "D-Dugme dole" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" -msgstr "" +msgstr "D-Dugme gore" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Lijevi odbojnik" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Desni odbojnik" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Lijevo dugme palca" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Desno dugme palca" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Desno dugme lijevog palca" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo dugme lijevog palca" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Donje dugme lijevog palca" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Gornje dugme lijevog palca" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Zanemarujem '%s'. Trebali ste se ranije povezati kako bi igrali!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Glavni kontroler se koristi za meni!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Povežite Wiimote za Bluetooth Manadžer, a zatim kliknite na Važi. Detaljne upute na supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Pritisnite tipke 1 +2 istovremeno na Wiimote da ga stavim u otkrivanju modu, a zatim kliknite na U redu. Detaljne upute na supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Nađeno %d wiimotes" +msgstr[1] "Nađeno %d wiimotes" +msgstr[2] "Nađeno %d wiimotes" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće detektovati wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" -msgstr "" +msgstr "Penali!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" +msgstr "Ne ubrzavaj pre znaka kreni" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "" +msgstr "Pobijedili ste!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "" +msgstr "Završili ste trku" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,200 +2748,227 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." +msgstr "SuperTaksKart može se spojiti na server za preuzimanje dodataka i obavijestiti vas o novostima. Također smo prikupljati anonimnu hardver statistiku da pomognu u razvoju STK. Molimo pročitajte našu politiku privatnosti na http://privacy.supertuxkart.net. Da li se ov\na mogućnost može omogućiti? (Da biste promijenili ovu postavku kasnije, idite na opcije, odaberite karticu 'Korisničko sučelje', i uređivanje \"Povezivanje na Internet\" i \"Pošalji statistike anoniman HW\")." + +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "" +msgstr "Izdanje upravljačkih programa video drajvera je staro. Molimo vas instalirajte najnovije izdanje" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Izgleda da je prestara vaša OpenGL verzija. Molimo provjerite da li je dostupno ažuriranje za upravljački program za video. SuperTuxKart zahtijeva %s ili bolje." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" -msgstr "" +msgstr "Jaja: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Vođa" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" -msgstr "" +msgstr "Posljednji krug!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "" +msgstr "Krug %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s od %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "" +msgstr "Novi najbrži krug" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "" +msgstr "POGREŠNI SMER!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" +msgstr "Eleminisani ste!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." +msgstr "'%s' je eliminisan" + +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Nije detektovan nijedan LAN server" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "" +msgstr "%s je sada na mreži" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s i %s su na mreži" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s, %s i %s su sada na mreži" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d prijatelja su na mreži" +msgstr[1] "%d prijatelja su na mreži" +msgstr[2] "%d prijatelja su na mreži" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!" +msgstr[1] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!" +msgstr[2] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "" +msgstr "Imate novi zahtev za prijateljstvo!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće povezati se na server. Proverite svoju konekciju ili pokušajte ponovo kasnije." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Nasumični odabir Grand prija" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "" +msgstr "Fascikla sa najboljim uspesima bila je prestara,\nsvi uspesi su izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" -msgstr "" +msgstr "Prati Vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "" +msgstr "Borba na 3 Udarca" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" -msgstr "" +msgstr "Potraga za Jajima" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Nogomet" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Nedovršeni snimak neće biti zapamćen." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Ponovni snimak sačuvan u \"%s\"." #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 nedjelja" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "2 nedjelje" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr " 1 mjesec" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 mjeseca" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 mjeseci" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "9 months" -msgstr "" +msgstr "9 mjeseci" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 godina" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 msgid "2 years" -msgstr "" +msgstr "2 godine" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" -msgstr "" +msgstr "Ime dodatka" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Datum ažuriranja" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Pristup internetu je onemogućen.(Kako bi ste ga omogućili idite u opcije i izaberite ,,Korisnički interfejs\")" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s od %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "" +msgstr "Molim sačekajte dok se dodaci ažuriraju" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "" +msgstr "Žao nam je, došlo je do greške prilikom kontaktiranja web stranice dodataka. Pobrinite se da ste spojeni na internet i da SuperTuxKart nije blokiran od strane firewall" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2698,134 +2976,146 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "standardno" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Zaključano : završite preostale izazove kako bi ste otključali ostale" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "" +msgstr "Nasumično Borilište" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d borilišta nedostupno u igri jenog igrača" +msgstr[1] "%d borilišta nedostupno u igri jenog igrača" +msgstr[2] "%d borilišta nedostupno u igri jenog igrača" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Napravi LAN server" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "" +msgstr "%s-ov server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Stvaranje servera" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Ime treba sadržati od 4 do 30 karaktera!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "Maksimalan broj igrača mora biti od 2 do 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008" +msgstr "Translator: Nikola Kantarević\nhttps://www.transifex.com/user/profile/Zonx/" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Verzija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "Novo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s MB" +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 +#, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Veličina: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "" +msgstr "Izvinite, preuzimanje dodatka nije uspelo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problem instaliranja dodatka '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Probaj ponovo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problem uklanjanja dodatka '%s'" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "" +msgstr "Da biste dodali novi Gamepad / Joystick uređaj, jednostavno restartujte SuperTuxKart s njim povezan i pojaviti će se u listi.\n\n Da biste dodali tastaturu , možete koristiti tipku ispod, Međutim, imajte na umu da većina tastatura podržava samo ograničenu količinu pritiskanja tipki te su na taj način neprikladne za igru više igrača. (Možete, međutim, povezati više tastatura na računar. Imajte na umu da su svima i dalje trebaju različite Skraćenice u ovom slučaju.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Dodaj podešavanje tastature" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "Trenutna lozinka nije validna" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Šifra mora imati 8 do 30 karaktera!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna lozinka!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Lozinka uspešno promenjena." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Podaci o ispravnosti" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2833,84 +3123,88 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi" +msgstr[1] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi" +msgstr[2] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" msgstr "" #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" -msgstr "" - -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 -msgid "Enabled for all" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Samo ljudski igrači" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +msgid "Enabled for all" +msgstr "Omogućeno za sve" + +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime i/ili imejl adresa nisu validni" #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2922,802 +3216,867 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Traženo mjesto: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Traženo vrijeme: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Traženi broj Nitro Poena: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Broj kompjuterskih vozila: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "" +msgstr "Nitro izazov" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Ponovni snimak trke s duhom" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +msgstr "Server uspješno napravljen. Sada mu se možeš pridružiti." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "" +msgstr "Otkaži Zahtjev" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danas" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Zahtjev za prijateljstvo je poslat!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "zahtjev za prijateljstvo prihvaćen!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "" +msgstr "Zahtjev za prijateljstvo otkazan!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Prijatelj uklonjen!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Potvrda zahtjeva za prijateljstvo otkazana!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Obrađivanje" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Dobijanje podataka o zadnjem glasu" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Svoje ocene možete da prilagodite klikom na zvijezdice ispod" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Dosad niste glasali za ovaj dodatak. Ocenite ga klikom na zvijezdice ispod" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Uspješno glasanje! Sada možete zatvoriti prozor." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Glasanje" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "" +msgstr "Nasumična staza" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Staza" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Krugovi" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Obrnuto" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Dali ste sigurni da želite odbaciti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Da li želite zapamtiti promene?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Greška pri pamćenju vašeg Grand prija." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Izaberite stazu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Završili ste laki izazov! Poena na ovom nivou: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Završili ste srednji izazov! Poena na ovom nivou: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Završili ste teški izazov! Poena na ovom nivou: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" -msgstr "" +msgstr "Izazov Ispunjen" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "" +msgstr "Otkljucali ste Stazu %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" +msgstr "Otključali ste Grand pri %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Prolazno Vrijeme" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" msgstr "" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Obično" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Nasumično" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Ponovo Učitaj" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Unesite ime Grand prija" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Molim odaberite Grand pri" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Korisnički određeno" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Ime je prazno" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Već postoji Grand pri sa istim imenom." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Ime je predugačko" #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Više sreće sljedeći put!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "" +msgstr "ispunili ste izazov!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "završili ste Grand pri" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "" +msgstr "Nasumično vozilo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Zaključano" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Svi:\nPritisnite 'Izaberi' dugme kako biste se pridružili igri" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Ne možete igrati na mreži bez interneta. Ako želite igrati na mreži, idite u opcije, izaberite 'Korisnički Interfejs', zatim ''Poveži se na Internet''" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Ne možete preuzeti dodatke bez pristupa internetu. Ukoliko želite da preuzmete dodatke, idite na opcije, odaberite karticu 'Korisnički Interfejs', zatim \"Poveži se na Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "" +msgstr "Kartica dodataka je trenutno onemogućena na ekranu opcija" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "" +msgstr "Molim sačekajte dok se dodaci učitavaju" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Napredak" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Dobavljanje podataka o dostignućima" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "" +msgstr "Vaš profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "" +msgstr "%s-ov profil" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Od" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "" +msgstr "Dobavljanje podataka o prijateljima" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Novi Zahtjev" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Na čekanju" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Van mreže" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Traženje" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Prečice dugmadi" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "" +msgstr "Onemogući Uređaj" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" -msgstr "" +msgstr "Omogući Uređaj" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" -msgstr "" +msgstr "Dugmad Igre" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" -msgstr "" +msgstr "Dugmad Menija" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" -msgstr "" +msgstr "Skreni Lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" -msgstr "" +msgstr "Skreni Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" -msgstr "" +msgstr "Ubrzaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" -msgstr "" +msgstr "Koči" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" -msgstr "" +msgstr "Pucaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" -msgstr "" +msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" -msgstr "" +msgstr "Driftovanje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "" +msgstr "Pogled unazad" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "Spasi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi Igru" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Odaberi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" -msgstr "" +msgstr "Izađi/Nazad" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "" +msgstr "*Plava stavka znači da ima sukog sa drugim podešavanjem" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "*Crvena stavka označava da ima sukob sa trenutnim podešavanjem" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: 'Shift' nije preporučeno dugme. Kada se 'Shift' pritisne , svu dugmad koji sadrže znak koja se razlikuju kao veliko slovo će prestati raditi." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite prinudno da obrišete ova podešavanja?" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tastatura %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "U igri više igrača, igrači mogu da odaberu prednost (teže) u odabiru vozila" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Samo Ja" #. I18N: in graphical options #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Animirana Okolina: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Efekti vrijemena: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Animirani Likovi: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Živo Osvetljenje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Zamućenje Pokreta: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Omekšavanje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Okluzija Ambijenta: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Sene: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Sene: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Zračenje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Sjaj (Obrisa): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Lijeva Palica (Božji zraci): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Dubina Polja: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Opšte Osvetljenje: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" -msgstr "" +msgstr "Izazov nije ispunjen" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "" +msgstr "Spremni!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" -msgstr "" +msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "Kreni!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" -msgstr "" +msgstr "GOL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "" +msgstr "Sakupi nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "" +msgstr "Prati vođu!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Prvih %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" -msgstr "" +msgstr "Krug" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" +msgstr "Mjesto" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "" - -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Vrsta: Grand pri" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "" +msgstr "Pritisni pucaj kako bi započeo izazov" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "" +msgstr "Nastavi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Izadji sa servera" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "" +msgstr "Završili ste izazove!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Poništi Grand pri" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "" +msgstr "Nazad na odabir izazova" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" -msgstr "" +msgstr "Nazad na glavni meni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "" +msgstr "Da li stvarno želite da poništite Grand pri?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "" +msgstr "Eliminisan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Crveni tim je pobjedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Plavi tim je pobedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "" +msgstr "Neriješeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Auto Gol)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Staza %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "" +msgstr "Napredak u Grand priju:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" -msgstr "" +msgstr "Uspesi" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Težina: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Najbolje prolazno vrijeme: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "" +msgstr "Sva oružja dozvoljena, zato ih hvataj i dobro iskoristi!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Nema poklona, samo iskustvo u vožnji se računa!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Budi blizu vođe, ali ga ne pretiči!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Gađaj druge oružjem dok ne izgube sve živote." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Ubacite loptu u protivnički gol kako bi ste postigli pogodak." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "" +msgstr "Pretražite staze kako bi ste našli skrivena jaja" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Trkajte se protiv duhova vozila i pokušajte da ih pobjedite!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće stvoriti igrača '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna imejl adresa!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime na mreži mora imati od 3 do 30 karaktera!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime na mreži ne sme počinjati sa brojem!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Imejl adresa mora imati od 5 do 254 karaktera!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Imejl adresa nije validna!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Vi ćete dobiti e-mail sa daljnjim uputstvima o aktivaciji računa. Molimo vas da budete strpljivi i budite sigurni da provjerite spam folder. " -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "" +msgstr "Pristup internetu je onemogućen, molim omogućite ga u opcijama" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Prikupljanje podataka o serveru" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "sve" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" -msgstr "" +msgstr "Zaključano" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Zaključano: završite ostale izazove kako biste dobili pristup!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Samo osnovne staze su podržane." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "" +msgstr "Staza od %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maksimalan broj igrača podržan: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Vozi unazad" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Nasumična lokacija stvari" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "" +msgstr "Izađi iz igre" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Morate uneti lozinku." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Odjavljivanje '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Prijavljivanje na '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Da li stvarno želite da obrišete igrača '%s' ?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr " N" +msgstr " Dali je ovo OEM jezik?" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "Ispunite sve izazove kako biste otključali vjelika vrata!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3725,19 +4084,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Treba vam više poena\nkako biste ušli u ovaj izazov!\nProverite mini-mapu za\ndostupne izazove" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Ubrzajte sa <%s>, i skrećite sa <%s> i <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "" +msgstr "Sakupljajte poklone, i pucajte sa <%s> kako bi oduvali kutije!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3745,22 +4104,22 @@ msgstr "" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Pritisnite <%s> da biste gledali iza sebe. Pucajte sa <%s> dok pritiskate <%s> za gledanje unazad." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Koristite nitro koji ste sakupili pritiskajući <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Sakupljajte boce nitro-a (koristićemo ih posle skretanja)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Ups! Kada ste u problemu, pritisnite <%s> kako biste bili spašeni." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3768,30 +4127,30 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "" +msgstr "Ubrzaj i pritisni <%s> dugme kada hoćeš da driftuješ. Driftovanje na kratko će ti pomoći prilikom oštrih skretanja." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "" +msgstr "Ako driftujete na nekoliko sekundi, dobićete bonus ubrzanje!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Sada ste spremni za trku. Srećno!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "" +msgstr " Ubrzajte sa <%s>, i skrećite sa <%s> i <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "" +msgstr "Sakupljajte boce nitro-a (koristićemo ih posle skretanja)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "" +msgstr "Ups! Kada ste u problemu, pritisnite <%s> kako biste bili spašeni." diff --git a/data/po/ca.po b/data/po/ca.po index d15db2292..bbe9007cc 100644 --- a/data/po/ca.po +++ b/data/po/ca.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Marc Coll Carrillo, 2012 -# Marc Coll Carrillo , 2015 +# Marc Coll Carrillo , 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 12:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Marc Coll Carrillo \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,9 +137,11 @@ msgstr "Desinstal·lar" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Tornar" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Arenes" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "Estàndard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Complements" @@ -216,21 +218,18 @@ msgstr "Complements" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Tots" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Reptes - Sala de trofeus" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -240,10 +239,8 @@ msgstr "Sí" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "Sí" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -339,11 +336,6 @@ msgstr "Profunditat de camp" msgid "Weather Effects" msgstr "Efectes climàtics" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Escenaris animats" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,8 +343,8 @@ msgstr "Compressió de textures" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Textures d'alta definició" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Escenaris animats" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -361,8 +353,13 @@ msgstr "Personatges animats" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtratge de textures" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Qualitat de la imatge renderitzada" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Detall geomètric" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -370,6 +367,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "Cal reiniciar el STK per aplicar la nova configuració" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Aplica-ho" @@ -377,9 +375,54 @@ msgstr "Aplica-ho" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Tots els circuits" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Edita el campionat" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Mou cap amunt" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Mou cap avall" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Desa" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -391,10 +434,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "A l'inrevés:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +443,10 @@ msgstr "A l'inrevés:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Introdueix el nom del campionat" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Introdueix el nom del nou jugador" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,75 +454,47 @@ msgstr "Introdueix el nom del nou jugador" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Edita el campionat" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Grava la cursa per a la repetició fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Mou cap amunt" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Mirar la repetició i prou" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Mou cap avall" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Comença la cursa" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Selecció de la repetició fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Mostra només les repeticions del nivell de dificultat actual" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor de campionats" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Canvia el nom" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Grava la repetició fantasma" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -500,6 +503,7 @@ msgstr "Karts controlats per l'ordinador" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "A l'inrevés" @@ -510,17 +514,34 @@ msgstr "Conjunt de circuits" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Comença la cursa" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continua un campionat desat" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Editor de campionats" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Canvia el nom" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -530,6 +551,7 @@ msgstr "Desa el campionat" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ajuda del SuperTuxKart" @@ -541,6 +563,10 @@ msgstr "Ajuda del SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "General" @@ -552,6 +578,8 @@ msgstr "General" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armes" @@ -563,6 +591,8 @@ msgstr "Armes" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modes de joc" @@ -574,12 +604,27 @@ msgstr "Modes de joc" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Multijugador" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Fes clic aquí per jugar el tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Plàtans" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Comença el tutorial" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -679,8 +724,10 @@ msgstr "Cursa normal: Tots els cops estan permesos, o sigui que agafa armes i fe #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Contra rellotge: no conté armes, o sigui que només compten les teves habilitats al volant!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Contra rellotge: no conté armes, o sigui que només compten les teves habilitats al volant! Aquest mode et permet gravar la cursa per repetir-la." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -693,16 +740,13 @@ msgstr "Segueix al líder: Corre per quedar segon, doncs el darrer kart serà de #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Batalla a 3 cops: Només en partides multijugador. Ataca als altres amb armes fins que es quedin sense vides." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Batalla a 3 cops: ataca als altres amb armes fins que es quedin sense vides." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Futbol: Només en partides multijugador. Fes servir el teu kart per ficar la pilota la porteria." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Futbol: Fes servir el teu kart per ficar la pilota la porteria." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -748,6 +792,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Un cop configurats els dispositius d'entrada, ja estàs a punt per jugar. Selecciona la icona 'Multijugador' al menú principal. Quan sigui el moment de triar un kart, cada jugador pot prémer la tecla 'Foc' del seu comandament o teclat per unir-se a la partida. Cada jugador pot fer servir el seu dispositiu per triar el seu kart. El joc continua quan tothom ha seleccionat el seu kart. Cal tenir en compte que el ratolí no es pot fer servir en aquesta operació." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Agafar un plàtan pot provocar que una de les següents coses se t'enganxi al kart:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Àncora - frena el kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Paracaigudes - frena el kart menys que l'àncora." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bomba - detona al cap de poca estona per llençar el kart pels aires. Xoca amb un altre kart per passar-li la bomba a un altre jugador." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -755,39 +822,38 @@ msgstr "Un cop configurats els dispositius d'entrada, ja estàs a punt per jugar msgid "Choose a Kart" msgstr "Tria un kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Història" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Un jugador" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Multijugador" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "En línia" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Complements" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +862,7 @@ msgstr "Complements" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,35 +871,78 @@ msgstr "Opcions" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Assoliments" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Editor de campionats" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Quant a" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Sortir" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Configuració del dispositiu tàctil" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Dispositiu habilitat" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Botons invertits" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Escala dels botons" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Acceleròmetre" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Zona morta" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilitat" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Restaura la configuració predeterminada" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -897,6 +1006,80 @@ msgstr "Nom del servidor" msgid "Max. number of players" msgstr "Nombre màxim de jugadors" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Contrasenya (opcional)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Dificultat" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Novell" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermedi" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Mode de joc" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Cursa normal" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Contra rellotge" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -904,8 +1087,8 @@ msgstr "Crea" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Inicia una sessió" @@ -942,60 +1125,41 @@ msgstr "Entrar com a convidat et permet participar en curses en línia, però no msgid "Log In" msgstr "Inici de sessió" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Llista de jugadors" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Nom del servidor" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "accions" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Sortir" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Paràmetres de la llista de jugadors" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Multijugador en línia" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Llista de jugadors" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Partida ràpida" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nom del servidor" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Troba un servidor" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Dificultat:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Crea un servidor" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Mode de joc:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Surt de la sessió" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Sortir" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1008,13 +1172,14 @@ msgstr "Vista" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Amics" @@ -1033,9 +1198,39 @@ msgstr "Cercar" msgid "Overview" msgstr "Vista general" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servidors" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Xarxa local" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Troba un servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Crea un servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Xarxa global" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Partida ràpida" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Paràmetres del compte" @@ -1075,7 +1270,7 @@ msgstr "Introdueix el nom d'usuari i l'adreça de correu electrònic que vas pro #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -1155,15 +1350,6 @@ msgstr "Accepta" msgid "Server Info" msgstr "Informació del servidor" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1178,6 +1364,13 @@ msgstr "Selecció del servidor" msgid "User Info" msgstr "Informació de l'usuari" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1197,6 +1390,11 @@ msgstr "Cerca usuaris" msgid "Vote" msgstr "Vota" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Esperant als altres..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1209,11 +1407,11 @@ msgstr "Opcions del SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "So" @@ -1226,7 +1424,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" @@ -1245,15 +1444,15 @@ msgstr "Efectes de so" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Controls" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Esborra la configuració" @@ -1283,12 +1482,13 @@ msgstr "* La configuració a emprar dependrà de quina tecla 'Seleccionar' es pr #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Jugadors" @@ -1298,8 +1498,8 @@ msgstr "Estàs jugant com a" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Prem intro o fes doble clic sobre un jugador per editar-lo" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Prem intro o fes doble clic sobre un jugador per editar la seva configuració" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1509,10 @@ msgstr "Afegeix jugador" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" @@ -1349,10 +1549,10 @@ msgstr "Connectat a Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" @@ -1430,46 +1630,6 @@ msgstr "No assignis res" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Prem ESC per cancel·lar" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Configuració de la cursa" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Selecciona un nivell de dificultat" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Novell" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermedi" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Selecciona un mode de joc" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,7 +1637,7 @@ msgstr "Tornar a la cursa" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar una nova cursa" @@ -1496,6 +1656,20 @@ msgstr "Abandonar la cursa" msgid "Exit Race" msgstr "Sortir de la cursa" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Configuració de la cursa" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Selecciona un nivell de dificultat" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Selecciona un mode de joc" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1522,12 +1696,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Fes servir esquerra/dreta per triar el teu equip i prem 'Foc'" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Equip vermell" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Equip blau" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Campionats" @@ -1537,7 +1717,7 @@ msgstr "= Millors temps =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Buit)" @@ -1551,11 +1731,6 @@ msgstr "Nombre de voltes" msgid "Number of AI karts" msgstr "Karts controlats per l'ordinador" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Condueix a l'inrevés" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1577,25 +1752,29 @@ msgstr "Afegeix usuari" msgid "Delete" msgstr "Esborra" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abisme antediluvià" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Illa de batalla" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Candela City" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cova X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Suburbis lluents" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Temple del cacau" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Granja bovina" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Camp de moresc" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1613,6 +1792,10 @@ msgstr "Vall verda" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Camp de futbol gelat" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1640,6 +1823,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Però vosaltres, patètics gamarussos, mai sereu capaços de guanyar-me a mi, el rei dels karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Estadi de Les Dunes" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Al voltant del far" @@ -1688,14 +1875,14 @@ msgstr "L'estadi" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Sota el mar" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Temple" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Illa volcànica" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1704,14 +1891,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardí zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara la corredora" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara la fetillera" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1721,46 +1968,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Has completat l'assoliment '%s'." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "No s'ha pogut accedir al servidor de complements..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor de complements de SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error descarregant notícies: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Voltes: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Segueix al líder" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nou circuit '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nou mode de joc '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nou campionat '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nou nivell de dificultat '%s' ja disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nou kart '%s' ja disponible" @@ -1792,40 +2040,36 @@ msgid "" "created." msgstr "El teu fitxer de configuració era massa antic, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "S'ha iniciat la gravació de video" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video desat a \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Codificació en curs:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Carregant" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "PES" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "VELOCITAT" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "POTÈNCIA" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitat)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s està llest" @@ -2319,11 +2563,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eix %d %s del ratolí" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Reconfigura les teves tecles." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "El teu fitxer de configuració de dispositius d'entrada no és compatible amb aquesta versió de STK." @@ -2345,51 +2589,51 @@ msgstr "Gallet esquerre" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Botó analògic dret dreta" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Botó analògic dret esquerra" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Botó analògic dret avall" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Botó analògic dret amunt" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Gallet dret" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "D-Pad dreta" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "D-Pad esquerra" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "D-Pad avall" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "D-Pad amunt" @@ -2438,57 +2682,63 @@ msgstr "Botó analògic esquerre avall" msgid "Left thumb up" msgstr "Botó analògic esquerre amunt" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "S'ignora a '%s'. Hauries d'haver entrat abans per poder jugar!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Només el creador de la partida pot actuar en aquest punt!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Connecta el teu Wiimote al gestor de Bluetooth, i després fes clic al botó \"D'acord\". Instruccions detallades a supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Connecta el teu wiimote al gestor de Bluetooth, i després fes clic al botó \"D'acord\". Instruccions detallades a supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Prem els botons 1 + 2 alhora en el teu Wiimote per posar-lo en mode descobriment, i després fes clic a \"D'acord\". Instruccions detallades a supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Prem els botons 1+2 alhora en el teu wiimote per posar-lo en mode descobriment, i després fes clic a \"D'acord\". Instruccions detallades a supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "S'ha trobat %d wiimote" msgstr[1] "S'han trobat %d wiimotes" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "No s'ha pogut detectar cap Wiimote" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de penalització!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "No acceleris abans de la sortida" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Pots tenir 3 vides com a molt!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 vida." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Has guanyat la cursa!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Has acabat la cursa!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,89 +2749,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "El SuperTuxKart pot connectar-se a un servidor per descarregar complements i \nnotificar-te actualitzacions. També recollim estadístiques anònimes de \nmaquinari per ajudar en el desenvolupament del STK. Llegeix la nostra política de privacitat a http://privacy.supertuxkart.net. T'agradaria habilitar \naquesta característica? (Per canviar aquest paràmetre més endavant, vés a \nles opcions, selecciona la pestanya \"Interfície d'usuari\", i edita els \nparàmetres \"Connectat a Internet\" i \"Envia estadístiques anònimes del \nmaquinari\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "La resolució de la teva pantalla és massa baixa per executar el STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versió del teu controlador és massa antiga. Si us plau, instal·la la darrera versió." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "La teva versió d'OpenGL sembla que és massa antiga. Comprova si hi ha una actualització del teu controlador gràfic. SuperTuxKart necessita OpenGL 3.1 o superior." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "La teva versió d'OpenGL sembla que és massa antiga. Comprova si hi ha disponible una actualització del teu controlador gràfic. SuperTuxKart necessita %s o superior." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ous: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Última volta!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Volta %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s per %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nova volta ràpida" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIRECCIÓ CONTRÀRIA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "S'ha engendrat %i kart de rodes de recanvi!" +msgstr[1] "S'han engendrat %i karts de rodes de recanvi!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Estàs eliminat!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha estat eliminat" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "No s'ha pogut registrar el servidor: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "No s'ha detectat cap servidor a la xarxa local" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s està en línia." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s i %s estan en línia." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s i %s estan en línia." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d amic en línia." msgstr[1] "%d amics en línia." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Tens %d petició d'amistat!" msgstr[1] "Tens %d peticions d'amistat!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tens una nova petició d'amistat!" @@ -2602,35 +2873,34 @@ msgid "" msgstr "El fitxer de puntuacions era massa antic,\ntotes les puntuacions han estat esborrades." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Cursa normal" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Contra rellotge" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segueix al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 cops" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "A la recerca dels ous perduts" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "El fitxer incomplet de repetició no es desarà." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Repetició desada a \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 setmana" @@ -2663,27 +2933,33 @@ msgstr "1 any" msgid "2 years" msgstr "2 anys" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nom del complement" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Data d'actualització" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "L'accés a Internet es troba deshabilitat. (Per activar-lo, ves a les opcions i selecciona la pestanya 'Interfície d'usuari')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s per %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Espera mentre s'actualitzen els complements" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2696,90 +2972,101 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre es contactava amb el servidor de complemen #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "Estàndard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloquejat: resol els reptes actius per accedir a més!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Arena aleatòria" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena no disponible amb un sol jugador." +msgstr[1] "%d arenes no disponibles amb un sol jugador." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Crea un servidor local" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "S'està creant el servidor" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "El nom ha de tenir entre 4 i 30 caràcters!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "El nombre màxim de jugadors ha d'estar entre 2 i 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Aljullu https://launchpad.net/~aljullu\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n VPablo https://launchpad.net/~villumar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versió: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Destacats" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mida: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "No s'ha pogut descarregar el complement" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemes instal·lant el complement '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Tornar-ho a provar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemes eliminant el complement '%s'." @@ -2806,12 +3093,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "La contrasenya actual no és vàlida" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La contrasenya ha de tenir entre 8 i 30 caràcters!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Les contrasenyes no coïncideixen!" @@ -2821,7 +3108,7 @@ msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "S'està validant la informació" @@ -2834,77 +3121,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Confirma la resolució abans de %i segon" msgstr[1] "Confirma la resolució abans de %i segons" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Només lo important" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Només jugadors humans" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Habilitat per a tots" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineal" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotròpic x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotròpic x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotròpic x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotròpic x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "baixes" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Baix" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "altes" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Alt" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "El nom és buit." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Molt baix" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Ja existeix un altre campionat amb aquest nom." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "El nom és massa llarg." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Comença el campionat" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Molt alt" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "No" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tauleta" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telèfon" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "El nom d'usuari i/o el correu electrònic no són vàlids." @@ -2919,38 +3210,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Si us plau, llegeix els termes i condicions del SuperTuxKart a '%s'. Has d'acceptar aquests termes per poder registrar un compte per al STK. Al marcar la casella de selecció inferior estàs confirmant que entens aquests termes. Si tens cap pregunta o comentari relacionat amb aquests termes, un dels membres de l'equip de desenvolupament estarà encantat d'ajudar-te." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posició requerida: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Temps requerit: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Punts de nitro requerits: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Karts controlats per l'ordinador: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Repte de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Cursa de repetició fantasma" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "El servidor s'ha creat correctament. Ja t'hi pots unir." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Unint-se al servidor" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancel·la la sol·licitud" @@ -3007,15 +3299,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "S'està realitzant la votació" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Circuit aleatori" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Circuit" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Voltes" @@ -3023,66 +3318,75 @@ msgstr "Voltes" msgid "Reversed" msgstr "A l'inrevés" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava desar el teu campionat." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Selecciona un circuit" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Has completat el repte de nivell fàcil! Punts guanyats en aquest nivell: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Has completat el repte de nivell intermedi! Punts guanyats en aquest nivell: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Has completat el repte de nivell difícil! Punts guanyats en aquest nivell: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Repte completat" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Has desbloquejat el circuit %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Has desbloquejat el campionat %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Temps final" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3090,67 +3394,85 @@ msgstr "Cap" msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Torna a carregar" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Introdueix el nom del campionat" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Selecciona un campionat" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Definits per l'usuari" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "El nom és buit." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Ja existeix un altre campionat amb aquest nom." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "El nom és massa llarg." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Més sort la propera vegada!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Has completat un repte!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Has completat el campionat!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aleatori" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Tothom:\nPremeu 'Seleccionar' ara per unir-vos a la partida!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Tothom:\nPremeu el botó 'Seleccionar' per unir-vos a la partida" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "No pots jugar en línia sense accés a Internet. Si vols jugar en línia, vés a les opcions, selecciona la pestanya \"Interfície d'usuari\", i edita el paràmetre \"Connectat a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "No pots descarregar complements sense accés a Internet. Si vols descarregar complements, vés a les opcions, selecciona la pestanya \"Interfície d'usuari\", i edita el paràmetre \"Connectat a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "El mòdul de complements actualment es troba deshabilitat a la finestra d'opcions" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Espera mentre es carreguen els complements" @@ -3158,17 +3480,17 @@ msgstr "Espera mentre es carreguen els complements" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Obtenint assoliments" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "El teu perfil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" @@ -3181,165 +3503,147 @@ msgstr "Des de" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Obtenint amics" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nova petició" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Pendent" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Fora de línia" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Connectat com: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "S'està connectant" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "S'està desconnectant" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "S'està cercant" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Teclat %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tecla assignada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Deshabilita el dispositiu" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Habilita el dispositiu" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Tecles del joc" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Tecles del menú" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Gira a l'esquerra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Gira a la dreta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Accelera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Frena" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Foc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Derrapar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Mirar enrere" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Rescat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pausa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Amunt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Avall" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Dreta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Selecciona" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancel·lar/Tornar" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un element blau indica un conflicte amb una altra configuració" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Un element vermell indica un conflicte a la configuració actual" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3347,28 +3651,37 @@ msgid "" msgstr "Atenció: La tecla 'Majúscules' no és una tecla gaire recomanable. Quan es premi aquesta tecla deixaran de funcionar totes les tecles que continguin un caràcter diferent en majúscules." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Estàs segur que vols esborrar permanentment aquesta configuració?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Teclat %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Dispositiu tàctil" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Els jugadors poden seleccionar perfils limitats (més difícils) a la pantalla de selecció de karts" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "En mode multijugador els jugadors poden seleccionar perfils limitats (més difícils) a la pantalla de selecció de karts" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Idioma del sistema" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "A mida" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Només jo" @@ -3376,339 +3689,382 @@ msgstr "Només jo" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Escenaris animats: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Efectes climàtics: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personatges animats: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Llums dinàmiques: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Difuminació de moviment: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialiàsing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusió ambiental: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ombres: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ombres: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Lluïssor: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Resplendor (contorns): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Rajos crepusculars (rajos de Déu): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profunditat de camp: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Il·luminació global: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Fes servir textures d'alta definició: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Qualitat de la imatge renderitzada: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Repte no superat" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Preparats!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Llestos!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Ja!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "per" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recull nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segueix al líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Volta" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Classificació" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Prem la tecla de disparar per jugar el tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Prem 'Foc' per començar el tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tipus: campionat" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Prem 'Foc' per començar el repte" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Continua." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Abandonar el servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Has completat reptes!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avorta el campionat" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tornar a la selecció de reptes" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Tornar al menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Realment vols avortar el campionat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminat" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "L'equip vermell guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "L'equip blau guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Empatats" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(en pròpia porta)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuit %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrés del campionat:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Millors temps" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Dificultat: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Millor volta: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Totes els cops estan permesos, o sigui que agafa armes i fes-ne un bon ús!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "No conté armes, o sigui que només importa la teva habilitat al volant!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Segueix el kart del líder, però no l'avancis!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Ataca als altres amb armes fins que perdin totes les seves vides (només en mode multijugador)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Ataca als altres amb armes fins que perdin totes les seves vides." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Empeny la pilota cap a la porteria contrària per marcar gols (només en mode multijugador)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Empeny la pilota cap a la porteria contrària per marcar gols." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explora circuits per trobar tots els ous amagats" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Corre contra cotxes fantasma i intenta guanyar-los!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el jugador '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "El nom d'usuari en línia ha de tenir entre 3 i 30 caràcters!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "El nom d'usuari en línia no pot començar per un número!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "El correu electrònic ha de tenir entre 4 i 254 caràcters!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "El correu electrònic no és vàlid!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Rebràs un correu electrònic amb més instruccions sobre l'activació del compte. Sigues pacient i assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "L'accés a Internet es troba deshabilitat, activa'l a les opcions" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Obtenint servidors" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "Tots" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Bloquejat!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloquejat: resol els reptes actius per accedir-ne a més!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Només es permeten els circuits oficials." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Circuit creat per %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Màx. jugadors permesos: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Condueix a l'inrevés" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Localització aleatòria dels elements" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Surt del joc" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Cal que introdueixis una contrasenya." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "S'està desconnectant '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "S'està connectant '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Realment vols eliminar el jugador '%s'?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/cs.po b/data/po/cs.po index db4fb6a20..fc32e8184 100644 --- a/data/po/cs.po +++ b/data/po/cs.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Jakub Vaněk , 2015 -# Pavel Borecki , 2015 -# ToMáš Marný, 2015 +# Jakub Vaněk , 2015-2016 +# Pavel Borecki , 2015-2017 # ToMáš Marný, 2015 +# ToMáš Marný, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 12:38+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Kryštof Kolumbus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "Hrajte všechny oficiální tratě alespoň jednou." +msgstr "Projeďte si alespoň jednou každou z oficiálních tratí." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Úhlavní nepřítel" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "Zasáhněte stejnou motokáru nejméně 5krát v jednom závodě." +msgstr "Zasáhněte stejnou motokáru nejméně 5krát v jednom závodu." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "Maratónec" +msgstr "Maratonec" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "Udělejte závod o 5 nebo více kolech." +msgstr "Dokončete závod o 5 nebo více kolech." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Zlatý řidič" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "Vyhrajte proti nejméně 3 protihráčům ve všech režimech pro jednoho hráče." +msgstr "Vyhrajte proti nejméně 3 soupeřům ve všech režimech pro jednoho hráče." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Je to tajné" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "Opravdu ... tajné." +msgstr "Opravdu… tajemství." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Hřiště tučňáků" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "Vyjeté koleje" +msgstr "Mimo vyjetou kolej" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" @@ -139,15 +139,17 @@ msgstr "Odinstalovat" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "SuperTuxKart moduly" +msgstr "Doplňky pro SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will @@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Arény" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -198,9 +200,9 @@ msgstr "Standardní" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -218,21 +220,18 @@ msgstr "Zásuvné moduly" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Všechny" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Výzvy - Místnost trofejí" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -242,10 +241,8 @@ msgstr "Ano" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -260,11 +257,11 @@ msgstr "Ano" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +msgstr "Storno" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching @@ -324,7 +321,7 @@ msgstr "Záře (obrysy)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "Anti-aliasing" +msgstr "Vyhlazování hran" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -341,11 +338,6 @@ msgstr "Hloubka ostrosti" msgid "Weather Effects" msgstr "Efekty počasí" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animovaná krajina" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -353,8 +345,8 @@ msgstr "Komprese textur" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Použít textury s vysokým rozlišením" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animovaná krajina" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -363,8 +355,13 @@ msgstr "Animace postaviček" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtrování textur" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Kvalita vykreslovaného obrazu" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometrické podrobnosti" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -372,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Nová nastavení se projeví až po ukončení a opětovném spuštění STK" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Použít" @@ -379,9 +377,54 @@ msgstr "Použít" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Všechny tratě" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Upravit Velkou cenu" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Přesunout nahoru" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Přesunout dolů" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -393,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Opačný směr:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -404,19 +445,9 @@ msgstr "Opačný směr:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" -msgstr "Budiž" - -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Prosím, zadejte název Velké ceny" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Zadejte jméno nového hráče" +msgstr "OK" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -425,75 +456,47 @@ msgstr "Zadejte jméno nového hráče" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Upravit Velkou cenu" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Nahrát závod pro opakovačku s duchem" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Přesunout nahoru" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Pouze zhlédnout opakovačku" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Přesunout dolů" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Start závodu" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Výběr opakovačky s duchem" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Zobrazovat pouze opakovačky odpovídající aktuální obtížnosti" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor Velké ceny" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nová" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Nahrát pro opakovačku s duchem" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -502,6 +505,7 @@ msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Opačný směr" @@ -512,17 +516,34 @@ msgstr "Skupina tratí" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Start závodu" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pokračovat v uložené VC" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Editor Velké ceny" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nová" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -532,6 +553,7 @@ msgstr "Uložit Velkou cenu" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Nápověda k SuperTuxKart" @@ -543,6 +565,10 @@ msgstr "Nápověda k SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -554,6 +580,8 @@ msgstr "Obecné" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Zbraně" @@ -565,6 +593,8 @@ msgstr "Zbraně" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Herní režimy" @@ -576,12 +606,27 @@ msgstr "Herní režimy" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Hra více hráčů" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Chcete-li spustit výuku, klikněte zde" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Banány" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Spustit výuku" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -613,12 +658,12 @@ msgstr "Vidíte-li tlačítko se zámkem jako je toto, musíte pro odemčení sp #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "Klávesa 'smyk' vám umožní ostře zatočit a nabrat rychlost." +msgstr "Klávesa „smyk“ vám umožní ostře zatočit a nabrat rychlost." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "* Nastavení kláves lze zobrazit/nastavit v menu Možnosti" +msgstr "* Stávající přiřazení kláves lze zobrazit/změnit v nabídce Předvolby" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -629,18 +674,18 @@ msgstr "Abyste si usnadnili cestu k výhře, můžete sbírat následující bon msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "Žvýkačka - chraňte se štítem, nebo při pohledu zpět upusťte za sebou lepkavou růžovou louži." +msgstr "Žvýkačka – chraňte se jí jako štítem, nebo při pohledu dozadu upusťte za sebe jako růžovou lepkavou louži." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "Dort - házejte na nejbližšího soupeře, nejlépe na krátkou vzdálenost na dlouhých rovinkách." +msgstr "Dort – házejte na nejbližšího soupeře, nejlépe na krátkou vzdálenost na dlouhých rovinkách." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "Zvon - trefte protivníkova záda a přitáhněte se, nebo hoďte zvon dozadu a protihráč, kterého trefíte, přijde o výhled" +msgstr "Přísavka – trefte protivníkova záda a přitáhněte se. Nebo se ohlédněte a hoďte zvon dozadu – soupeř, kterého trefíte, přijde o výhled." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -650,19 +695,19 @@ msgstr "Bowlingová koule - odráží se od zdí. Při pohledu zpět bude poslá #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "Padák - zpomalí všechny hráče před vámi." +msgstr "Padák – zpomalí všechny hráče před vámi." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "Prohazovačka - dárky se na krátkou chvíli mění na banány a naopak." +msgstr "Prohazovačka – dárky se na krátkou chvíli změní na banány a naopak." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Basketbalový míč - odskočí na vůdce a může přimáčknout a zpomalit ostatní motokáry podél cesty." +msgstr "Basketbalový míč – odrazí se za vedoucím a může přitom přimáčknout a zpomalit ostatní motokáry, se kterými se setká." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." @@ -681,8 +726,10 @@ msgstr "Běžný závod: Každá rána dovolena, takže seberte zbraně a chytř #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Závod na čas: Neobsahuje žádné bonusy, záleží pouze na vašich řidičských schopnostech!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Závod na čas: Neobsahuje žádné bonusy, záleží pouze na vašich řidičských schopnostech! Tento režim umožňuje nahrávat závod pro pozdější zpětné přehrávání." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -695,21 +742,18 @@ msgstr "Následujte vůdce: Jezděte na druhém místě, protože poslední moto #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Bitva na 3 zásahy: Pouze při hře více hráčů. Střílejte po ostatních zbraněmi dokud neztratí všechny životy." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Bitva na 3 zásahy: Střílejte po ostatních zbraněmi dokud neztratí všechny životy." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Fotbal: Pouze při hře více hráčů. Použijte svou motokáru k natlačení míče do branky." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fotbal: Použijte svou motokáru k natlačení míče do branky." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "Lov vajíček: Prozkoumejte tratě a najděte všechna skrytá vejce." +msgstr "Lov tajemství: Prozkoumejte tratě a najděte všechna skrytá zákoutí." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -726,7 +770,7 @@ msgstr "SuperTuxKart umožňuje hru více hráčů na jednom počítači" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "(síťová hra zatím není dostupná)" +msgstr "(hra po síti zatím není dostupná)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -750,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Až nastavíte vstupní zařízení, budete připraveni hrát. Vyberte ikonu 'Hra více hráčů' v hlavním menu. Až bude možno vybírat motokáry, každý hráč může stisknout tlačítko 'Střílet' na gamepadu nebo klávesnici pro připojení se do závodu. Každý hráč může použít vlastní zařízení pro výběr motokáry. Hra pokračuje tehdy, až si všichni vyberou své motokáry. Pro tuto operaci není možné použít myš." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Kotva - zpomaluje motokáru." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Padák - zpomaluje motokáru méně než kotva." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -757,39 +824,38 @@ msgstr "Až nastavíte vstupní zařízení, budete připraveni hrát. Vyberte i msgid "Choose a Kart" msgstr "Vyberte si motokáru" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Režim příběhu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Hra jednoho hráče" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Hra více hráčů" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "On-line" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Zásuvné moduly" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -798,7 +864,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -807,34 +873,77 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Výuka" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Úspěchy" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Editor Velké ceny" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" -msgstr "O programu" +msgstr "O hře" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" -msgstr "Konec" +msgstr "Ukončit" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Nastavení dotykového zařízení" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Zařízení je povoleno" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Prohozená tlačítka" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Akcelerometr" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -899,6 +1008,80 @@ msgstr "Název serveru" msgid "Max. number of players" msgstr "Max. počet hráčů" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Heslo (nepovinné)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Obtížnost" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nováček" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Pokročilý" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Herní režim" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normální závod" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Závod na čas" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -906,8 +1089,8 @@ msgstr "Vytvořit" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" @@ -944,60 +1127,41 @@ msgstr "Přihlášení jako host vám umožní účastnit se on-line závodů, a msgid "Log In" msgstr "Přihlásit se" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Čekárna" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Název serveru:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "akce" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Ukončit" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Nastavení čekárny" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Hra více hráčů po internetu" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Čekárna" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Rychlá hra" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Název serveru:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Najít server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Obtížnost:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Vytvořit server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Herní režim:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Odhlásit se" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Ukončit" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1010,20 +1174,21 @@ msgstr "Zobrazit" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Přátelé" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "Prozkoumat další přátele:" +msgstr "Poohlédnout se po dalších kamarádech:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui @@ -1035,9 +1200,39 @@ msgstr "Hledat" msgid "Overview" msgstr "Přehled" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servery" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Místní síť" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Najít server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Vytvořit server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Celosvětová síť" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Rychlá hra" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavení účtu" @@ -1077,7 +1272,7 @@ msgstr "Aby bylo možné obnovit heslo, vyplňte uživatelské jméno a e-mailov #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -1143,7 +1338,7 @@ msgstr "Podmínky použití" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "Souhlasím s výše uvedenými podmínkami a je mi 13 roků a více." +msgstr "Souhlasím s výše uvedenými podmínkami a je mi 13 let a více. " #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1157,15 +1352,6 @@ msgstr "Přijmout" msgid "Server Info" msgstr "Informace o serveru" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Název" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1180,6 +1366,13 @@ msgstr "Výběr serveru" msgid "User Info" msgstr "Informace o uživateli" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Název" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1199,6 +1392,11 @@ msgstr "Hledání uživatele" msgid "Vote" msgstr "Hlasovat" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Čekání na ostatní…" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,15 +1405,15 @@ msgstr "Hlasovat" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "Možnosti SuperTuxKart" +msgstr "Předvolby pro SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1228,9 +1426,10 @@ msgstr "Hudba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" +msgstr "Zapnuto" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen @@ -1247,15 +1446,15 @@ msgstr "Zvukové efekty" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Ovládání" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Smazat nastavení" @@ -1285,12 +1484,13 @@ msgstr "* Kterou konfiguraci budete chtít použít, bude vyvozeno z toho, ktero #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Hráči" @@ -1300,8 +1500,8 @@ msgstr "Hrajete jako" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Stiskněte enter nebo poklepejte na hráče, kterého chcete upravit" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Stiskněte klávesu Enter nebo poklepáním na hráče upravte jeho nastavení" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1311,10 +1511,10 @@ msgstr "Přidat hráče" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -1326,7 +1526,7 @@ msgstr "Motiv vzhledu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "Zobrazovat FPS" +msgstr "Zobrazovat počet snímků/s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1336,25 +1536,25 @@ msgstr "Vždy zobrazovat přihlašovací obrazovku" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "Posílat anonymní hardwarové statistiky" +msgstr "Odesílat anonymní hardwarové statistiky" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "Povolit handicapy pro hráče" +msgstr "Používat handicapy pro hráče" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Připojit k internetu" +msgstr "Připojit k Internetu" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1366,7 +1566,7 @@ msgstr "Úroveň grafických efektů" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "Vlastní nastavení" +msgstr "Vlastní nastavení…" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1391,7 +1591,7 @@ msgstr "Zapamatovat si umístění okna" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Apply new resolution" -msgstr "Povolit nové rozlišení" +msgstr "Použít nové rozlišení" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui @@ -1411,7 +1611,7 @@ msgstr "Výběr motokáry" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to menu" -msgstr "Návrat do menu" +msgstr "Návrat do nabídky" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" @@ -1432,46 +1632,6 @@ msgstr "Nic nepřiřazovat" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pro zrušení stiskněte ESC" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Nastavení závodu" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Vyberte obtížnost" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nováček" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Pokročilý" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Vyberte herní režim" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1479,7 +1639,7 @@ msgstr "Vrátit se do závodu" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavit nový závod" @@ -1498,6 +1658,20 @@ msgstr "Vzdát závod" msgid "Exit Race" msgstr "Odejít ze závodu" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Nastavení závodu" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Vyberte obtížnost" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Vyberte herní režim" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1506,7 +1680,7 @@ msgstr "Typ:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "Počet gólů do vítězství" +msgstr "Počet splněných cílů do vítězství" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1524,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Tlačítky vlevo/vpravo zvolte svůj tým a stiskněte tlačítko střelby" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "proti" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "červený tým" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "modrý tým" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Velká cena" @@ -1539,7 +1719,7 @@ msgstr "= Nejvyšší skóre =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdné)" @@ -1553,11 +1733,6 @@ msgstr "Počet kol" msgid "Number of AI karts" msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Jet pozpátku" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1579,25 +1754,29 @@ msgstr "Přidat uživatele" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Předpotopní propast" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Bitevní ostrov" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Město Candela" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Jeskyně X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Třpytivé předměstí" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakaový chrám" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Hovězí farma" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1615,6 +1794,10 @@ msgstr "Zelené údolí" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Ledové fotbalové hřiště" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1623,7 +1806,7 @@ msgstr "Co se děje, prckové? Snad vám nechybí váš šéf pakůň?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "Jasně, koukni, je v mém zámku a bude podáván k večeři..." +msgstr "Jasně, koukni, je v mém zámku a bude podáván k večeři…" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1642,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Takoví spratci jako vy, mě nikdy nemůžou porazit - krále všech motokár!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Kolem majáku" @@ -1690,14 +1877,14 @@ msgstr "Stadion" msgid "STK Enterprise" msgstr "Podnik STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Pod mořem" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Chrám" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Sopečný ostrov" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1706,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Japonská zahrada" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Pakůň Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Holub Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Závodnice Sára" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Kouzelnice Sára" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1721,55 +1968,56 @@ msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "Zkompletovaný úspěch \"%s\"." +msgstr "Cíl „%s“ dosažen." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Server s doplňky je nedostupný" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru doplňků SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Chyba při stahování novinek: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Kol: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Následujte vůdce" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nová trať '%s' nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nový herní režim '%s' nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nová Velká cena '%s' je nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nová obtížnost '%s' nyní k dispozici" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nová motokára '%s' nyní k dispozici" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "V současné době není přihlášen" +msgstr "V tuto chvíli není přihlášený" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1794,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Soubor nastavení byl zastaralý, proto byl smazán a bude vytvořen nový." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - polygony: %d plných, %d stíny - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Zahájeno nahrávání videa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video uloženo do \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Průběh enkódování:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d tisíc trojúhelníků" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "HMOTNOST" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "RYCHLOST" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "ENERGIE" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapovaný)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je připraven" @@ -1853,7 +2097,7 @@ msgstr "Pravé tlačítko myši" #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Storno" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 @@ -2321,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Osa myši %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Prosím přenastavte své nastavení kláves." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Formát souboru s nastaveními ovládacích zařízení není slučitelný s touto verzí SuperTuxKart." @@ -2347,51 +2591,51 @@ msgstr "Levý spouštěč" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Pravý palec doprava" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Pravý palec doleva" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Pravý palec dolů" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Pravý palec nahoru" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Pravý spouštěč" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad doprava" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad doleva" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad dolů" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad nahoru" @@ -2440,28 +2684,28 @@ msgstr "Levý palec dolů" msgid "Left thumb up" msgstr "Levý palec nahoru" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoruji '%s'. Musíte se do hry připojit dříve!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "Nastavení může provádět pouze hráč zakládající hru." +msgstr "V tomto okamžiku může jednat pouze hráč zakládající hru!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Připojte svůj Wiimote ovladač do správce Bluetooth a poté klikněte na tlačítko Budiž. Podrobný návod je na supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Stiskněte současně tlačítka 1 + 2 na vašem Wiimote ovladači, přepnete jej do režimu vyhledávání, poté klikněte na tlačítko Budiž. Podrobný návod je na supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2469,29 +2713,35 @@ msgstr[0] "Nalezen %d Wiimote ovladač" msgstr[1] "Nalezeny %d Wiimote ovladače" msgstr[2] "Nalezeno %d Wiimote ovladačů" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "Nemohu nalézt žádný Wiimote ovladač :/" +msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný Wiimote ovladač :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Trestný čas!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Nerozjíždějte se před startem" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Můžete mít maximálně 3 životy!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 život." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Vyhráli jste závod!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Dokončili jste závod!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2502,93 +2752,115 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart se může připojit k serveru pro stahování zásuvných modulů a upozornit vás o aktualizacích. Také shromažďujeme anonymní statistiky ohledně parametrů počítače za účelem pomoci s rozvojem STK. Přečtěte si prosím naše zásady ochrany osobních údajů na http://privacy.supertuxkart.net. Chtěli byste tuto funkci povolit? (Budete-li chtít změnit toto nastavení později, přejděte na Možnosti, zvolte záložku 'Uživatelské rozhraní', a upravte volby \"Připojit k internetu\" a \"Posílat anonymní hardwarové statistiky\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Vaše rozlišení obrazovky je příliš nízké pro spuštění STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "Ovladač grafické karty, který je nyní používán na tomto systému, je příliš zastaralý. Nainstalujte jeho nejnovější verzi." +msgstr "Ovladač grafické karty, který je nyní používán na tomto systému, je zastaralý. Nainstalujte jeho nejnovější verzi." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Vaše verze OpenGL se zdá být příliš stará. Prosím, ověřte, zda je k dispozici aktualizace pro váš ovladač videa. SuperTuxKart vyžaduje OpenGL 3.1 nebo vyšší." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Vaše verze OpenGL se zdá být příliš stará. Prosím, ověřte, zda je k dispozici aktualizace pro váš ovladač videa. SuperTuxKart vyžaduje %s nebo vyšší." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Vejce: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Vůdce" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Poslední kolo!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Kolo %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nové nejrychlejší kolo" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ŠPATNÝ SMĚR!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Byli jste vyřazeni!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "'%s' byl vyřazen." +msgstr "„%s“ byl vyřazen." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Nepodařilo se zaregistrovat server: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Na místní síti (LAN) nebyl zjištěn žádný server" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s je nyní on-line." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s a %s jsou nyní on-line." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s a %s jsou nyní on-line." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d přítel je nyní on-line." msgstr[1] "%d přátelé jsou nyní on-line." -msgstr[2] "%d přátel je nyní on-line." +msgstr[2] "%d kamarádů je nyní on-line." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Máte %d novou žádost o přátelství!" msgstr[1] "Máte %d nové žádosti o přátelství!" -msgstr[2] "Máte %d nových žádostí o přátelství!" +msgstr[2] "Máte %d nových žádostí o kamarádství!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "Máte novou žádost o přátelství!" +msgstr "Máte novou žádost o kamarádství!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" @@ -2607,35 +2879,34 @@ msgid "" msgstr "Soubor s nejvyšším skóre byl příliš starý,\nvšechna nejvyšší skóre byla smazána." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normální závod" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Závod na čas" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Následujte vůdce" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitva na 3 zásahy" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lov vajíček" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Neúplný soubor s opakovačkou nebude uložen." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Opakovačka uložena do „%s“." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 týden" @@ -2668,32 +2939,38 @@ msgstr "1 rok" msgid "2 years" msgstr "2 roky" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Název doplňku" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Datum aktualizace" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Přístup k Internetu je zakázán. (Chcete-li ho povolit, přejděte do nabídky Předvolby a vyberte záložku „Uživatelské rozhraní“)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Chvíli strpení, aktualizují se doplňky." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Omlouváme se, během připojování k webu doplňků se vyskytla chyba. Ujistěte se že jste připojeni k internetu a že SuperTuxKart není blokován firewallem" +msgstr "Omlouváme se, během připojování k webu doplňků se vyskytla chyba. Ověřte, že jste připojení k Internetu a že SuperTuxKart není blokován bránou firewall" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2701,93 +2978,105 @@ msgstr "Omlouváme se, během připojování k webu doplňků se vyskytla chyba. #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standardní" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zamčeno: splň aktivní výzvy k získání přístupu!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Náhodná aréna" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d aréna není k dispozici v režimu hry jednoho hráče." +msgstr[1] "%d arény nejsou k dispozici v režimu hry jednoho hráče." +msgstr[2] "%d arén není k dispozici v režimu hry jednoho hráče." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Vytvořit LAN server" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Server %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Vytváření serveru" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "Název musí být dlouhý 4 až 30 znaků!" +msgstr "Je třeba, aby délka názvu byla 4 až 30 znaků!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Je třeba, aby hráči museli být nejméně 2 a nejvíce 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Ari Green https://launchpad.net/~ariyoyah\n David Kolibáč https://launchpad.net/~david-kolibac\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n František Zatloukal https://launchpad.net/~zatloukal-frantisek\n H0ff1 https://launchpad.net/~stefhoff\n Jakub Talich https://launchpad.net/~jakub.talich-deactivatedaccount\n Jan Srb https://launchpad.net/~j-srb\n Jirka Folta https://launchpad.net/~pholta-cz\n Lukáš Machyán https://launchpad.net/~phobulos\n Michal Kundrát https://launchpad.net/~dreit\n MightyPork https://launchpad.net/~mighty-pork\n Ondřej Holý https://launchpad.net/~ondrej-holy\n Petr Wudi https://launchpad.net/~petr-wudi\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n Tomáš Velecký https://launchpad.net/~elektron112\n donny https://launchpad.net/~michal-donat\n dtfjgk https://launchpad.net/~dtfjgk-deactivatedaccount" +msgstr "Launchpad Contributions:\nAri Green https://launchpad.net/~ariyoyah\nDavid Kolibáč https://launchpad.net/~david-kolibac\nDawid Gan https://launchpad.net/~deveee\ndonny https://launchpad.net/~michal-donat\ndtfjgk https://launchpad.net/~dtfjgk-deactivatedaccount\nFrantišek Zatloukal https://launchpad.net/~zatloukal-frantisek\nH0ff1 https://launchpad.net/~stefhoff\nJakub Talich https://launchpad.net/~jakub.talich-deactivatedaccount\nJakub Vaněk, 2015-2016\nJan Srb https://launchpad.net/~j-srb\nJirka Folta https://launchpad.net/~pholta-cz\nLukáš Machyán https://launchpad.net/~phobulos\nMichal Kundrát https://launchpad.net/~dreit\nMightyPork https://launchpad.net/~mighty-pork\nOndřej Holý https://launchpad.net/~ondrej-holy\nPavel Borecki, 2015\nPetr Wudi https://launchpad.net/~petr-wudi\nSTK-team https://launchpad.net/~stk\nTadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\nToMáš Marný, 2015\nToMáš Marný, 2015-2016\nTomáš Velecký https://launchpad.net/~elektron112" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verze: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "oblíbené" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "%s kB" +msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "Omlouváme se, ale stahování přídavku selhalo" +msgstr "Omlouváme se, ale stahování doplňku se nezdařilo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Problém s instalací doplňku '%s'." +msgstr "Problémy s instalací doplňku „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Zkuste znovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "Problém s odinstalací doplňku '%s'." +msgstr "Problémy s odinstalací doplňku „%s“." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" @@ -2811,12 +3100,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Stávající heslo je chybně zadané." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Je třeba, aby heslo bylo dlouhé nejméně 8 a nejvíce 30 znaků!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Hesla se neshodují!" @@ -2826,7 +3115,7 @@ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Ověřování informací" @@ -2840,77 +3129,81 @@ msgstr[0] "Potvrďte rozlišení během %i sekundy" msgstr[1] "Potvrďte rozlišení během %i sekund" msgstr[2] "Potvrďte rozlišení během %i sekund" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Pouze motokáry ovládané lidmi" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Povoleny pro všechny" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineární" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineární" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anizotropní x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anizotropní x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anizotropní x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anizotropní x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "nízké" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Nízká" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "vysoké" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Vysoká" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Název je prázdný." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Velmi nízká" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Další Velká cena s tímto názvem již existuje." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Název je příliš dlouhý." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Start Velké ceny" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Velmi vysoká" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Ne" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Uživatelské jméno a/nebo e-mailová adresa jsou neplatné." @@ -2923,40 +3216,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "Přečtěte si prosím podmínky použití pro SuperTuxKart na adrese '%s'. Před registrací účtu pro STK musíte s těmito podmínkami souhlasit. Zaškrtnutím políčka níže potvrzujete, že jste tyto podmínky pochopili. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky týkající se těchto podmínek, některý z členů vývojového týmu vám rád pomůže." +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Požadované hodnocení: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Požadovaný čas: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Požadovaných nitro bodů: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Počet motokár ovládaných počítačem: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro výzva" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Opakovaný závod s duchem" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Server byl úspěšně vytvořen. Nyní se můžete připojit." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Připojování k serveru" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Zrušit požadavek" @@ -2980,7 +3274,7 @@ msgstr "Žádost o přátelství odmítnuta!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "Přítel odebrán!" +msgstr "Kamarád odebrán!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" @@ -3013,15 +3307,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Provádění hlasování" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná trať" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Trať" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Kol" @@ -3029,58 +3326,67 @@ msgstr "Kol" msgid "Reversed" msgstr "Obráceně" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit '%s'?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit „%s“?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcete uložit změny?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu uložit vaši Velkou cenu." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Vyberte trať" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili jste snadnou výzvu! Body získané na této úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili jste středně obtížnou výzvu! Body získané na této úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili jste obtížnou výzvu! Body získané na této úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Výzva dokončena" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odemkli jste trať %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "Odemkli jse Velkou cenu %0" +msgstr "Odemkli jste Velkou cenu %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Konečný čas" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" @@ -3088,7 +3394,7 @@ msgstr "Výchozí" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -3096,67 +3402,85 @@ msgstr "Žádný" msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Načíst znovu" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "Vyberte prosím Velkou cenu" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Zadejte název této Velké ceny" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Vyberte Velkou cenu" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "Uživatelsky vytvořené" +msgstr "Určeno uživatelem" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Název je prázdný." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Další Velká cena s tímto názvem již existuje." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Název je příliš dlouhý." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Příště více štěstí!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Dokončili jste výzvu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Velká cena dokončena!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Náhodná motokára" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Zamčeno" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Všichni:\nZmáčkněte klávesu 'Vybrat' pro připojení se do hry!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Všem:\nDo hry se zapojíte stiskem tlačítka „Vybrat“" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Nemůžete hrát on-line bez přístupu k internetu. Pokud chcete hrát on-line, přejděte na Možnosti, zvolte záložku 'Uživatelské rozhraní', a upravte \"Připojit k internetu\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Nemůžete stahovat zásuvné moduly bez přístupu k internetu. Pokud si chcete stáhnout zásuvné moduly, přejděte na Možnosti, zvolte záložku 'Uživatelské rozhraní', a upravte \"Připojit k internetu\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "Doplněk je momentálně zakázaný v menu \"Možnosti\"." +msgstr "Modul „Doplňky“ je momentálně vypnutý v nabídce „Předvolby“" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Chvíli strpení, načítají se doplňky." @@ -3164,17 +3488,17 @@ msgstr "Chvíli strpení, načítají se doplňky." msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Načítání úspěchů" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Váš profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil %s" @@ -3187,194 +3511,185 @@ msgstr "Od" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "Načítání přátel" +msgstr "Načítání kamarádů" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nová žádost" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Čeká" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "Off-line" +msgstr "Nepřipojen" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Přihlášen jako: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Přihlašování" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Odhlášení" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Hledání" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klávesnice %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Přiřazená klávesa" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Zakázat zařízení" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Povolit zařízení" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Herní klávesy" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" -msgstr "Klávesy menu" +msgstr "Klávesy nabídky" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Zatočit doleva" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Zatočit doprava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Zrychlení" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Brzda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Střelba" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Smyk" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "Podívat se za sebe" +msgstr "Ohlédnout se" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pozastavit hru" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Zrychlení" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Dolů" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Doleva" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Doprava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Zrušit/Zpět" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Modrá položka znamená konflikt s jiným nastavením" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "* Červená položka znamená konflikt se stávající konfigurací" +msgstr "* Červená položka znamená konflikt ve stávajícím nastavení" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "Upozornění: Klávesa 'Shift' se nedoporučuje. Pokud zmáčknete 'Shift', všechny klávesy které obsahují znak, který je odlišný při stisknuté klávese 'Shift', přestanou pracovat." +msgstr "Upozornění: Klávesa „Shift“ se nedoporučuje. Pokud zmáčknete „Shift“, všechny klávesy které představují znak, který je odlišný při stisknuté klávese „Shift“, zde přestanou fungovat." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Opravdu chcete trvale smazat toto nastavení?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klávesnice %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Dotykové zařízení" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Hráči si mohou vybrat profil \"handicapovaný\" (obtížnější) na obrazovce výběru motokár" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "V režimu více hráčů si tito mohou vybrat profil „hendikepovaný“ (obtížnější) na obrazovce výběru motokár" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Systémový jazyk" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Pouze já" @@ -3382,339 +3697,382 @@ msgstr "Pouze já" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animovaná krajina: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Efekty počasí: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animované postavy: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamická světla: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Pohybová neostrost: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "Anti-aliasing: %s" +msgstr "Vyhlazování hran: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Zastínění okolím: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Stíny: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Stíny: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Záře (obrysy): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Světelné paprsky: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Hloubka ostrosti: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Globální osvětlení: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Použít textury s vysokým rozlišením: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Kvalita vykreslovaného obrazu: 1%s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Výzva selhala" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Připravit!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GÓL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sbírejte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "Následujte vůdce!" +msgstr "Následujte vedoucího!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Prvních %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Kolo" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Pořadí" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Pro spuštění výuky zmáčkněte tlačítko 'Střílet'" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Stiskněte tlačítko střelby pro zahájení výuky" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Typ: Velká cena" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Stiskněte tlačítko střelby pro zahájení výzvy" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Pokračovat." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Opustit server." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Dokončili jste výzvy!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ukončit Velkou cenu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "Zpět do sekce výzev" +msgstr "Zpět na výběr výzev" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" -msgstr "Zpět do menu" +msgstr "Zpět do nabídky" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Opravdu chcete ukončit Velkou cenu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Vyřazen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhrává červený tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhrává modrý tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Je to remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(vlastní gól)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Průběh Velké ceny:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Nejvyšší skóre" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 -msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "Všechny údery povoleny, tak sbírejte zbraně a moudře je využijte!" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Obtížnost: %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Nejlepší čas kola: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Všechny údery povoleny, takže sbírejte zbraně a chytře je použijte!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Neobsahuje žádné bonusy, takže rozhodují vaše řidičské schopnosti!" +msgstr "Neobsahuje žádné bonusy, takže rozhodují pouze řidičské schopnosti!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Držte se vůdce, ale nepředjíždějte ho!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Střílejte po ostatních zbraněmi dokud neztratí všechny životy (jen pro hru více hráčů)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Střílejte po ostatních zbraněmi dokud neztratí všechny životy." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Dotlačte míč do protihráčovy branky (jen pro hru více hráčů)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Dotlačte míč do protihráčovy branky." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "Prozkoumejte tratě a najděte všechna skrytá vejce" +msgstr "Prozkoumejte tratě a najděte všechna skrytá zákoutí" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Závoďte proti motokárám duchů a pokuste se je porazit!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "Nelze vytvořit hráče '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit hráče „%s“." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-maily se neshodují!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "On-line uživatelské jméno musí být dlouhé nejméně 3 a nejvíce 30 znaků!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "On-line uživatelské jméno nesmí začínat číslem!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Je třeba, aby e-mailová adresa byla dlouhá nejméně 5 a nejvíce 254 znaků!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-mail je neplatný!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Obdržíte e-mail s dalšími pokyny týkající se aktivace účtu. Prosím, buďte trpěliví a ujistěte se, že jste zkontrolovali i složku se spamem." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "Přístup k internetu je zakázán, prosím, povolte ho v možnostech" +msgstr "Přístup k Internetu je zakázán – povolte ho v předvolbách" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Načítání serverů" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "vše" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Zamčeno!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zamčeno: splň aktivní výzvy k získání přístupu!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Podporovány jsou pouze oficiální tratě." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "Autor tratě %s" +msgstr "Autor tratě: %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Nejvyšší umožněný počet hráčů: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Jet pozpátku" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Náhodně rozmístěné položky" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Ukončit hru" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Je třeba zadat heslo." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Odhlášení '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Přihlašování '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Opravdu chcete smazat hráče jménem '%s' ?" +msgstr "Opravdu chcete smazat hráče „%s“?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3733,14 +4091,14 @@ msgstr "Potřebujete více bodů\npro vstup do této výzvy!\nZkontrolujte minim #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "Zrychlujte pomocí <%s> a řiďte pomocí <%s> a <%s>." +msgstr "Pomocí <%s> zrychlujte a <%s> a <%s> řiďte." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "Sbírejte dárky a vystřelujte zbraně pomocí <%s>, a odpalte tyto krabice!" +msgstr "Dárky buď sbírejte, nebo je rozstřílejte pomocí <%s>, aby je nedostali soupeři!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3748,7 +4106,7 @@ msgstr "Sbírejte dárky a vystřelujte zbraně pomocí <%s>, a odpalte tyto kra msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "Stiskněte tlačítko <%s>, čímž se ohlédnete dozadu. A vystřelte zbraň pomocí <%s>, zatímco stále držíte <%s>, takto vystřelíte za sebe!" +msgstr "Stisknutím <%s> se ohlédněte dozadu. Pomocí pomocí <%s> pak, za stálého držení <%s>, vystřelíte za sebe!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 @@ -3758,12 +4116,12 @@ msgstr "Použijte posbírané nitro stisknutím <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "Sbírejte láhve s nitrem (budeme je potřebovat po zatáčce)." +msgstr "Sbírejte láhve s nitrem (použijeme je za zatáčkou)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "Jejda! Když jste v potížích, stiskněte <%s> pro záchranu." +msgstr "Jejda! Když jste v potížích, zachraňte se stisknutím <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3771,30 +4129,30 @@ msgstr "Jejda! Když jste v potížích, stiskněte <%s> pro záchranu." msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "Zrychlujte a stiskněte klávesu <%s> a točte do smyku. Smyk na krátkou chvíli vám může pomoci projet rychleji ostré zatáčky." +msgstr "Zrychlujte a stiskněte klávesu <%s> a točte do smyku. Krátkodobý smyk vám může pomoci projet ostré zatáčky rychleji." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "Všimněte si, že pokud řídíte ve smyku několik sekund, dostanete bonusové zrychlení jako odměnu!" +msgstr "Všimněte si, že pokud zvládnete několik sekund řídit smykem, dostanete jako odměnu bonusové zrychlení!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "Nyní jste připraveni na závod. Hodně štěstí!" +msgstr "Nyní jste připravení na závod. Hodně štěstí!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "Zrychlujte pomocí <%s> a řiďte pomocí <%s> a <%s>" +msgstr "Pomocí <%s> zrychlujte a <%s> a <%s> řiďte" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "Sbírejte láhve s nitrem (budeme je potřebovat po zatáčce)" +msgstr "Sbírejte láhve s nitrem (použijeme je za zatáčkou)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Jejda! Když jste v potížích, stiskněte <%s> pro záchranu" +msgstr "Jejda! Když jste v potížích, zachraňte se stisknutím <%s>" diff --git a/data/po/da.po b/data/po/da.po index 9d39a6394..ee0421b18 100644 --- a/data/po/da.po +++ b/data/po/da.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Joe Hansen , 2009,2015 -# scootergrisen, 2015 -# Søren Dyhr , 2015 +# scootergrisen, 2015-2017 +# Søren Dyhr , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Søren Dyhr \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Kør et løb med mindst 5 omgange." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "Kongen af drift" +msgstr "Drifterkongen" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Guldfører" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "Vind over mindst 3 modstandere i alle enkelspiller tilstande." +msgstr "Vind over mindst 3 modstandere i alle enkelspillertilstande." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "Powerup-kærlighed" +msgstr "Vild med powerup" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Kør ind i mindst 5 bananer i samme løb." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "Det er hemmeligt" +msgstr "Det er en hemmelighed" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Opfat dine modstandere som myg! Med fluesmækkeren skal du knuse mindst #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "Pingvinlegeplads" +msgstr "Legeplads for pingviner" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "Ud at køre offroad" +msgstr "Offroadkørsel" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Til månen og tilbage" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "Ved verdens ende" +msgstr "Verdens ende" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action @@ -138,9 +138,11 @@ msgstr "Afinstallér" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "Bane" +msgstr "Baner" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Arenaer" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -197,9 +199,9 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Udvidelser" @@ -217,21 +219,18 @@ msgstr "Udvidelser" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Alle" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Udfordringer - Pokalrum" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -241,10 +240,8 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +256,7 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -340,11 +337,6 @@ msgstr "Skarphedsdybde" msgid "Weather Effects" msgstr "Vejreffekter" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animeret sceneri" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +344,8 @@ msgstr "Strukturkomprimering" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Brug højopløsningsstrukturer" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animeret sceneri" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +354,13 @@ msgstr "Animerede karakterer" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Strukturfiltrering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Gengivet billedkvalitet" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometridetaljer" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +368,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Genstart STK for at tage de nye indstillinger i brug" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Anvend" @@ -378,9 +376,54 @@ msgstr "Anvend" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Alle baner" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Rediger grandprix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Flyt op" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Flyt ned" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Gem" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -389,13 +432,11 @@ msgstr "Antal omgange:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "Baglæns:" +msgstr "Den anden vej:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +444,10 @@ msgstr "Baglæns:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Indtast venligst navnet på grandprixet" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Indtast den nye spillers navn" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +455,47 @@ msgstr "Indtast den nye spillers navn" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Rediger grandprix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Optag løbet for spøgelsesgenafspilning" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Flyt op" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Vis kun genafspilning" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Flyt ned" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Start løb" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Valg for spøgelsesgenafspilning" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Vis kun genafspilninger med den aktuelle sværhedsgrad" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Grandprix-redigeringsværktøj" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Optag spøgelsesgenafspilning" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,27 +504,45 @@ msgstr "Computerstyrede karts" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" -msgstr "Baglæns" +msgstr "Den anden vej" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" -msgstr "Bane-gruppe" +msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Start løb" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Fortsæt et gemt grandprix" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grandprix-redigeringsværktøj" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +552,7 @@ msgstr "Gem grandprix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Hjælp til SuperTuxKart" @@ -542,6 +564,10 @@ msgstr "Hjælp til SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -553,6 +579,8 @@ msgstr "Generelt" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Våben" @@ -564,6 +592,8 @@ msgstr "Våben" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Spiltilstande" @@ -575,12 +605,27 @@ msgstr "Spiltilstande" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Flere spillere" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klik her for at køre træningen" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananas" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Start træningen" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -600,68 +645,68 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "Indsamling af nitro gør, at du får hastighedsboosts når du ønsker det ved at trykke på den behørige tast. Du kan se din aktuelle nitrobeholdning i bjælken til højre for spilområdet." +msgstr "Indsamling af nitro gør, at du får hastighedsboosts, når du ønsker det, ved at trykke på den korrekte tast. Du kan se din aktuelle nitrobeholdning i bjælken til højre på spilskærmen." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "Hvis du ser en knap med en lås som denne, skal du gennemføre en udfordring for at låse den op." +msgstr "Hvis du ser en knap med en hængelås som denne, skal du gennemføre en udfordring for at låse den op." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "Drift-tasten lader dig dreje skarpt i sving og få et boost." +msgstr "Med drift-tasten kan du dreje skarpt i sving og få et boost." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "* Aktuelle nøglebindinger kan ses/ændres i indstillingsmenuen" +msgstr "* Aktuelle tastaturindstillinger kan ses/ændres i indstillingsmenuen" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "Til at hjælpe dig med at vinde, kan du samle powerups:" +msgstr "Du kan samle powerups for at hjælpe dig med at vinde:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "Tyggegummi - beskyt dig selv med et skjold, eller efterlad en klistrende klat bag dig hvis du bruger den når du kigger bagud." +msgstr "Tyggegummi - beskyt dig selv med et skjold, eller efterlad en klistrende klat bag dig, hvis du bruger den, når du kigger bagud." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "Kage - flyver automatisk mod nærmeste fjende. Bedst til korte distancer eller længere lige." +msgstr "Kage - flyver automatisk mod nærmeste fjende. Bedst til korte distancer eller lige veje." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "Svupper - kast fremad for at trække an modstander tilbage, eller kast den baglæns for at få en modspiller til at miste synet." +msgstr "Svupper - kast fremad for at trække an modstander tilbage, eller kast den bagud så en modspiller mister synet." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "Bowlingkugle - hopper på vægge. Hvis du kigger bagud, vil den blive kastet baglæns." +msgstr "Bowlingkugle - hopper på vægge. Hvis du kigger tilbage, vil den blive kastet bagud." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "Faldskærm - bremser alle karts foran dig" +msgstr "Faldskærm - bremser alle karts foran dig." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "Ombytter - gaveæsker bliver lavet om til bananer og omvendt, i en kort periode." +msgstr "Bytter - gaveæsker bliver, i en kort periode, lavet om til bananer og omvendt." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Basketball - hopper efter den førende spiller, og kan også smaske andre spiller undervejs." +msgstr "Basketball - hopper efter den førende spiller og kan også smaske andre spiller undervejs." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." @@ -669,7 +714,7 @@ msgstr "Fluesmækker - smasker karts i nærheden, så de kører langsommere." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "SuperTuxKart har flere forskellige spiltyper" +msgstr "SuperTuxKart har flere forskellige spiltilstande" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -680,8 +725,10 @@ msgstr "Normalt løb: Alt er tilladt, så skaf nogle våben og brug dem klogt!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Tidsprøve: Indeholder ingen powerups, så kun dine køreegenskaber tæller!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Tidskørsel: Har ingen powerups, så det er kun ens kørefærdigheder, der har betydning! Med denne tilstand kan du optage løbet for genafspilning." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -689,21 +736,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "Følg lederen: kør efter andenpladsen, da den sidste kart bliver diskvalificeret hver gang tælleren når nul. Pas på: du bliver også elimineret hvis du køre foran lederen!" +msgstr "Følg lederen: kør efter andenpladsen, eftersom den sidste kart bliver diskvalificeret, hver gang tælleren når nul. Pas på: du bliver også elimineret, hvis du kører foran lederen!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "3-slags-kamp: Kun i spil med flere spillere. Ram andre spillere med våben, indtil de har mistet alle deres liv." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3-slags-kamp: Ram andre med våben indtil de mister alle deres liv." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Fodbold: Kun i spil med flere spillere. Brug din kart til at skubbe bolden i mål." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fodbold: Brug din kart til at skubbe bolden i mål." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -717,7 +761,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* De fleste af disse spiltyper kan også spilles som grandprix: i stedet for at spille et enkelt løb, spiller du mange i række. Jo højere du rangerer, jo flere point får du. Spilleren med flest point sammenlagt vinder turneringen." +msgstr "* De fleste af disse spiltilstande kan også spilles som grandprix: I stedet for at spille et enkelt løb, spiller du mange i træk. Jo højere du rangerer, jo flere point får du. Spilleren med flest point sammenlagt vinder turneringen." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" @@ -736,7 +780,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "Først skal du bruge flere input-enheder (flere controllere eller joysticks er den bedste måde at spille med mange mennesker). Gå ind i input-indstillingerne og indstil controllerne. Man kan også spille på tastatur(er), men så skal hver bruger bruge unikke taster, og husk på, at de fleste tastaturer ikke er velegnede til spil med flere spillere, da de ikke understøtter en stor mængde samtidige tastetryk." +msgstr "Først skal du bruge flere input-enheder (flere gamepads eller joysticks er den bedste måde at spille med mange personer). Gå ind i skærmen input-konfigurationen og indstil gamepads. Man kan også spille på tastatur(er), men så skal hver spiller bruge unikke taster, og husk på, at de fleste tastaturer ikke er velegnede til spil med flere spillere, da de ikke understøtter mange samtidige tastetryk." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,7 +791,30 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "Når inputenhederne er indstillet er du klar til at spille. Vælg 'flere spillere'-ikonet i hovedmenuen. Når det bliver tid til at vælge bil, kan hver spiller trykke på 'skyd'-tasten på deres joystick/controller/tastatur for at deltage. Hver spiller bruger sin inputenhed for at vælge bil. Spillet fortsætter når alle har valgt deres bil. Læg mærke til at musen ikke kan benyttes til dette." +msgstr "Når inputenhederne er indstillet er du klar til at spille. Vælg \"flere spillere\"-ikonet i hovedmenuen. Når det bliver tid til at vælge kart, kan hver spiller trykke på \"skyd\"-tasten på deres joystick/controller/tastatur for at deltage. Hver spiller bruger sin inputenhed til at vælge bil. Spillet fortsætter, når alle har valgt deres kart. Bemærk at, musen ikke kan benyttes til dette." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Rammes en banan kan det resultere i at en af følgende bliver sat på karten:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Anker - bremser karten." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Faldskærm - bremser karten mindre end ankeret." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bombe - detonerer kort tid efter hvorved karten kastes op i luften. Kør ind i en anden kart for at overføre bomben til en anden spiller." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -756,39 +823,38 @@ msgstr "Når inputenhederne er indstillet er du klar til at spille. Vælg 'flere msgid "Choose a Kart" msgstr "Vælg kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Historie" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "En spiller" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Flere spillere" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Udvidelser" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +863,7 @@ msgstr "Udvidelser" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,49 +872,92 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Træning" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Præstationer" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Grandprix-redigeringsværktøj" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Om" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Afslut" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Indstillinger for berøringsenhed" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Enhed aktiveret" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Omvendte knapper" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Skalering af knapper" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Accelerometer" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Dødzone" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Følsomhed" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Gendan standarder" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "Skift kodeord" +msgstr "Skift adgangskode" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "Nuværende kodeord" +msgstr "Nuværende adgangskode" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "Nyt kodeord" +msgstr "Ny adgangskode" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -898,6 +1007,80 @@ msgstr "Servernavn" msgid "Max. number of players" msgstr "Maksimalt antal spillere" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Adgangskode (valgfri)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Sværhedsgrad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nybegynder" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Øvet" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Spiltilstand" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normalt løb" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tidskørsel" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1088,8 @@ msgstr "Opret" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Log ind" @@ -936,67 +1119,48 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "Ved at logge ind som en gæst kan du deltage i løb på internettet, men du kan ikke stemme for udvidelser, eller opnå resultater mens du er på." +msgstr "Ved at logge ind som en gæst, kan du deltage i løb på internettet, men du kan ikke stemme for udvidelser eller låse op for præstationer, mens du er på." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" msgstr "Log ind" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Servernavn:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "handlinger" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Afslut" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Lobbyindstillinger" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Online flere spillere" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Hurtigt spil" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Servernavn:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Find server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Sværhedsgrad:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Opret server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Spiltilstand:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Log ud" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Afslut" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1009,13 +1173,14 @@ msgstr "Visning" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr " …" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Venner" @@ -1034,16 +1199,46 @@ msgstr "Søg" msgid "Overview" msgstr "Oversigt" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servere" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lokalt netværk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Find server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Opret server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globalt netværk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Hurtigt spil" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoindstillinger" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "Kodeord:" +msgstr "Adgangskode:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1061,13 +1256,13 @@ msgstr "Kontogenskabelse" msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Du vil få en email med videre instruktioner til hvordan du nulstiller dit kodeord. Vær tålmodig og husk at kontroller din spam-mappe." +msgstr "Du vil få en e-mail med videre instruktioner til hvordan du nulstiller din adgangskode. Vær tålmodig, og husk at tjekke din spam-mappe." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "Indtast brugernavnet og emailadressen du oplyste ved registreringen for at nulstille dit kodeord." +msgstr "Indtast brugernavnet og e-mailadressen, du oplyste ved registreringen, for at nulstille din adgangskode." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1076,7 +1271,7 @@ msgstr "Indtast brugernavnet og emailadressen du oplyste ved registreringen for #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -1095,17 +1290,17 @@ msgstr "Opret bruger" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "Ny netkonto" +msgstr "Ny onlinekonto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "Eksisterende netkonto" +msgstr "Eksisterende onlinekonto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "Frakoblet konto" +msgstr "Offlinekonto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1124,7 +1319,7 @@ msgstr "Online-brugernavn" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "Kodeord" +msgstr "Adgangskode" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1132,39 +1327,30 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "Du kan spille uden at oprette en internetkonto ved at vælge frakoblet konto. Du er dog så ikke forbundet til venner, kan ikke stemme på udvidelser etc. Læs venligst vores privatlivserklæring på http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Du kan spille uden at oprette en onlinekonto ved at vælge offlinekonto. Du er dog så ikke forbundet til venner og kan ikke stemme på udvidelser osv. Læs venligst vores privatlivserklæring på http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "Betingelser" +msgstr "Vilkår og aftale" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "Jeg accepterer de ovenstående betingelser samt at jeg er mindst 13 år eller derover. " +msgstr "Jeg accepterer de ovenstående vilkår, samt at jeg er mindst 13 år gammel." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "Godkend" +msgstr "Acceptér" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" msgstr "Serverinformation" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1365,13 @@ msgstr "Servervalg" msgid "User Info" msgstr "Brugerinformation" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1391,11 @@ msgstr "Brugersøgning" msgid "Vote" msgstr "Stem" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Venter på de andre..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1206,15 +1404,15 @@ msgstr "Stem" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "Indstillinger i SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart-indstillinger" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -1227,7 +1425,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" @@ -1246,17 +1445,17 @@ msgstr "Lydeffekter" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Styring" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "Fjern indstilling" +msgstr "Fjern konfiguration" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1278,18 +1477,19 @@ msgstr "Tilføj en enhed" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "* Hvilken tastaturindstilling der vil blive benyttet, vil blive bestemt ud fra hvilken 'Vælg'-tast, der bliver trykket for at deltage i spillet." +msgstr "* Hvilken tastaturindstilling der vil blive benyttet, vil blive bestemt ud fra hvilken \"Vælg\"-tast, der bliver trykket, for at deltage i spillet." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -1299,8 +1499,8 @@ msgstr "Du spiller som" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Tryk på retur eller dobbeltklik på en spiller for at redigere ham/hende" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Tryk på enter eller dobbeltklik på en spiller, for at redigere deres indstillinger" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1510,10 @@ msgstr "Tilføj spiller" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Brugerflade" @@ -1345,15 +1545,15 @@ msgstr "Aktivér per-spiller handikap" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Forbind til internettet" +msgstr "Opret forbindelse til internettet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -1365,7 +1565,7 @@ msgstr "Grafikeffektniveau" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "Brugerdefinerede indstillinger ..." +msgstr "Brugerdefinerede indstillinger..." #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1395,7 +1595,7 @@ msgstr "Anvend ny opløsning" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui msgid "Paused" -msgstr "Pauset" +msgstr "Sat på pause" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -1431,46 +1631,6 @@ msgstr "Fjern tildelt tast" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Tryk på ESC for at annullere" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Opsætning af løb" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Vælg sværhedsgrad" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nybegynder" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Øvet" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Vælg spilstilstand" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,14 +1638,14 @@ msgstr "Tilbage til løbet" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Nyt løb" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "Genstart løb" +msgstr "Kør løbet igen" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -1497,6 +1657,20 @@ msgstr "Giv op" msgid "Exit Race" msgstr "Forlad løb" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Opsætning af løb" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Vælg sværhedsgrad" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Vælg spilstilstand" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1515,7 +1689,7 @@ msgstr "Maksimal tid (min.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "Spiltype (Målbegrænsning/tidsbegrænsning)" +msgstr "Spiltype (målbegrænsning/tidsbegrænsning)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1523,12 +1697,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Brug venstre/højre til at vælge dit hold og tryk på skyd" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Rødt hold" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Blåt hold" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grandprix" @@ -1538,7 +1718,7 @@ msgstr "= Bedste resultater =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -1552,17 +1732,12 @@ msgstr "Antal omgange" msgid "Number of AI karts" msgstr "Antal computerstyrede karts" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Kør den anden vej" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "Husk kodeord" +msgstr "Husk adgangskode" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1578,33 +1753,37 @@ msgstr "Tilføj bruger" msgid "Delete" msgstr "Slet" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Antediluviansk afgrund" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Kamp-ø" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Lysets by" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "X-grotten" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Skinnende forstader" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakaotempel" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Ko-bondegård" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Kornmarksovergang" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "Fort Magma" +msgstr "Magmafortet" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "Stor paradis ø" +msgstr "Gran Paradiso-øen" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" @@ -1614,15 +1793,19 @@ msgstr "Grønnedal" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Frossen fodboldbane" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "Hvad er der galt små hippier? Er jer store gnu-leder blevet væk?" +msgstr "Hvad er der galt, små hippier? Er jeres store gnu-leder blevet væk?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "Åh ja, se, han er i min borg nu og vil blive serveret til middagsmad ..." +msgstr "Åh ja, se, han er i min borg nu, og vil blive serveret til middagsmad..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1632,14 +1815,18 @@ msgstr "Men jeg er en retfærdig skabning, så jeg vil slå en handel af med jer #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "Hvis du kan slå mig i racerløb, vil jeg befri den gamle knark." +msgstr "Hvis I kan slå mig i racerløb, vil jeg befri den gamle knark." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" -msgstr " Men I patetiske, små skvatmikler vil aldrig være i stand til at slå mig; Kong Kart!" +msgstr " Men I patetiske små skvatmikler vil aldrig være i stand til at slå mig; Kong Kart!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Las Dunas-arena" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" @@ -1689,14 +1876,14 @@ msgstr "Stadiet" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Under vandet" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Tempel" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkanøen" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,14 +1892,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenhave" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Racerkøreren Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Troldkvinden Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1720,51 +1967,52 @@ msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "Gennemført præstation \"%s\"." +msgstr "Gennemførte præstation \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Kan ikke tilgå STKaddons-server ..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SuperTuxKart-tilføjelsesserveren." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "Fejl ved download af nyheder: '%s'." +msgstr "Fejl ved download af nyheder: \"%s\"." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Omgange: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Følg lederen" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "Ny bane '%s' er nu tilgængelig" +msgstr "Ny bane \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "Ny spil-modus '%s' er nu tilgængelig" +msgstr "Ny spiltilstand \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "Nyt grandprix '%s' er nu tilgængeligt" +msgstr "Nyt grandprix \"%s\" er nu tilgængeligt" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "Ny sværhedsgrad '%s' er nu tilgængelig" +msgstr "Ny sværhedsgrad \"%s\" er nu tilgængelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "Ny kart '%s' er nu tilgængelig" +msgstr "Ny kart \"%s\" er nu tilgængelig" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" @@ -1793,40 +2041,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Din indstillingsfil var for gammel, så den er blevet slettet og en ny oprettet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyAntal: %d Solid, %d Skygger - LysDist: %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Videooptagelse startet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video gemt i \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Kodningsfremgang:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d K Tris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "VÆGT" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "HASTIGHED" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "YDELSE" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" @@ -1876,7 +2120,7 @@ msgstr "X2-museknap" #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "Slet tilbage" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 @@ -1967,7 +2211,7 @@ msgstr "Ikke-konverter" #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "Godkend" +msgstr "Acceptér" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 @@ -2051,7 +2295,7 @@ msgstr "Kør" #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "Udskriv skærm" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 @@ -2075,7 +2319,7 @@ msgstr "Hjælp" #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "Vesntre logo" +msgstr "Venstre logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 @@ -2320,11 +2564,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Museakse %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Genindstil dine tastaturindstillinger." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Din input-indstillingsfil er ikke kompatibel med denne STK-version." @@ -2342,67 +2586,67 @@ msgstr "Hvid" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "Venstre knap (LT)" +msgstr "Venstre skydeknap" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Højre joystick højre" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Højre joystick venstre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Højre joystick ned" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Højre joystick op" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "Højre tast (R2)" +msgstr "Højre skydeknap" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad højre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad venstre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad ned" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad op" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "Venstre knap (LB)" +msgstr "Venstre skulderknap" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "Højre knap (R1)" +msgstr "Højre skulderknap" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 @@ -2439,57 +2683,63 @@ msgstr "Venstre joystick ned" msgid "Left thumb up" msgstr "Venstre joystick op" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "Ignorerer '%s'. Du skulle have tilmeldt dig tidligere for at spille!" +msgstr "Ignorerer \"%s\". Du skulle have tilmeldt dig tidligere for at spille!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Kun spilmesteren kan agere ved dette punkt!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Forbind din wiimote til bluetooth-håndteringsværktøjet, og tryk derefter på OK. Detaljerede instruktioner kan findes på supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Tilslut din wiimote til Bluetooth-håndteringen, og klik så på Ok. Detaljeret instruktioner findes på supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Tryk på knapperne 1 og 2 samtidig på din wiimote for at sætte den i \"discovery mode\", og klik derefter på OK. Detaljerede instruktioner er på supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Tryk på knapperne 1+2 samtidigt, for at sætte den i registreringstilstand, og klik så på Ok. Detaljeret instruktioner findes på supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Fandt %d wiimote" msgstr[1] "Fandt %d wiimoter" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Kunne ikke registrere nogen wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straftid!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "Accellerér ikke før start" +msgstr "Accellerér ikke før startsignalet er givet" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Du kan højst have 3 liv!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 liv." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Du vandt løbet!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fuldførte løbet!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,91 +2748,112 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "SuperTuxKart kan forbinde til en server for at downloade udvidelser og informere dig om opdateringer. Vi indsamler også anonym hardwarestatistik for at hjælpe udviklingen af STK. Læs venligst vores privatlivspolitik på http://privacy.supertuxkart.net. Vil du slå det til? (For at ændre denne indstilling senere, kan du gå til fanen 'Brugerflade' og ændre \"Forbind til internettet\" og \"Send anonyme hardwarestatistikker\")." +msgstr "SuperTuxKart kan oprette forbindelse til en server for at downloade udvidelser og påminde dig om opdateringer. Vi indsamler også anonym hardwarestatistik for at hjælpe udviklingen af STK. Læs venligst vores privatlivspolitik på http://privacy.supertuxkart.net. Vil du aktivere denne funktion? (du kan ændre indstillingen senere i indstillinger, i fanen \"Brugerflade\" ved at ændre \"Opret forbindelse til internettet\" og \"Send anonym hardwarestatistik\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Din skærmopløsning er for lav til at kunne køre STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Din driverversion er for gammel. Installer venligst de seneste videodrivere." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Din OpenGL-version ser ud til at være for gammel. Kontroller venligst, om der er en opdatering tilgængelig til dine grafikdrivere. SuperTuxKart kræver OpenGL 3.1 eller bedre." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Din OpenGL-version ser ud til at være for gammel. Undersøg venligst om der findes en opdatering til din videodriver. SuperTuxKart kræver %s eller bedre." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Æg: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Leder" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Sidste omgang!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "%i. omgang" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s af %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Ny hurtigste omgang" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "FORKERT VEJ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i kart med reservedæk er blevet spawned!" +msgstr[1] "%i karts med reservedæk er dukket frem!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du blev elimineret!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "'%s' er blevet elimineret." +msgstr "\"%s\" er blevet elimineret." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Kunne ikke registrere server: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Ingen LAN-server registreret" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s er nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s og %s er nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s og %s er nu online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d ven er nu online." msgstr[1] "%d venner er nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du har %d ny venneanmodning!" msgstr[1] "Du har %d nye venneanmodninger!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du har en ny venneanmodning!" @@ -2590,7 +2861,7 @@ msgstr "Du har en ny venneanmodning!" msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "Kan ikke oprette forbinde til serveren. Kontroller din internetforbindelse eller prøv igen senere." +msgstr "Kan ikke oprette forbinde til serveren. Tjek din internetforbindelse eller prøv igen senere." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" @@ -2603,35 +2874,34 @@ msgid "" msgstr "Filen over de bedste resultater var for gammel,\nalle de bedste resultater er blevet slettet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normalt løb" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Tidsprøve" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-slags-kamp" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Æggejagt" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Fodbold" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Ufuldstændig genafspilningsfil vil ikke blive gemt." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Genafspilning gemt i \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 uge" @@ -2664,32 +2934,38 @@ msgstr "1 år" msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Udvidelsesnavn" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Opdateret" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Adgang til Internettet er deaktiveret. (gå til indstillinger og vælg fanen 'Brugerflade', for at aktivere det)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s af %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vent venligst mens udvidelserne opdateres" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at kontakte webstedet med udvidelelser. Sørg for at du har forbindelse til internettet og at SuperTuxKart ikke blokeres af en firewall" +msgstr "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at kontakte webstedet med udvidelser. Sørg for, at du har forbindelse til internettet og at SuperTuxKart ikke blokeres af en firewall" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2697,100 +2973,111 @@ msgstr "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at kontakte webstedet med u #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "Låst: løs aktive udfordringer for at få adgang til mere!" +msgstr "Låst: Gennemfør udfordringerne for at få adgang til flere baner!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Tilfældig arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d utilgængelig arena i en spiller." +msgstr[1] "%d utilgængelige arenaer i enspiller." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Opret LAN-server" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%ss server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Opretter server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Navnet skal være imellem 4 og 30 tegn langt!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "Det maksimale antal spiller skal være imellem 2 og 12." +msgstr "Det maksimale antal spillere skal være imellem 2 og 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n 1001sd https://launchpad.net/~siadyhr\n Aputsiaĸ Niels Janussen https://launchpad.net/~aj\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n J https://launchpad.net/~rumbukken\n Marcus Møller https://launchpad.net/~marcusmoller\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n\nscootergrisen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "fremhævet" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Beklager, download af udvidelsen mislykkedes" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Problemer under installationen af udvidelsen '%s'." +msgstr "Problemer under installationen af udvidelsen \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Prøv igen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "Problemer under afinstallationen af udvidelsen '%s'." +msgstr "Problemer under afinstallationen af udvidelsen \"%s\"." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "For at tilføje en ny controller/joystick, skal du bare starte SuperTuxKart, mens det er tilsluttet, og den vil vise sig i listen.\n\nFot at tilføje en tastaturindstilling, kan du bruge nedenstående knap, men vær opmærksom på, at mange tastaturer kun understøtter et begrænset antal samtidige tryk, og er derfor upassende til spil med flere spillere. (Du kan dog forbinde flere tastaturer til samme computer. Husk blot at alle spillere stadig har brug for unikke tastaturindstillinger)." +msgstr "For at tilføje en ny controller/joystick, skal du bare starte SuperTuxKart, mens det er tilsluttet, og den vil vise sig i listen.\n\nFor at tilføje en tastaturindstilling, kan du bruge nedenstående knap, men vær opmærksom på, at mange tastaturer kun understøtter et begrænset antal samtidige tryk, og er derfor upassende til spil med flere spillere. (du kan dog forbinde flere tastaturer til samme computer. Husk blot at alle spillere stadig har brug for unikke tastaturindstillinger)." #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 @@ -2800,29 +3087,29 @@ msgstr "Tilføj wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "Tilføj tastaturindstilling" +msgstr "Tilføj tastaturkonfiguration" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "Nuværende kodeord er ugyldigt." +msgstr "Nuværende adgangskode er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "Kodeordet skal være imellem 8 og 30 tegn langt!" +msgstr "Adgangskoden skal være mellem 8 og 30 tegn lang!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "Kodeordene er ikke ens!" +msgstr "Adgangskoderne er ikke ens!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "Kodeordet er blevet ændret." +msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Validerer information" @@ -2835,80 +3122,84 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Bekræft opløsningen indenfor %i sekund" msgstr[1] "Bekræft opløsningen indenfor %i sekunder" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Kun vigtige" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Kun menneskespillere" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Aktiveret for alle" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineær" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineær" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropisk x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropisk x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropisk x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropisk x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "lav" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Lav" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "høj" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Høj" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Navnet er tomt." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Meget lav" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Der findes allerede et grandprix med samme navn." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Navnet er for langt." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Start grandprix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Meget høj" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nej" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "Brugernavn og/eller email-adresse er ugyldig." +msgstr "Brugernavn og/eller e-mailadresse er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2918,40 +3209,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "Læs venligst betingelserne for SuperTuxKart på »%s«. Du skal tilslutte dig disse betingelser for at registrere en konto for STK. Ved at afkrydse boksen nedenfor, bekræfter du at du forstår betingelserne. Hvis du har nogle spørgsmål eller kommentarer angående disse betingelser, så vil en fra udviklingsholdet med glæde assistere dig." +msgstr "Læs venligst vilkår og betingelser for SuperTuxKart på '%s'. Du skal acceptere disse vilkår for at oprette en konto for STK. Ved at afkrydse boksen nedenfor, bekræfter du at du forstår disse vilkår. Hvis du har nogle spørgsmål eller kommentarer angående disse vilkår, så vil et af udviklingsholdets medlemmer glædeligt hjælpe dig." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Krævet rang: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Krævet tid: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Krævet nitropoint: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Antal computerstyrede karts: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitroudfordring" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Spøgelsesgenafspilningsløb" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Server oprettet. Du kan nu deltage." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Deltager i server" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Annuller anmodning" @@ -2991,99 +3283,111 @@ msgstr "Får fat i sidste stemme" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "Du kan ændre din tidligere bedømmelse ved at trykke på stjernerne." +msgstr "Du kan ændre din tidligere bedømmelse ved at klikke på stjernerne." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "Du har endnu ikke stemt på denne udvidelse. Vælg den ønskede bedømmelse ved at trykke på de nedenstående stjerner" +msgstr "Du har endnu ikke stemt på denne udvidelse. Vælg den ønskede bedømmelse ved at klikke på de nedenstående stjerner" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "Afstemning lykkedes! Du kan nu lukke vinduet." +msgstr "Afstemningen lykkedes! Du kan nu lukke vinduet." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" msgstr "Udfører stemme" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Tilfældig bane" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Bane" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Omgange" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "Baglæns" +msgstr "Den anden vej" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne '%s'?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne \"%s\"?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ønsker du at gemme dine ændringer?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at gemme dit grandprix." +msgstr "Der opstod en fejl under forsøget på at gemme dit grandprix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Vælg bane" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du gennemførte den nemme udfordring! Indtjente point på dette niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du gennemførte den middelsvære udfordring! Indtjente point på dette niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du gennemførte den svære udfordring! Indtjente point på dette niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Udfordring gennemført" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du har låst op for banen %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du har låst op for grandprixet %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Fuldførelsestid" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Bruger" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Standard" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3091,85 +3395,103 @@ msgstr "Ingen" msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Genindlæs" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Indtast navnet på grandprixet" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Vælg venligst et grandprix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Navnet er tomt." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Der findes allerede et grandprix med samme navn." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Navnet er for langt." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bedre held næste gang!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du gennemførte en udfordring!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du gennemførte grandprixet!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfældig kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Alle:\nTryk på 'Vælg' nu for at deltage i spillet!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Alle:\nTryk på 'Vælg'-knappen for at deltage i spillet" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "Du kan ikke spille online uden internetadgang. Hvis du vil spille online, skal du gå til indstillinger, vælge fanen 'Brugerflade' og tilvælge \"Forbind til internettet\"." +msgstr "Du kan ikke spille online uden internetadgang. Hvis du vil spille online, skal du gå til indstillinger, vælge fanen \"Brugerflade\" og tilvælg \"Opret forbindelse til internettet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "Du kan ikke downloade udvidelser uden internetadgang. Hvis du vil downloade udvidelser, skal du gå til indstillinger, vælge fanen 'Brugerflade' og tilvælge \"Forbind til internettet\"." +msgstr "Du kan ikke downloade udvidelser uden internetadgang. Hvis du vil downloade udvidelser, skal du gå til indstillinger, vælge fanen \"Brugerflade\" og tilvælg \"Opret forbindelse til internettet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "Udvidelsesmodulet er slået fra i indstillingsvinduet" +msgstr "Udvidelsesmodulet er slået fra på skærmen Indstillinger" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vent venligst mens udvidelserne indlæses" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "Fremskridt" +msgstr "Fremgang" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Henter præstationer" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Din profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%ss profil" @@ -3182,194 +3504,185 @@ msgstr "Siden" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Henter venner" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Ny forespørgsel" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Afventer" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Logget ind som: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Logger ind" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Logger ud" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Søger" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Tastatur %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastaturindstillling" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "Deaktiver enhed" +msgstr "Deaktivér enhed" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivér enhed" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Spiltaster" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menutaster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Drej til venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Drej til højre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Accelerér" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Brems" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Skyd" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Drift" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "Se tilbage" +msgstr "Kig tilbage" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Red" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pause" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Op" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Højre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Vælg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annuller/tilbage" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Et blåt element viser en konflikt med en anden konfiguration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Et rødt element viser en konflikt med en anden konfiguration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "Advarsel: Tasten 'Skift' anbefales ikke. Når 'Skift' holdes nede, vil taster med bogstaver der ændres til et stort bogstav holde op med at virke." +msgstr "Advarsel: Tasten \"Skift\" anbefales ikke. Når \"Skift\" holdes nede, vil taster med bogstaver der ændres til et stort bogstav holde op med at virke." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette denne indstilling?" +msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette denne konfiguration?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tastatur %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Berøringsenhed" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Spillere kan vælge handikap-profiler (sværere at spille), på skærmen hvor man vælger kart" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "I flere spillere-tilstand kan spillere vælge profiler med handikap (sværere) på skærmen hvor der vælges kart" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Systemsprog" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Kun mig" @@ -3377,339 +3690,382 @@ msgstr "Kun mig" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animeret sceneri: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Vejreffekter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animerede karakterer: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamiske lys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bevægelsessløring: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialias: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient occlusion: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skygger: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skygger: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Glød (omrids): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Crepuscularstråler (tusmørkestråler): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Skarphedsdybde: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Global belysning: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Brug højopløsningsstrukturer: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Gengivet billedkvalitet: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Udfordring mislykket" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Klar!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" -msgstr "Klar!" +msgstr "Parat!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" -msgstr "Kør!" +msgstr "Start!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "af" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Saml nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Omgang" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Placering" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Tryk på skyd for at spille træningen" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Tryk på skyd for at starte træningen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Type: Grandprix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tryk på skyd for at starte udfordringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Fortsæt." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Slut serveren." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du gennemførte udfordringer!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Afbryd grandprix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" -msgstr "Genstart" +msgstr "Kør igen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbage til udfordringer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbage til menuen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vil du virkelig gerne annullere grandprixet?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Elemineret" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rødt hold har vundet" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåt hold har vundet" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Uafgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(eget mål)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "Grandprix-fremskridt:" +msgstr "Grandprix-fremgang:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Bedste resultater" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Sværhedsgrad: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Bedste omgangstid: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er tilladt, så grib nogle våben og brug dem klogt!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Har ingen powerups, så det er kun ens kørefærdigheder der har betydning!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Følg med den førende kart, men undlad at overhale den!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Ram andre spillere med våben, indtil de har mistet alle deres liv (kun i spil med flere spillere)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Ram andre med våben indtil de mister alle deres liv." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Skub bolden i det modsatte bur for at score mål (kun i spil med flere spillere)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Skub bolden ind i modsatte bur for at score mål." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Udforsk baner for at finde alle de gemte æg" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Kør mod spøgelseskarts og prøv at slå dem!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "Kunne ikke oprette spilleren '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette spilleren \"%s\"." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-mails passer ikke sammen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online-brugernavn skal være mellem 3 og 30 tegn langt!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online-brugernavn må ikke starte med et tal!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-mail skal være mellem 5 og 254 tegn lang!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-mail er ugyldig!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Du vil få en email med videre instruktioner til konto-aktivering. Vær tålmodig og husk at tjekke din spam-mappe." +msgstr "Du vil få en e-mail med videre instruktioner til kontoaktivering. Vær tålmodig og husk at tjekke din spam-mappe." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetadgang er slået fra. Du kan slå det til i indstillingerne" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Får fat i servere" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "Låst: løs aktive udfordringer for at få adgang til flere!" +msgstr "Låst: Gennemfør udfordringerne for at få adgang til flere!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Understøtter kun officielle baner." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Banen er lavet af %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maks. spillere understøttet: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Kør den anden vej" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Tilfældig placering af ting" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Forlad spil" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "Du skal indtaste et kodeord." +msgstr "Du skal indtaste en adgangskode." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "Logger '%s' ud" +msgstr "Logger \"%s\" ud" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "Logger '%s' ind" +msgstr "Logger \"%s\" ind" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Ønsker du virkelig at slette spiller '%s' ?" +msgstr "Ønsker du virkelig at slette spilleren \"%s\"?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "N" @@ -3723,19 +4079,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "Du har brug for flere point \nfor at spille denne udfordring!\nSe på minikortet efter \ntilgængelige udfordringer." +msgstr "Du skal have flere point \nfor at spille denne udfordring!\nSe tilgængelig udfordringer \npå minikortet." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "Accelerér med <%s> og drej med <%s> og <%s>" +msgstr "Accelerér med <%s> og drej med <%s> og <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "Saml gaveæsker og affyr våbenet med <%s> for at skyde kasserne væk!" +msgstr "Saml gaveæsker og affyr våbnet med <%s> for at skyde kasserne væk!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3758,7 +4114,7 @@ msgstr "Saml nitroflasker (vi bruger dem efter svinget)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "Hovsa! Når du er i problemer, kan du trykke på <%s> for at blive reddet." +msgstr "Ups! Når du er i problemer, kan du trykke på <%s> for at blive reddet." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3792,4 +4148,4 @@ msgstr "Saml nitroflasker (vi bruger dem efter svinget)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Hovsa! Når du er i problemer, kan du trykke på <%s> for at blive reddet" +msgstr "Ups! Når du er i problemer, kan du trykke på <%s> for at blive reddet" diff --git a/data/po/de.po b/data/po/de.po index 60550222b..43c1a1906 100644 --- a/data/po/de.po +++ b/data/po/de.po @@ -3,19 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Wuzzy , 2015 -# Ettore Atalan , 2015 +# Wuzzy , 2015-2017 +# bonifarz , 2015 +# Ettore Atalan , 2015-2017 # Flakebi, 2015 -# Joerg Henrichs , 2015 +# hiker , 2015 # konstin , 2015 -# Tobias Markus , 2015 +# Maximilian Wagenbach , 2016 +# Tobias Markus , 2015-2016 # Wasilis Mandratzis-Walz, 2015 +# wesen , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-28 19:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "Christoffel Kolumbus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "Spiel jede offizielle Strecke mindestens ein mal." +msgstr "Spiel jede offizielle Strecke mindestens ein Mal." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" @@ -142,9 +145,11 @@ msgstr "Deinstallieren" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "Arenen" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -201,9 +206,9 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-ons" @@ -221,21 +226,18 @@ msgstr "Add-ons" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Alle" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Herausforderungen - Trophäenraum" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -245,10 +247,8 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Lichtschacht (Gottesstrahlen)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "Ambient Occlusion" +msgstr "Umgebungsverdeckung: %s" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -344,11 +344,6 @@ msgstr "Tiefenschärfe" msgid "Weather Effects" msgstr "Wettereffekte" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animiertes Gelände" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -356,8 +351,8 @@ msgstr "Texturenkompression" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Hochauflösende Texturen benutzen" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animiertes Gelände" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -366,8 +361,13 @@ msgstr "Animierte Figuren" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Texturfilter" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Qualität gerenderter Bilder" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometriedetail" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -375,6 +375,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Starte SuperTuxKart neu, um die neuen Einstellungen anzuwenden" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" @@ -382,9 +383,54 @@ msgstr "Übernehmen" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Alle Strecken" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Grand-Prix bearbeiten" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Nach oben bewegen" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Nach unten bewegen" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Löschen" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -396,10 +442,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Umkehren:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -407,20 +451,10 @@ msgstr "Umkehren:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Bitte gib den Namen des Grand Prix ein." - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Gib den Namen des neuen Spielers ein" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -428,83 +462,56 @@ msgstr "Gib den Namen des neuen Spielers ein" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Grand-Prix bearbeiten" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Das Rennen für Geisterwiederholung aufzeichnen" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Nach oben bewegen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Nur Wiederholung ansehen" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Nach unten bewegen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Rennen starten" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Geisterwiederholungsauswahl" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Nur Wiederholungen, die zum momentanen Schwierigkeitsgrad passen, anzeigen" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Löschen" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Grand-Prix-Editor" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Geisterwiederholung aufzeichnen" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" -msgstr "KI Karts" +msgstr "KI-Karts" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" @@ -515,26 +522,44 @@ msgstr "Streckengruppe" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Rennen starten" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Gespeicherten Grand Prix fortsetzen" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand-Prix-Editor" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "Grand Prix speichern" +msgstr "GP speichern" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart-Hilfe" @@ -546,6 +571,10 @@ msgstr "SuperTuxKart-Hilfe" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -557,6 +586,8 @@ msgstr "Allgemein" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Waffen" @@ -568,6 +599,8 @@ msgstr "Waffen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Spielmodi" @@ -579,12 +612,27 @@ msgstr "Spielmodi" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Mehrspieler" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klicke hier, um das Tutorial zu spielen" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananen" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Einführung starten" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -684,8 +732,10 @@ msgstr "Normales Rennen: Alles ist erlaubt, also schnapp dir Waffen und gebrauch #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Zeitrennen: Keine Boni – auf dein Können kommt es an!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Zeitrennen: Keine Boni, also kommt es nur auf dein Fahrvermögen an! In diesem Modus kannst du das Rennen für Wiederholungen aufzeichnen." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -698,16 +748,13 @@ msgstr "Folg dem Spitzenreiter: Bleib auf dem zweiten Platz, weil der letzte Kar #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "3-Treffer-Kampf: Nur in Mehrspieler-Spielen. Triff andere mit Waffen, bis sie all ihre Leben verloren haben." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3-Treffer-Kampf: Triff andere mit Waffen, bis sie all ihre Leben verloren haben." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Fußball: Nur in Mehrspieler-Spielen. Benutz deinen Kart, um den Ball ins Tor zu schießen." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fußball: Benutz deinen Kart, um den Ball ins Tor zu schießen." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -753,6 +800,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Nachdem die Eingabegeräte konfiguriert worden sind, kannst du mit dem Spielen beginnen. Klick im Hauptmenü auf „Mehrspieler-Rennen“. Bei der Kart-Auswahl kann jeder Spieler die „Schießen“-Taste seines Gamepads oder seiner Tastatur drücken, um am Spiel teilzunehmen. Jeder Spieler kann sein Eingabegerät benutzen, um sein Kart auszuwählen. Das Spiel geht weiter, nachdem jeder sein Kart ausgewählt hat. Beachte, dass die Maus für diesen Vorgang nicht benutzt werden kann." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Eines der folgenden Dinge wird deinem Kart angehängt, wenn du eine Banane triffst:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Anker – verlangsamt das Kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Fallschirm – verlangsamt das Kart weniger als der Anker." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bombe – explodiert nach einer kurzen Zeit, um den Kart in die Luft zu schleudern. Kollidier mit einem anderen Kart, um die Bombe loszuwerden." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -760,39 +830,38 @@ msgstr "Nachdem die Eingabegeräte konfiguriert worden sind, kannst du mit dem S msgid "Choose a Kart" msgstr "Wähle ein Kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Story-Modus" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Einzelspieler" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Mehrspieler" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Add-ons" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -801,7 +870,7 @@ msgstr "Add-ons" msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -810,35 +879,78 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" -msgstr "Tutorial" +msgstr "Einführung" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Auszeichnungen" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Grand-Prix-Editor" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Über" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Berührungssensor-Einstellungen" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Gerät aktiviert" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Invertierte Schaltflächen" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Button-Skala" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Beschleunigungsmesser" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Todeszone" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Empfindlichkeit" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -902,6 +1014,80 @@ msgstr "Servername" msgid "Max. number of players" msgstr "Max. Spieleranzahl" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Passwort (optional)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Schwierigkeitsgrad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Fahranfänger" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Fahrer" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Rennfahrer" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Spielmodus" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normales Rennen" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Zeitrennen" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -909,8 +1095,8 @@ msgstr "Erstellen" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Einloggen" @@ -940,67 +1126,48 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "Als Gast eingeloggt kannst an Online-Rennen teilnehmen, aber es ist nicht möglich, für Addons zu stimmen, oder Auszeichnungen zu sammeln, während du online bist." +msgstr "Als Gast eingeloggt kannst du an Online-Rennen teilnehmen, aber es ist nicht möglich, für Addons zu stimmen, oder Auszeichnungen zu sammeln, während du online bist." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" msgstr "Anmelden" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Servername:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "Aktionen" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Verlassen" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Lobbyeinstellungen" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Online-Mehrspieler" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Schnelles Spiel" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Servername:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Server finden" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Schwierigkeitsgrad:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Server Erstellen" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Spielmodus:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Abmelden" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Verlassen" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1013,13 +1180,14 @@ msgstr "Ansicht" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Freunde" @@ -1038,9 +1206,39 @@ msgstr "Suchen" msgid "Overview" msgstr "Übersicht" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lokales Netzwerk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Server finden" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Server Erstellen" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globales Netzwerk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Schnelles Spiel" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" @@ -1080,7 +1278,7 @@ msgstr "Gib den Benutzernamen und die E-Mail-Adresse von der Registration ein, u #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -1094,7 +1292,7 @@ msgstr "E-Mail" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "Benutzer/in anlegen" +msgstr "Benutzer anlegen" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen @@ -1160,15 +1358,6 @@ msgstr "Akzeptieren" msgid "Server Info" msgstr "Serverinfo" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Name" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1183,6 +1372,13 @@ msgstr "Serverauswahl" msgid "User Info" msgstr "Benutzerinformation" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Name" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1202,6 +1398,11 @@ msgstr "Benutzersuche" msgid "Vote" msgstr "Abstimmen" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Auf andere warten …" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1214,11 +1415,11 @@ msgstr "SuperTuxKart-Optionen" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -1231,7 +1432,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -1250,15 +1452,15 @@ msgstr "Klangeffekte" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Steuerung" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Konfiguration löschen" @@ -1288,12 +1490,13 @@ msgstr "* Welche Konfiguration benutzt werden soll, wird von der benutzten „Au #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Spieler" @@ -1303,8 +1506,8 @@ msgstr "Du spielst als" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Drücke Enter oder doppelklicke auf einen Spieler, um ihn zu bearbeiten" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Drücke Enter oder doppelklicke auf einen Spieler, um seine Einstellungen zu bearbeiten" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1314,10 +1517,10 @@ msgstr "Spieler hinzufügen" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" @@ -1354,10 +1557,10 @@ msgstr "Mit dem Internet verbinden" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -1435,46 +1638,6 @@ msgstr "Nichts zuweisen" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Drücke die Esc-Taste zum Abbrechen" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Renneinstellungen" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Schwierigkeitsgrad wählen" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Fahranfänger" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Fahrer" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Rennfahrer" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Wähle einen Spielmodus" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1482,7 +1645,7 @@ msgstr "Zurück zum Rennen" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Neues Rennen konfigurieren" @@ -1501,6 +1664,20 @@ msgstr "Rennen aufgeben" msgid "Exit Race" msgstr "Rennen beenden" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Renneinstellungen" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Schwierigkeitsgrad wählen" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Wähle einen Spielmodus" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1524,15 +1701,21 @@ msgstr "Spieltyp (Tor-/Zeitbegrenzung)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "Benutze „links“/„rechts“, um dein Team auszuwählen und dann drücke „feuern“" +msgstr "Benutze „links“/„rechts“, um dein Team auszuwählen und dann drücke „Schießen“" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "gegen" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Rotes Team" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Blaues Team" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1542,7 +1725,7 @@ msgstr "= Bestenliste =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" @@ -1556,11 +1739,6 @@ msgstr "Anzahl der Runden" msgid "Number of AI karts" msgstr "Anzahl der KI-Karts" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Rückwärts fahren" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1582,25 +1760,29 @@ msgstr "Nutzer hinzufügen" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Vorsintflutlicher Abgrund" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" -msgstr "Kampf-Insel" +msgstr "Kampfinsel" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Kerzenstadt" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Höhle X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Hochglanz-Vorort" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Cocoa-Tempel" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Rinderfarm" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Kornfeldkreuzung" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1618,6 +1800,10 @@ msgstr "Im grünen Tal" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Vereistes Fußballfeld" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1631,7 +1817,7 @@ msgstr "Oh ja, er ist jetzt in meiner Burg und wird zum Abendessen serviert werd #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "Aber ich bin fair, also mach ich ein Angebot." +msgstr "Aber ich bin fair, also mach ich dir ein Angebot." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1645,6 +1831,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Aber ihr erbärmlichen Knilche werdet mich niemals besiegen – den König der Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Las-Dunas-Arena" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Um den Leuchtturm" @@ -1693,14 +1883,14 @@ msgstr "Das Stadion" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Unter dem Meer" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Tempel" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkaninsel" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1709,14 +1899,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zengarten" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara die Rennfahrerin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara die Zauberin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1726,46 +1976,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Auszeichnung „%s“ erhalten." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Konnte nicht auf STK-Add-Ons-Server zugreifen." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Es konnte sich nicht mit dem SuperTuxKart-Add-ons-Server verbunden werden." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten: „%s“." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Runden: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Folge dem Spitzenreiter" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Neue Strecke „%s“ verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Neuer Spielmodus „%s“ verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Neuer Grand Prix „%s“ nun verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Neue Schwierigkeitsstufe „%s“ verfügbar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Neues Kart „%s“ verfügbar" @@ -1797,40 +2048,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Die Konfigurationsdatei war zu alt, daher wurde sie gelöscht und eine neue wird erstellt." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d – Polygone: %d fest, %d Schatten – Light-Abst. : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Videoaufnahme gestartet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video in \"%s\" gespeichert." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Kodierungsfortschritt:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d Tsd. Dreiecke" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "GEWICHT" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "Tempo" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "STÄRKE" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (benachteiligt)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s ist bereit" @@ -2324,11 +2571,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Mausachse %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Bitte stelle deine Tastenbelegung neu ein." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Deine Eingabe-Konfigurationsdatei ist mit dieser Version von STK nicht kompatibel." @@ -2350,51 +2597,51 @@ msgstr "Linker Trigger" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Rechter Analogstick rechts" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Rechter Analogstick links" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Rechter Analogstick unten" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Rechter Analogstick oben" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Rechter Trigger" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "D-Pad rechts" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "D-Pad links" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "D-Pad unten" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "D-Pad oben" @@ -2443,57 +2690,63 @@ msgstr "Linker Analogstick unten" msgid "Left thumb up" msgstr "Linker Analogstick oben" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "„%s“ wird ignoriert. Du hättest früher teilnehmen müssen, um mitzuspielen!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nur der Spielleiter kann hier Änderungen vornehmen!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Verbinde deine Wiimote mit dem Bluetooth-Manager, dann klicke auf „Ok“. Genaue Anweisungen sind auf ." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Drücke die Knöpfe 1 und 2 auf deiner Wiimote gleichzeitig, um sie in den Discovery Mode zu führen, dann klicke auf „Ok“. Genaue Anweisungen auf ." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "%d Wiimote gefunden" msgstr[1] "%d Wiimotes gefunden" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Keine Wiimote gefunden :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Zeitstrafe!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Vor „Los!“ darfst du kein Gas geben" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Du kannst bis zu 3 Leben haben!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 Leben." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Du hast das Rennen beendet!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2502,91 +2755,112 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "SuperTuxKart kann sich mit einem Server verbunden werden, um Add-ons herunterzuladen und Sie über Updates zu informieren. Wir sammeln auch anonyme Statistiken, mit die der Entwicklung von SuperTuxKart helfen. Bitte lies unsere Datenschutzerklärung auf der Seite http://privacy.supertuxkart.net. Möchtest du diese Funktion aktivieren? (Um diese Einstellung zu einem späteren Zeitpunkt zu ändern, gehe auf Optionen, und wähle \"Benutzeroberfläche\" und bearbeiten \"mit dem Internet verbinden\" und \"Sende anonyme Statistiken\")" +msgstr "Soll SuperTuxKart sich mit einem Server verbinden? Dadurch lassen sich Add-ons herunterladen, Updates anzeigen und anonyme Hardware-Statistiken sammeln, welche bei der Entwicklung von SuperTuxKart hilfreich sind. Unsere Datenschutzerklärung kann auf Englisch unter http://privacy.supertuxkart.net nachgelesen werden.\n(Um diese Einstellung später zu ändern, gehe ins Einstellungsmenü, Registerkarte „Benutzeroberfläche“ und wähle „Zum Internet verbinden” und „Anonyme HW-Statistiken senden“.)" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Deine Bildschirmauflösung ist zu klein für STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "Dein Treiber ist zu alt. Bitte installiere die neuste Version des Graphiktreibers." +msgstr "Dein Treiber ist zu alt. Bitte installiere die neuste Version des Grafiktreibers." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Ihre OpenGL-Version scheint zu alt zu sein. Bitte überprüfen Sie, ob ein Update für Ihren Grafiktreiber verfügbar ist. SuperTuxKart benötigt OpenGL 3.1 oder besser." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Deine OpenGL-Version scheint zu alt zu sein. Bitte überprüfe, ob ein Update für deinen Grafiktreiber verfügbar ist. SuperTuxKart benötigt %s oder besser." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eier: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Spitzenreiter" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Letzte Runde!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "%i. Runde" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s von %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "Neuer Rundenrekort" +msgstr "Neuer Rundenrekord" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "FALSCHE RICHTUNG!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i Ersatzreifenkart ist aufgetaucht!" +msgstr[1] "%i Ersatzreifenkarts sind aufgetaucht!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du bist ausgeschieden!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s ist ausgeschieden." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Server konnte nicht registriert werden: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Kein LAN-Server erkannt" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s ist nun online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s und %s sind jetzt online" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s und %s sind jetzt online" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d Freund ist nun online." msgstr[1] "%d Freunde sind nun online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du hast %d neue Freundschaftsanfrage!" msgstr[1] "Du hast %d neue Freundschaftsanfragen!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du hast eine neue Freundschaftsanfrage!" @@ -2607,35 +2881,34 @@ msgid "" msgstr "Die Bestenliste war zu alt,\nalle Platzierungen wurden gelöscht." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normales Rennen" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Zeitrennen" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Folge dem Spitzenreiter" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-Treffer-Kampf" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eierjagd" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Fußball" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Unvollständige Wiederholungsdatei wird nicht gespeichert." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Wiederholung in „%s“ gespeichert." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 Woche" @@ -2668,32 +2941,38 @@ msgstr "1 Jahr" msgid "2 years" msgstr "2 Jahre" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Add-on-Name" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Aktualisiert am" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Der Zugriff auf das Internet ist deaktiviert. (Um ihn zu aktivieren, öffne die Optionen und wähle die Registerkarte „Benutzeroberfläche“.)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s von %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Bitte warte, während die Add-Ons aktualisiert werden" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Während der Verbindung zur Add-on-Webseite ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist und dass die Verbindung nicht durch eine Firewall blockiert wird." +msgstr "Während der Verbindung zur Add-ons-Webseite ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist und dass die Verbindung nicht durch eine Firewall blockiert wird." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2701,90 +2980,101 @@ msgstr "Während der Verbindung zur Add-on-Webseite ist ein Fehler aufgetreten. #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "Standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Gesperrt: Meistere Herausforderungen, um mehr freizuschalten!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Zufällige Arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d Arena im Einzelspielermodus nicht verfügbar." +msgstr[1] "%d Arenen im Einzelspielermodus nicht verfügbar." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "LAN-Server erstellen" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "%s's server" +msgstr "%s's Server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Server erstellen" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Der Name muss zwischen 4 und 30 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Die Höchstanzahl der Spieler muss zwischen 2 und 12 liegen." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Bendetto https://launchpad.net/~biengo\n DHermit https://launchpad.net/~dhermit\n DaBASCHT https://launchpad.net/~dabascht\n David Roth https://launchpad.net/~davidroth9\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Dennis https://launchpad.net/~theradialactive\n Evolution https://launchpad.net/~marcken-ritter\n Felix https://launchpad.net/~felixk\n Gerjet Kleine-Weischede https://launchpad.net/~gerjet-deactivatedaccount-deactivatedaccount\n Gregor Santner https://launchpad.net/~gregi94\n H0ff1 https://launchpad.net/~stefhoff\n John Doe https://launchpad.net/~kulok1493-deactivatedaccount\n Matthias Lange https://launchpad.net/~lange-matthias\n Robert Kurz https://launchpad.net/~e-robert-kurz-hd\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Salesome https://launchpad.net/~xaver-bastiani-deactivatedaccount\n Simeon https://launchpad.net/~simeon5\n Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n Wolfs https://launchpad.net/~pizzaservice\n Wuzzy https://launchpad.net/~wuzzy\n cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner\n e https://launchpad.net/~e-blosz\n enz https://launchpad.net/~markus-enzenberger\n hiker https://launchpad.net/~hiker-luding\n konstin https://launchpad.net/~konstin\n pert7 https://launchpad.net/~pert7-deactivatedaccount" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "vorgestellt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Größe: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Add-on-Download fehlgeschlagen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Beim Installieren des Add-Ons „%s“ ist ein Problem aufgetreten." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Nochmal versuchen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Beim Entfernen des Add-Ons „%s“ ist ein Problem aufgetreten." @@ -2811,12 +3101,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Aktuelles Passwort ist ungültig" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Das Passwort muss zwischen 8 und 30 Zeichen lang sein!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" @@ -2826,7 +3116,7 @@ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Informationen überprüfen" @@ -2839,77 +3129,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Auflösung innerhalb von %i Sekunde bestätigen" msgstr[1] "Auflösung innerhalb von %i Sekunden bestätigen" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Nur Wichtige" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Nur menschliche Spieler" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Alle" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropisch ×2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropisch ×4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropisch ×8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropisch ×16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "niedrig" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "hoch" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Hoch" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Der Name ist leer." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Sehr niedrig" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Ein anderer Grand Prix mit diesem Namen existiert bereits" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Der Name ist zu lang." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Grand Prix starten" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Sehr hoch" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nein" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Benutzername und/oder E-Mail-Adresse ungültig." @@ -2924,38 +3218,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Bitte lies die Geschäftsbedingungen für SuperTuxKart auf „%s“. Du musst diesen Bedingungen zustimmen, um ein Benutzerkonto für STK anlegen zu können. Wenn du im untenstehenden Kästchen ein Häkchen setzt, bestätigst du damit, dass du diese Bedingungen verstehst. Falls du Fragen oder Kommentare bezüglich dieser Bedingungen hast, wird einer der Mitglieder des Entwicklungsteams dir gerne weiterhelfen." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Benötigter Rang: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Benötigte Zeit: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Benötigte Nitropunkte: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Anzahl an KI-Karts: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro-Herausforderung" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Geisterwiederholungsrennen" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Server erfolgreich erstellt. Du kannst ihm nun beitreten." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Zum Server verbinden" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Anfrage verwerfen" @@ -2995,7 +3290,7 @@ msgstr "Letzte Stimme abholen" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "Du kannst deine vorherige Bewertung, indem du auf die Sterne darunter klickst." +msgstr "Du kannst deine vorherige Bewertung bearbeiten, indem du auf die Sterne darunter klickst." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" @@ -3012,15 +3307,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Stimme abgeben" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Zufällige Strecke" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Strecke" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Runden" @@ -3028,66 +3326,75 @@ msgstr "Runden" msgid "Reversed" msgstr "Umgekehrt" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Bist du sicher, dass du %s entfernen möchtest?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Möchtest du deine Änderungen speichern?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "Die Grand Prix konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "Beim Speichern deines Grand Prix trat ein Fehler auf." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Strecke auswählen" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du hast die leichte Herausforderung gemeistert. In diesem Level erhaltene Punkte: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du hast die mittlere Herausforderung gemeistert. In diesem Level erhaltene Punkte: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du hast die schwierige Herausforderung gemeistert. In diesem Level erhaltene Punkte: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Herausforderung gemeistert" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du hast die Strecke „%0“ freigeschaltet" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du hast den Grand Prix „%0“ freigeschaltet" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Zielzeit" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3095,85 +3402,103 @@ msgstr "Keine" msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Erneut laden" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "Bitte wähle einen Großen Preis aus" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Bitte gib den Namen des Grand Prix ein." -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Bitte wähle einen Grand Prix aus" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Der Name ist leer." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Ein anderer Grand Prix mit diesem Namen existiert bereits" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Der Name ist zu lang." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Mehr Glück beim nächsten Mal!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du hast eine Herausforderung gemeistert!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du hast den Grand Prix beendet!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Zufälliges Kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "An alle:\nDrückt jetzt „Auswählen“, um am Spiel teilzunehmen!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "An alle:\nDrückt jetzt den „Auswählen“-Knopf, um dem Spiel beizutreten" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ohne Internetzugang kannst du nicht online spielen. Falls du online spielen möchtest, geh ins Einstellungsmenü, Registerkarte „Benutzeroberfläche“ und bearbeite „Zum Internet verbinden“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "Du kannst keine Add-Ons ohne Internetzugang herunterladen. Falls du Add-Ons herunterladen willst, geh ins Einstellungsmenü, Registerkarte „Benutzeroberfläche“ und bearbeite „Zum Internet verbinden“." +msgstr "Du kannst keine Add-ons ohne Internetzugang herunterladen. Falls du Add-ons herunterladen möchtest, geh ins Einstellungsmenü, Registerkarte „Benutzeroberfläche“ und bearbeite „Zum Internet verbinden“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "Das Add-on-Modul ist derzeit in den Optionen deaktiviert" +msgstr "Das Add-ons-Modul ist derzeit in den Optionen deaktiviert" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "Bitte warte, bis die Add-Ons geladen sind" +msgstr "Bitte warte, bis die Add-ons geladen sind" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Auszeichnungen abholen" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Dein Profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil von %s" @@ -3186,165 +3511,147 @@ msgstr "Seit" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Freunde abholen" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Neue Anfrage" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Angemeldet als: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Angemeldet " - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Abmelden" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Suche läuft" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Tastatur %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastenbelegung" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Gerät deaktivieren" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Gerät aktivieren" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Spiel-Tasten" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menü-Tasten" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Links lenken" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Rechts lenken" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Beschleunigen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Bremsen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Schießen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Schlittern" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Zurückschauen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Retten" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Spiel unterbrechen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Nach oben" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Nach unten" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Abbrechen/Zurück" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Blaue Einträge deuten auf einen Konflikt mit einer anderen Einstellung hin." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rot markierte Stellen zeigen einen Konflikt in der aktuellen Konfiguration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3352,28 +3659,37 @@ msgid "" msgstr "Achtung, die Umschalttaste ist als Taste nicht empfohlen. Alle Tasten, die mit ihr ein anderes Zeichen erzeugen, werden nicht mehr funktionieren." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Willst du diese Konfiguration wirklich unwiderruflich löschen?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tastatur %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Gerät mit Berührungssensor" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Spieler können (schwierigere) Profile mit Handicap auf dem Kart-Auswahlbildschirm auswählen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Im Mehrspielermodus können Spieler (schwierigere) Profile mit Handicap auf dem Kart-Auswahlbildschirm auswählen" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Systemsprache" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Nur ich" @@ -3381,339 +3697,382 @@ msgstr "Nur ich" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animierte Landschaft: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Wettereffekte: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "Animierte Charaktere: %s" +msgstr "Animierte Figuren: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamische Lichter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bewegungsunschärfe: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Kantenglättung: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Umgebungsverdeckung: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Schatten: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Schatten: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Leuchten (Umrisse): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lichtschacht (Gottesstrahlen): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Tiefenschärfe: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Globale Beleuchtung: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Hochauflösende Texturen verwenden: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Qualität gerenderter Bilder: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Herausforderung gescheitert" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Auf die Plätze!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Fertig?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Los!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "TOR!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "von" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sammel Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Folg dem Spitzenreiter!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Runde" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Drücke „Schießen“, um das Tutorial zu spielen" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Drücke „Schießen“, um die Einführung zu starten" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Typ: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Drücke „Schießen“, um die Herausforderung zu starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Weiter." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Den Server verlassen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du hast Herausforderungen gemeistert!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix abbrechen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Zurück zur Herausforderungs-Auswahl" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Zurück zum Menü" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Möchtest du den Grand Prix wirklich abbrechen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "Ausgesch." +msgstr "Ausgeschieden" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rotes Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blaues Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Es ist unentschieden" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Eigentor)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Strecke %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand-Prix-Fortschritt:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Bestenliste" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Schwierigkeitsgrad: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Beste Rundenzeit: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alles ist erlaubt, also hol dir Waffen und setze sie geschickt ein!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Enthält keine Boni; es kommt ausschließlich auf dein Können an!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Bleib hinter dem Spitzenreiter, aber überhol ihn nicht." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Triff die anderen mit Waffen, bis sie alle „Leben“ verlieren (nur im Mehrspielermodus)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Triff die anderen mit Waffen, bis sie alle Leben verlieren." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Beförder den Ball in den gegnerischen Korb, um Punkte zu bekommen (nur in Mehrspieler-Spielen)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Beförder den Ball in den gegnerischen Käfig, um Punkte zu bekommen." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Durchsuche Strecken, um alle versteckten Eier zu finden." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Fahr ein Rennen gegen Geisterkarts und versuch, sie zu schlagen!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Spieler „%s“ konnte nicht erstellt werden." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-Mail-Adressen passen nicht zusammen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Der Online-Benutzername muss zwischen 3 und 30 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Der Online-Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-Mail-Adresse muss zwischen 5 und 254 Zeichen lang sein!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du wirst eine E-Mail mit weiteren Anweisungen über die Aktivierung deines Benutzerkontos erhalten. Bitte sei geduldig und stell sicher, im Spam-Verzeichnis nachzusehen." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetzugang ist deaktiviert, bitte aktiviere ihn in den Einstellungen" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Server abholen" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "alles" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Gesperrt!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Gesperrt: Meistere Herausforderungen, um mehr freizuschalten!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Nur offizielle Strecken sind unterstützt." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Strecke von %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maximal unterstützte Spieler: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Spiegelverkehrte Strecke" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Zufällige Gegenstandspositionen" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Spiel verlassen" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du musst ein Passwort eingeben." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Abmelden '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Angemeldet '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Willst du den Spieler „%s“ wirklich löschen?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d. %m. %Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3727,7 +4086,7 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "Du brauchst mehr Punkte,\num diese Herausforderung\nspielen zu dürfen. Siehe die\nKarte für die verfügbare\nHerausforderungen." +msgstr "Für diese Herausforderung\nbenötigst du mehr Punkte!\nVerfügbare Herausforderungen\nwerden auf der Karte angezeigt." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format diff --git a/data/po/el.po b/data/po/el.po index f00dbc2d7..4f67d4b03 100644 --- a/data/po/el.po +++ b/data/po/el.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011 -# Vangelis Skarmoutsos , 2015 +# GreekLUG , 2016 +# Grigoris Pavlakis , 2016 +# Vangelis Skarmoutsos , 2015-2017 # Wasilis Mandratzis-Walz, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "Christoffel Columbus" +msgstr "Χριστόφορος Κολόμβος" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." @@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Χρυσαφένιος οδηγός" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Νίκη εναντίον τουλάχιστον 3 αντιπάλων, σε όλες τις καταστάσεις ενός παίκτη." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -138,9 +140,11 @@ msgstr "Απεγκατάσταση" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "Αρένες" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Τυπικό" @@ -197,9 +201,9 @@ msgstr "Τυπικό" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Πρόσθετα" @@ -217,21 +221,18 @@ msgstr "Πρόσθετα" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Όλες" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -241,10 +242,8 @@ msgstr "Ναι" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Ναι" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,12 +337,7 @@ msgstr "Βάθος πεδίου" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "Εφέ καιρού" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Κινούμενο τοπίο" +msgstr "Επιδράσεις καιρού" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -352,8 +346,8 @@ msgstr "Συμπίεση υφής" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Χρησιμοποίηση υφών υψηλής ευκρίνειας " +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Κινούμενο τοπίο" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +356,13 @@ msgstr "Κινούμενοι χαρακτήρες" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Φιλτράρισμα υφής" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Ποιότητα αποδιδόμενης εικόνας" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Λεπτομέρεια γεωμετρίας" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +370,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Επανεκκίνηση του STK για εφαρμογή νέων ρυθμίσεων" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" @@ -378,9 +378,54 @@ msgstr "Εφαρμογή" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Όλες οι πίστες" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Επεξεργασία γκραν πρι" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Μετακίνηση επάνω" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +437,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Αντίστροφα:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +446,10 @@ msgstr "Αντίστροφα:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του γκραν πρι" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου παίκτη" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +457,47 @@ msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου παίκτη" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Επεξεργασία Γκραν Πρι" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Καταγραφή επανάληψης αγώνα" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Μετακίνηση επάνω" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Προβολή επανάληψης μόνο" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Έναρξη αγώνα" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Επιλογή επανάληψης αγώνα προς προβολή" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Εμφάνιση επαναλήψεων αντίστοιχων με την επιλεγμένη δυσκολία" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Επεξεργασία γκραν πρι" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Καταγραφή επανάληψης-φαντάσματος (ghost replay) του αγώνα" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +506,7 @@ msgstr "Όλα τα καρτ" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Αντίστροφα" @@ -511,17 +517,34 @@ msgstr "Ομάδα πίστας" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Έναρξη αγώνα" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Συνέχεια αποθηκεύμενου GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Επεξεργαστής γκραν πρι" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +554,7 @@ msgstr "Αποθήκευση γκραν πρι" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Βοήθεια SuperTuxKart" @@ -542,6 +566,10 @@ msgstr "Βοήθεια SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -553,6 +581,8 @@ msgstr "Γενικά" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Όπλα" @@ -564,6 +594,8 @@ msgstr "Όπλα" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Τρόποι παιχνιδιού" @@ -575,17 +607,32 @@ msgstr "Τρόποι παιχνιδιού" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Πολλαπλοί παίκτες" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Παιχνίδι πολλών παικτών" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για εκμάθηση" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Μπανάνες" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Έναρξη εγχειριδίου" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Σύλλεξε μπλε κουτιά. Θα σου δώσουν όπλα ή άλλα ενισχυτικά." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -622,7 +669,7 @@ msgstr "* Οι συνδυασμοί πλήκτρων μπορούν να προ #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Για να βοηθηθείς να κερδίσεις, υπάρχουν κάποια ενισχυτικά που μπορείς να συλλέξεις:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -680,8 +727,10 @@ msgstr "Κανονικός αγώνας: Όλα τα χτυπήματα επιτ #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Χρονική δοκιμασία: Δεν περιέχει ενισχυτικά, παίζουν ρόλο μόνο οι οδηγικές ικανότητες!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Χρονική Δοκιμασία: Δεν υπάρχουν μπόνους, γι'αυτό σημασία έχουν μόνο οι οδηγικές σας ικανότητες! Αυτή η λειτουργία παιχνιδιού επιτρέπει την καταγραφή του αγώνα για μετέπειτα αναπαράσταση-προβολή" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -689,21 +738,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Ακολούθα τον ηγέτη: Τρέξε για την δεύτερη θέση, καθώς το τελευταίο κάρτ θα αποκλείεται κάθε φορά που ο μετρητής δείχνει μηδέν. Προσοχή: αν πας μπροστά από τον ηγέτη επίσης θα εξοντωθείς!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Μάχη 3 χτυπημάτων: Μόνο σε παιχνίδια πολλαπλών παικτών. Χτυπήστε με τα όπλα τους άλλους, μέχρι να χάσουν όλες τις ζωές τους." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Μάχη 3 χτυπημάτων: Χτυπήστε τους αντιπάλους σας με όπλα, μέχρι να χάσουν όλες τους τις ζωές." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Ποδόσφαιρο: Μόνο σε παιχνίδι πολλαπλών παικτών. Χρησιμοποίησε το καρτ σου για να σπρώξεις την μπάλα στην εστία." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Ποδόσφαιρο: Χρησιμοποιήστε το καρτ σας για να σπρώξετε την μπάλα στην αντίπαλη εστία." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,6 +795,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Όταν οι συσκευές εισαγωγής διαμορφωθούν, είσαι έτοιμος να παίξεις. Επέλεξε 'Αγώνας πολλαπλών παικτών' στο κύριο μενού. Όταν έρθει η ώρα επιλογής καρτ, κάθε παίκτης μπορεί να πατήσει το πλήκτρο 'πυρ' του gamepad ή πληκτρολογίου για να συνδεθεί στο παιχνίδι. Κάθε παίκτης μπορεί να χρησιμοποιήσει την συσκευή εισαγωγής του για να επιλέξει το καρτ του. Το παιχνίδι συνεχίζεται όταν όλοι έχουν επιλέξει το καρτ τους. Σημειώστε ότι το ποντίκι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αυτή την λειτουργία." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Χτυπώντας μια μπανάνα, έχει ως αποτέλεσμα ένα από τα ακόλουθα να προσαρτηθούν στο καρτ:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Άγκυρα - επιβραδύνει το καρτ." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Αλεξίπτωτο - επιβραδύνει το καρτ λιγότερο απ' ότι η άγκυρα" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Βόμβα - εκρήγνυται μετά από σύντομο διάστημα και πετάει το καρτ στον αέρα. Χτυπήστε ένα άλλο καρτ για να μεταφέρετε την βόμβα σε άλλο παίκτη." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +825,38 @@ msgstr "Όταν οι συσκευές εισαγωγής διαμορφωθού msgid "Choose a Kart" msgstr "Επιλέξτε ένα Καρτ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Κατάσταση αφήγησης" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Ένας παίκτης" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Πολλαπλοί παίκτες" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Πρόσθετα" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +865,7 @@ msgstr "Πρόσθετα" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +874,78 @@ msgstr "Επιλογές" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Εκμάθηση" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Επιτεύγματα" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Επεξεργασία γκραν πρι" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις συσκευής επαφής" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Η συσκευή ενεργοποιήθηκε" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Αντεστραμμένα κουμπιά" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Κλίμακα κουμπιών" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Επιταχυνσιόμετρο" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Προσωρημένο" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Νεκρή ζώνη" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Ευαισθησία" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -898,6 +1009,80 @@ msgstr "Όνομα του διακομιστή" msgid "Max. number of players" msgstr "Μέγιστος αριθμός παικτών" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης (προαιρετικά)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Δυσκολία" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Αρχάριος" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Ενδιάμεσος" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ειδήμονας" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Λειτουργία παιχνιδιού" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Κανονικός αγώνας" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Χρονική δοκιμασία" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1090,8 @@ msgstr "Δημιουργία" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" @@ -943,60 +1128,41 @@ msgstr "Η σύνδεση ως επισκέπτης σας επιτρέπει ν msgid "Log In" msgstr "Σύνδεση" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Προθάλαμος" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "δράσεις" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Έξοδος " - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Ρυθμίσεις προθαλάμου" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Online πολλαπλών παικτών" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Προθάλαμος" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Γρήγορο παιχνίδι" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Αναζήτηση διακομιστή" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Δυσκολία:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Δημιουργία διακομιστή" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Λειτουργία παιχνιδιού:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Προφίλ" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Αποσύνδεση" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Έξοδος " #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1009,13 +1175,14 @@ msgstr "Προβολή" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Φίλοι" @@ -1034,16 +1201,46 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "Overview" msgstr "Επισκόπηση" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Διακομιστές" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Σύνδεση τοπικού δικτύου" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Αναζήτηση διακομιστή" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Δημιουργία διακομιστή" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Διαδικτυακή σύνδεση" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Γρήγορο παιχνίδι" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Συνθηματικό:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1076,7 +1273,7 @@ msgstr "Συμπληρώστε διεύθυνση, όνομα χρήστη κα #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr " Όνομα χρήστη" @@ -1156,15 +1353,6 @@ msgstr "Αποδοχή" msgid "Server Info" msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1367,13 @@ msgstr "Επιλογή διακομιστή" msgid "User Info" msgstr "Πληροφορίες χρήστη" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1393,11 @@ msgstr "Αναζήτηση χρήστη" msgid "Vote" msgstr "Ψήφος" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Αναμονή σύνδεσης των υπολοίπων παικτών..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1210,11 +1410,11 @@ msgstr "Ρυμίσεις SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -1227,7 +1427,8 @@ msgstr "Μουσική" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" @@ -1246,15 +1447,15 @@ msgstr "Ηχητικά εφέ" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Χειριστήρια" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης" @@ -1284,12 +1485,13 @@ msgstr "* Το ποια διαμόρφωση θα χρησιμοποιηθεί #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Παίκτες" @@ -1299,8 +1501,8 @@ msgstr "Παίζεις ως" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Πάτα enter ή κάνε διπλό κλικ σε ένα παίκτη για να τον επεξεργαστείς" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Πατήστε enter ή κάντε διπλό κλικ σε ένα παίκτη για να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις του" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1512,10 @@ msgstr "Προσθήκη παίκτη" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" @@ -1350,10 +1552,10 @@ msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" @@ -1431,46 +1633,6 @@ msgstr "Καμία αντιστοίχιση" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Πάτα το πλήκτρο ESC για ακύρωση" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Ρύθμιση αγώνα" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Επιλογή μιας δυσκολίας" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Αρχάριος" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Ενδιάμεσος" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Ειδήμονας" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Επιλογή τρόπου παιχνιδιού" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1640,7 @@ msgstr "Πίσω στον αγώνα" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Ρύθμιση νέου αγώνα" @@ -1497,10 +1659,24 @@ msgstr "Παραίτηση από τον αγώνα" msgid "Exit Race" msgstr "Έξοδος από τον αγώνα" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Ρύθμιση αγώνα" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Επιλογή μιας δυσκολίας" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Επιλογή τρόπου παιχνιδιού" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1523,12 +1699,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Χρησιμοποιήστε το αριστερό / δεξί για να επιλέξετε την ομάδα σας και πατήστε πυρ" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "εναντίον" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Κόκκινη Ομάδα" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Μπλε Ομάδα" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1538,7 +1720,7 @@ msgstr "=Υψηλότερες βαθμολογίες=" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Κενό)" @@ -1552,11 +1734,6 @@ msgstr "Αριθμός γύρων" msgid "Number of AI karts" msgstr "Αριθμός καρτ με τεχνητή ευφυΐα" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Οδήγηση ανάστροφα" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1578,25 +1755,29 @@ msgstr "Προσθήκη χρήστη" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Προκατακλυσμιαία Άβυσσος" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Το νησί της μάχης" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Η πόλη του κεριού" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Σπήλαιο X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Λαμπερά προάστια" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Ναός του κακάο" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Αυλή στάβλου βοοειδών" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Διάβαση καλαμποκοχώραφου" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1795,10 @@ msgstr "Πράσινη κοιλάδα" msgid "Hacienda" msgstr "Χασιέντα" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Παγωμένο Γήπεδο Ποδοσφαίρου" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1641,6 +1826,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "Είσαι λίγο αξιολύπητος twerps δεν θα είσαι ποτέ σε θέση να με χτυπήσεις - Βασιλιάς των Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Γύρω από τον φάρο" @@ -1689,14 +1878,14 @@ msgstr "Το στάδιο" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Υποθαλάσσια" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Ναός" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Ηφαιστειακό Νησί" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,14 +1894,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Ο κήπος του Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Αντιούμι" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Αμάντα" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Τερατάκης" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Κυβερνομουλάρι" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Γαβριάς" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Γκνου" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Έξλι" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Κόνκι" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Πίτζιν" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Πάφυ" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Σάρα η Οδηγός Αγώνων" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Σάρα η Μάγισσα" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Σούζαν" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Γουίλμπερ" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1722,46 +1971,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Ολοκληρώση επίτευγματος \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Δεν υπάρχει πρόσβαση στον εξυπηρετητή πρόσθετων του STK" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή προσθέτων του SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη ειδήσεων: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Γύροι : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Γύροι: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Ακολούθα τον ηγέτη" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Η νέα πίστα '%s' είναι τώρα διαθέσιμη" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Ο νέος τρόπος παιχνιδιού '%s' είναι τώρα διαθέσιμος" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Είναι διαθέσιμο το νέο γκραν πρι '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Η νέα δυσκολία '%s' είναι τώρα διαθέσιμη" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Το νέο καρτ '%s' είναι τώρα διαθέσιμο" @@ -1793,40 +2043,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης ήταν πολύ παλιό, έτσι διαγράφηκε και ένα νέο θα δημιουργηθεί." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Στερεά, %d Σκιές - LightDist: %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Άρχισε η εγγραφή βίντεο." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Το βίντεο αποθηκεύτηκε στο \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Πρόοδος κωδικοποίησης:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "ΒΑΡΟΣ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "ΤΑΧΥΤΗΤΑ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "ΔΥΝΑΜΗ" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (μειονέκτημα)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Ο %s είναι έτοιμος" @@ -1840,440 +2086,440 @@ msgstr "[κανένα]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό πλήκτρο ποντικιού" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Δεξί πλήκτρο ποντικιού" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Άκυρο" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Μεσσαίο πλήκτρο ποντικιού" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Πλήκτρο ποντικιού Χ1" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Πλήκτρο ποντικιού Χ2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Παύση" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Κανά" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Τζούντζα" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Τελικός" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Μημετατροπή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Αποδοχή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγήκατάστασης" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Διάστημα" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Επάνω" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Κάτω" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Εκτελ." #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Βοήθεια" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Δεξί Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμ." #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Ύπνος" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Διαχωριστικό" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (Αφαίρεση)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Δεκαδικό" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Διαίρεση)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Δεξί Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Δεξί Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Αριτερό μενού" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Δεξί μενού" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Προσ." #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Παίξε" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ζουμ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "ΟΕΜ καθαρό" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 @@ -2320,11 +2566,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Άξονας ποντικιού %d%s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Παρακαλώ επαναδιαμορφώστε τους συνδυασμούς πλήκτρων." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης εισαγωγής δεν είναι συμβατό με αυτή την έκδοση του STK" @@ -2346,51 +2592,51 @@ msgstr "Αριστερή σκανδάλη" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Δεξιός αντίχειρας δεξιά" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Δεξιός αντίχειρας αριστερά" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr " Δεξιός αντίχειρας κάτω" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Δεξιός αντίχειρας επάνω" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Δεξιά σκανδάλη" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Dpad δεξιά" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Dpad αριστερά" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Dpad κάτω" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Dpad επάνω" @@ -2439,57 +2685,63 @@ msgstr "Αριστερός αντίχειρας κάτω" msgid "Left thumb up" msgstr "Αριστερός αντίχειρας επάνω" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Αγνόηση '%s'. Έπρεπε να συνδεθείς νωρίτερα για να παίξεις!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Μόνο το αφεντικό του παιχνιδιού μπορεί να δράσει σε αυτό το σημείο!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Συνδέστε το wiimote σας στο διαχειριστή Bluetooth και κάντε κλικ στο ΟΚ. Λεπτομερείς οδηγίες στο supertuxcart.net/Wiimote" +msgstr "Σύνδεσε το wiimote σου στον διαχειριστή Bluetooth, μετά κάνε κλικ στο ΟΚ. Λεπτομερείς οδηγίες στο supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Πάτα τα πλήκτρα 1+2 ταυτόχρονα στο wiimote σου, για να το θέσεις σε κατάσταση ανακάλυψης και μετά πάτα στο Εντάξει. Λεπτομερείς οδηγίες στο supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα 1+2 στο wiimote για να το θέσετε σε κατάσταση ανακάλυψης, μετά πατήστε ΟΚ. Λεπτομερείς οδηγίες στο supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Βρέθηκε %d wiimote" msgstr[1] "Βρέθηκαν %d wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Δεν ανιχνεύθηκε κάποιο wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Ποινή χρόνου!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Μην επιταχύνεις πριν το Πάμε" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Μπορείτε να έχετε το πολύ 3 ζωές!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 ζωή." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Κέρδισες τον αγώνα!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Έχεις τελειώσει τον αγώνα!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,89 +2752,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "Το SuperTuxKart μπορεί να συνδεθεί με ένα διακομιστή για να κατεβάζετε πρόσθετα και σας ειδοποιεί για ενημερώσεις. Επίσης συλλέγουμε ανώνυμα στατιστικά υλικού για να βοηθηθεί η ανάπτυξη του STK. Παρακαλούμε διαβάστε την πολιτική απορρήτου στην σελίδα http://privacy.supertuxkart.net. Θέλετε αυτό το χαρακτηριστικό να ενεργοποιηθεί; (Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση σε μεταγενέστερο χρόνο, πηγαίνετε στις επιλογές, επιλέξτε την καρτέλα «Διεπαφή χρήστη» και επεξεργαστείτε τα \"Σύνδεση στο διαδίκτυο\" και \"Αποστολή στατιστικών υλικού ανώνυμα\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Η ανάλυση της οθόνης σας είναι πολύ χαμηλή για να τρέξει το STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Η έκδοση του οδηγού γραφικών είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστήστε τον πιο πρόσφατο οδηγό γραφικών." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Η έκδοση του OpenGL φαίνεται να είναι πάρα πολύ παλιά. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε αν υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση του οδηγού γραφικών. Το SuperTuxKart απαιτεί OpenGL 3.1 ή καλύτερα." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Η έκδοση OpenGL που έχετε φαίνεται να είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ επιβεβαιώστε αν υπάρχει διαθέσιμη κάποια αναβάθμιση για τον οδηγό βίντεο. Το SuperTuxKart απαιτεί %s ή καλύτερο." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Αυγά: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Ηγέτης" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Τελευταίος γύρος!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Γύρος %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s από τον %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Νέος ταχύτερος γύρος" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i εφεδρικό λάστιχο καρτ έχει γεννηθεί!" +msgstr[1] "%i εφεδρικά λάστιχα καρτ έχουν γεννηθεί!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Έχεις νικηθεί!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Ο «%s» αποκλείστηκε." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Απέτυχε η καταχώρηση εξυπηρετητή: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Δεν ανιχνεύτηκε διακομιστής τοπικού δικτύου." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s είναι τώρα online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s και %s είναι τώρα online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s και %s είναι τώρα online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d φίλος είναι τώρα online." msgstr[1] "%d φίλοι είναι τώρα online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Έχετε %d νέο αιτήμα φιλίας!" msgstr[1] "Έχετε %d νέα αιτήματα φιλίας!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Έχετε ένα νέο αίτημα φιλίας!" @@ -2603,35 +2876,34 @@ msgid "" msgstr "Το αρχείο με τις υψηλότερες βαθμολογίες ήταν πολύ παλιό,\nόλες οι υψηλότερες βαθμολογίες έχουν διαγραφεί." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Κανονικός αγώνας" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Χρονική δοκιμασία" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ακολούθησε τον ηγέτη" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Μάχη 3 χτυπημάτων" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Κυνήγι αυγού" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Ποδόσφαιρο" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Το ανολοκλήρωτο αρχείο επανάληψης αγώνα δεν θα αποθηκευθεί." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Το αρχείο επανάληψης αγώνα αποθηκεύθηκε στη θέση \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 εβδομάδα" @@ -2664,27 +2936,33 @@ msgstr "1 έτος" msgid "2 years" msgstr "2 έτη" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Όνομα πρόσθετου" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Ημερομηνία ενημέρωσης" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Η πρόσβαση στο διαδίκτυο είναι απενεργοποιημένη. (Για να την ενεργοποιήσετε, πηγένετε στις επιλογές και επιλέξτε την καρτέλα 'Διεπαφή χρήστη')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s από τον %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε καθώς ενημερώνονται τα πρόσθετα" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2697,90 +2975,101 @@ msgstr "Λυπάμαι , ένα σφάλμα συνέβη κατά την επι #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "βασικό" +msgstr "Καθιερωμένα" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Κλειδωμένο: λύστε ενεργές προκλήσεις για να κερδίσετε πρόσβαση σε περισσότερες!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Τυχαία αρένα" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d αρένα μη διαθέσιμη στη λειτουργία παιχνιδιού ενός παίκτη. " +msgstr[1] "%d αρένες μη διαθέσιμες στη λειτουργία παιχνιδιού ενός παίκτη." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Δημιουργία διακομιστή τοπικού δικτύου" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "διακομιστής %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Δημιουργία διακομιστή" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Το όνομα πρέπει να εχει μήκος μεταξύ 4 και 30 χαρακτήρων!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Ο μεγιστος αριθμός παικτών πρέπει να είναι μεταξύ 2 και 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Konstantinos Thermos https://launchpad.net/~subdee\n Nefeli Stylla https://launchpad.net/~nefeli-st\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Vangelis Skarmoutsos https://launchpad.net/~skarmoutsosv\n Yannis Kaskamanidis https://launchpad.net/~ttnfy17\n tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Έκδοση: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "προτεινόμενο" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mέγεθος: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Λυπούμαστε, η λήψη του πρόσθετου απέτυχε." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Προβλήματα κατά την εγκατάσταση του πρόσθετου '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Προσπαθήστε ξανά" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Προβλήματα κατά την αφαίρεση του πρόσθετου '%s'." @@ -2807,12 +3096,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Άκυρο τρέχων συνθηματικό." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Το μήκος του συνθηματικού πρέπει να είναι μεταξύ 8 και 30 χαρακτήρες!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν!" @@ -2822,7 +3111,7 @@ msgstr "Το συνθηματικό σας άλλαξε με επιτυχία." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Επικύρωση πληροφοριών" @@ -2832,80 +3121,84 @@ msgstr "Επικύρωση πληροφοριών" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Επιβεβαίωσε την ανάλυση σε %i δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "Επιβεβαίωσε την ανάλυση σε %i δευτερόλεπτα" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Σημαντικά μόνο" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Παίκτες μόνο άνθρωποι" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Ενεργοποιημένο για όλα" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Διγραμμικό" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Τριγραμμική" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Ανισοτροπικό x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Ανισοτροπικό x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Ανισοτροπικό x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Ανισοτροπικό x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "χαμηλές" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλή" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "υψηλές" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Υψηλή" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Το όνομα είναι άδειο." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Πολύ χαμηλή" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Ένα άλλο γκραν πρι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Έναρξη γκραν πρι" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Πολύ υψηλή" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Όχι" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Ταμπλέτα" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr " Το όνομα χρήστη ή/και η διεύθυνση email είναι άκυρα." @@ -2918,40 +3211,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ διαβάστε τους όρους και προϋποθέσεις για το SuperTuxKart στο '%s'. Πρέπει να συμφωνήσετε με αυτούς του όρους προκειμένου να καταχωρήσετε ένα λογασιασμό στο STK. Επιλέγοντας το κουτί παρακάτω, επιβεβαιώνετε ότι καταλαβαίνετε αυτούς τους όρους. Αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή σχόλια σχετικά με αυτούς τους όρους, κάποιο μέλος της ομάδας ανάπτυξης θα χαρεί να σας βοηθήσει." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Απαιτούμενη κατάταξη: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Απαιτούμενος χρόνος : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Απαιτούμενοι βαθμοί νίτρου : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός καρτ με τεχνητή ευφυΐα : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Πρόκληση νίτρο" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Αγώνας από καταγραφή" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Ο διακομιστής δημιουργήθηκε με επιτυχία. Μπορείτε τώρα τον χρησιμοποιήσετε." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Γίνεται σύνδεση στον διακομιστή" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Ακύρωση αίτησης" @@ -3008,15 +3302,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Εκτέλεση ψηφοφορίας" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Τυχαία πίστα" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Πίστα" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Γύροι" @@ -3024,66 +3321,75 @@ msgstr "Γύροι" msgid "Reversed" msgstr "Αντίστροφα" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας;" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του γκραν πρι." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Επιλογή πίστας" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ολοκληρώσατε την εύκολη πρόκληση! Πόντους που συλλέξατε σε αυτό το επίπεδο: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ολοκληρώσατε την ενδιάμεση πρόκληση! Πόντοι που συλλέξατε σε αυτό το επίπεδο: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ολοκληρώσατε την δύσκολη πρόκληση! Πόντοι που συλλέξατε σε αυτό το επίπεδο: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Η πρόκληση ολοκληρώθηκε" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Ξεκλείδωσες την πίστα %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ξεκλείδωσες το γκραν πρι %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Χρόνος τερματισμού" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3091,67 +3397,85 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του γκραν πρι" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε γκραν πρι" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Καθορισμένο από το χρήστη" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Το όνομα είναι άδειο." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Ένα άλλο γκραν πρι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Καλύτερη τύχη την επόμενη φορά!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ολοκλήρωσες την πρόκληση!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ολοκλήρωσες το γκραν πρι!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Τυχαίο καρτ" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Όλοι:\nΠατήστε 'Επιλογή' τώρα για να συμμετέχετε στο παιχνίδι!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Όλοι:\nΠατήστε το πλήκτρο \"Επιλογή\" για να συμμετάσχετε στο παιχνίδι" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Δεν μπορείτε να παίξετε online χωρίς πρόσβαση στο διαδίκτυο. Αν θέλετε να παίξετε online, πηγαίνετε στις επιλογές, επιλέξτε την καρτέλα «Διεπαφή χρήστη» και επεξεργαστείτε το \"Σύνδεση στο διαδίκτυο\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Δεν μπορείτε να κατεβάσετε πρόσθετα χωρίς πρόσβαση στο διαδίκτυο. Αν θέλετε να κατεβάσετε πρόσθετα, πηγαίνετε στις επιλογές, επιλέξτε την καρτέλα «Διεπαφή χρήστη», και επεξεργαστείτε την ρύθμιση \"Σύνδεση στο διαδίκτυο\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Τα πρόσθετα είναι προς το παρόν απενεργοποιημένα στην οθόνη Επιλογές" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε καθώς φορτώνονται τα πρόσθετα" @@ -3159,17 +3483,17 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε καθώς φορτώνονται msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Ανάκτηση επιτευγμάτων" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Το προφίλ σας" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "προφίλ του χρήστη %s" @@ -3182,194 +3506,185 @@ msgstr "Από" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Ανάκτηση φίλων" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Νέο αίτημα" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Εκκρεμεί" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Εκτός σύνδεσης" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Έχετε συνδεθεί ως :%s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Γίνεται σύνδεση στο" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Γίνεται αποσύνδεση" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Γίνεται αναζήτηση" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Πληκτρολόγιο %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Δράση" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Δέσμευση πλήκτρων" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Απενεργοποίηση συσκευής" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Ενεργοποίηση συσκευής" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Πλήκτρα παιχνιδιού" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Πλήκτρα μενού" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Στρίψιμο αριστερά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Στρίψιμο δεξιά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Επιτάχυνση" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Φρένο" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Πυρ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Νίτρο" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Ολίσθηση" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Κοίταγμα πίσω" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Διάσωση" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Παύση παιχνιδιού" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Επάνω" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Κάτω" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Άκυρο/Πίσω" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Ένα μπλε στοιχείο σημαίνει ασυμβατότητα με μια άλλη ρύθμιση" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Ένα κόκκινο στοιχείο σημαίνει μια σύγκρουση στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Προσοχή: το 'Shift' δεν είναι συνιστώμενο πλήκτρο. Όταν το shift πιέζεται κάτω, όλα τα πλήκτρα που περιέχουν χαρακτήρα διαφορετικό από κεφαλαίο, θα σταματήσουν να δουλεύουν." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη διαμόρφωση;" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Πληκτρολόγιο %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Συσκευή επαφής" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Οι παίκτες μπορούν να επιλέξουν προφίλ με μειονεκτήματα (πιο δύσκολο) στην οθόνη επιλογής καρτ" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Στη λειτουργία παιχνιδιού πολλών παικτών, οι παίκτες μπορούν να επιλέξουν προφίλ με μειονεκτήματα (δυσκολότερα) στην οθόνη επιλογής καρτ" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Γλώσσα συστήματος" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμογή" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Εμένα μόνο" @@ -3377,339 +3692,382 @@ msgstr "Εμένα μόνο" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Κινούμενο σκηνικό: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Επιδράσεις καιρού: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Κινούμενοι χαρακτήρες: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Δυναμικός φωτισμός: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Θόλωμα κίνησης: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Αντι-αλλοίωση : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Σύγκλιση περιβάλλοντος : %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Σκιές: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Σκιές: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Λάμψη : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Λάμψη (περιγράμματων): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Φωτεινή αχτίδα (ακτίνες Θεού) : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Βάθος πεδίου: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Γενικός φωτισμός: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Ποιότητα αποδιδόμενης εικόνας: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Η πρόκληση απέτυχε" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Λάβετε θέσεις!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Έτοιμοι!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Πάμε!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "ΓΚΟΛ!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "από τον" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Συλλέξτε νίτρο!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ακολούθησε τον ηγέτη!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Κορυφαίοι %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Γύρος" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Κατάταξη" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Πάτα πυρ για εκμάθηση" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Πατήστε πυρ για να εκκινήσετε το εγχειρίδιο" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Τύπος: γκραν πρι" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Πάτα πυρ για να αρχίσει η πρόκληση." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Συνέχεια." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Εγκατάλειψη από τον διακομιστή." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ολοκλήρωσες τις προκλήσεις!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ματαίωση του Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Πίσω στην επιλογή πρόκλησης" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Πίσω στο μενού" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε το Grand Prix;" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Αποκλείστηκε" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Κέρδισε η κόκκινη ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Κέρδισε η μπλε ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Είναι ισοπαλία" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Αυτογκόλ)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Πίστα %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Πρόοδος του γκραν πρι:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Υψηλές βαθμολογίες" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Δυσκολία: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Χρόνος καλύτερου γύρου: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Επιτρέπονται όλα τα χτυπήματα, οπότε πιάστε όπλα και χρησιμοποιήστε τα έξυπνα!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Δεν περιέχει ενισχυτικά, έτσι παίζουν ρόλο μόνο οι οδηγικές σας ικανότητες!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "Μείνετε με το ηγετικό καρτ, αλλά μην το προσπεράσετε!" +msgstr "Μείνε με το ηγετικό καρτ, αλλά μην το προσπεράσεις!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Χτυπήστε τους αντιπάλους σας με όπλα, μέχρι να χάσουν όλες τους τις ζωές." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Σπρώξτε την μπάλα στο αντίπαλο κλουβί για να επιτύχετε γκολ." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Εξερευνήστε τις πίστες για να βρείτε όλα τα κρυμένα αυγά" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Αγωνιστείτε ενάντια σε καρτ-φαντάσματα και προσπαθήστε να τα νικήσετε!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας παίκτη '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Τα email δεν ταιριάζουν!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Το online όνομα χρήστη πρέπει να είναι μήκους μεταξύ 3 και 30 χαρακτήρων!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Το online όνομα χρήστη δεν πρέπει να ξεκινάει με έναν αριθμό!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Το email πρέπει να έχει μήκος μεταξύ 5 και 254 χαρακτήρες!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Το email είναι άκυρο!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Θα λάβετε ένα email με περαιτέρω οδηγίες για το πώς να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί και να είστε σίγουροι οτι ελέγξατε τον φάκελο spam." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Η πρόσβαση στο διαδίκτυο είναι απενεργοποιημένη, παρακαλώ ενεργοποιήστε την στις επιλογές" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Ανάκτηση διακομιστών" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "Όλες" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Κλειδωμένο!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Κλειδωμένο: λύσε ενεργές προκλήσεις για να κερδίσεις πρόσβαση σε περισσότερες!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Υποστηρίζονται μόνο επίσημες πίστες." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Πίστα από τον %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Μέγιστος αριθμός παικτών που υποστηρίζονται: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Οδήγηση ανάστροφα" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Τυχαία τοποθεσία αντικειμένων" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Έξοδος παιχνιδιού" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "Θα πρέπει να εισάγετε ένα συνθηματικό." +msgstr "Θα πρέπει να εισάγεις ένα συνθηματικό." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Γίνεται αποσύνδεση του '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Γίνεται σύνδεση στο '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τον παίκτη '%s' ;" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3728,7 +4086,7 @@ msgstr "Χρειάζεστε περισσότερους βαθμούς\nγια #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Επιτάχυνε με το <%s> και στρίψε με το <%s> και το <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 @@ -3743,7 +4101,7 @@ msgstr "Συλλέξτε κουτιά δώρων και ρίξτε το όπλο msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Πάτα <%s> για να κοιτάξεις πίσω. Πυροβόλα με <%s> καθώς πατάς <%s> για να πυροβολήσεις προς τα πίσω!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 @@ -3753,12 +4111,12 @@ msgstr "Χρησιμοποίησε το νίτρο που μάζεψες πατ #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Σύλλεξε μπουκάλια νίτρου (θα τα χρησιμοποιήσουμε μετά την στροφή)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Ουπς! Όταν είσαι σε μπελάδες πάτα το <%s> για να διασωθείς." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 diff --git a/data/po/en_AU.po b/data/po/en_AU.po index daf92f12f..b15a990f8 100644 --- a/data/po/en_AU.po +++ b/data/po/en_AU.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Jackson Doak https://launchpad.net/~noskcaj" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/en_GB.po b/data/po/en_GB.po index 1621e3e95..bf434babf 100644 --- a/data/po/en_GB.po +++ b/data/po/en_GB.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapped)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is ready" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' has been eliminated." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s is now online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s and %s are now online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s and %s are now online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d friend is now online." msgstr[1] "%d friends are now online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Strikes Battle" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s's server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n Michael Torpey https://launchpad.net/~mctorpey\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s's profile" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* A blue item means a conflict with another configuration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* A red item means a conflict in the current configuration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/eo.po b/data/po/eo.po index 3367a523a..db3a84b32 100644 --- a/data/po/eo.po +++ b/data/po/eo.po @@ -4,12 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011 +# Jonas Marx , 2017 +# Robin van der Vliet , 2015 +# Любомир Василев, 2016 +# Любомир Василев, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,109 +24,109 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Kristoforo Kolumbo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Veturu sur ĉiu oficiala kurejo almenaŭ unufoje." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Frapita!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Frapu 10 gokartojn kun bulpilko." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Plej granda Malamiko" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Trafu la saman gokarton almenaŭ 5 fojojn en unu vetkuro." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Maratonisto" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Finu vetkuron, havanta 5 aŭ pli rondirojn." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Glitisto" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Glitu 5 fojojn en unu rondiro." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Ora ŝoforo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Venku kontraŭ almenaŭ 3 kontraŭuloj en ĉiuj solludistaj modoj." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Plifortigila amo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Uzu 10 aŭ pli da plifortigiloj en unu vetkuro." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Nehaltigebla" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Finu vetkuron kun 5 aŭ pli da rondiroj." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Bananamanto" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Kolektu minimume 5 bananojn en unu vetkuro." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Estas sekreto." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Vere... sekreto." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Moskitoĉasisto" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Traktu viajn kontraŭulojn kiel moskitoj! Platigu minimume 5 de ili kun muŝbatilo en unu vetkuro." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "" +msgstr "Pingvena ludejo" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "" +msgstr "For de la batita kurejo." #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "" +msgstr "Al la luno kaj reen" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "Ĉe la mondfino." +msgstr "Ĉe la mondfino" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action @@ -132,31 +136,33 @@ msgstr "Instali" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Malinstali" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Reen" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "Aldonaĵoj por SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigita" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Taksado" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -168,7 +174,7 @@ msgstr "Gokartoj" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Kurejoj" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -181,9 +187,9 @@ msgstr "Arenoj" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardo" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -195,11 +201,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" -msgstr "" +msgstr "Aldonaĵoj" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -215,23 +221,20 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Ĉio" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jes" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -239,10 +242,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,22 +258,22 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" -msgstr "Rezigni" +msgstr "Nuligi" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton msgid "Keep this resolution" -msgstr "" +msgstr "Konservu la rezolucion" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen msgid "Credits" -msgstr "Kreditoj" +msgstr "Agnoskoj" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" @@ -281,119 +282,163 @@ msgstr "Grafikaj agordoj" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Progresinta dukto (lumoj, ktp.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Ombroj" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Bildbazita lumigo" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Bloomfiltrilo" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Lumŝafto (diaj radioj)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭa kaŝadefekto" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Totala iluminado" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Brilo (siluetoj)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Glatigo" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Mova malklariĝo" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Profundeco de kampo" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" +msgstr "Veteraj efektoj" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "Tekstura kompresio" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animita sceno" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" -msgstr "" +msgstr "Animitaj karakteroj" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Kvalito de la bilgigitaj bildoj" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Detaloj de la formoj" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "* Rekomencu STK por apliki novajn agordojn" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Apliki" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Ĉiuj trakoj" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Redaktu Grandan Prezon" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Moviĝŭ supren" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Moviĝu suben" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Aldoni" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Forigi" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Nombro da rondiroj:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Inverse:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,19 +446,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Skribu nomon de la nova ludanto" +msgstr "Bone" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -422,115 +457,106 @@ msgstr "Skribu nomon de la nova ludanto" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Registru la vetkuron por fantoma ripetludo" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Sole spektu ripetludon" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Startigu la vetkuron" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Elekto de fantomaj ripetludoj" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Sole montru ripetludojn laŭ la nuna malfacileco" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Registru fantoman ripetludon" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "AI-gokartoj" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverse" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Kurejgrupo" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Daŭrigu konservitan GP" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Granda Prezo-redaktilo" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nova" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopii" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Rename" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" +msgstr "Renomi" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Konservu Grandan Prezon" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart helpo" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -540,8 +566,12 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ĝenerale" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -551,8 +581,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Armiloj" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -562,8 +594,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "" +msgstr "Ludaj modoj" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -573,17 +607,32 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Multludistoj" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klaku ĉi tien por ludi la instruilon" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananoj" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Komenci la instuilon" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Kolektu bluajn skatolojn. Ili donos al vi armilojn aŭ aliajn plifortigilojn." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -598,88 +647,90 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "" +msgstr "Kolektu Nitroon donas al vi eblecon rapidigi tiam kiam vi volas premi la taŭgan klavon. Vi povasvidi la nunan nivelon de nitroo en la baro dekstre de la ludekrano." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "" +msgstr "Se vi vidus butonon kun pendseruro kiel ĉi tiun, vi devos kompletigi defion por malŝlosi ĝin." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "La 'glitado' klavo permesas al vi gliti en akraj turniĝoj kaj ricevi rapidigon." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "* Nunaj klavaj ligoj videblas en menuaj agordoj" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Kiel helpo por venki haveblas plifortigiloj kiujn vi kolektu:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "Maĉgumo - Protektas vin kun ŝildo, aŭ uzu ĝin vidante malantaŭen por lasi gluecaĵon post vi." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "" +msgstr "Kuko - Ĵetita al la plej proksima kontraŭulo, plej bone je malfora distanco kaj rektaj partoj." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "" +msgstr "Malŝtopilo - ĵetu rekten por malantaŭtiri kontraŭulojn, aŭ ĵetu vidante malantaŭen por malebligi bonvidon de kontraŭulo." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "" +msgstr "Bulpilko - resaltas de muroj. Se vi vidas malantaŭen, ĝi estas ĵetita malantaŭen." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "" +msgstr "Paraŝuto - malrapidigas ĉijn gokartojn en pli bona posicio." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "" +msgstr "Svopilo - donacskatoloj estas transformitaj en bananojn kaj reen por mallonga tempo." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Basketpilko - resaltas post la gvidisto kaj eble platigas kaj malrapidigas gokartojn survoje." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "" +msgstr "Svopilo - platigas gokartojn proksime, malrapidigante ilin." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart subtenas plurajn ludmodojn" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Kutima vetkuro: Ĉio permesita, do kaptu armilojn kaj lerte uzu ilin!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Tempa provo: Enhavas neniujn plifortigilojn, sole viaj veturkapabloj gravas!Ĉi tiu modo permesas al vi registri la vetkuron por ripetludi." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -687,26 +738,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Sekvu la unuan: Penu ĉiam esti en la dua loko, ĉar ĉiun fojon kiam la tempumilo sonas, la lasta gokarto estos eliminita. Atentu: se vi preterpasus la unuan gokarton, vi ankaŭ estos eliminita." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3 frapoj: Frapu la aliajn kun la armiloj, ĝis ili perdas ĉiujn siajn vivojn." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Futbalo: Uzu vian gokarton por puŝi pilkon en la golejon." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "" +msgstr "Ova ĉasado: Esploru kurejojn por trovi ĉiujn kaŝitajn ovojn." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -715,15 +763,15 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "* Plej multaj de tiuj ludmodoj ankaŭ povas esti luditaj en Granda Prezo maniero: Anstataŭ ludante ĝin en unu vetkuro, ludu ĝin multvetkure en vico. Despli bone via rango, despli poentojn vi ricevas. Fine, la ludisto kun plej multaj poentoj venkas konkurson." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart ludeblas en multludista modo per sama komputilo" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "(Retludon ankoraŭ ne disponeblas)" +msgstr "(retludo ankoraŭ ne estas disponebla)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -734,7 +782,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "" +msgstr "Unue, vi bezonas pliajn stirilojn (havante plurajn ludpadojn aŭ ludbastonoj estas plej bona maniero por ludi kun pluraj homoj). Iru en la enigilaj agordoj kaj agordu la ludpadojn. Funkcias ankaŭ ludi sur klavaro(j), kvankam ĉiu ludisto bezonas diversajn agordojn de klavoj, kaj memoru ke plej multaj klavaroj ne tro taŭgas por multludistoj ĉar ili ne kapablas rekoni plurajn premojn samtempe." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -745,7 +793,30 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "" +msgstr "Se stiriloj estas agorditaj, vi pretas. Elektu la 'multludista ludo' simbolon en la ĉefa menuo. Kiam estas tempo elekti gokarton, ĉiu ludanto povas premi 'pafi' klavon sur ludpado aŭ klavaro por aniĝi la ludon. Ĉiu ludisto povas uzi ilian stirilon por elekti gokarton. La ludo daŭrigas kiam ĉiu elektis gokarton. Notu ke la muso malfunkcias en ĉi tiu operacio." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Se vi trafus bananon, unu el la jenaj povas alkroĉiĝi al via gokarto:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Ankro - malrapidigas la gokarton." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Paraŝuto - malrapidigas la gokarton, sed malpli ol la ankro." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bombo - post iom da tempo eksplodas kaj ĵetas la gokarton en la aeron. Frapu alian gokarton por transmeti la bombon al aliulo." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -754,48 +825,47 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "Elektu gokarton" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "" +msgstr "Rakonta modo" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Solludisto" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Multludisto" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Enreta" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Aldonaĵoj" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Agordoj" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,63 +874,106 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Helpo" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Instruiloj" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Atingoj" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Granda Prezo redaktilo" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Pri" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" +msgstr "Foriri" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝu pasvorton" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Nuna pasvorto" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova pasvorto" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Konfirmi" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Sendi" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -880,53 +993,127 @@ msgstr "Fermi" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Krei servilon" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Nomo de la servilo" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Max. nombro de ludistoj" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Pasvorto (nedeviga)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Facileco" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Novulo" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Internivela" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Spertula" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTukso" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Ludmodo" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normala vetkuro" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tempa provo" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Krei" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti kiel gesto" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registriĝi" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Gesta ensaluto" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -934,138 +1121,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Ensaluti kiel gesto permesas al vi partopreni en retaj vetkuroj, sed ne rajtigas vin elekti aldonaĵojn aŭ kolekti iajn atingojn dum esti enreta." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Lobiaj agordoj" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobio" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Servila nomo:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Facileco:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Ludmodo:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Foriri" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Spekto" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Amikoj" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Serĉu pliajn amikojn:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Serĉi" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Superrigardo" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Serviloj" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Loka reto" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Trovi servilon" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Krei servilon" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Ajnloka reto" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Tuja ludo" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Kontaj agordoj" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "kontorenovigo" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Vi ricevos retmesaĝon kun instrukcioj kiel renovigi vian pasvorton. BOnvole paciencu kaj kontrolu ankaŭ vian spam dosierujon." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Entajpu uzantnomon kaj retadreson per kiu vi registriĝis por esti rajtigita renovigi vian pasvorton." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1074,46 +1273,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uzanto" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Retadreso" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Krei uzanton" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Nova retkonto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Eksistanta retkonto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Malreta konto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Loka nomo" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Reta uzanto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1122,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1130,71 +1329,74 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Vi povas ludi sen krei retan konton per elekti malretan konton. Kvankam tiel vi ne kapablas konekti kun amikoj, elekti aldonaĵojn ktp. Bonvole legu la privatecan deklaron ĉe http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉoj kaj kongruo" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Mi kongruas al la supraj kondiĉoj kaj aĝas 13 jarojn aŭ pli." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Konfirmi" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Servila informacio" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Aniĝi" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Servila elekto" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Uzantinformo" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "" +msgstr "Aldoni amikon" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Malakcepti" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Uzantoserĉo" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Elekti" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Atentante la aliajn..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1204,101 +1406,103 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart agordoj" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" -msgstr "Aŭdo" +msgstr "Sonoj" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Muziko" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" -msgstr "Validigita" +msgstr "Enŝaltita" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Laŭteco" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Sonaj efektoj" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Stiriloj" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "Nuligi agordon" +msgstr "Forigi agordon" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Back to device list" -msgstr "Reveni al listo de disponaĵoj" +msgstr "Reen al listo de aparatoj" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "Premu 'akcepti' aŭ dufoje klaku al via stirilo por agordi ĝin" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Add a device" -msgstr "Aldoni disponaĵon" +msgstr "Aldoni stirilojn" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Kiun agordon por uzi estas implikita de kiu 'elekti' klavo estas premita por aniĝi la ludon." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Ludantoj" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "" +msgstr "Vi ludas kiel" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Premu akcepti aŭ dufoje klaku al ludiston por redakti siajn agordojn" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,57 +1512,57 @@ msgstr "Aldoni ludanton" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Uzantoaspekto" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Aspektoj" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "Montri Bildoj-Per-Sekundon" +msgstr "Montri kadrojn sekunde" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Ĉiam montru ensalutilon" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Sendu anonimajn HW statistikojn" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Enŝaltu perludistajn handikapojn" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Konektu kun la interreto" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" -msgstr "Grafikoj" +msgstr "Grafikaĵoj" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "Nivelo de Grafikaj efektoj" +msgstr "Nivelo de grafikaj efektoj" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1368,51 +1572,51 @@ msgstr "Propraj agordoj..." #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Vertikala sinkronigo (bezonas restartigon)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rezolucio" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Fullscreen" -msgstr "Plenekrana" +msgstr "Plenekrane" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "" +msgstr "Memori fenestrolokon" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Apply new resolution" -msgstr "Apliki novan ekrandistingivo" +msgstr "Apliki novan ekrandistingivon" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Paŭzite" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to Game" -msgstr "Reveni al ludo" +msgstr "Reen al la ludo" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Elekti gokarton" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to menu" -msgstr "Reveni al menuo" +msgstr "Reen al la menuo" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Premu klavon" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1422,113 +1626,93 @@ msgstr "Atribui al Eskapa Klavo" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Atribui nenion" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Spertula" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" +msgstr "Premu Eskapan Klavon por nuligi" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" -msgstr "Reveni al vetkurado" +msgstr "Reen al la vetkuro" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "" +msgstr "Aranĝu novan vetkuton" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "" +msgstr "Restartigi la vetkuron" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "" +msgstr "Rezigni vetkuron" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" -msgstr "Eliri vetkuradon" +msgstr "Eliri vetkuron" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Vetkura aranĝado" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Elektu malfacilecon" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Elektu ludmodon" #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "" +msgstr "Nombro de goaloj por venki" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Maksimuma tempo (min.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Ludtipo (goala limo / tempa limo)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Uzu live/dekstre por elekti vian teamon kaj premu pafi" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Ruĝa teamo" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Blua teamo" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Granda Prezo" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" @@ -1536,237 +1720,305 @@ msgstr "= Rekordoj =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Malplena)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Nombro da rondiroj" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" +msgstr "Nombro de la AI gokartoj" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Memoru pasvorton" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Aldoni uzanton" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" +msgstr "Batalinsulo" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Groto Ikso" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Kakaotemplo" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Magma kastelo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "Grandparadiza insulo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "" +msgstr "Verda valo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Bieno" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Glacia piedpilkejo" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "" +msgstr "Kio malbonas, etaj hipioj? Via bonega gnuestro mankas?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "" +msgstr "Ho jes, vidu, li estas en mia kastelo nun kaj estos noktomanĝo ..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Sed mi estas justa kreaturo, do mi proponas negocion." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "Se vi povas superi min en vetkuro, mi liberiĝos vian maljunulon." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" +msgstr "Sed vi ridindaj uloj neniam kapablos superi min - Reĝon de la gokartoj!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭ la lumturon" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "" +msgstr "Nigremonteta domego" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Malnova minejo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Minigolfo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "Matematikklaso de Oliver" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "" +msgstr "Movanta sablo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Lageto de Nesi" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Norda parko" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "Neĝa pinto" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Piedpilkejo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "La stadio" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" +msgstr "STK Kosmoveturilo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Templo" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkana insulo" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" -msgstr "" +msgstr "XR591" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" -msgstr "" +msgstr "Zena ĵardeno" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumulo" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Bestiulo" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emulo" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavrulo" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnuo" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hekslej" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konkvi" #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Nolok'" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Piĝino" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Pufi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara la vetkuristino" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara la sorĉistino" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanjo" #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Tukso" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Vilber" #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Iksue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Kompletis atingon \"%s\"." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" - -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Eraro elŝutante novaĵojn: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Etapoj: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Rondiroj: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Sekvu la estron" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova kurejo '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova ludmodo '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova Granda Prezo '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova facileco '%s' nun haveblas" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nova gokarto '%s' nun haveblas" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Nuntempe ne ensalutita" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1777,54 +2029,50 @@ msgstr "Gasto" #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Gasto %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "" +msgstr "Via agorddosiero estis malkorekta, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." +msgstr "Via agorddosiero estis tro malnova, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Ŝarĝanta" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (handikapite)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s pretas" @@ -1832,452 +2080,452 @@ msgstr "%s pretas" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:90 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[neniu]" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Liva musbutono" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Dekstra musbutono" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nuligi" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Meza musbutono" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X1 musbutono" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X2 musbutono" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Reenklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Viŝklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Returnklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Ŝovklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrolklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menuklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Paŭzoklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Fiksliterklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Fina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Eskapi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konverti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nekonverti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Akcepti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Modŝanĝi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spacoklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Paĝo supren" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Paĝo suben" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fini" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hejmo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Live" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Supre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dekstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Sube" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elektu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Printu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Ekzekuti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Printi ekranon" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Aldonu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Forigi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Helpo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Liva logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Dekstra logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikaĵoj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Dormi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpado 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpado 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpado 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpado 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpado 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpado 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpado 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpado 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpado 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpado 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Disigilo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (subtrahi)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (dividi)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Nombra fikso" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Skrolfikso" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Liva ŝovo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Dekstra ŝovo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Liva kontrolo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Dekstra kontrolo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Liva menuo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Dekstra menuo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Ludi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zumi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem viŝi" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "Gamepado havis %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 @@ -2289,13 +2537,13 @@ msgstr "Akso %d %s" #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "Akso %d inversite" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 #, c-format msgid "Axis %d" -msgstr "" +msgstr "Akso %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:366 @@ -2308,186 +2556,192 @@ msgstr "Ludila butono %d" #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "" +msgstr "Musbutono %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Musakso %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Bonvole reagordu viajn klavligojn." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "" +msgstr "Via stirilagorda dosiero ne kongruas kun tiu versio de STK." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Nigra" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Blanka" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Liva lanĉilo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Dekstra dikfingro desktre" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Dekstra dikfingro live" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Dekstra dikfingro sube" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Dekstra dikfingro supre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Dekstra lanĉilo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "" +msgstr "DPad dekstre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" -msgstr "" +msgstr "DPad live" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" -msgstr "" +msgstr "DPad sube" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" -msgstr "" +msgstr "DPad supre" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Liva mildigilo" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Dekstra mildigilo" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Starti" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Liva dikfingro butono" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Dekstra dikfingro butono" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Liva dikfingro dekstre" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Liva dikfingro live" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Liva dikfingro sube" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Liva dikfingro supre" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Ignorante '%s'. Vi aniĝu pli frue por ludi!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Sole la ludestro agu nuntempe." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Konektu vian Viilon al bludentan manaĝilon, tiam klaku al Bone. Detalajn instrukciojn je supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Premu la butonojn 1+2 samtempe je via Viilo por turni ĝin en esplormodon, tiam klaku al Bone. Detalaj instrukcioj je supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Trovis %d Viilon" +msgstr[1] "Trovis %d Viilojn" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "Ne eblas detekti ajnan Vii-kontrolilon :/" +msgstr "Ne eblas detekti ajnan Viilon :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" -msgstr "" +msgstr "Penalotempo!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" +msgstr "Ne akcelu antaŭ iri" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "" +msgstr "Vi venkis la vetkuron!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "" +msgstr "Vi finis la vetkuron!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2496,198 +2750,224 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." +msgstr "SuperTuxKart konektu al servilo por elŝuti aldonaĵojn kaj informas vin de novaĵoj. Ni ankaŭ kolektas anonimajn hardvarstatistikoj por helpi kun la evoluigo de STK. Bonvole legu nian privatecan deklaron je http://privacy.supertuxkart.net. Ĉu vi volus tiun trajton esti enŝaltita? (Por ŝanĝi tiun agordon poste, iru al agordoj, elektu tabon 'Uzantoaspekto' kaj redaktu \"Konektu al interreto\" kaj \"Sendu anonimajn HW statistikojn\")." + +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "" +msgstr "Via peliloversio tro malnovas. Bonvole instalu plej lastajn videopelilojn." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Via OpenGL versio ŝajnas tro malnova. Bonvole kontrolu ĉu ekzistas ĝisdatigo por via videopelilo. SuperTuxKart bezonas %s aŭ pli bone." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovoj: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Estro" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" -msgstr "" +msgstr "Fina rondiro!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "Etapo %i" +msgstr "Rondiro %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s de %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "" +msgstr "Nova plej rapida rondiro" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "" +msgstr "MALĜUSTA DIREKTO!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" +msgstr "Vi estis eliminita!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "%s estis nuligita" +msgstr "'%s' estis eliminita" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Neniu LAN servilo malkovrita" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "" +msgstr "%s enretas nun." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s kaj %s enretas nun." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s, %s kaj %s enretas nun." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d amiko nun enretas." +msgstr[1] "%d amikoj nun enretas." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Vi havas %d novan amikpeton!" +msgstr[1] "Vi havas %d novajn amikpetojn!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "" +msgstr "Vi havas novan amikpeton!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Nekapabla konekti al la servilo. Kontrolu vian retan konekton aŭ reprovu poste." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Ajna Granda Prezo" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "" +msgstr "La rekorddosiero estis tro malnova,\nĈiuj rekordoj estis forigitaj." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekvu la estron" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "" +msgstr "3 frapoj batalo" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" -msgstr "" +msgstr "Ovoĉasado" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Piedpilko" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Nekompleta ripetludodosiero ne estos konservita." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Ripetludo konservita en \"%s\"." #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 semajno" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "2 semajnoj" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 monato" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 monatoj" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 monatoj" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "9 months" -msgstr "" +msgstr "9 monatoj" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 jaro" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 msgid "2 years" -msgstr "" +msgstr "2 jaroj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" -msgstr "Nomo de Aldonaĵo" +msgstr "Nomo de aldonaĵo" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigita dato" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Atingi la interreton estas malŝaltita. (Por enŝalti, iru al agordoj kaj elektu tabon 'Uzantoaspekto')" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s de %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "" +msgstr "Bonvole atendu dum aldonaĵoj estas ĝisdatigitaj" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "" +msgstr "Pardonu, eraro okazis dum kontakti l aldonaĵpaĝon. Certigu ke vi estas konektita al interreto kaj ke SuperTuxKart ne estas haltigita de fajromuro" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2695,134 +2975,145 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "standardo" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Ŝlosita : Solvu aktivajn konkursojn por ricevi akiron por tio!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "" +msgstr "Ajna areno" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d areno ne haveblas en solludista modo." +msgstr[1] "%d arenoj ne haveblas en solludista modo." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Kreu LAN servilon" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "" +msgstr "Servilo de %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Kreante servilon" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Nomo estu longa inter 4 kaj 30 literoj!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "La maksimuma nombro de ludistoj estu inter 2 kaj 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Rubén https://launchpad.net/~sleepwalkdroid\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Éfrit https://launchpad.net/~efrit" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Versio: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "Prezentita" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s MB" +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 +#, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Grandeco: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "" +msgstr "Pardonu, elŝuti la aldonaĵon eraris" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problemoj instali la aldonaĵon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Reprovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problemoj forigi la aldonaĵon '%s'." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "" +msgstr "Por aldoni novan Ludpadon/Ludbastonon, simple konektu ĝin kaj startu SuperTuxKart, tiel ĝi aperos en la listo.\n\nPor aldoni klavaron, vi povas uzi suban butonon, kvankam bonvole memoru ke plej multaj klavaroj sole subtenas limigitan amason da samtempaj premoj da butonoj kaj per tio malbonegas por multludista modo. (Vi povas konekti pliajn klavarojn al la komputilo. Memoru ke ĉiu tamen bezonas diversajn klavarligojn ĉikaze.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Aldoni Viilon" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "Aldoni klavarila agordo" +msgstr "Aldoni klavarilan agordon" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "Nuntempa pasvorto malĝustas." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto estu inter 8 kaj 30 literoj!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto ne kongruas!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Pasvorto sukcese ŝanĝita." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Validante informon" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2830,83 +3121,87 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Konfirmu rezolucion ene de %i sekundo" +msgstr[1] "Konfirmu rezolucion ene de %i sekundoj" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" -msgstr "Malvalidigi" +msgstr "Malŝaltita" + +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Nur homaj ludantoj" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 -msgid "Enabled for all" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +msgid "Enabled for all" +msgstr "Enŝaltita por ĉiuj" + +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "Uzantnomo kaj/aŭ retadreso malvalidas." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2918,456 +3213,478 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Necesa rango: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Necesa tempo: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Necesaj Nitroo poentoj: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Nombro de AI gokartoj: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "" +msgstr "Nitroa konkurso" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Fantoma ripetludvetkuro" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +msgstr "Servilo sukcese kreita. Vi povas aniĝi nun." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "" +msgstr "Nuligi peton" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hodiaŭ" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Amikiĝpeto sendita!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "Amikiĝpeto akceptita!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "" +msgstr "Amikiĝpeto malakceptita!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Amiko forigita!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Amikiĝpeto nuligita!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Traktante" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Venigi lastan voĉdono" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Vi povas adapti vian antaŭan taksadon klikante suban stelon." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Vi ankoraŭ ne voĉdonis por ĉi tiu aldonaĵo. Elektu vian dezititan taksadon klikante la suban stelon" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Voĉdono sukcesis! Vi povas malfermi fenestron nun." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Farante voĉdonon" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "" +msgstr "Ajna kurejo" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Kurejo" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Rondiroj" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Inversite" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Vi certas ke vi volas forigi '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Eraro okazis provante konservi vian Grandan Prezon." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Elektu kurejon" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Vi kompletigis la facilan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Vi kompletigis la mezan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Vi kompletigis la malfacilan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" -msgstr "" +msgstr "Konkurso kompletita" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "" +msgstr "Vi malŝlosis la kurejon %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" +msgstr "Vi liberigis Grandan Prezon %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Fina tempo" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" msgstr "" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Kutima" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neniu" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Ajna" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Reŝarĝi" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Bonvole entajpu la nomon de la Granda Prezo" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Bonvole elektu Grandan Prezon" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Uzante definita" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Nomo malplenas." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Plia Granda Prezo kun sama nomo jam ekzistas." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Tro longa nomo." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" -msgstr "Plibona sorto venontfoje!" +msgstr "Plibonan sorton venontfoje!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "" +msgstr "Vi kompletigis la konkurson!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "Vi kompletigis la Grandan Prezon" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "" +msgstr "Ajnan gokarton" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Ŝlosita" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Ĉiuj" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Ĉiu:\nPremu la 'Elekti' butonon por aniĝi la ludon" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Vi ne kapablas ludi enrete sen interreta atingo. Se vi volas ludi rete, iru al agordoj, elektu tab 'Uzantoaspekto' kaj redaktu \"Konektu al la interreto\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Vi ne kapablas elŝuti aldonaĵojn sen interreta atingo. Se vi volas elŝuti aldonaĵojn, iru al agordoj, elektu tab 'Uzantoaspekto' kaj redaktu \"Konektu al la interreto\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "" +msgstr "La aldonaĵoj-modulo nuntempe estas malŝaltita en la agordoj" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "" +msgstr "Bonvole atentu dum la aldonaĵoj estas ŝarĝantaj" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Venigante atingojn" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "" +msgstr "Via profilo" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo de %s" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Ekde" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statuso" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "" +msgstr "Venigante amikojn" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Nova peto" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pritraktata" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Malenreta" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Serĉante" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klavarilo %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ago" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Klavligo" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "Malvalidigi disponaĵon" +msgstr "Malvalidigi Stirilon" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" -msgstr "Validigi disponaĵon" +msgstr "Validigi Stirilon" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" -msgstr "" +msgstr "Ludklavoj" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Klavoj de menuo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" -msgstr "" +msgstr "Stiru liven" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" -msgstr "" +msgstr "Stiru dekstren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Plirapidigi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Bremso" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" -msgstr "Fajro" +msgstr "Pafi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" -msgstr "" +msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" -msgstr "" +msgstr "Gliti" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "" +msgstr "Vidi malantaŭen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "Savi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "" +msgstr "Paŭzi ludon" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Supren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Suben" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" -msgstr "Maldekstra" +msgstr "Liva" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dekstra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elekti" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Rezigni/Reen" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "" +msgstr "Blua objekto signifas konflikton inter alia agordaĵo" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Ruĝa objekto signifas konflikton inter nuntempa agordaĵo" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Atento: La 'ŝovi' ne estas rekomendita klabvo. Kiam 'ŝovi' estas premita, ĉiuj aliaj klavoj kun alia signifo en grandlitera modo ĉesas labori." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Ĉu vi vere volas nuligi tiun agordon?" +msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi daŭre ĉi tiun agordon?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 -msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klavaro %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" msgstr "" +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 +msgid "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "En multludista modo, ludistoj povas elekti handikapaj (pli malfacilaj) profilojn je la gokarto elektekrano" + #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Sistema lingvo" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Propra" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Nur mi" @@ -3375,345 +3692,388 @@ msgstr "Nur mi" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Animita sceno: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Veterefektoj: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Animitaj karakteroj: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Dinamikaj lumoj: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Mova filtro: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Glatigo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭa kaŝadefekto: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Ombroj: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Ombroj: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Bloomfiltrilo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Brilo (siluetoj): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Lumŝafto (diaj radioj): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Profundeco de kampo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Totala iluminado: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" -msgstr "" +msgstr "Konkurso malsukcesis" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "" +msgstr "Pretu!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" -msgstr "" +msgstr "Fiksu!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Ek!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" -msgstr "" +msgstr "GOALO!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "" +msgstr "Kolektu nitron!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "" +msgstr "Sekvu la estron!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Supraj %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" -msgstr "Etapo" +msgstr "Rondiro" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" +msgstr "Rango" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "" - -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Tipo: Granda Prezo" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "" +msgstr "Premu pafi por starti la konkurson" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "" +msgstr "Daŭrigi." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Foriri la servilon." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "" +msgstr "Vi kompletigis konkursojn!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Ĉesigu Grandan Prezon" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restarti" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "" +msgstr "Reen al konkursa elektado" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" -msgstr "Reveni al menuo" +msgstr "Reen al la menuo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la Grandan Prezon?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "Nuligita" +msgstr "Eliminita" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Ruĝa teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Blua teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "" +msgstr "Egalvenko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Propra goalo)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Kurejo %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "" +msgstr "Grandpreza progreso:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" -msgstr "Klasifiko" +msgstr "Rekordoj" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Facileco: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Plej rapida rondiro: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "" +msgstr "Ĉio permesita, do atingu armilojn kaj lerte uzu ilin!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Ne enhavas plifortigilojn, do sole via kapableco gravas!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Sekvu la gvidisto, sed ne preterpasu!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Frapu aliajn kun armiloj ĝis ili perdis ĉiujn vivojn." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Puŝu la pilkon en la kontraŭa kaĝo por gajni goalojn." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "" +msgstr "Esploru kurejojn por trovi ĉiujn kaŝitajn ovojn" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Vetkuru kontraŭ fantomajn gokartojn kaj provu venki ilin!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ne sukcesis krei ludiston '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Enreta uzantnomo estu inter 3 kaj 30 literoj!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "Enreta uzantnomo ne komencu kun nombro!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Retadreso estu inter 5 kaj 254 literoj!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Retadreso ne validas!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Vi ricevos retmesaĝon kun pliaj instrukcioj pri kontoaktivado. Bonvole estu pacienca kaj kontrolu vian spam mesaĝujon." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "" +msgstr "Reta atingo estas malŝaltita, bonvole enŝaltu ĝin en la agordoj" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Venigante servilojn" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "Ĉiuj" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Ŝlosita!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Ŝlosita: kompletigu defiojn por ricevi aliron al pliaj!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Sole oficialaj kurejoj estas subtenitaj." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "" +msgstr "Kurejo de %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maksimumaj ludistoj subtenitaj: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Veturu inverse" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Ajna objektloko" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "" +msgstr "Foriri ludon" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Vi devas entajpi pasvorton" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Elsaluti '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ensaluti '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Ĉu vi volas nuligi '%s' ludanton?" +msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la ludanton '%s'?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "Kompletigu ĉiujn konkursojn por malŝlosi la grandan pordon!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3721,19 +4081,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Vi bezonas pliajn poentojn\npor aniĝi la konkurson!\nKontrolu minimapon por\nludeblaj konkursoj." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "akceli kun <%s>, kaj stiru kun <%s> kaj <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "" +msgstr "Kolektu donacajn ujojn kaj pafu armilojn kun <%s> por forigi tiujn ujojn!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3741,22 +4101,22 @@ msgstr "" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Premu <%s> por vidi malantaŭen. Pafu la armilojn kun <%s>, dum presante <%s> por pafi malantaŭen!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Uzu la nitron kiun ki kolektis presante <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Kolektu nitron botelojn (ni uzos ilin post la kurvo)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Ups! Kiam vi havos malfacilaĵojn, premu <%s> por esti savita." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3764,30 +4124,30 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "" +msgstr "Akcelu kaj premu <%s> turniĝante por gliti. Glitado por mallonga tempo povas helpi turni pli rapide en akraj kurvoj." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "" +msgstr "Memoru se vi sukcesas gliti por kelkaj sekundoj, vi ricevos bonusan rapidigon kiel premio!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Vi pretas nun por vetkuri. Sukceson!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "Plirapidig kun <%s> kaj stiri kun <%s> kaj <%s>" +msgstr "Plirapidigi kun <%s> kaj stiri kun <%s> kaj <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "" +msgstr "Kolektu nitrobotelojn (ni uzos ilin post kurvoj)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "" +msgstr "Ups! Kiam vi havos malfacilaĵojn, premu <%s> por esti savita." diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po index c80ea630f..68afb052a 100644 --- a/data/po/es.po +++ b/data/po/es.po @@ -3,14 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Marc Coll Carrillo , 2015 +# Marc Coll Carrillo , 2015-2017 +# Veronica Sanchez, 2017 +# William Beltrán , 2016 +# William Beltrán , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Marc Coll Carrillo \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Veronica Sanchez\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +23,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "Cristóbal Colón" +msgstr "Cristófal Colón" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." @@ -136,9 +139,11 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Volver" @@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "Arenas" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -195,9 +200,9 @@ msgstr "Estándar" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -215,21 +220,18 @@ msgstr "Complementos" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Todos" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Retos - Sala de trofeos" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -239,10 +241,8 @@ msgstr "Sí" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Sí" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +338,6 @@ msgstr "Profundidad de campo" msgid "Weather Effects" msgstr "Efectos climáticos" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Escenario animado" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +345,8 @@ msgstr "Compresión de texturas" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Texturas de alta definición" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Escenario animado" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +355,13 @@ msgstr "Personajes animados" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtrado de texturas" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Calidad de la imagen renderizada" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Detalle geométrico" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "Hay que reiniciar STK para aplicar la nueva configuración" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -376,9 +377,54 @@ msgstr "Aplicar" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Todos los circuitos" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Editar campeonato" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Mover hacia arriba" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Mover hacia abajo" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Al revés" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +445,10 @@ msgstr "Al revés" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Introduce el nombre del campeonato" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Introduce el nombre del nuevo jugador" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,75 +456,47 @@ msgstr "Introduce el nombre del nuevo jugador" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Editar campeonato" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Grabar la carrera para una repetición fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Mover hacia arriba" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Sólo mirar la repetición" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Mover hacia abajo" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Empezar la carrera" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Selección de repetición fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Mostrar sólo las repeticiones del nivel de dificultad actual" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor de campeonatos" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Grabar la repetición fantasma" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -499,6 +505,7 @@ msgstr "Karts controlados por el ordenador" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Al revés" @@ -509,17 +516,34 @@ msgstr "Conjunto de circuitos" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Empezar la carrera" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar un campeonato guardado" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Editor de campeonatos" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +553,7 @@ msgstr "Guardar el campeonato" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ayuda de SupertuxKart" @@ -540,6 +565,10 @@ msgstr "Ayuda de SupertuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "General" @@ -551,6 +580,8 @@ msgstr "General" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armas" @@ -562,6 +593,8 @@ msgstr "Armas" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modos de juego" @@ -573,12 +606,27 @@ msgstr "Modos de juego" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Multijugador" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Pulsa aquí para jugar al tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Plátanos" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Empezar el tutorial" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,8 +726,10 @@ msgstr "Carrera normal: ¡Todo está permitido, así que coge armas y haz un bue #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Contrarreloj: no hay armas, así que ¡sólo importa tu habilidad al volante!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Contrarreloj: no hay armas, así que ¡sólo importa tu habilidad al volante! Este modo te permite grabar la carrera para reproducirla." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,16 +742,13 @@ msgstr "Sigue al líder: Corre por el segundo puesto, ya que el último kart ser #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Batalla a 3 golpes: Sólo en partidas multijugador. Usa las armas para golpear a los otros jugadores hasta que pierdan todas sus vidas." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Batalla a 3 golpes: Golpea a otros con armas hasta que pierdan todas sus vidas." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Fútbol: Sólo en partidas multijugador. Usa tu kart para empujar la pelota dentro de la portería." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fútbol: Usa tu kart para empujar la pelota dentro de la portería." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Una vez que se han configurado los dispositivos de entrada, ya estás listo para jugar. Selecciona el icono \"Multijugador\" en el menú principal. En el momento de elegir un kart, cada jugador puede presionar la tecla 'Fuego' de su mando o teclado para unirse a la partida. Cada jugador puede utilizar su propio dispositivo para seleccionar su kart. El juego continúa cuando todos los jugadores han seleccionado su kart. Hay que tener presente que no se puede usar el ratón para esta operación." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Coger un plátano puede provocar que una de las sigüientes cosas se te pegue al kart:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Ancla - frena el kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Paracaídas - frena el kart menos que el ancla." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bomba - detona al cabo de poco tiempo para lanzar al kart por los aires. Choca con otro kart para pasarle la bomba a otro jugador." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +824,38 @@ msgstr "Una vez que se han configurado los dispositivos de entrada, ya estás li msgid "Choose a Kart" msgstr "Elige un kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Historia" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Un jugador" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Multijugador" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Conectado" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Complementos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +864,7 @@ msgstr "Complementos" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +873,78 @@ msgstr "Opciones" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Logros" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Editor de campeonatos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Acerca de" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Salir" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Configuración del dispositivo táctil" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Dispositivo activado" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Botones invertidos" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Escala de los botones" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Acelerómetro" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Zona muerta" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilidad" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Restaurar coniguración por defecto" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1008,80 @@ msgstr "Nombre del servidor" msgid "Max. number of players" msgstr "Máximo número de jugadores" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Contraseña (opcional)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Dificultad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Principiante" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermedio" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Modo de juego" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Carrera normal" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Contrarreloj" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1089,8 @@ msgstr "Crear" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" @@ -941,60 +1127,41 @@ msgstr "Entrar como invitado te permite participar en carreras en línea, pero n msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lista de jugadores" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Nombre del servidor:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "acciones" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Salir" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Parámetros de la lista de jugadores" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Multijugador en línea" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lista de jugadores" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Partida rápida" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nombre del servidor:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Encontrar servidor" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Dificultad:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Crear servidor" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Modo de juego:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Cerrar sesión" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Salir" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1007,13 +1174,14 @@ msgstr "Vista" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -1032,9 +1200,39 @@ msgstr "Buscar" msgid "Overview" msgstr "Vista general" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Red Local" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Encontrar servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Crear servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Red Global" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Partida rápida" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de la cuenta" @@ -1074,7 +1272,7 @@ msgstr "Introduce el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico qu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1154,15 +1352,6 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Server Info" msgstr "Información del servidor" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1366,13 @@ msgstr "Selección del servidor" msgid "User Info" msgstr "Información del usuario" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1392,11 @@ msgstr "Buscar usuarios" msgid "Vote" msgstr "Votar" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Esperando a los otros..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1409,11 @@ msgstr "Opciones de SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Sonido" @@ -1225,7 +1426,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -1244,15 +1446,15 @@ msgstr "Efectos de sonido" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Controles" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Eliminar configuración" @@ -1282,12 +1484,13 @@ msgstr "* La configuración a usar dependerá de qué tecla 'Seleccionar' se pul #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Jugadores" @@ -1297,8 +1500,8 @@ msgstr "Estás jugando como" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Pulsa intro o haz doble clic en un jugador para editarlo" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Pulsa intro o haz doble clic en un jugador para editar su configuración" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1511,10 @@ msgstr "Añadir jugador" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" @@ -1348,10 +1551,10 @@ msgstr "Conectarse a Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -1429,46 +1632,6 @@ msgstr "No asignes nada" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pulsa ESC para cancelar" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Configuración de la carrera" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Elige una dificultad" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Principiante" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermedio" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Experto" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Selecciona un modo de juego" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1639,7 @@ msgstr "Volver a la carrera" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar una nueva carrera" @@ -1495,6 +1658,20 @@ msgstr "Abandonar la carrera" msgid "Exit Race" msgstr "Salir de la carrera" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Configuración de la carrera" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Elige una dificultad" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Selecciona un modo de juego" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Usa izquierda/derecha para elegir tu equipo y pulsa 'Fuego'." #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Equipo Rojo" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Equipo Azul" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Campeonatos" @@ -1536,7 +1719,7 @@ msgstr "= Máximas puntuaciones =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Vacío)" @@ -1550,11 +1733,6 @@ msgstr "Número de vueltas" msgid "Number of AI karts" msgstr "Karts controlados por el ordenador" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Conducir al revés" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1754,29 @@ msgstr "Añadir usuario" msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abismo antediluviano" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Isla de batalla" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Candela City" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cueva X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Suburbios relucientes" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Templo del cacao" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Granja bovina" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Campo de maíz" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1794,10 @@ msgstr "Valle verde" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Campo de fútbol helado" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " ¡Pero nunca podréis vencerme, patéticos idiotas, porque yo soy el rey de los karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Arena Las Dunas" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Alrededor del faro" @@ -1687,14 +1877,14 @@ msgstr "El estadio" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Bajo el mar" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Templo" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Isla volcánica" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardín zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara la corredora" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara la hechicera" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1720,46 +1970,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Has completado el logro \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "No se puede acceder al servidor de complementos de STK..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "No se ha podido conectar al servidor de complementos de SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error descargando noticias: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Vueltas: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Sigue al líder" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nuevo circuito '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nuevo modo de juego '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nuevo campeonato '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nueva dificultad '%s' ahora disponible" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nuevo kart '%s' ahora disponible" @@ -1791,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Tu fichero de configuración era demasiado antiguo, así que ha sido borrado y uno nuevo será creado." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Grabación de vídeo iniciada." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Vídeo guardado en \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Progreso de la codificación:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "PESO" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "VELOCIDAD" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "POTENCIA" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitado)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo" @@ -2318,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eje del ratón %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Por favor, reconfigura tus teclas." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Tu fichero de configuración no es compatible con esta versión de STK." @@ -2344,51 +2591,51 @@ msgstr "Gatillo izquierdo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Botón analógico derecho derecha" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Botón analógico derecho izquierda" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Botón analógico derecho abajo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Botón analógico derecho arriba" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Gatillo derecho" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "D-Pad derecha" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "D-Pad izquierda" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "D-Pad abajo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "D-Pad arriba" @@ -2437,57 +2684,63 @@ msgstr "Botón analógico izquierdo abajo" msgid "Left thumb up" msgstr "Botón analógico izquierdo arriba" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando a '%s'. ¡Tenías que haberte unido antes para jugar!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "¡Sólo el creador de la partida puede actuar en este punto!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Conecta tu Wiimote al gestor de Bluetooth y después haz clic en \"Aceptar\". Instrucciones detalladas en supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Conecta tu wiimote al gestor de Bluetooth y después haz clic en \"Aceptar\". Instrucciones detalladas en supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Pulsa los botones 1+ 2 a la vez en tu Wiimote para ponerlo en modo descubrimiento, y después haz clic en \"Aceptar\". Instrucciones detalladas en supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Pulsa los botones 1+2 a la vez en tu wiimote para ponerlo en modo descubrimiento, y después haz clic en \"Aceptar\". Instrucciones detalladas en supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Se ha encontrado %d wiimote" msgstr[1] "Se han encontrado %d wiimotes" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "No se ha podido detectar ningún Wiimote" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "¡Tiempo de penalización!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "No aceleres antes de la salida" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Como mucho puedes tener 3 vidas!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 vida." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "¡Has ganado la carrera!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "¡Has finalizado la carrera!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,89 +2751,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart puede conectarse a un servidor para descargar complementos y notificarte actualizaciones. También recogemos estadísticas anónimas de hardware para ayudar en el desarrollo de STK. Lee nuestra declaración de privacidad en http://privacy.supertuxkart.net. ¿Te gustaría habilitar esta característica? (Para cambiar este parámetro más adelante, ve a las opciones, selecciona la pestaña \"Interfaz de usuario\", y edita los parámetros \"Conectarse a Internet\" y \"Enviar estadísticas de hardware anónimas\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "La resolución de tu pantalla es demasiado baja para ejecutar STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versión de tu controlador gráfico es demasiado antigua. Por favor, instala la última versión." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Tu versión de OpenGL parece ser demasiado antigua. Comprueba si hay disponible una actualización de tu controlador gráfico. SuperTuxKart necesita OpenGL 3.1 o superior." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Tu versión de OpenGL parece ser demasiado antigua. Comprueba si hay disponible una actualización de tu controlador gráfico. SuperTuxKart necesita %s o superior." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Huevos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "¡Última vuelta!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Vuelta %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nueva vuelta rápida" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "¡DIRECCIÓN CONTRARIA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "Se ha engendrado %i kart de ruedas de recambio!" +msgstr[1] "Se han engendrado %i karts de ruedas de recambio!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "¡Has sido eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha sido eliminado." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "No se ha podido registrar el servidor: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "No se ha detectado ningún servidor en la red local" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s está en línea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s y %s están en línea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s y %s están en línea." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d amigo está en línea." msgstr[1] "%d amigos están en línea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "¡Tienes %d nueva petición de amistad!" msgstr[1] "¡Tienes %d nuevas peticiones de amistad!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "¡Tienes una nueva petición de amistad!" @@ -2601,35 +2875,34 @@ msgid "" msgstr "El archivo de máximas puntuaciones era demasiado antiguo,\ntodas las máximas puntuaciones han sido borradas." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Carrera normal" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Contrarreloj" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sigue al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 golpes" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "En busca de los huevos perdidos" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "No se guardará archivo de repetición incompleto." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Repetición guardada en \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 semana" @@ -2662,27 +2935,33 @@ msgstr "1 año" msgid "2 years" msgstr "2 años" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nombre del complemento" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Fecha de actualización" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "El acceso a Internet se encuentra deshabilitado. (Para activarlo, ve a las opciones y selecciona la pestaña 'Interfaz de usuario')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Espera mientras se cargan los complementos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2974,101 @@ msgstr "Ocurrió un error cuando se conectaba con la página de complementos. As #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "Estándar" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado : ¡completa los retos activos para tener acceso a más!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Arena aleatoria" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena no disponible en modo de un jugador" +msgstr[1] "%d arenas no disponibles en modo de un jugador" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Crear servidor LAN" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Creando servidor" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "¡El nombre debe tener entre 4 y 30 caracteres!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "El número máximo de jugadores debe estar entre 2 y 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n Alejandro Pérez https://launchpad.net/~alexperezalonso\n Alvaro Ortiz https://launchpad.net/~kirtash1197\n CaArRi https://launchpad.net/~caarri91\n David Ballesteros Mayo https://launchpad.net/~dividio\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n Eduardo Battaglia https://launchpad.net/~eduardo-battaglia\n Eugenio M. Vigo https://launchpad.net/~evigo\n Felipe Hommen https://launchpad.net/~felihommen\n Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana\n Jose https://launchpad.net/~jose-medina-moreno\n José Luis Bandala Pérez https://launchpad.net/~luis449bp\n Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n LinuxNerdo https://launchpad.net/~catastro1\n Louis DC https://launchpad.net/~1109558-y\n Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo\n Mariano Agüero https://launchpad.net/~nero1000000\n Morgan w c. https://launchpad.net/~bunk-v\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Simón Roca https://launchpad.net/~simonaaf\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n VPablo https://launchpad.net/~villumar\n elhoir https://launchpad.net/~jfarroyo82\n juanman https://launchpad.net/~juanmalbye\n raven2286 https://launchpad.net/~r-casola\n simon https://launchpad.net/~sianhulo\n zer berros https://launchpad.net/~cerverros\n Ángel https://launchpad.net/~pikapikan" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versión: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Destacados" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "No se ha podido descargar el complemento" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemas instalando el complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Inténtalo de nuevo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas eliminando el complemento '%s'." @@ -2805,12 +3095,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "La contraseña actual no es válida." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "¡La contraseña debe tener entre 8 y 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" @@ -2820,7 +3110,7 @@ msgstr "Contraseña cambiada correctamente." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Validando información" @@ -2833,77 +3123,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Confirma la resolución antes de %i segundo" msgstr[1] "Confirma la resolución antes de %i segundos" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Sólo lo importante" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Sólo jugadores humanos" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Activado para todos" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineal" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotrópico x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotrópico x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotrópico x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotrópico x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "bajas" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Bajo" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "altas" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Alto" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "El nombre está vacío." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Muy bajo" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Ya existe otro campeonato con ese nombre." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "El nombre es demasiado largo" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Iniciar el campeonato" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Muy alto" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "No" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tableta" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nombre de usuario y/o correo electrónico no válido." @@ -2918,38 +3212,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Por favor, lee los términos y condiciones del SuperTuxKart en '%s'. Debes aceptar estos términos para poder registrar una cuenta para el STK. Al marcar la casilla inferior estás confirmando que entiendes estos términos. Si tienes alguna pregunta o comentaro relacionado con estos términos, uno de los miembros del equipo de desarrollo estará encantado de ayudarte." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posición requerida: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tiempo requerido: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Puntos de nitro requeridos: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Karts controlados por el ordenador: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Reto de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Carrera de repetición fantasma" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "El servidor se ha creado correctamente. Ya puedes unirte a él." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Uniéndose al servidor" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar petición" @@ -3006,15 +3301,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Realizando voto" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Circuito aleatorio" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Circuito" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Vueltas" @@ -3022,66 +3320,75 @@ msgstr "Vueltas" msgid "Reversed" msgstr "Al revés" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "¿Quieres guardar los cambios?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Se ha producido un error mientras se intentaba guardar tu campeonato." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Selecciona un circuito" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "¡Has completado el reto de nivel fácil! Puntos ganados en este nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "¡Has completado el reto de nivel intermedio! Puntos ganados en este nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "¡Has completado el reto de nivel difícil! Puntos ganados en este nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Reto completado" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Has desbloqueado el circuito %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Has desbloqueado el campeonato %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Tiempo de Llegada" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3089,67 +3396,85 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Volver a cargar" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Introduce el nombre del campeonato" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Selecciona un campeonato" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Definidos por el usuario" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "El nombre está vacío." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Ya existe otro campeonato con ese nombre." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "El nombre es demasiado largo" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "¡Más suerte la próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "¡Has completado un reto!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "¡Has completado el campeonato!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aleatorio" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Todo el mundo:\n¡Pulsad 'Seleccionar' ahora para uniros a la partida!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Todo el mundo:\n¡Pulsad el botón 'Seleccionar' para uniros a la partida!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "No puedes jugar en línea sin acceso a Internet. Si quieres jugar en línea, ve a las opciones, selecciona la pestaña \"Interfaz de usuario\", y edita el parámetro \"Conectarse a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "No puedes descargar complementos sin acceso a Internet. Si quieres descargar complementos, ve a las opciones, selecciona la pestaña \"Interfaz de usuario\", y edita el parámetro \"Conectarse a Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "El módulo de complementos está desactivado en la pantalla de opciones" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Espera mientras se cargan los complementos" @@ -3157,17 +3482,17 @@ msgstr "Espera mientras se cargan los complementos" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Obteniendo logros" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Tu perfil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" @@ -3180,165 +3505,147 @@ msgstr "Desde" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Obteniendo amigos" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nueva petición" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Conectado como: %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Iniciando sesión" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Cerrando sesión" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Teclado %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tecla asignada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Activar dispositivo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Teclas del juego" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Teclas del menú" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Girar a la izquierda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Girar a la derecha" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Frenar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Fuego" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Derrapar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Mirar atrás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Rescate" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pausar el juego" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Arriba" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Abajo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Derecha" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar/Volver" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un elemento azul indica un conflicto con otra configuración" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Un elemento rojo indica un conflicto en la configuración actual" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3653,37 @@ msgid "" msgstr "Cuidado: la tecla 'Mayúsculas' no se recomienda. Cuando se pulse esta tecla dejarán de funcionar todas las teclas que contengan un carácter que sea diferente en mayúsculas." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar permanentemente esta configuración?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Teclado %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Dispositivo táctil" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Los jugadores pueden seleccionar perfiles limitados (más difíciles) en la pantalla de selección de karts" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "En modo multijugador, los jugadores pueden seleccionar perfiles limitados (más difíciles) en la pantalla de selección de karts" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Idioma del sistema" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Sólo yo" @@ -3375,339 +3691,382 @@ msgstr "Sólo yo" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Escenarios animados: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Efectos climáticos: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personajes animados: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Luces dinámicas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Desenfoque de movimiento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialiasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusión ambiental: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Resplandor: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Resplandor (contornos): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Rayos crepusculares (rayos de Dios): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profundidad de campo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Iluminación global: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Texturas de alta definición: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Calidad de la imagen renderizada: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Reto no superado" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "¡Preparados!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "¡Listos!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "¡Ya!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "¡GOL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recoge nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sigue al líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Vuelta" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Posición" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Pulsa la tecla de disparar para jugar al tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Pulsa 'Fuego' para comenzar el tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tipo: campeonato" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pulsa 'Fuego' para comenzar el reto" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Continuar." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Abandonar el servidor" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "¡Has completado retos!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Cancelar el campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Volver a la selección de retos" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Volver al menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "¿Realmente quieres abortar el campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "El equipo rojo gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "El equipo azul gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Empatados" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Autogol)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuito %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso del campeonato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Máximas puntuaciones" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Dificultad: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Mejor vuelta: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "¡Todo está permitido, así que coge las armas y haz un buen uso de ellas!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "No hay armas, así que ¡sólo importa tu habilidad al volante!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Sigue al kart líder, ¡pero no lo adelantes!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Ataca a los otros con armas hasta que pierdan todas sus vidas (sólo en modo multijugador)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Golpea a otros con armas hasta que pierdan todas sus vidas." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Empuja la pelota hacia la portería contraria para marcar goles (sólo en modo multijugador)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Empuja la pelota hacia la portería contraria para marcar goles." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explora circuitos para encontrar todos los huevos escondidos" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "¡Compite contra karts fantasma y trata de ganarles!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "No se ha podido crear el jugador '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "¡Los correos electrónicos no coinciden!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "¡El nombre de usuario en línea debe tener entre 3 y 30 caracteres!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "¡El nombre de usuario en línea no puede empezar por un número!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "¡El correo electrónico debe tener entre 4 y 254 caracteres!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "¡El correo electrónico no es válido!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Recibirás un correo electrónico con más instrucciones sobre la activación de la cuenta. Sé paciente y asegúrate de comprobar tu carpeta de correo basura." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "El acceso a Internet se encuentra desactivado, actívalo en las opciones" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Obteniendo servidores" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "Todos" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "¡Bloqueado!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: ¡completa los retos activos para tener acceso a más!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Sólo se permiten los circuitos oficiales." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Circuito creado por %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Jugadores máximos soportados: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Conducir al revés" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Localización aleatoria de los elementos" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Salir del juego" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Debes introducir una contraseña." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Cerrando sesión '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Iniciando sesión '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "¿ Realmente quieres eliminar al jugador '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/eu.po b/data/po/eu.po index 22726d03e..7ebeff2b7 100644 --- a/data/po/eu.po +++ b/data/po/eu.po @@ -3,17 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ander Elortondo, 2016-2017 # Asier Iturralde Sarasola , 2015 # FIRST AUTHOR , 2010 # Manex Agirrezabal , 2015 # Mikel Olasagasti Uranga , 2015 +# Urtzi Odriozola , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Ander Elortondo\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Kristobal Kolon" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." @@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "Jokatu zirkuitu ofizial guztiak gutxienez behin." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Jota!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Jo 10 kart bolatokiko bolarekin." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Etsai nagusia" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Egin 5 bira edo gehiagoko lasterketa bat." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "irristada brutala" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "Urrezko gidaria" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Gutxienez 3 aurkarikoan irabazi jokalari bakarreko modu guztietan." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Eltxo ehiztaria" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Hartu etsaiak moskitoak direlakoan! Euli hiltzekoaz zapaldu gutxienez etsaietako 5 lasterketa baten." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -139,9 +141,11 @@ msgstr "Desinstalatu" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Atzera" @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Borroka-zelaia" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Arrunta" @@ -198,9 +202,9 @@ msgstr "Arrunta" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Gehigarriak" @@ -218,21 +222,18 @@ msgstr "Gehigarriak" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Guztiak" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -242,10 +243,8 @@ msgstr "Bai" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Bai" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -284,17 +283,17 @@ msgstr "Grafikoen ezarpenak" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Bistaratze aurreratua (Argiak, etab.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Itzalak" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Irudi-oinarriko argiak" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -304,12 +303,12 @@ msgstr "Lorea" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Argi izpiak (hodei arteko izpiak)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Giro oklusioa" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Argiztapen orokorra" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Distirak (Ertzak)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Anti-aliasing-a" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Mugimendu lausotzea" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -341,11 +340,6 @@ msgstr "Eremu-sakonera" msgid "Weather Effects" msgstr "Eguraldi efektuak" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Paisaia animatua" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -353,8 +347,8 @@ msgstr "Testuren konpresioa" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Erabili bereizmen handiko testurak " +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Paisaia animatua" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -363,8 +357,13 @@ msgstr "Pertsonaia animatuak" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Testura iragazketa" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Irudi errendatuaren kalitatea" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Zehetasun geometrikoa" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -372,6 +371,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Berrabiarazi STK ezarpen berriak aplikatzeko" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" @@ -379,9 +379,54 @@ msgstr "Aplikatu" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Zirkuitu guztiak" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Editatu txapelketa" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Eraman gora" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Eraman behera" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Ezabatu" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -393,10 +438,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Alderantziz:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -404,20 +447,10 @@ msgstr "Alderantziz:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Ados" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Sartu txapelketa berriaren izena" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Sartu jokalari berriaren izena" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -425,75 +458,47 @@ msgstr "Sartu jokalari berriaren izena" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Editatu txapelketa" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Grabatu lasterketa mamu errepikapenerako" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Eraman gora" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Errepikapena begiratzea bakarrik" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Eraman behera" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Hasi lasterketa" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Mamu errepikapen aukera" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Uneko zailtasuneko errepikapenak bakarrik ikusgai" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Ezabatu" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Txapelketa editorea" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Berria" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Berrizendatu" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Mamu errepikapena grabatu" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -502,6 +507,7 @@ msgstr "AA kart" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Birak alderantzizkoan" @@ -512,17 +518,34 @@ msgstr "Zirkuitu taldea" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Hasi lasterketa" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jarraitu gordetako txapelketa" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Txapelketa editorea" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Berria" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Berrizendatu" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -532,6 +555,7 @@ msgstr "Gorde txapelketa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart laguntza" @@ -543,6 +567,10 @@ msgstr "SuperTuxKart laguntza" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -554,6 +582,8 @@ msgstr "Orokorra" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armak" @@ -565,6 +595,8 @@ msgstr "Armak" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Jolas moduak" @@ -576,17 +608,32 @@ msgstr "Jolas moduak" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Hainbat jokalari" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klikatu hemen tutoriala erreproduzitzeko" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananak" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Hasi tutoriala" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Batu kutxa urdinak. Tiro egiteko armak eta bestelako hobekuntzak jasoko dituzu." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -623,7 +670,7 @@ msgstr "* Uneko laster-teklak Aukerak menuan ikus/alda daitezke" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Irabazten laguntzeko, badira batu ditzakezun hainbat \"pizgarri\"." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -681,8 +728,10 @@ msgstr "Lasterketa normala: Kolpe guztiak onartzen dira, beraz hartu armak eta e #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Ordulariaren kontra: ez daude opariak, zure gidatze gaitasunak du garrantzia!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Ordulariaren kontra: ez daude opariak, zure gidatze gaitasunak du garrantzia! Modu honetan lasterketa grabatu dezakezu gero berrikusteko." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -690,21 +739,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu liderra: bigarren postuaren bila joan, kontagailua zerora iristen den aldiro azken kart-a kaleratua izango baita. Kontuz, liderraren aurretik bazoaz ere kanporatua izango zara!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "3 joaldietara borroka jokoa: Hainbat jokalariko moduan soilik. Jo besteak armekin beren bizitza guztiak galtzen dituzten arte." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3 joaldiko borroka: jo beste jokalariak armekin besteek bizi guztiak galdu arte." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Futbola: Hainbat jokalariko moduan soilik. Erabili zure karta baloia atean sartzeko." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Futbola: Erabili zure Kart bola bultzatu eta gola sartzeko." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -750,6 +796,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Sarrerako gailuak konfiguratuta daudenean jolasteko prest zaude. Hautatu \"hainbat jokalari\" aukera menu nagusian. Karta aukeratzeko orduan jokalariek \"tiro\" sakatu behar dute parte hartzeko. Jokalari bakoitzak bere gailua erabiliko du Kart aukeraketan. Denek Kart bana aukeratzean jarraituko du jolasak. Kontutan izan operazio honetan ezin dela sagua erabili." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Banana bat harrapatzean ondorengoetako bat itsatsiko zaio Kart horri: " + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Aingura: Kart ibilgailua moteltzen du." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Jausgailua: Kart ibilgailua aingurak baino gutxiago moteltzen du" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bonba: Eztanda egiten du denbora bat igarotzean Kart ibilgailua aireratuz. Jo beste kart bati bonba beste jokalariari pasatzeko." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -757,39 +826,38 @@ msgstr "Sarrerako gailuak konfiguratuta daudenean jolasteko prest zaude. Hautatu msgid "Choose a Kart" msgstr "Aukeratu Kart bat" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Istorio modua" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Jokalari bakarra" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Hainbat jokalari" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Linean" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Gehigarriak" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -798,7 +866,7 @@ msgstr "Gehigarriak" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -807,35 +875,78 @@ msgstr "Aukerak" msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriala" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Lorpenak" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Txapelketa editorea" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Irten" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Ukimen gailuen ezarpenak" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Gailua gaitua" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Botoiak alderantzikatuak" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Botoien eskala" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Azelerometroa" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Botoi eragin puntua (Deadzone)" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sentsibilitatea" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Lehenetsiak berrezarri" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -899,6 +1010,80 @@ msgstr "Zerbitzariaren izena" msgid "Max. number of players" msgstr "Gehienezko jokalari kopurua" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Pasahitza (aukerakoa)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Zailtasuna" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Hasiberria" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Tartekoa" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Aditua" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Jolas mota" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Lasterketa normala" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Ordulariaren kontra" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -906,8 +1091,8 @@ msgstr "Sortu" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Hasi saioa" @@ -937,67 +1122,48 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Saioa gonbidatu bezala hasita lineako lasterketetan parte hartu ahal duzu baina ezin duzu bozkatu gehigarriak eta batu inongo lorpen linean zauden artean." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" msgstr "Hasi saioa" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "ekintzak" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Irten" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Itxaron gela ezarpenak" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Hainbat jokalari linean" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Itxaron gela" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Joko azkarra" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Zerbitzariaren izena:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Bilatu zerbitzaria" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Zailtasuna:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Sortu zerbitzaria" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Jolas mota:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profila" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Amaitu saioa" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Irten" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1010,13 +1176,14 @@ msgstr "Ikusi" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Lagunak" @@ -1035,16 +1202,46 @@ msgstr "Bilatu" msgid "Overview" msgstr "Ikuspegi orokorra" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Zerbitzariak" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Sare lokala" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Bilatu zerbitzaria" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Sortu zerbitzaria" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Sare globala" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Joko azkarra" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Kontuaren ezarpenak" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1062,7 +1259,7 @@ msgstr "Kontua berreskuratzea" msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "E-posta bat jasoko duzu argibide gehiagorekin zure pasahitza nola berrezarri adieraziz. Izan pazientzia eta egon ziur zure zabor posta karpeta ere begiratu duzula." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" @@ -1077,7 +1274,7 @@ msgstr "Pasahitza berrezarri ahal izateko idatzi erregistratzean erabili zenitue #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" @@ -1133,17 +1330,17 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Lineako kontua sortu gabe jolastu dezakezu lineaz-kanpoko kontua aukeratuz. Horrela orduan ezingo duzu lagunekin konektatu, gehigarriak bozkatu etab. Mesedez irakurri gure pribatutasun adierazpenak hemen, http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Baldintzak eta akordioa" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Ados nago goiko baldintzekin eta 13 urte baino gehiago ditut." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1157,15 +1354,6 @@ msgstr "Onartu" msgid "Server Info" msgstr "Zerbitzariaren informazioa" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1180,6 +1368,13 @@ msgstr "Zerbitzari aukeraketa" msgid "User Info" msgstr "Erabiltzailearen informazioa" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1199,6 +1394,11 @@ msgstr "Erabiltzaileen bilaketa" msgid "Vote" msgstr "Bozkatu" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Beste betzuk itxaroten..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1211,11 +1411,11 @@ msgstr "SuperTuxKart aukerak" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Soinua" @@ -1228,7 +1428,8 @@ msgstr "Musika" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Gaitua" @@ -1247,15 +1448,15 @@ msgstr "Soinu-efektuak" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kontrolak" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Ezabatu konfigurazioa" @@ -1279,18 +1480,19 @@ msgstr "Gehitu gailua" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Zein konfigurazio erabiliko den, jolasera elkartzean \"aukeratu\" tekla sakatzean erabakiko da." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Jokalariak" @@ -1300,8 +1502,8 @@ msgstr "Zure jokalaria hau da:" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Sakatu enter edo klik bikoitza jokalariaren gainean konfiguratzeko" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Sakatu enter edo klik bikoitza jokalari gainean bere konfigurazioa ezartzeko" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1311,10 +1513,10 @@ msgstr "Gehitu jokalaria" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" @@ -1341,7 +1543,7 @@ msgstr "Bidali HW estatistika anonimoak" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Gaitu jokalarien ezintasunak" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1351,10 +1553,10 @@ msgstr "Konektatu internetera" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" @@ -1432,46 +1634,6 @@ msgstr "Ez esleitu ezer" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Sakatu ESC uzteko" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Lasterketa konfigurazioa" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Hautatu zailtasuna" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Hasiberria" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Tartekoa" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Aditua" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Hautatu jolasteko era" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1479,7 +1641,7 @@ msgstr "Itzuli lasterketara" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Konfiguratu lasterketa berria" @@ -1498,10 +1660,24 @@ msgstr "Utzi lasterketa" msgid "Exit Race" msgstr "Irten lasterketatik" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Lasterketa konfigurazioa" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Hautatu zailtasuna" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Hautatu jolasteko era" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Mota:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1524,12 +1700,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Erabili ezker/eskuin zure taldea aukeratzeko eta sakatu tiro" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Talde gorria" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Talde urdina" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Txapelketa" @@ -1539,7 +1721,7 @@ msgstr "= puntuazio onenak =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Hutsik)" @@ -1553,11 +1735,6 @@ msgstr "Bira kopurua" msgid "Number of AI karts" msgstr "AA kart kopurua" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Gidatu alderantzizko aldera" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1579,25 +1756,29 @@ msgstr "Gehitu erabiltzailea" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Uholde handi aurreko zuloa" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Borroka irla" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Candela Hiria" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "X kobazuloa" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Aldiri distiratsuak" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakaoaren tenplua" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Baserri inguruak" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Cornfield Crossing" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1615,6 +1796,10 @@ msgstr "Bailara orlegia" msgid "Hacienda" msgstr "Etxaldea" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Izotz futbol zelaia" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1628,7 +1813,7 @@ msgstr "Entzun ondo, nire gazteluan dago orain eta afarian jango dugu..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Baina ni morroi zuzena naiz, beraz emandako hitza beteko dizut." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1642,6 +1827,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Baina zuok ziztrinok ez zarete inoiz gai izango ni garaitzeko - Karten Erregea!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Dunak borroka-zelaia" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Itsasargiaren inguruan" @@ -1688,16 +1877,16 @@ msgstr "Estadioa" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Itsasazpia" +msgstr "STK Enterprise" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Tenplua" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Sumendi irla" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1706,14 +1895,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen lorategia" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara lasterkaria" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara aztia" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1723,46 +1972,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "\"%s\" lorpena erdietsita." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Ezin sartu stk gehigarrien zerbitzarira..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "SuperTuxKart gehigarrien zerbitzarira konexioak huts egin du." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Errorea albisteak deskargatzean: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Birak: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu liderra" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Zirkuitu berria orain erabilgarri: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Jolas mota berria orain erabilgarri '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Txapelketa berria '%s' orain erabilgarri" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Zailtasun berria '%s' orain erabilgarri" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kart berria orain erabilgarri: '%s'" @@ -1794,40 +2044,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Zure konfigurazio fitxategia zaharregia da, ezabatu egingo da eta berria sortu." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Bideo grabaketa hasi da." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "\"%s\" gorde da bideoa." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "kodeketa aurrerapena:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Kargatzen" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "PISUA" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "ABIADURA" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (Ezintasuna)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s prest dago" @@ -1841,440 +2087,440 @@ msgstr "[bat ere ez]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Saguaren ezkerreko botoia" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Saguaren eskumako botoia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Saguaren erdiko botoia" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Saguaren X1 botoia" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Saguaren X2 botoia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Atzera tekla" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabuladorea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Garbitu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Itzuli" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Blok Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Azkena" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Ihes" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Bihurtu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Ez bihurtu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Onartu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Modu aldaketa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Zuriunea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Orria gora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Orria behera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Amaiera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Etxea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ezkerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Eskuina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Behera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Hautatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Inprimatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Inprimatu pantaila" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Txertatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Laguntza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko logoa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Eskumako logoa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Programak" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Lo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Zenb. teklatuan 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Banatzailea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (kenketa)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "koma" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (zatiketa)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Blok Zenb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Blok Korr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Eskumako Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Eskumako Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Eskumako Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Jolastu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Fabrikakora garbitu" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 @@ -2321,11 +2567,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Saguaren ardatza %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Mesedez, berriz konfiguratu zure laster-teklak" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Zure sarrera konfigurazio fitxategia ez da bateragarria STK bertsio honekin" @@ -2343,67 +2589,67 @@ msgstr "Txuria" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko tiroa" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Eskumako koadroan eskumara" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Eskumako koadroan ezkerrera" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Eskumako koadroan behera" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Eskumako koadroan gora" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Eskumako tiroa" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad eskuina" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad ezkerra" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad behera" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad gora" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Goi-ezkerreko katua" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Goi-eskuineko katua" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 @@ -2413,84 +2659,90 @@ msgstr "Start" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko koadroko botoia" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Eskumako koadroko botoia" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko koadroko eskuma" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko koadroko ezkerra" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko koadroko behera" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Ezkerreko koadroko gora" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "'%s' alboratzen. Lehenago etorri behar zinen jolasteko!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Une honetan jolasaren arduraduna bakarrik aritu daiteke." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "zure wiimote Bluetooth kudeatzailera konektatu ondoren sakatu OK. Azalpen zehatzak supertuxkart.net/Wiimote helbidean." +msgstr "zure wiimote Bluetooth kudeatzailera konektatu ondoren sakatu OK. Azalpen zehatzak supertuxkart.net/Wiimote helbidean." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Sakatu wiimote-ko 1 eta 2 botoiak aldi berean aurkitze moduan jartzeko eta ondoren sakatu Ados. Xehetasun gehiago supertuxkart.net/Wiimote orrian." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Wiimote %d aurkitu da" msgstr[1] "%d wiimote aurkitu dira" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ezin da wiimote antzeman :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Atzerapen denbora!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Ez azeleratu irten aurretik" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Gehienez 3 bizitza izan ditzakezu!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 bizitza." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Lasterketa irabazi duzu!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Lasterketa amaitu duzu!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,91 +2751,112 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart zerbitzari batera konekta daiteke gehigarriak jaisteko eta zuri eguneraketak jakinarazteko. Honez gain era anonimoan hardware estatistikak batzen ditugu STK garapenean laguntzeko. Mesedez irakurri gure pribatutasun politika http://privacy.supertuxkart.net. gunean.\nNahi duzu ezaugarri hau gaitu? (Beranduago ezarpen hau aldatzeko, joan aukeretara, aukeratu \"erabiltzaile interfazea\" fitxa eta editatu \"internetera konektatu\" eta \"Bidali HW estatistika anonimoak\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Zure pantaila bereizmena txikiegia da STK exekutatzeko." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Zure kontrolatzailearen bertsioa zaharregia da. Mesedez instalatu bideo kontrolatzaile berrienak." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Zure OpenGL bertsioa zaharregia da. Mesedez begiratu zure bideo txartelaren driver eguneratzerik dagoen. SuperTuxKart %s edo berriagoa den bertsioa behar du." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Arrautzak: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Liderra" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Azken bira!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "%i. bira" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s %s(e)k egina" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Bira azkarren berria" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ALDERANTZIZKO BIDEA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] " Kart ordezko gurpil %i sortu da!" +msgstr[1] " %i Kart ordezko gurpil sortu dira!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Kanporatua izan zara!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' kaleratua izan da." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Errorea zerbitzarian erregistratzerakoan: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Ez da LAN zerbitzaririk aurkitu" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s linean dago." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s eta %s linean daude orain." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s eta %s linean daude orain." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "Lagun %d dago linean orain." msgstr[1] "%d lagun daude linean orain." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Lagun eskaera %d daukazu!" +msgstr[1] "%d lagun eskaera dituzu!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Lagun eskaera berri bat daukazu!" @@ -2591,7 +2864,7 @@ msgstr "Lagun eskaera berri bat daukazu!" msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu. Egiaztatu zure internet konexioa eta saiatu beranduago." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" @@ -2604,35 +2877,34 @@ msgid "" msgstr "Puntuazio onenen fitxategia oso zaharra da.\nPuntuazio on zahar horiek ezabatuko dira." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Lasterketa normala" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Ordulariaren kontra" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jarraitu liderra" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 joaldietara borroka jokoa" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Arrautza ehiza" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Futbola" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Osatugabeko errepikapena, fitxategia ez da gordeko." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "\"%s\" gorde da errepikapena." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "Aste 1" @@ -2665,27 +2937,33 @@ msgstr "Urte 1" msgid "2 years" msgstr "2 urte" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Gehigarriaren izena" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Eguneratze data" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Internetera sarbidea ezgaitua dago. (gaitzeko, joan aukeretara eta aukeratu \"erabiltzaile interfasea\" fitxa)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s %s(e)k egina" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Itxaron gehigarriak eguneratu arte mesedez" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2698,90 +2976,101 @@ msgstr "Barkatu, errore bat egon da gehigarrien webguneaz konektatzean. Ziurtatu #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "arrunta" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Giltzatuta: gainditu erronka aktiboak gehiagotara sartu ahal izateko!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Ausazko borroka-zelaia" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "Jokalari bakarreko borroka-zelai %d ez dago erabilgarri." +msgstr[1] "Jokalari bakarreko %d borroka-zelai ez daude erabilgarri." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Sortu LAN zerbitzaria" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s(r)en zerbitzaria" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Zerbitzaria sortzen" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Izenak 4 eta 30 karaktere bitarteko luzeera behar du!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Gehienezko jokalari kopuruak 2 eta 12 artean egon behar du." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n Ander Elortondo https://launchpad.net/~ander-elor\n Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n Jan Mees https://launchpad.net/~jmees001\n Mikel Iturbe Urretxa https://launchpad.net/~mik-iturbe\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Bertsioa: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Nabarmendua" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Barkatu, gehigarria jaisteak huts egin du" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Arazoak '%s' gehigarria instalatzean." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Saiatu berriro" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Arazoak '%s' gehigarria kentzean." @@ -2808,12 +3097,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Uneko pasahitz baliogabea." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Pasahitzak 8 eta 30 karaktere artean izan behar ditu!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!" @@ -2823,7 +3112,7 @@ msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Informazioa balioztatzen" @@ -2833,80 +3122,84 @@ msgstr "Informazioa balioztatzen" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Baieztatu bereizmena %i segundotan" +msgstr[1] "Baieztatu bereizmena %i segundotan" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Desgaitua" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Garrantzitsua bakarrik" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Giza-jokalariak bakarrik" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Gaitu guztientzat" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineala" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineala" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropoa x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropoa x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropoa x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropoa x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "baxua" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Baxua" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "altua" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Altua" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Izena hutsik dago." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Oso baxua" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Izen hori duen txapelketa bat existitzen da dagoeneko." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Izena luzeegia da." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Hasi txapelketa" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Oso altua" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Ez" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefonoa" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Erabiltzaile-izen edo e-posta helbide baliogabea." @@ -2919,39 +3212,40 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Mesedez irakurri SuperTuxKart erabilera baldintzak '%s' helbidean. STK kontua irekitzeko baldintza horiek onartu behar dira. Markatuz azpiko kutxatila, baldintza hauek onartzen eta ulertzen dituzula ziurtatzen duzu. Baldintza hauen inguruko galdera edo iruzkinik baduzu, garapen taldeko batek gustura asko artatuko zaitu." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Lortu beharreko postua: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Lortu beharreko denbora: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Beharrezkoak diren nitro puntuak: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "AA kart kopurua: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "NItro erronka" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Mamu errepikapen lasterketa" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Zerbitzariarekin bat egiten" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "Zerbitzaria egoki sortu da. Orain bat egin dezakezu." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -2992,13 +3286,13 @@ msgstr "Azken botoa eskuratzen" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Zure aurreko balorazioa egokitu dezakezu azpiko izarretan klikatuz." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Gehigarri hau oraindik ez duzu bozkatu. Aukeratu zure balorazioa azpiko izarretan klikatuz." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." @@ -3006,18 +3300,21 @@ msgstr "Baliozko botoa! Leihoa itxi dezakezu orain." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Bozketa gauzatzen..." #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Ausazko zirkuitua" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Zirkuitua" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Bira" @@ -3025,66 +3322,75 @@ msgstr "Bira" msgid "Reversed" msgstr "Alderantziz" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ziur zaude '%s' kendu nahi duzula?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Errore bat gertatu da zure txapelketa gordetzen saiatzean." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Hautatu zirkuitua" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Erronka erraza amaitu duzu! maila honetan lortutako puntuak: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Erronka ertaina amaitu duzu! maila honetan lortutako puntuak: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Erronka zaila amaitu duzu! maila honetan lortutako puntuak: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Erronka betea" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "%0 zirkuitura sarrera lortu duzu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "%0 txapelketara sarrera lortu duzu" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Amaierako denbora" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -3092,67 +3398,85 @@ msgstr "Bat ere ez" msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Birkargatu" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Sartu txapelketa berriaren izena" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Mesedez, aukeratu Grand Prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Erabiltzaileak definitua" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Izena hutsik dago." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Izen hori duen txapelketa bat existitzen da dagoeneko." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Izena luzeegia da." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Saiatu hurrengoan ere!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Erronka bete duzu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Txapelketa amaitu duzu!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Ausazko karta" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Giltzatuta" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Besteok:\nSakatu orain 'aukeratu' jokora batzeko!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Guztiok:\nSakatu 'aukeratu' botoia jolasera batzeko" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu linean jolastu internet sarrerarik gabe. Linean jolastu nahi baduzu, joan aukeretara, aukeratu \"erabiltzaile interfasea\" fitxa, eta editatu \"Konektatu internetera\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu gehigarririk jaitsi internet sarrerarik gabe. Gehigarriak jaitsi nahi badituzu, joan aukeretara, aukeratu \"erabiltzaile interfasea\" fitxa, eta editatu \"Konektatu internetera\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Gehigarrien modulua ezgaitua dago aukeren pantailan" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Itxaron gehigarriak kargatu arte mesedez" @@ -3160,17 +3484,17 @@ msgstr "Itxaron gehigarriak kargatu arte mesedez" msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Lorpenak eskuratzen" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Zure profila" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s(r)en profila" @@ -3183,194 +3507,185 @@ msgstr "Noiztik:" msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Lagunak eskuratzen" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Eskaera berria" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Zain" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Lineaz kanpo" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Honela saioa hasita: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Saioa hasten" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Saioa amaitzen" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Teklatua %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Laster-teklak" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Desgaitu gailua" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Gaitu gailua" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Jolas teklak" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menu teklak" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Ezkerrera gidatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Eskuinera gidatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Azeleratu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Frenatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Tiro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Irristatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Begiratu atzera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Berreskuratu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Eten jolasa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Gora" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Behera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Ezkerra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Eskuina" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Hautatu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Utzi/Atzera" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Elementu urdinak beste konfigurazio batekin gatazka dagoela esan nahi du" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Elementu gorri batek gatazka bat adierazten du uneko konfigurazioan" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Kontuz: \"Maius\" tekla ez da gomendagarria. \"Maius\" tekla sakatua dagoenean maiuskuletan karaktere ezberdina duten tekla guztiak ez dute funtzionatuko." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ziur zaude konfigurazio hau betiko ezabatu nahi duzula?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Teklatua %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Ukimen gailua" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Hainbat jokalari moduan, jokalariek profil ezinduak (Zailagoak) aukeratu ditzakete kart aukeraketa pantailan" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Sistemaren hizkuntza" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Ni bakarrik" @@ -3378,339 +3693,382 @@ msgstr "Ni bakarrik" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Paisaia animatua: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Eguraldi efektuak: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Pertsonaia animatuak: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Argi dinamikoak: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Mugimendu lausotzea: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Anti-aliasing-a: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Giro oklusioa: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Itzalak: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Itzalak: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Lorea : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Distirak (Ertzak): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Argi izpiak (hodei arteko izpiak): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Eremu-sakonera: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Argiztapen orokorra: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Irudi errendatuaren kalitatea: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Erronka ez betea" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Prest!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Prest!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Aurrera!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GOLA!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "Egilea:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bildu nitroak!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jarraitu liderra!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "lehen %iak" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Bira" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Sailkapena" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Sakatu tiro tutorialean jolasteko" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Sakatu tiro tutorialean hasteko" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Mota: Txapelketa" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Sakatu tiroa txapelketa hasteko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Jarraitu." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Irten zerbitzaritik." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Erronkak bete dituzu!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Bertan behera utzi txapelketa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Hasi berriro" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Itzuli erronka hautapenera" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Itzuli menura" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ziur zaude txapelketa bertan behera utzi nahi duzula?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Kanporatua" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Talde gorriak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Talde urdinak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Berdinketa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Norberaren helburua)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "%i%i zirkuitua" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Txapelketaren egoera:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Puntuazio onenak" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Zailtasuna: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Bira denborarik onena: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Leherketa guztiak onartuak, batu armak eta egin erabilerarik onena!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ez dago oparirik, zure gidatze gaitasunak bakarrik balio du!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Liderrarekin batera joan baina ez aurreratu!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Jo beste jokalariak tiro eginez bizitza guztiak galdu arte." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Bultzatu baloia aurkakoaren kaiolara golak sartzeko." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Arakatu zirkuituak ezkutuko arrautza guztiak aurkitzeko" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Lasterketa kart mamuen aurka eta saiatu mamuak irabazten!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' jokalaria sortu." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postak ez datoz bat" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Lineako erabiltzaile-izenak 3 eta 30 karaktere artean izan behar ditu!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Lineako erabiltzaile-izenak ezin du zenbaki batekin hasi!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Posta helbideak 5 eta 254 karaktere artean izan behar ditu." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-posta baliogabea" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "E-posta bat jasoko duzu argibide gehiagorekin zure kontua aktibatzeko. Izan pazientzia eta egon ziur zure zabor posta karpeta ere begiratu duzula." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interneteko sarbidea desgaituta dago, mesedez gaitu aukeretan" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Zerbitzariak eskuratzen" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "guztiak" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Giltzatuta!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Blokeatua: irabazi erronka aktiboak gehiagoetara sarrera lortzeko!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Zirkuitu ofizialak bakarrik onartzen dira." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Zirkuituaren egilea: %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Onartutako jokalari maximoa: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Gidatu alderantzizko aldera" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Elementuaren ausazko kokapena" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Irten jokotik" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Pasahitza sartu behar duzu." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "'%s' saioa amaitzen" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "'%s'(e)n saioa hasten" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Ziur '%s' jokalaria ezabatu nahi duzula?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%Y/%m/%d" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3724,12 +4082,12 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Puntu gehiago behar dira\nerronka honetan sartzeko!\nIkusi mini-mapan\nerronka jokagarriak." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Azeleratu <%s>(r)ekin eta gidatu <%s> eta <%s>(r)ekin" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 @@ -3744,7 +4102,7 @@ msgstr "Bildu opari kutxak eta egin tiro armarekin <%s> erabiliz kutxa hauek leh msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Sakatu <%s> atzera begiratzeko. egin tiro <%s> sakatuz <%s> ere sakatzean atzerantz tiro egiteko!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 @@ -3754,12 +4112,12 @@ msgstr "Erabili bildutako nitroak <%s> sakatuz!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Bildu nitro botilak (kurbaren ondoren erabiliko ditugu)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Oops! Arazotan zaudenean sakatu <%s> erreskata zaitzaten" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 diff --git a/data/po/fa.po b/data/po/fa.po index e0954c30a..e9d36c788 100644 --- a/data/po/fa.po +++ b/data/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "بازگشت" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "محیط‌ها" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "همه" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "درباره" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "صدا" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "افزودن بازیکن" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "بازگشت به مسابقه" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= رکوردها =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(خالی)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,56 +2681,62 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2747,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,71 +2768,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2598,35 +2868,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2659,27 +2928,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2692,90 +2967,100 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n nava https://launchpad.net/~nava.a" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2802,12 +3087,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2817,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2829,77 +3114,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2914,36 +3203,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3002,15 +3292,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3018,66 +3311,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3085,67 +3387,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3153,17 +3473,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3176,165 +3496,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3342,28 +3644,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3371,339 +3682,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " Y" diff --git a/data/po/fi.po b/data/po/fi.po index 7c0695bfb..fade889be 100644 --- a/data/po/fi.po +++ b/data/po/fi.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Jiri Grönroos , 2015 +# Jiri Grönroos , 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "Poista asennus" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Takaisin" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Areenat" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Vakio" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Vakio" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Lisäosat" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Lisäosat" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Haasteet - Palkintohuone" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Kyllä" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Kyllä" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "Terävyysalue" msgid "Weather Effects" msgstr "Säätehosteet" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animoitu maisema" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +342,8 @@ msgstr "Tekstuuripakkaus" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Käytä tarkkoja tekstuureita" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animoitu maisema" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +352,13 @@ msgstr "Animoidut hahmot" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Tekstuurisuodatus" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Renderöidyn kuvan laatu" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometrian yksityiskohdat" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Käynnistä STK uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Toteuta" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "Toteuta" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Kaikki radat" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Muokkaa Grand Prix'tä" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Siirry ylös" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Siirry alas" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Käänteinen:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "Käänteinen:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Anna nimi Grand Prix'lle" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Anna uuden pelaajan nimi" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,75 +453,47 @@ msgstr "Anna uuden pelaajan nimi" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Muokkaa Grand Prix'tä" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Nauhoita ralli haamu-uusintaa varten" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Siirry ylös" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Katso vain uusinta" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Siirry alas" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Aloita kilpailu" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Haamu-uusinnan valinta" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Näytä vain nykyistä vaikeutasoa vastaavat uusinnat" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Grand Prix -editori" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Nauhoita haamu-uusinta" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "Tietokonevastustajia" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen suunta" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "Rataryhmä" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Aloita kilpailu" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Jatka tallennettua GP'tä" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand Prix -editori" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "Tallenna Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKartin ohje" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "SuperTuxKartin ohje" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "Yleistä" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Aseet" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Aseet" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Pelimuodot" @@ -573,12 +603,27 @@ msgstr "Pelimuodot" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Moninpeli" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Paina tästä pelataksesi opaskierroksen" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Banaanit" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Aloita opastus" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,8 +723,10 @@ msgstr "Normaali kilpailu - kaikki keinot sallittuja, joten poimi aseita ja käy #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Aika-ajo: Käytettävissäsi ei ole esineitä, joten vain ajotaidoillasi on merkitystä!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Aika-ajo: ei sisällä kerättäviä esineitä, joten vain ajotaidoillasi on merkitystä! Tämä muoto mahdollistaa rallin nauhoituksen uusintaa varten." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,16 +739,13 @@ msgstr "Seuraa johtajaa: pysy toisena, sillä viimeisenä oleva kilpailija poist #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Kolmen iskun taistelu: vain moninpelinä. Ammu aseilla kunnes muut menettävät kaikki elämänsä." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3 osuman taistelu: osu muihin pelaajiin asein niin kauan, kunnes heidän kaikki elämät ovat mennyttä." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Jalkapallo: vain moninpelinä. Työnnä autollasi pallo maaliin." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Jalkapallo: käytä menopeliäsi työntääksesi pallon maaliin." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Kun syöttölaitteiden asetukset on tehty, peli voi alkaa. Valitse Moninpeli päävalikosta. Autoja valitessa pelaajat voivat liittyä peliin painamalla omaa ampumisnäppäintään. Jokainen pelaaja voi käyttää omia näppäimiään autonsa valitsemiseen. Peli jatkuu, kun kaikki ovat valinneet autonsa. Huomaa, että hiirtä ei voi käyttää valitsemiseen." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Banaaniin osuminen voi johtaa jonkin seuraavista kiinnitymiseen autoon:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Ankkuri - hidastaa autoa." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Laskuvarjo - hidastaa autoa vähemmän kuin ankkuri." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Pommi - räjähtää pienen viiveen jälkeen ja lennättää auton ilmaan. Toiseen autoon osuminen siirtää pommin toisen pelaajan autoon." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "Kun syöttölaitteiden asetukset on tehty, peli voi alkaa. Valitse Monin msgid "Choose a Kart" msgstr "Valitse auto" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Tarinatila" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Yksinpeli" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Moninpeli" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Verkkopeli" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Lisäosat" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Lisäosat" msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "Valinnat" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Opaskierros" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Saavutukset" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Grand Prix -editori" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Tietoja" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Poistu " +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Kosketuslaitteen asetukset" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Laite käytössä" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Käänteiset painikkeet" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Painikkeiden skaalaus" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Kiihtyvyysanturi" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Katvealue" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Herkkyys" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Palauta oletukset" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "Palvelimen nimi" msgid "Max. number of players" msgstr "Pelaajien enimmäismäärä" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Salasana (valinnainen)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Vaikeustaso" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Aloittelija" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Keskitaso" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Kokenut" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Pelimuoto" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normaali kilpailu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Aika-ajo" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "Luo" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" @@ -941,60 +1124,41 @@ msgstr "Sisäänkirjautuminen vieraana mahdollistaa osallistumisen kilpailuihin msgid "Log In" msgstr "Kirjaudu sisään" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Aula" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Palvelimen nimi:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "toiminnot" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Aulan asetukset" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Moninpeli verkossa" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Aula" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Pikapeli" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Palvelimen nimi:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Etsi palvelin" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Vaikeustaso:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Luo palvelin" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Pelimuoto:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Kirjaudu ulos" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "Näytä" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Kaverit" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "Etsi" msgid "Overview" msgstr "Yhteenveto" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Palvelimet" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Paikallisverkko" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Etsi palvelin" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Luo palvelin" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Maailmanlaajuinen verkko" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Pikapeli" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Tilin asetukset" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "Anna rekisteröitymisen yhteydessä antamasi käyttäjätunnus ja salasa #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "Hyväksy" msgid "Server Info" msgstr "Palvelimen tiedot" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "Palvelinvalinta" msgid "User Info" msgstr "Käyttäjätiedot" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "Käyttäjähaku" msgid "Vote" msgstr "Äänestä" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Odotetaan muita pelaajia..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "SuperTuxKartin valinnat" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Ääni" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "Musiikki" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "Äänitehosteet" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Ohjaimet" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Poista näppäinasetukset" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "* Käytettävä asetus päätellään sen mukaan, minkä ohjaimen \"Vali #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" @@ -1297,8 +1497,8 @@ msgstr "Pelaajahahmosi on" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Paina enter tai kaksoisnapsauta pelaajaa muokataksesi" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Paina enteriä tai kaksoisnapsauta pelaajaa muokataksesi sen asetuksia" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Lisää pelaaja" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "Yhdistä internetiin" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "Älä aseta mitään" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Paina ESCiä peruaksesi" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Kilpailun asetukset" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Valitse vaikeustaso" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Aloittelija" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Keskitaso" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Kokenut" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Valitse pelimuoto" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Takaisin kilpailuun" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Uusi kilpailu" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "Luovuta kilpailu" msgid "Exit Race" msgstr "Poistu kilpailusta" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Kilpailun asetukset" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Valitse vaikeustaso" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Valitse pelimuoto" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1518,15 +1692,21 @@ msgstr "Pelin tyyppi (maaliraja / aikaraja)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "Käytä vasenta tai oikeaa näppäintä valitaksesi joukkueesi ja paina sitten ampusnäppäintä" +msgstr "Käytä vasenta tai oikeaa näppäintä valitaksesi joukkueesi ja paina sitten ampumisnäppäintä" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "vastaan" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Punainen joukkue" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Sininen joukkue" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Ennätykset =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Tyhjä)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "Kierrosten määrä" msgid "Number of AI karts" msgstr "Tietokoneen ohjaamien pelaajien määrä" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Aja vastasuuntaan" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1751,29 @@ msgstr "Lisää käyttäjä" msgid "Delete" msgstr "Poista" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Vedenalainen maailma" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Taistelusaari" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Kaupunki nimeltä Candela" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Luola X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Lähiöiden loisto" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kaakaotemppeli" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Karjapihan kierros" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Maissipellon risteys" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "Vihreä laakso" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Jäinen jalkapallokenttä" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Mutta te typerykset ette koskaan tule voittamaan minua, mikroautoilun kuningasta!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Majakan ympäri" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "Stadion" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Merenalainen maailma" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Temppeli" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Tulivuorisaari" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen-puutarha" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara kilpakuskina" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara velhona" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Suoritettiin saavutus \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Yhteyttä stkaddons-palvelimeen ei saada..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Yhdistäminen SuperTuxKart-lisäosien palvelimeen epäonnistui." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Virhe uutisia ladattaessa: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Kierroksia: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Seuraa johtajaa" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Uusi rata, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Uusi pelimuoto, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Uusi grand prix, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Uusi vaikeusaste, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Uusi auto, \"%s\", on nyt käytössäsi" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Asetustiedosto oli liian vanha, joten se poistettiin ja uusi luodaan tilalle." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - Poly-määrä: %d kappaletta, %d varjoa - Valon etäisyys: %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Videon tallennus aloitettu." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video tallennettu sijaintiin \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Pakkauksen edistyminen:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "PAINO" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "NOPEUS" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "TEHO" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tasoitettu)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s on valmis" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Hiiren akseli %d%s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Ole hyvä ja tee näppäinasetukset uudelleen." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Asetustiedosto ei ole yhteensopiva tämän STK:n version kanssa." @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "L2-painike" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Oikea peukalo oikealle" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Oikea peukalo vasemmalle" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Oikea peukalo alas" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Oikea peukalo ylös" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "R2-painike" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Suuntanäppäin oikealle" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Suuntanäppäin vasemmalle" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Suuntanäppäin alas" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Suuntanäppäin ylös" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "Vasen peukalo alas" msgid "Left thumb up" msgstr "Vasen peukalo ylös" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Jätetään '%s' huomiotta. Sinun olisi tullut liittyä aiemmin pelataksesi!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Vain pelin johtaja voi tehdä muutoksia tässä vaiheessa!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Liitä Wiimote Bluetooth-hallintaan ja paina sitten Ok. Tarkemmat ohjeet: supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Yhdistä wiimote Bluetooth-hallintaan ja paina sitten OK. Tarkemmat ohjeet ovat osoitteessa supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Paina Wiimoten näppäimiä 1 ja 2 yhtä aikaa laittaaksesi sen hakutilaan ja paina sitten Ok. Tarkemmat ohjeet: supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Paina wiimoten painikkeita 1+2 samanaikaisesti asettaaksesi sen löydettävään tilaan, ja napsauta sitten OK. Lisätietoja osoitteessa supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Löydetty %d wiimote" msgstr[1] "Löydetty %d wiimotea" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Yhtäkään Wiimotea ei löytynyt :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Sakkoaika!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Älä kiihdytä ennen lähtömerkkiä" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Sinulla voi olla korkeintaan kolme elämää!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 elämä." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Voitit kilpailun!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Saavuit maaliin!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,89 +2748,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart voi ottaa yhteyden internetiin lisäosien lataamiseksi ja päivitysten tarkistamiseksi. Laitteistostasi voidaan kerätä anonyymeja tietoja STK:n kehittämiseksi. Lue yksityisyyskäytäntö osoitteessa http://privacy.supertuxkart.net. Sallitko yhteyden muodostamisen internetiin? (Nämä asetukset on mahdollista muuttaa kohdasta Valinnat -> Käyttöliittymä ja poistamalla käytöstä \"Yhdistä internetiin\" sekä \"Lähetä anonyymeja tietoja laitteistosta\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Näyttösi resoluutio on liian matala STK:n pelaamista varten." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ajuriversiosi on liian vanha. Asenna näytönohjaimen uusin ajuri." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Käyttämäsi OpenGL-versio vaikuttaa olevan liian vanha. Tarkista onko näytönohjaimesi ajurille saatavilla päivitystä. SuperTuxKart vaatii OpenGL 3.1:n tai uudemman." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Käyttämäsi OpenGL-versio on liian vanha. Selvitä, onko näytönohjaimesi ajurista uudempaa versiota saatavilla. SuperTuxKart vaatii version %s tai uudemman." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Munia: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Johtaja" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Viimeinen kierros!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "%i. kierros" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s (%s)" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Uusi nopein kierros" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "VÄÄRÄ SUUNTA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sinut poistettiin kisasta!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s on poistettu." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Palvelimen rekisteröinti epäonnistui: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "LAN-palvelinta ei havaittu" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s on nyt linjoilla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s ja %s ovat nyt linjoilla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s ja %s ovat nyt linjoilla." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d kaveri on nyt linjoilla." msgstr[1] "%d kaveria on nyt linjoilla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Sinulla on %d uusi kaveripyyntö!" msgstr[1] "Sinulla on %d uutta kaveripyyntöä!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Sinulla on uusi kaveripyyntö!" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "Ennätystiedosto oli liian vanha.\nEnnätykset on nyt nollattu." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normaali kilpailu" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Aika-ajo" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seuraa johtajaa" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kolmen iskun taistelu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munajahti" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Jalkapallo" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Puutteellista uusintatiedostoa ei tallenneta." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Uusinta tallennettu \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 viikko" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "1 vuosi" msgid "2 years" msgstr "2 vuotta" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Lisäosan nimi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Päivitetty" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Internetin käyttö on estetty. (Ota internet käyttöön menemällä asetuksiin ja valitsemalla välilehti Käyttöliittymä)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, tekijä: %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Odota, lisäosia päivitetään" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "Lisäosasivustoon ei saatu yhteyttä. Tarkista, että yhteys internetiin #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "vakio" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukittu. Suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia ominaisuuksia!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Satunnainen areena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d areena ei käytettävissä yksinpelissä." +msgstr[1] "%d areenaa ei käytettävissä yksinpelissä." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Luo LAN-palvelin" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Käyttäjän %s palvelin" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Luodaan palvelinta" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Nimen tulee olla pituudeltaan 4-30 merkkiä!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Pelaajien enimmäismäärä on oltava 2-12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Jiri Grönroos\n\nLaunchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Joonas Nurmi https://launchpad.net/~joonas-nurmi\n Kristian Laakkonen https://launchpad.net/~kristian-laakkonen\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versio: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "suositeltu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Koko: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Lisäosan lataaminen epäonnistui" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Lisäosan \"%s\" asentaminen epäonnistui." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Lisäosan \"%s\" poistaminen epännistui." @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Nykyinen salasana on virheellinen." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Salasanan tulee olla pituudeltaan 8-30 merkkiä!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Salasanat eivät täsmää!" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Varmistetaan tietoja" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Vahvista resoluutio %i sekunnissa" msgstr[1] "Vahvista resoluutio %i sekunnissa" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Vain tärkeä" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Vain ihmispelaajat" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Kaikki" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineaarinen" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineaarinen" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotrooppinen x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotrooppinen x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotrooppinen x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotrooppinen x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "matala" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Matala" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "korkea" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Korkea" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Nimi on tyhjä." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Erittäin matala" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Toinen grand prix samalla nimellä on jo olemassa." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Nimi on liian pitkä." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Aloita grand prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Erittäin korkea" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Ei" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tabletti" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja/tai sähköpostiosoite." @@ -2918,38 +3209,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Lue SuperTuxKartin käyttöehdot osoitteessa '%s'. Sinun täytyy hyväksyä käyttöehdot, jotta voit luoda STK-tilin. Rastittamalla alla olevan kentän vahvistat, että ymmärrät ja hyväksyt käyttöehdot. Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja ehtoihin liittyen, STK:n kehitystiimin jäsenet vastaavat niihin mieluusti." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Vaadittu sijoitus: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Vaadittu aika: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Vaaditut nitropisteet: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Tietokoneen ohjaamien autojen määrä: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro-haaste" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Haamu-uusinta" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Palvelin luotiin onnistuneesti. Voit liittyä palvelimelle nyt." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Liitytään palvelimelle" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Peru pyyntö" @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Suoritetaan äänestystä" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Satunnainen rata" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Rata" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "Kierrokset" msgid "Reversed" msgstr "Käänteinen" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Poistetaanko varmasti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Grand prix'tä tallennettaessa tapahtui virhe." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Valitse rata" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit helpon haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit keskitason haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Suoritit vaikean haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Haaste suoritettu" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Avasit radan %0 lukituksen" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Avasit %0 -grand prixin lukituksen" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Loppuaika" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Oletus" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ei" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "Ei" msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Anna nimi Grand Prix'lle" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Valitse Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittämä" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Nimi on tyhjä." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Toinen grand prix samalla nimellä on jo olemassa." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Nimi on liian pitkä." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Parempi onni ensi kerralla!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Suoritit haasteen!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Sait grand prixin päätökseen!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Satunnainen auto" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Kaikki pelaajat:\nPainakaa \"Valitse\"-nappia liittyäksenne peliin!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Kaikki:\nPainakaa valintapainiketta liittyäksenne peliin" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Verkossa ei voi pelata ilman internetyhteyttä. Jos haluat ladata lisäosia, mene Valinnat -> Käyttöliittymä ja valitse \"Yhdistä internetiin\"" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Lisäosia ei voi ladata ilman internetyhteyttä. Jos haluat ladata lisäosia, mene Valinnat -> Käyttöliittymä ja valitse \"Yhdistä internetiin\"" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Lisäosamoduuli ei ole tällä hetkellä käytössä Valinnat-valikossa" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Odota, lisäosia ladataan" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "Odota, lisäosia ladataan" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Noudetaan saavutuksia" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Profiilisi" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Käyttäjän %s profiili" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "Lähtien" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Noudetaan kavereita" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Uusi määrä" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Ei linjoilla" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Kirjauduttu käyttäjänä: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Kirjaudutaan sisään" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Kirjaudutaan ulos" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Näppäimistö %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Näppäinsidos" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Poista laite käytöstä" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Ota laite käyttöön" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Pelinäppäimet" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Valikkonäppäimet" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Ohjaa vasemmalle" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Ohjaa oikealle" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Kiihdytä" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Jarruta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Ampumisnäppäin" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Sivuluisu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Katso taakse" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Pelastus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pysäytä peli" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Ylös" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Alas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Vasen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Oikea" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Valitse" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Peru/takaisin" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Sininen merkintä tarkoittaa ristiriitaa toisen asetuksen kanssa" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Punainen merkintä tarkoittaa ristiriitaa nykyisten asetusten kanssa" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "Varoitus: Shift-näppäimen käyttöä ei suositella. Shift-näppäintä painettaessa kaikki ne näppäimet, jotka tuottavat eri merkin yhdessä Shift-näppäimen kanssa, eivät toimi." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä asetukset?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Näppäimistö %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Kosketuslaite" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Pelaajat voivat valita tasoitettuja profiileja (tavallista vaikeampia), kun autoa valitaan." +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Moninpelimuodossa pelaajat voivat valita tasoitettuja (vaikeampia) profiileja autonvalintanäkymässä" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Järjestelmän kieli" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Oma" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Vain oma auto" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "Vain oma auto" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animoitu maisema: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Säätehosteet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animoidut hahmot: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynaaminen valaistus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Liikepehmennys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Reunojen pehmennys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambientin okkluusio: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Varjot: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Varjot: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Kukoistus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Hohto (ääriviivat): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Valokeila (jumalsäteet): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Terävyysalue: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Yleinen valaisu: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Käytä korkealaatuisia tekstuureita: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Renderöidyn kuvan laatu: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Haasteen suorittaminen epäonnistui" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Paikoillenne!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Valmiit!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Aja!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "MAALI!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "tekijä:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kerää nitroa!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seuraa johtajaa!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i:n kärki" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Kierros" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Sijoitus" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Paina ampumisnäppäintä pelataksesi opaskierroksen" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Paina ampumisnäppäintä aloittaaksesi opastuksen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tyyppi: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Paina ampumisnäppäintä aloittaaksesi haasteen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Jatka." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Lopeta palvelin." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Suoritit haasteet!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Keskeytä grand prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Takaisin haasteen valintaan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Takaisin valikkoon" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää Grand Prixin?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Poistettu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Punainen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sininen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Tasapeli" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Oma maali)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Rata %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand prixin tilanne:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Ennätykset" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Vaikeustaso: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Paras kierrosaika: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Kaikki keinot ovat sallittuja, joten poimi aseita ja käytä niitä järkevästi!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ei kerättäviä esineitä, joten vain ajotaito ratkaisee!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Pysy johtaja-auton vauhdissa, mutta älä ohita sitä!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Osu muihin kilpailijoihin aseilla, kunnes he menettävät kaikki elämänsä (vain moninpeleissä)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Osu muihin pelaajiin aseilla niin kauan, kunnes he menettävät kaikki elämänsä." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Työnnä pallo vastapuolen verkkoon tehdäksesi maalin (vain moninpelissä)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Työnnä pallo vastakkaiseen häkkiin tehdäksesi maalin." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Löydä kaikki radoille piilotetut munat" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Kilpaile haamuautoja vastaan ja yritä voittaa ne!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Käyttäjän \"%s\" luominen epäonnistui." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Sähköpostiosoitteet eivät täsmää!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Verkkopelitunnuksen tulee olla pituudeltaan 3-30 merkkiä!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Verkkopelitunnus ei saa alkaa numerolla!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Sähköpostiosoitteen on oltava 5-254 merkkiä pitkä!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on lisäohjeet tilin aktivointia varten. Ole kärsivällinen ja tarvittaessa tarkista roskapostikansiosi." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Pääsy internetiin on estetty, muuta valintaa asetuksista" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Noudetaan palvelimia" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Lukittu!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Lukittu: suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia ominaisuuksia!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Vain viralliset radat ovat tuettuja." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Radan tekijä: %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Enimmäispelaajien tuettu määrä: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Aja vastasuuntaan" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Satunnainen esineiden sijainti" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Poistu pelistä" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Salasana vaaditaan." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Kirjataan ulos '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Kirjataan sisään '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelaajan %s?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/fr.po b/data/po/fr.po index 8ed2bd366..246a543f5 100644 --- a/data/po/fr.po +++ b/data/po/fr.po @@ -3,18 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Auria , 2015 +# adrien vigneron , 2015 +# Auria , 2015-2017 # devnoname120 , 2015 # Éfrit, 2015 # Éfrit, 2015 # nad0, 2015 +# Sylvain St-Amand , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Sylvain St-Amand \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "Un vrai pilote de Formule 1 !" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Gagner face à au moins 3 adversaires dans tous les modes solo." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -140,9 +142,11 @@ msgstr "Désinstaller" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "Arènes" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -199,9 +203,9 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Extensions" @@ -219,21 +223,18 @@ msgstr "Extensions" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Tout" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -243,10 +244,8 @@ msgstr "Oui" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "Oui" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -342,11 +341,6 @@ msgstr "Profondeur de champ" msgid "Weather Effects" msgstr "Effets météo" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Paysage animé" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -354,8 +348,8 @@ msgstr "Compression des textures" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Utiliser des texture HD" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Paysage animé" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -364,8 +358,13 @@ msgstr "Personnages animés" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtrage des textures" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Qualité de rendu d'image" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Détail de la géométrie" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -373,6 +372,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Redémarrer STK pour appliquer les nouveaux paramètres" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -380,9 +380,54 @@ msgstr "Appliquer" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Toutes les pistes" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Éditer le Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Monter d’un niveau" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Descendre d’un niveau" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -394,10 +439,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "À l’envers :" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -405,20 +448,10 @@ msgstr "À l’envers :" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Veuillez saisir le nom du Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Saisi le nom du nouveau joueur" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -426,75 +459,47 @@ msgstr "Saisi le nom du nouveau joueur" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Éditer le Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Enregistrer la course pour la rejouer" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Monter d’un niveau" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Regarder seulement" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Descendre d’un niveau" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Commencer la course" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Sélection d'un enregistrement" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Afficher uniquement les enregistrements correspondant à la difficulté courante" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Éditeur de Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Enregistrer la course pour la rejouer" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -503,6 +508,7 @@ msgstr "Karts de l’IA" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "À l’envers" @@ -513,17 +519,34 @@ msgstr "Groupe de piste" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Commencer la course" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuer le GP sauvegardé" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Éditeur de Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -533,6 +556,7 @@ msgstr "Enregistrer le Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Aide SuperTuxKart" @@ -544,6 +568,10 @@ msgstr "Aide SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Général" @@ -555,6 +583,8 @@ msgstr "Général" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armes" @@ -566,6 +596,8 @@ msgstr "Armes" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modes de jeu" @@ -577,12 +609,27 @@ msgstr "Modes de jeu" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Multijoueur" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Multi-joueurs" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Clique ici pour accéder au tutoriel" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananes" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Débuter le tutoriel" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -602,7 +649,7 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "La nitro que tu collectes te permet d’accélerer quand tu le souhaites en appuyant sur la touche appropriée. Tu peux voir ta réserve de nitro dans la barre à droite de l’écran." +msgstr "La nitro que tu collectes te permet d’accélérer quand tu le souhaites en appuyant sur la touche appropriée. Tu peux voir ta réserve de nitro dans la barre à droite de l’écran." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -624,7 +671,7 @@ msgstr "* Les commandes peuvent être consultées ou modifiées dans le menu Opt #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Afin de vous aider à obtenir la victoire, des 'powerups' peuvent être collectés :" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -678,12 +725,14 @@ msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu" msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "Course normale : tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les judicieusement !" +msgstr "Course normale : tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les judicieusement !" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Contre-la-montre : Pas de bonus - seuls tes talents de conduite comptent !" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Contre-la-montre : Pas de bonus - seuls tes talents de conduite comptent ! Ce mode permet aussi d'enregistrer la course pour la rejouer." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -696,21 +745,18 @@ msgstr "Suis le meneur : vide le second rang, car le dernier kart sera éliminé #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Bataille en 3 coups : Disponible seulement en mode multijoueur. Attaque les autres joueurs avec tes armes jusqu’à ce qu’ils perdent toutes leurs vies." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Bataille en 3 coups : Tire sur tes rivaux jusqu’à ce qu’ils perdent toutes leurs vies." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Football : Seulement en mode multijoueur. Utilise ton kart pour pousser le ballon dans le but." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Football : Utilise ton kart pour pousser le ballon dans le but." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "Chasse aux œufs : explore les pistes afin de trouver tous les œufs cachés." +msgstr "Chasse aux œufs : explore les pistes afin de trouver tous les œufs cachés." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,7 +795,30 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "Lorsque les périphériques d’entrée sont configurés, tu es prêt à jouer. Sélectionne l’icône « Course multijoueure » dans le menu principal. Au moment de choisir un kart, chaque joueur peut appuyer sur la touche tirer de sa manette ou de son clavier pour rejoindre la partie. Chaque joueur peut alors utiliser son périphérique d’entrée pour sélectionner son kart. Le jeu continue lorsque tout le monde a choisi son kart. Note que la souris ne peut être utilisée pour cette opération." +msgstr "Lorsque les périphériques d’entrée sont configurés, tu es prêt à jouer. Sélectionne l’icône « Course multijoueur » dans le menu principal. Au moment de choisir un kart, chaque joueur peut appuyer sur la touche tirer de sa manette ou de son clavier pour rejoindre la partie. Chaque joueur peut alors utiliser son périphérique d’entrée pour sélectionner son kart. Le jeu continue lorsque tout le monde a choisi son kart. Note que la souris ne peut être utilisée pour cette opération." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Un kart qui frappe une banane se retrouvera avec un de ces malus :" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Ancre - ralentit le kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Parachute - ralentit le kart moins que l'ancre." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bombe - explose en lançant le kart dans les airs après une courte période de temps. Cogne ton kart sur un adversaire pour lui passer la bombe." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -758,39 +827,38 @@ msgstr "Lorsque les périphériques d’entrée sont configurés, tu es prêt à msgid "Choose a Kart" msgstr "Choisis un kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Mode histoire" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Solo" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Multijoueur" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Extensions" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -799,7 +867,7 @@ msgstr "Extensions" msgid "Options" msgstr "Options" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -808,35 +876,78 @@ msgstr "Options" msgid "Help" msgstr "Aide" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Succès" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Éditeur de Grand Prix" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "À propos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Paramètres de l'écran tactile" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Appareil activé" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Boutons inversés" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Taille des boutons" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Accéléromètre" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Zone morte" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilité" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -900,6 +1011,80 @@ msgstr "Nom du serveur" msgid "Max. number of players" msgstr "Nombre max de joueurs" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Mot de passe (optionnel)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Difficulté" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Novice" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermédiaire" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Mode de jeu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Course normale" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Contre-la-montre" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -907,10 +1092,10 @@ msgstr "Créer" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "Identifiant" +msgstr "S'identifier" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu @@ -945,60 +1130,41 @@ msgstr "Se connecter en tant qu’invité te permet de participer aux courses en msgid "Log In" msgstr "Se connecter" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Salle d’attente" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "actions" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Paramètres de la salle d’attente" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Multijoueur en ligne" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Salle d’attente" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Partie rapide" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nom du serveur :" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Trouver un serveur" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Difficulté :" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Créer un serveur" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Mode de jeu :" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Se déconnecter" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1011,13 +1177,14 @@ msgstr "Afficher" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Amis" @@ -1036,16 +1203,46 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Réseau local" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Trouver un serveur" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Créer un serveur" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Réseau global" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Partie rapide" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe :" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1078,7 +1275,7 @@ msgstr "Saisi le nom et l’adresse de messagerie que tu as fournis lors de l’ #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" @@ -1158,15 +1355,6 @@ msgstr "Accepter" msgid "Server Info" msgstr "Informations serveur" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1181,6 +1369,13 @@ msgstr "Sélection du serveur" msgid "User Info" msgstr "Informations sur l’utilisateur" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1200,6 +1395,11 @@ msgstr "Recherche d’utilisateurs" msgid "Vote" msgstr "Vote" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "En attente des autres ..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1212,11 +1412,11 @@ msgstr "Options SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1229,7 +1429,8 @@ msgstr "Musique" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -1248,15 +1449,15 @@ msgstr "Effets sonores" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Commandes" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Supprimer la configuration" @@ -1286,12 +1487,13 @@ msgstr "* La configuration à utiliser sera déduite de la touche « Sélectio #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Joueurs" @@ -1301,8 +1503,8 @@ msgstr "Vous jouez en tant que" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Appuie sur Entrée ou double-clique sur un joueur pour le modifier" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Appuie sur Entrée ou double-clique sur un joueur pour le configurer" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1312,10 +1514,10 @@ msgstr "Ajouter un joueur" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -1352,10 +1554,10 @@ msgstr "Se connecter à Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" @@ -1367,7 +1569,7 @@ msgstr "Niveau d’effets visuels" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "Paramètres personnalisés…" +msgstr "Paramètres personnalisés …" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1433,46 +1635,6 @@ msgstr "Ne rien assigner" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Appuie sur <Échap> pour annuler" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Réglages de la course" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Sélectionne une difficulté" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Novice" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermédiaire" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Sélectionne un mode de jeu" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1480,7 +1642,7 @@ msgstr "Retour à la course" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Régler une nouvelle course" @@ -1499,10 +1661,24 @@ msgstr "Abandonner la course" msgid "Exit Race" msgstr "Quitter la course" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Réglages de la course" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Sélectionne une difficulté" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Sélectionne un mode de jeu" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type :" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1512,7 +1688,7 @@ msgstr "Nombre de buts pour l’emporter" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "Temps maximum (min)" +msgstr "Temps maximum (min.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1525,12 +1701,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Utilise les boutons gauche/droite pour choisir ton équipe puis appuie sur la touche tirer" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "L'équipe des rouges" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "L'équipe des bleus" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1540,7 +1722,7 @@ msgstr "= Meilleurs scores =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Vide)" @@ -1554,11 +1736,6 @@ msgstr "Nombre de tours" msgid "Number of AI karts" msgstr "Nombre de karts IA" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Conduire en sens opposé" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1580,25 +1757,29 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abysses antédiluviennes" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Île de comaa" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "La cité Candela" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Caverne X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Banlieues brillantes" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Temple cacao" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Basse-cour bovin" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Croisée campagnarde" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1616,6 +1797,10 @@ msgstr "Vallée verte" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Terrain de football glacé" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1624,7 +1809,7 @@ msgstr "Qu’y a-t-il, petits hippies ? Votre chef le grand gnu est absent ? #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "Oh oui, vois-tu, il est dans mon château en ce moment et il sera servi pour le dîner…" +msgstr "Oh oui, vois-tu, il est dans mon château en ce moment et il sera servi pour le dîner …" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1643,6 +1828,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "Mais jamais de pathétiques petits abrutis comme vous ne réussiront à me vaincre moi, le roi du karting !" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Arène Las Dunas" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Autour du phare" @@ -1691,14 +1880,14 @@ msgstr "Le stade" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Entreprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Sous la mer" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Temple" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Ile volcanique" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1707,14 +1896,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardin zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara la pilote" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara l'enchanteresse" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1722,48 +1971,49 @@ msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "Succès « %s » accompli" +msgstr "Succès « %s » accompli." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Impossible d’accéder au serveur des extensions STK…" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur des extensions de SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erreur lors du téléchargement des nouvelles : « %s »." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Tours : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Tours : %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Suivre le leader" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nouvelle piste « %s » déverrouillée" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nouveau mode de jeu « %s » déverrouillé" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nouveau Grand Prix « %s » déverrouillé" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nouvelle difficulté « %s » déverrouillée" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nouveau kart « %s » déverrouillé" @@ -1795,40 +2045,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Ton fichier de configuration est périmé, il a donc été réinitialisé." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "IPS : %d%d%d - NbPoly : %d solides, %d ombres - DistLum : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Enregistrement vidéo lancé." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Vidéo sauvegardé sur \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Progrès de l'encodage : " + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "IPS : %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "POIDS" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "VITESSE" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "PUISSANCE" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapé)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s est prêt" @@ -1842,440 +2088,440 @@ msgstr "[aucun]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton gauche de la souris" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton droit de la souris" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton du milieu de la souris" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton de la souris X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton de la souris X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Retour arrière" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabulation" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Entrée" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouillage Majuscule" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "§ !" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Echap" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "NonConvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accepter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Haut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Bas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Début" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Haut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Bas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exécute" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Impression écran" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inser" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de droite" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Applications" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Pavé numérique 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (Num)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Décimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Diviser)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouillage pavé numérique" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift droit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Control gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Control droit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de droite" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "CrSel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "ExSel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "EreOf" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Jouer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer Oem" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 @@ -2322,11 +2568,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Souris, axe %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "Veuillez reconfigurer vos touches" +msgstr "Veuillez reconfigurer vos touches." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ton fichier de configuration des commandes n’est pas compatible avec cette version de STK." @@ -2348,51 +2594,51 @@ msgstr "Gâchette gauche (LT)" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Droite (pouce droit)" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Gauche (pouce droit)" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Bas (pouce droit)" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Haut (pouce droit)" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Gâchette droite (RT)" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Touche directionnelle droit" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Touche directionnelle gauche" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Touche directionnelle bas" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Touche directionnelle haut" @@ -2441,57 +2687,63 @@ msgstr "Bas (pouce gauche)" msgid "Left thumb up" msgstr "Haut (pouce gauche)" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "Désolé « %s », il est trop tard pour rejoindre la partie !" +msgstr "Désolé « %s ». Il est trop tard pour rejoindre la partie !" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "À ce stade, seul le Maître du jeu peut agir !" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Connecte ta Wiimote dans le gestionnaire Bluetooth, puis clique sur Ok. Des instructions détaillées sont disponibles sur supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Appuie simultanément sur les boutons 1 et 2 de ta Wiimote pour la passer en mode découverte, puis clique sur Ok. Des instructions détaillées sont disponibles sur supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Appuie simultanément sur les boutons 1 et 2 de ta Wiimote pour activer le mode découverte, puis clique sur Ok. Des instructions détaillées sont disponibles sur supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "%d wiimote trouvée" msgstr[1] "%d Wiimotes détectées" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Aucune Wiimote détectée :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de pénalité !" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "N’accélère pas avant le départ !" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Tu peux avoir un maximum de 3 vies !" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 vie." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Tu as gagné la course !" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Tu as fini la course !" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,93 +2752,114 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "SuperTuxKart peut se connecter à un serveur pour télécharger des extensions et t’avertir des mises à jour. Nous collectons aussi des statistiques anonymes sur la configuration matérielle pour nous aider à améliorer STK. Notre politique de confidentialité est disponbile sur http://privacy.supertuxkart.net. Souhaites-tu que ces fonctionnalités soient activées ? Pour modifier ton choix plus tard, va dans les options, sélectionne l’onglet « Interface utilisateur », et modifie « Se connecter à Internet » et « Envoyer des statistiques anonymes sur la configuration matérielle »." +msgstr "SuperTuxKart peut se connecter à un serveur pour télécharger des extensions et t’avertir des mises à jour. Nous collectons aussi des statistiques anonymes sur la configuration matérielle pour nous aider à améliorer STK. Notre politique de confidentialité est disponible sur http://privacy.supertuxkart.net. Souhaites-tu que ces fonctionnalités soient activées ? (Pour modifier ton choix plus tard, va dans les options, sélectionne l’onglet « Interface utilisateur », et modifie « Se connecter à Internet » et « Envoyer des statistiques anonymes sur la configuration matérielle »)." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Votre résolution d'écran est trop petite pour rouler STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ton pilote graphique est trop vieux. Installe les derniers pilotes graphiques." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "La version de OpenGL de ton ordinateur semble trop vieille. Vérifie si une mise à jour est disponible pour ton pliote graphique. SuperTuxKart requiert OpenGL 3.1 ou supérieur." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "La version de OpenGL de ton ordinateur semble trop vieille. Vérifie si une mise à jour est disponible pour ton pilote graphique. SuperTuxKart requiert %s ou supérieur." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Œufs : %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Meneur" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Dernier tour !" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Tour %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s par %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nouveau meilleur temps au tour" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "MAUVAISE DIRECTION !" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%ipneu de rechange entre en jeu!" +msgstr[1] "%ipneus de rechange entrent en jeu !" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Tu as été éliminé !" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "« %s » a été éliminé." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer le serveur : %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Aucun serveur LAN détecté" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s est maintenant en ligne." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s et %s sont maintenant en ligne." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s et %s sont maintenant en ligne." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d ami est maintenant en ligne." msgstr[1] "%d amis sont maintenant en ligne." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "Tu as %d nouvelle demande d'amitié!" +msgstr[0] "Tu as %d nouvelle demande d'amitié !" msgstr[1] "Tu as %d nouvelles demandes d’amitié !" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "Tu as une nouvelle demande d'amitié." +msgstr "Tu as une nouvelle demande d'amitié !" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" @@ -2602,38 +2875,37 @@ msgstr "Grand Prix aléatoire" msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "Le fichier des meilleurs scores était\ntrop vieux, il a donc été supprimé." +msgstr "Le fichier des meilleurs scores était trop vieux,\n il a donc été supprimé." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Course normale" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Contre-la-montre" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Suis le meneur" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bataille en 3 coups" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Chasse aux œufs" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Football" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "L'enregistrement incomplet ne sera pas sauvegardé." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Enregistrement sauvegardé sur \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" @@ -2666,27 +2938,33 @@ msgstr "1 an" msgid "2 years" msgstr "2 ans" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nom de l’extension" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Date de mise à jour" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "L'accès à Internet est désactivé. (Pour l'activer, allez dans les options et sélectionnez l'onglet 'Interface utilisateur')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s par %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Veuillez patienter durant la mise à jour des extensions" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2699,90 +2977,101 @@ msgstr "Désolé, une erreur s’est produite lors de la connexion au site web d #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Verrouillé : remporte des défis pour y accéder !" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Arène aléatoire" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arène non disponible pour le jeu solo." +msgstr[1] "%d arènes non disponibles pour le jeu solo." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Créer un serveur LAN" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Serveur de %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Création du serveur" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "La taille du nom doit être comprise entre 4 et 30 caractères !" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Le nombre maximum de joueurs doit être compris entre 2 et 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alexis Lavaud https://launchpad.net/~alexislavaud191\n Audiger Jeremy https://launchpad.net/~tankypon\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Baptiste Fontaine https://launchpad.net/~bfontaine\n Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n Juju Croco https://launchpad.net/~juju-croco\n Kalsan https://launchpad.net/~info-kalsan\n Louis-Philippe Breton https://launchpad.net/~bf5man\n MCMic https://launchpad.net/~come-bernigaud\n Marwane K. https://launchpad.net/~marwane-ka\n Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n Nicolas Delvaux https://launchpad.net/~malizor\n Otourly https://launchpad.net/~otourly\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Syl https://launchpad.net/~syl-\n Thomas P T https://launchpad.net/~thomaspt\n londumas https://launchpad.net/~helion331990\n math07 https://launchpad.net/~mathlaprise\n noname120 https://launchpad.net/~devnoname120\n tipiak https://launchpad.net/~tipiak\n xapantu https://launchpad.net/~xapantu\n xemard.nicolas https://launchpad.net/~xemard.nicolas\n Éfrit https://launchpad.net/~efrit" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version : %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "à l’honneur" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mio" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kio" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Désolé, le téléchargement de l’extension a échoué" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problèmes lors de l’installation de l’extension « %s »." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Réessayer" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problèmes lors de la suppression de l’extension « %s »." @@ -2792,7 +3081,7 @@ msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "Pour ajouter une nouvelle manette ou un nouveau joystick, branche-le et lance SuperTuxKart ; il apparaîtra dans la liste.\n\nPour ajouter une configuration clavier, tu peux utiliser le bouton ci-dessous. TOUTEFOIS, il est important de noter que la majorité des claviers ne peuvent pas gérer plus de quelques touches enfoncées à la fois et sont donc inappropriés pour le jeu multijoueur. Il est cependant possible de connecter plusieurs claviers, mais chaque joueur doit tout de même utiliser des touches distinctes." +msgstr "Pour ajouter une nouvelle manette ou un nouveau joystick, branche-le et lance SuperTuxKart ; il apparaîtra dans la liste.\n\nPour ajouter une configuration clavier, tu peux utiliser le bouton ci-dessous. TOUTEFOIS, il est important de noter que la majorité des claviers ne peuvent pas gérer plus de quelques touches enfoncées à la fois et sont donc inappropriés pour le jeu multijoueur. (Il est cependant possible de connecter plusieurs claviers, mais chaque joueur doit tout de même utiliser des touches distinctes.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 @@ -2806,15 +3095,15 @@ msgstr "Ajouter une configuration de clavier" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "Mot de passe actuel invalide" +msgstr "Mot de passe actuel invalide." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La taille du mot de passe doit être comprise entre 8 et 30 caractères !" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" @@ -2824,7 +3113,7 @@ msgstr "Mot de passe modifié avec succès." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Validation des infos" @@ -2837,77 +3126,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Confirme la résolution d'ici %i seconde" msgstr[1] "Confirme la résolution d'ici %i secondes" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Important seulement" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Joueurs humains seulement" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Activé pour tous" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinéaire" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinéaire" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotrope x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotrope x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotrope x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotrope x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "faible" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Basse" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "élevé" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Élevé" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Le nom est vide." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Très basse" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Un autre Grand Prix portant le même nom existe déjà." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Le nom est trop long." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Commencer le Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Très élevée" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Non" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablette" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Le nom d’utilisateur et/ou l’adresse de messagerie sont invalides." @@ -2920,40 +3213,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Veuillez lire les termes et conditions pour SuperTuxKart sur '%s'. Vous devez accepter ces termes afin d'enregistrer un compte STK. En cochant la boîte ci-dessous, vous confirmez que vous acceptez les conditions. Si vous avez des questions ou commentaires à propos de ces termes, un des membres de l'équipe de développement vous aidera avec plaisir." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Rang requis : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Temps requis : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Points de Nitro requis : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Nombre de joueurs IA : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Défi nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Course contre un enregistrement" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Serveur créé avec succès. Tu peux maintenant le rejoindre." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Connexion au serveur" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Annuler la requête" @@ -3007,18 +3301,21 @@ msgstr "Vote réussi ! Tu peux maintenant fermer la fenêtre." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "Vote en cours…" +msgstr "Vote en cours …" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Piste aléatoire" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Piste" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Tours" @@ -3026,66 +3323,75 @@ msgstr "Tours" msgid "Reversed" msgstr "Inversé" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » ?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Veux-tu enregistrer tes modifications ?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Une erreur est survenue en sauvegardant le Grand Prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Sélectionne une piste" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Bravo, tu as remporté le défi facile et gagné %i/%i points !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Bravo, tu as remporté le défi intermédiaire et gagné %i/%i points !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Bravo, tu as remporté le défi difficile et gagné %i/%i points !" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Défi réussi" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Tu as déverrouillé la piste %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Tu as déverrouillé le Grand Prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Temps à l'arrivée" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3093,67 +3399,85 @@ msgstr "Aucun" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Veuillez saisir le nom du Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Veuillez sélectionnez un Grand Prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Défini par l’utilisateur" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Le nom est vide." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Un autre Grand Prix portant le même nom existe déjà." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Le nom est trop long." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Tu auras plus de chance la prochaine fois !" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Tu as remporté un défi !" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Tu as remporté le Grand Prix !" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aléatoire" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Tout le monde :\nAppuyez sur « Sélection » pour rejoindre la partie !" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Tout le monde : \nAppuyez sur le bouton « Sélection » pour rejoindre la partie" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Tu ne peux pas jouer en ligne sans accès à Internet. Si tu veux le faire, va dans les options, sélectionne l’onglet « Interface utilisateur » et coche la case « Se connecter à Internet »." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Tu ne peux pas télécharger des extensions sans accès à Internet. Si tu veux le faire, va dans les options, sélectionne l’onglet « Interface utilisateur » et coche la case « Se connecter à Internet »." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Le module des extensions est actuellement désactivé dans les options" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Veuillez patienter durant le chargement des extensions" @@ -3161,17 +3485,17 @@ msgstr "Veuillez patienter durant le chargement des extensions" msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Récupération des succès" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Ton profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil de %s" @@ -3184,165 +3508,147 @@ msgstr "Depuis" msgid "Status" msgstr "État" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Récupération des amis" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nouvelle requête" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Connecté sous le nom : %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Connexion en cours" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Déconnexion" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Recherche en cours" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Clavier %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Touche assignée" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Désactiver le périphérique" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Activer le périphérique" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Commandes de jeu" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Touches pour le menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Tourner à gauche" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Tourner à droite" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Accélérer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Freiner" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Tirer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Dérapage" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Regarder en arrière" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Sauvetage" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Suspendre le jeu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Haut" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Bas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Gauche" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Droite" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annuler/Retour" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un item en bleu représente un conflit avec une autre configuration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un item en rouge représente un conflit avec la configuration actuelle" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3350,28 +3656,37 @@ msgid "" msgstr "Avertissement : utiliser la touche Maj est déconseillée car lorsqu’elle est enfoncée, toute touche qui contient un caractère différent en majuscule cessera de fonctionner." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définitivement supprimer cette configuration ?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Clavier %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Écran tactile" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Les joueurs peuvent sélectionner des profils avec handicaps (difficulté accrue) sur l’écran de sélection de karts" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "En multi-joueur, les joueurs peuvent sélectionner des profils avec handicaps (difficulté accrue) sur l’écran de sélection de karts" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Langue du système" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personnalisation" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Seulement moi" @@ -3379,339 +3694,382 @@ msgstr "Seulement moi" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "Paysaye animé : %s" +msgstr "Paysage animé : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Effets météo : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personnages animés : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Lumières dynamiques : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Flou cinétique : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anticrénelage : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Occlusion ambiante : %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ombres : %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ombres : %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Flou lumineux (bloom) : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Contours en surbrillance : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Puits de lumière : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Profondeur de champ : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Illumination globale : %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Qualité de rendu d'image : %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Défi perdu" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "À vos marques…" +msgstr "À vos marques !" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Prêt ?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Partez !" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "BUT !" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "par" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Ramasse de la nitro !" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Suis le meneur !" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i premiers" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Tour" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Classement" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Appuie sur « tirer » pour commencer le tutoriel" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Type : Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Appuie sur « tirer » pour commencer le défi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Continuer." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Quitter le serveur." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Tu as remporté des défis !" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abandonner le Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Recommencer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Retour à la sélection du défi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Retour au menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Veux-tu vraiment interrompre le Grand Prix ?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Éliminé" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Les Rouges l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Les Bleus l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Match nul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(dans son propre but)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Piste %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrès dans le Grand Prix :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Meilleurs scores" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Difficulté : %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Tour le plus rapide : %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les judicieusement !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Pas de bonus - seuls tes talents de conduite comptent !" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Talonne le meneur, mais sans le dépasser !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Tire sur tes rivaux jusqu’à ce qu’ils perdent toutes leurs vies." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Pousse la balle dans la cage adverse pour marquer un but (uniquement disponible en mode multijoueur)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Pousse la balle dans la cage adverse pour marquer un but." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explore les pistes afin de trouver tous les œufs cachés" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Fais la course contre un kart fantôme et tente de le dépasser !" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Échec à la création du joueur « %s »." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Les courriels saisis ne correspondent pas !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "La taille du nom d’utilisateur en ligne doit être comprise entre 3 et 30 caractères !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Le nom d’utilisateur en ligne ne doit pas commencer par un nombre !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "La taille du courriel doit être comprise entre 5 et 254 caractères." +msgstr "La taille du courriel doit être comprise entre 5 et 254 caractères !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Le courriel est invalide !" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Tu vas bientôt recevoir un courriel avec les instructions pour activer ton compte. Soit patient et vérifie ton dossier de spam." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "L’accès internet est désactivé, veuillez l’activer dans les options" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Récupération de la liste des serveurs" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "toutes" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Verrouillé !" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Verrouillé : remporte des défis pour y accéder !" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Seules les pistes officielles sont supportées." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Piste par %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Nombre maximum de joueurs supportés : %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Conduire en sens opposé" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Placer les items aléatoirement" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Quitter la partie" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Le mot de passe est obligatoire." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Déconnexion de « %s »" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Connexion sous le nom « %s »" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Veux-tu vraiment supprimer le joueur « %s » ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "N" @@ -3794,4 +4152,4 @@ msgstr "Récolte des bouteilles de nitro (nous allons les utiliser après le vir #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Oups ! Quand tu es en difficulté, clique sur <%s> pour être secouru" +msgstr "Oups ! Quand tu es en difficulté, appuie sur <%s> pour être secouru" diff --git a/data/po/fr_CA.po b/data/po/fr_CA.po index 1b9481693..28e1a0d7c 100644 --- a/data/po/fr_CA.po +++ b/data/po/fr_CA.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Sylvain St-Amand , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -194,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -214,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -238,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -337,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -349,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -359,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -368,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -375,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -389,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -400,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -421,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -498,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -508,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -528,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -539,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -550,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -561,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -572,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -677,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -691,16 +739,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Soccer : Seulement en mode multijoueur. Utilise ton kart pour pousser le ballon dans le but." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Soccer : Utilise ton kart pour pousser le ballon dans le but." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -746,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -753,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -794,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -803,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -895,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -902,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -940,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1006,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1031,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1073,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1153,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1176,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1195,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1224,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1243,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1281,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1296,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1307,10 +1508,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1347,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1428,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1475,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1494,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1520,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1535,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1549,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1575,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1611,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Terrain de soccer glacé" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1638,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1686,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1702,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1719,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1790,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2317,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2343,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2436,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2600,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2661,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2694,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2804,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2819,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2832,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2917,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3005,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3021,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3088,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3156,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3179,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3345,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3374,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/ga.po b/data/po/ga.po index 2a450cfec..1fe7f94ca 100644 --- a/data/po/ga.po +++ b/data/po/ga.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Aaron Kearns , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,9 +136,11 @@ msgstr "Díshuiteáil" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Ar Ais" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Airéiní" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Caighdeán" @@ -194,9 +197,9 @@ msgstr "Caighdeán" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Forlíontáin" @@ -214,21 +217,18 @@ msgstr "Forlíontáin" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Gach" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Tá" @@ -238,10 +238,8 @@ msgstr "Tá" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Tá" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -285,7 +283,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Scáileanna" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Frithailiasáil" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -337,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -349,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -359,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -368,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Athosaigh STK do na socraithe nua a chur i bhfeidhm" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -375,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Gach Ráschúrsaí" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Cuir" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Scríos" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Sábháil" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -389,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -400,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Ceart go leor" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Iontráil ainm an imreoir nua" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -421,76 +453,48 @@ msgstr "Iontráil ainm an imreoir nua" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Lean ar aghaidh" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Tosaigh Rás" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Scríos" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Athainmnigh" - #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" @@ -498,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -508,17 +513,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Tosaigh Rás" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nua" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Cóipeáil " + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Athainmnigh" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -528,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Cabhair SuperTuxKart" @@ -539,6 +562,10 @@ msgstr "Cabhair SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Coiteann" @@ -550,6 +577,8 @@ msgstr "Coiteann" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Airm" @@ -561,6 +590,8 @@ msgstr "Airm" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modhanna Cluiche" @@ -572,11 +603,26 @@ msgstr "Modhanna Cluiche" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Ilimreoir" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -677,8 +723,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Rás Am" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -691,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -746,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -753,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "Roghnaigh Kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Ilimreoir" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Ar Líne" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Forlíontáin" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -794,7 +861,7 @@ msgstr "Forlíontáin" msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -803,35 +870,78 @@ msgstr "Roghanna" msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Teagaisc" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Maidir Leis" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Scoir" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -895,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nóibhíseach" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Idirmheánach" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Saineolaí" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Rás Normálta" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Rás Am" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -902,15 +1086,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logáil Isteach" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Sínigh Isteach" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu @@ -938,62 +1122,43 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Logáil Isteach" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Scoir" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1006,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "...." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1024,23 +1190,53 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Pasfhocal:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1073,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1082,7 +1278,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Ríomhphost" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1121,7 +1317,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Pasfhocal" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1153,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1176,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1195,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,11 +1406,11 @@ msgstr "Roghanna SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Fuaim" @@ -1224,7 +1423,8 @@ msgstr "Ceol" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "cumasaithe" @@ -1243,15 +1443,15 @@ msgstr "Maisíochtaí Fuaime" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Rialtáin" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Scrios Cumraíocht" @@ -1281,12 +1481,13 @@ msgstr "* Aithneófar cén cumraíocht le húsáid ón Eochair' Roghnaithe' a br #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Imreoirí" @@ -1296,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1307,10 +1508,10 @@ msgstr "Cuir Imreoir Leis" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Comhéadan Úsáideora" @@ -1347,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafaicí" @@ -1428,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Brúigh ESC a Chealú" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Cumraigh Rás" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nóibhíseach" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Idirmheánach" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Saineolaí" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Roghnaigh mód cluichí" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1475,7 +1636,7 @@ msgstr "Téigh ar ais go rás" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Buanaigh Rás Nua" @@ -1494,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "Scortha Rás" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Cumraigh Rás" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Roghnaigh mód cluichí" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1520,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1535,7 +1716,7 @@ msgstr "= Scóir Ard =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Folamh)" @@ -1549,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "Líon na gCairteacha" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1575,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "PluaisX" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1611,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1638,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Is scalltáin truamhéalach sibh nach mbeidh in ann buachan orm riamh - Rí na Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1686,14 +1874,14 @@ msgstr "An Staidiam" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1702,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Gairdín Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1719,46 +1967,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Cuarda : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Raon nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Mód cluiche nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Deacracht nua '%s' ar fáil anois" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kart nua '%s' ar fáil anois" @@ -1790,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Lódáil" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ciste)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Tá %s réidh" @@ -1849,7 +2094,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 @@ -1873,7 +2118,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Cúlspás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 @@ -2054,7 +2299,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 @@ -2317,23 +2562,23 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Ais na luiche %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Dubh" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Bán" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads @@ -2343,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2436,28 +2681,28 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2467,29 +2712,35 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Am píonóis!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Bhuaigh tú an rás!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Chríochnaigh tú an rás!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,15 +2751,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2516,59 +2772,78 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Tosaí" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Cuaird leiridh!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Cuairt %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s le %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Cuairt is tapaidh nua" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "Aird chontráilte!!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bhí tú eisiamh!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Bhí '%s' eisiamh." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s ar líne anois" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s agus %s ar líne anois" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s agus %s ar líne anois" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2578,7 +2853,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2588,7 +2863,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2609,35 +2884,34 @@ msgid "" msgstr "Bhí comhad scór ard róshean,\nléirscriosadh gach uile scór ard." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Rás Normálta" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Rás Am" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Leantar an Tosaí" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trí Bhuillí Cath" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Sacar" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "seachtain amháin" @@ -2670,27 +2944,33 @@ msgstr "bliain amháin" msgid "2 years" msgstr "2 bhliain" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s le %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2703,90 +2983,104 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "caighdeánach" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glasáilte : Buaigh dúshláin a dhíghlasáil!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Airéine Randamach" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Freastalaí %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Aaron Kearns https://launchpad.net/~ajkearns6\n Daithí Mac an Aircinn https://launchpad.net/~dmaa60" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Leagan: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Méid: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Triail arís é" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2813,12 +3107,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2828,7 +3122,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2844,77 +3138,81 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropic x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropic x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropic x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropic x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Tosaigh Grand Prix" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2929,36 +3227,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -2968,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Inniu" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" @@ -2992,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Ag Próiseáil" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" @@ -3017,15 +3316,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "Cairtín Raon" +msgstr "Raon Randamach" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Raon" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3033,134 +3335,161 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Dada" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Randamach" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" +msgstr "Athlódáil" + +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Tá an t-ainm rófhada." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Chríochnaigh tú an Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Cairtín Randamach" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Faoi ghlas" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3168,17 +3497,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Próifíl %s" @@ -3191,165 +3520,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr " As Líne" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Méarchlár %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Díchumasaigh Gléas" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Cumasaigh Gléas" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Tiontaigh ar Chlé" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Tiontaigh ar Dheis" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Luathaigh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Coscán" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Scaoil" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nítro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Féach Siar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Tarrtháil" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Cuir an cluiche ar sos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Suas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Síos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Clé" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Deas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Roghnaigh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cealaigh/Ar Ais" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Ciallaíonn mír gorm coinbhleacht sa chumraíocht reatha" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* ciallaíaonn mír dearg coinbhleacht sa chumraíocht reatha" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3357,28 +3668,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Méarchlár %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Teanga Córais" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3386,339 +3706,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Frithailiasáil: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Scáileanna: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Scáileanna: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Ullmhaigh!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Ullmhaigh!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Téigh!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "CÚL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bailigh Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Rogha %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Cuairt" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Tobscoir Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Atosaigh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Ar ais go roghchlár" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Comhscór a bhí ann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 -#, c-format -msgid "Track %i/%i" +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 +#, c-format +msgid "Track %i/%i" +msgstr "Raon %i%i" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Na scóir is fearr" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Rás Normálta" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Rás Am" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Glasáilte!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Raon le %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Ar mhaith leat i ndáirire imreoir '%s' a scriosadh?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d%m%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/gd.po b/data/po/gd.po index 5492dd316..8fc382fed 100644 --- a/data/po/gd.po +++ b/data/po/gd.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# GunChleoc, 2015 +# GunChleoc, 2015-2017 # FIRST AUTHOR , 2012 # GunChleoc, 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-28 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gd/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Buannaichear nam bonn" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "Buannaich an aghaidh 3 co-fharpaisichean air a char as lugha sna h-uile modhan aon-chluicheadair." +msgstr "Buannaich an aghaidh 3 co-fharpaisich air a char as lugha sna h-uile modhan aon-chluicheadair." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Sealgair nam meanbh-chuileag" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "Làimhsich na co-fharpaisichean ’nam meanbh-chuileagan! Cuir co-dhiù 5 dhiubh ’nan spleuchd leis a’ bhualadair san aon rèis." +msgstr "Làimhsich na co-fharpaisich ’nam meanbh-chuileagan! Cuir co-dhiù 5 dhiubh ’nan spleuchd leis a’ bhualadair san aon rèis." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -138,9 +138,11 @@ msgstr "Dì-stàlaich" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Air ais" @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Raon spòrs" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Coitcheann" @@ -197,9 +199,9 @@ msgstr "Coitcheann" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Tuilleadain" @@ -217,21 +219,18 @@ msgstr "Tuilleadain" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Na h-uile" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Dùbhlain – Rùm nan triathach" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Tha" @@ -241,10 +240,8 @@ msgstr "Tha" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +256,7 @@ msgstr "Tha" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -340,11 +337,6 @@ msgstr "Doimhne an raoin" msgid "Weather Effects" msgstr "Èifeachdan sìde" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Cruth-tìre beòthaichte" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +344,8 @@ msgstr "Dùmhlachadh nan inneach" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Cleachd innich high definition" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Cruth-tìre beòthaichte" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +354,13 @@ msgstr "Pearsachan beòthaichte" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Criathrag innich" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Càileachd reandaraidh nan dealbhan" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Mion-tharraing a’ gheomatrais" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +368,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Tòisich STK às ùr gus na roghainnean ùra a chur an sàs" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Cuir an sàs" @@ -378,9 +376,54 @@ msgstr "Cuir an sàs" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "A h-uile slighe" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Deasaich an Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Gluais suas" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Gluais sìos" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Cuir ris" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Deasaich" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Thoir air falbh" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Sàbhail" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +435,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Contrarra:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +444,10 @@ msgstr "Contrarra:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Cuir a-steach ainm a’ Ghrand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Cuir a-steach ainm a’ chluicheadair ùir" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +455,47 @@ msgstr "Cuir a-steach ainm a’ chluicheadair ùir" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Lean air adhart" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Deasaich an Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Clàraich an rèis a chum ath-chluiche thaibhsean" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Gluais suas" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Coimhead air ath-chluiche a-mhàin" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Gluais sìos" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Tòisich air an rèis" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Cuir ris" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Taghadh ath-chluichen thaibhsean" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Deasaich" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Na seall ach ath-chluichean a fhreagras ris an duilgheas làithreach" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Thoir air falbh" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Sàbhail" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Deasaiche nan Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Ùr" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Dèan lethbhreac" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Ainm ùr air" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Clàraich ath-chluiche thaibhsean" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +504,7 @@ msgstr "Cartaichean IF" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Contrarra" @@ -511,17 +515,34 @@ msgstr "Buidheann shlighean" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Tòisich air an rèis" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Lean air Grand Prix air a shàbhaladh" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Deasaiche nan Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Ùr" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Dèan lethbhreac" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Ainm ùr air" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +552,7 @@ msgstr "Sàbhail an Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Cuideachadh SuperTuxKart" @@ -542,6 +564,10 @@ msgstr "Cuideachadh SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Coitcheann" @@ -553,6 +579,8 @@ msgstr "Coitcheann" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Airm" @@ -564,6 +592,8 @@ msgstr "Airm" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modhan-\r\ngeama" @@ -575,12 +605,27 @@ msgstr "Modhan-\r\ngeama" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Ioma-\r\nchluicheadair" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Ioma-chluicheadair" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Briog an-seo gus an t-oideachadh a chluiche" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananathan" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Tòisich air an oideachadh" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -680,8 +725,10 @@ msgstr "Rèis àbhaisteach: tha a h-uile buille ceadaichte, mar sin tog airm is #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "An aghaidh na h-ùine: chan eil cumhachdan ann is chan eil a’ cunntadh ach do sgilean draibhidh!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "An aghaidh na h-ùine: Cha bhi cumhachdan ann, mar sin cha bhi ach na sgilean draibhidh agad a’ cunntadh! Leigidh am modh seo leat an rèis a chlàradh a chum ath-chluiche." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -694,16 +741,13 @@ msgstr "Lean an toisiche: feuch an crìochnaich thu air an dàrna àite on a th #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Cath 3 buillean: ri làimh ann an geamannan ioma-chluicheadair a-mhàin. Buail air càch le airm gus an caill iad am beathannan uile." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Cath 3 buillean: Buail air càch le airm gus an caill iad am beathannan uile." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Ball-coise: ri fhaighinn le geamannan ioma-chluicheadair a-mhàin. Cleachd an cart agad gus am bàla a bhrùthadh dhan tadhal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Ball-coise: Cleachd a’ chart agad gus am bàla a bhrùthadh dhan tadhal." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,6 +793,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Nuair a bhios na h-uidheaman ion-chuir air an rèiteachadh, bidh thu ullamh airson cluiche. Tagh an ìomhaigheag “Ioma-chluicheadair” air a’ phrìomh chlàr-taice. Nuair a thig an àm gus cart a thaghadh, faodaidh gach cluicheadair brùthadh air an iuchair “loisg” air a’ phada-gheama no mheur-chlàr aige gus pàirt a ghabhail sa gheama. Faodaidh gach cluicheadair an t-uidheam ion-chuir aige a chleachdadh gus cart a thaghadh. Leanaidh an geama air adhart nuair a bhios a h-uile duine air cart a thaghadh. Thoir an aire nach urrainn dhut an luchag a chleachdadh gus seo a dhèanamh." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Ma bhuaileas tu ri banana, ’s mathaid gun dèid fear dhe na nithean seo a cheangal ris a’ chart:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Acair – cuiridh e maille air a’ chart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Paraisiut – cuiridh nas lugha de mhaille a’ cart na chuireas an acair." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Boma – spreadhaidh e às dèidh greis ’s thèid a’ chart a thilg dhan adhair. Buail ri cart eile gus am boma a chur air cluicheadair eile." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +823,38 @@ msgstr "Nuair a bhios na h-uidheaman ion-chuir air an rèiteachadh, bidh thu ull msgid "Choose a Kart" msgstr "Tagh cart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Le sgeulachd" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Aon-\r\nchluicheadair" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Ioma-\r\nchluicheadair" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Air loidhne" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Tuilleadain" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +863,7 @@ msgstr "Tuilleadain" msgid "Options" msgstr "Roghainnean" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +872,78 @@ msgstr "Roghainnean" msgid "Help" msgstr "Cobhair" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Oideachadh" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Euchdan" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Deasaiche nan Grand Prix" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Mu dhèidhinn" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Fàg an-seo" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Roghainnean uidheam suathaidh" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Tha an t-uidheam an comas" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Ais-thionndadh air na putanan" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Sgèile nam putanan" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Meidheadair-luathachaidh" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Adhartach" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Raon-marbh" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Mothalachd" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Aisig na bun-roghainnean" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -898,6 +1007,80 @@ msgstr "Ainm an fhrithealaiche" msgid "Max. number of players" msgstr "An àireamh as motha de chluicheadairean" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Facal-faire (roghainneil)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Duilgheas" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Foghlamaiche" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Meadhanach" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Eòlaiche" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Modh a' gheama" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Rèis àbhaisteach" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "An aghaidh na h-ùine" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1088,8 @@ msgstr "Cruthaich" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Logadh a-steach" @@ -943,60 +1126,41 @@ msgstr "Ma nì thu logadh a-steach ’nad aoigh, ’s urrainn dhut pàirt a ghab msgid "Log In" msgstr "Log a-steach" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobaidh" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Ainm an fhrithealaiche:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "gnìomhan" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Fàg an-seo" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Roghainnean na lobaidh" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Ioma-chluicheadair air loidhne" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobaidh" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Grad-chluich" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Ainm an fhrithealaiche:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Lorg frithealaiche" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Duilgheas:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Cruthaich frithealaiche" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Modh a' gheama:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Pròifil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Log a-mach" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Fàg an-seo" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1009,13 +1173,14 @@ msgstr "Seall" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Caraidean" @@ -1034,9 +1199,39 @@ msgstr "Lorg" msgid "Overview" msgstr "Foir-shealladh" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Frithealaichean" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lìonra ionadail" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Lorg frithealaiche" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Cruthaich frithealaiche" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Lìonra an t-saoghail" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Grad-chluich" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Roghainnean a’ chunntais" @@ -1076,7 +1271,7 @@ msgstr "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche ’s an seòladh puist-d a chuir th #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Ainm-cleachdaiche" @@ -1156,15 +1351,6 @@ msgstr "Gabh ris" msgid "Server Info" msgstr "Fiosrachadh an fhrithealaiche" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1365,13 @@ msgstr "Taghadh an fhrithealaiche" msgid "User Info" msgstr "Fiosrachadh mun chleachdaiche" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1391,11 @@ msgstr "Lorg cleachdaichean" msgid "Vote" msgstr "Cuir bhòt" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "A’ feitheamh air càch…" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1210,11 +1408,11 @@ msgstr "Roghainnean SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Fuaim" @@ -1227,7 +1425,8 @@ msgstr "Ceòl" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "An comas" @@ -1246,15 +1445,15 @@ msgstr "Èifeachdan fuaime" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Stiùireadh" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Sguab às an rèiteachadh" @@ -1284,12 +1483,13 @@ msgstr "* Thèid co-dhùnadh dè an rèiteachadh a tha ri chleachdadh a-rèir d #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Cluicheadairean" @@ -1299,8 +1499,8 @@ msgstr "Tha thu a’ cluiche mar" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Brùth air enter no dèan briogadh dùbailte air cluicheadair gus a d(h)easachadh" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Brùth air enter no dèan briogadh dùbailte air cluicheadair gus na roghainnean aca a dheasachadh" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1510,10 @@ msgstr "Cuir cluicheadair ris" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Eadar-aghaidh" @@ -1350,10 +1550,10 @@ msgstr "Ceangail ris an eadar-lìon" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafaigeachd" @@ -1370,7 +1570,7 @@ msgstr "Roghainnean gnàthaichte" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "Sioncronachadh inghearach (ath-thòiseachadh a dhìth)" +msgstr "Sioncronachadh inghearach (bidh feum air ath-thòiseachadh)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1431,46 +1631,6 @@ msgstr "Na sònraich dad dha" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Brùth air ESC gus sgur dheth" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Suidhich rèis" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Tagh duilgheas" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Foghlamaiche" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Meadhanach" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Eòlaiche" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Tagh modh-geama" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1638,7 @@ msgstr "Till dhan rèis" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Suidhich rèis ùr" @@ -1497,6 +1657,20 @@ msgstr "Thoir seachad an rèis" msgid "Exit Race" msgstr "Fàg an rèis" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Suidhich rèis" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Tagh duilgheas" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Tagh modh-geama" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1523,12 +1697,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Cleachd gu clì/gu deas gus an sgioba agad a thaghadh ’s brùth air “Loisg”" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "an aghaidh" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Sgioba dearg" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Sgioba gorm" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1538,7 +1718,7 @@ msgstr "= Sgòran àrda =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Falamh)" @@ -1552,11 +1732,6 @@ msgstr "Àireamh de chuairtean" msgid "Number of AI karts" msgstr "Àireamh de chartaichean IF" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Rach an comhair contrarra" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1578,25 +1753,29 @@ msgstr "Cuir cleachdaiche ris" msgid "Delete" msgstr "Sguab às" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Aigeann aigneach" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Eilean a’ bhlàir" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Baile nan coinneal" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Uamh X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Iomall-bhaile gleansach" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Teampall Còco" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Lios nam bò" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Thar an achaidh" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1793,10 @@ msgstr "Gleann gorm" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Raon ball-coise reòite" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1641,6 +1824,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Ach cha dèan sibhs’ a’ chùis orm, amadain, oir is mise rìgh nan cartaichean!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Raon Las Dunas" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Timcheall air an taigh-sholais" @@ -1689,14 +1876,14 @@ msgstr "An lann-cluiche" msgid "STK Enterprise" msgstr "Iomairt STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Fon chuan" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Teampall" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Eilean na beinne-teine" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,14 +1892,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Lios Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "An rèisear Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "A’ bhan-draoidh Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1722,46 +1969,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Choilean thu “%s”." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Cha ghabh ceangail ris an fhrithealaiche stkaddons" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Cha deach leinn ceangal ri frithealaiche tuilleadan SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Mearachd le luchdadh a-nuas nan naidheachdan: “%s”." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Cuairtean: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Lean an toisiche" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Tha slighe ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Tha am modh-geama “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Tha Grand Prix ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Tha duilgheas ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Tha cart ùr “%s” ri fhaighinn a-nis" @@ -1793,40 +2041,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Bha am faidhle rèiteachaidh agad ro shean, mar sin chaidh sguabadh às is thèid fear ùr a chruthachadh." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - Ioma-cheàrnaich: %d Soladach, %d Sgàilean - Astar solais: %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Tòisich clàradh a’ video" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Chaidh a’ video a shàbhaladh an-seo: “%s”." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Adhartas a’ chòdachaidh:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "’Ga luchdadh" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "CUIDEAM" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "LUATHS" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "CUMHACHD" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ana-cothrom air)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Tha %s deiseil" @@ -2320,11 +2564,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Aiseal luchaige %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "An ath-rèitich thu nasgadh nan iuchraichean agad?" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Chan eil am faidhle rèiteachaidh ion-chuir agad co-chòrdail ris an tionndadh seo de STK." @@ -2346,51 +2590,51 @@ msgstr "Trigear clì" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Òrdag dheas gu deas" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Òrdag dheas gu clì" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Òrdag dheas sìos" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Òrdag dheas suas" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Trigear deas" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad gu deas" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad gu clì" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad sìos" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad suas" @@ -2439,28 +2683,28 @@ msgstr "Òrdag chlì sìos" msgid "Left thumb up" msgstr "Òrdag chlì suas" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "A’ leigeil seachad “%s”. Feumaidh tu gabhail ann nas tràithe gus cluiche!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Chan fhaod ach maighstir a’ gheama atharraichean a dhèanamh an-dràsta!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Ceangail a’ wiimote agad ris an stiùiriche Bluetooth is an uairsin briog air “Ceart ma-thà”. Gheibh thu stiùireadh mionaideach air supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Brùth air na putanan 1+2 air a’ wiimote agad aig an aon àm gus a chur sa mhodh luirg is an uairsin briog air “Ceart ma-thà”. Gheibh thu stiùireadh mionaideach air supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2469,29 +2713,35 @@ msgstr[1] "Chaidh %d wiimotes a lorg" msgstr[2] "Chaidh %d wiimotes a lorg" msgstr[3] "Chaidh %d wiimotes a lorg" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Cha deach wiimote aithneachadh :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Peanas ùine!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Na luathaich ron chomharra “Dèan às!”" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Chan urrainn dha barrachd air 3 beathannan a bhith agad!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 bheatha." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Bhuannaich thu an rèis!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Choilean thu an rèis!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2502,75 +2752,98 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "Dh’fhaoidte gun ceangail SuperTuxKart ri frithealaiche gus tuilleadain a luchdadh a-nuas is naidheachdan mu ùrachaidhean a thoirt dhut. Cruinnichidh sinn stadastaireachd gun ainm air a’ bhathar-chruaidh cuideachd gus taic a thoirt dhuinn le leasachadh STK. Leugh a' phoileasaidh phrìobhaideachd againn air http://privacy.supertuxkart.net. A bheil thu airson an roghainn seo a chur an comas? (Gus an roghainn seo atharrachadh uair sam bith, rach gu “Roghainnean”, tagh an taba “Eadar-aghaidh” agus deasaich “Ceangail ris an eadar-lìon” agus “Cuir stadastaireachd a’ Bh-chr gun ainm”)." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Tha dùmhlachd-bhreacaidh na sgìn agad ro ìosal gus STK a ruith." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Tha tionndadh an draibheir agad ro shean. Feuch an stàlaich thu na draibhearan video as ùire." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Tha coltas gu bheil an tionndadh agad de dh'OpenGL ro shean. Thoir sùil a bheil ùrachadh air draibhear a' video agad ri fhaighinn. Tha OpenGL 3.1 no nas fhearr riatanach airson SuperTuxKart." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Tha coltas gu bheil an tionndadh agad de dh'OpenGL ro shean. Thoir sùil a bheil ùrachadh air draibhear a' video agad ri fhaighinn. Tha %s no nas fhearr riatanach airson SuperTuxKart." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Uighean: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Toisiche" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Cuairt mu dheireadh!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Cuairt %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s le %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Cuairt as luaithe ùr" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "RATHAD CEÀRR!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "Chaidh %i chart le taidhirean a bharrachd a ghintinn!" +msgstr[1] "Chaidh %i chart le taidhirean a bharrachd a ghintinn!" +msgstr[2] "Chaidh %i cartaichean le taidhirean a bharrachd a ghintinn!" +msgstr[3] "Chaidh %i cart le taidhirean a bharrachd a ghintinn!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Chaidh do ruaig!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Tha “%s” air a ruaig" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Dh’fhàillig le clàradh an fhrithealaiche: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Cha do mhothaich sinn dha fhrithealaiche lìonraidh" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "Tha %s air loidhne a-nis." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "Tha %s agus %s air loidhne a-nis." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "Tha %s, %s agus %s air loidhne a-nis." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2579,7 +2852,7 @@ msgstr[1] "Tha %d charaid air loidhne a-nis." msgstr[2] "Tha %d caraidean air loidhne a-nis." msgstr[3] "Tha %d caraid air loidhne a-nis." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2588,7 +2861,7 @@ msgstr[1] "Dh’iarr %d càirdeas ort!" msgstr[2] "Dh’iarr %d càirdeas ort!" msgstr[3] "Dh’iarr %d càirdeas ort!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Dh’iarr cuideigin càirdeas ort!" @@ -2609,35 +2882,34 @@ msgid "" msgstr "Bha faidhle nan sgòran àrda ro shean,\nchaidh na h-uile sgòr àrd a sguabadh às." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Rèis àbhaisteach" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "An aghaidh na h-ùine" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lean an toisiche" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Cath 3 buillean" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lorg uighean" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Ball-coise" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Chan eil faidhle na h-ath-chluiche coileanta ’s cha dèid a shàbhaladh." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Chaidh an t-ath-chluiche a shàbhaladh an-seo: “%s”." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "seachdain" @@ -2670,27 +2942,33 @@ msgstr "bliadhna" msgid "2 years" msgstr "2 bhliadhna" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Ainm an tuilleadain" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Air ùrachadh" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Chaidh inntrigeadh an eadar-lìn a chur à comas. (Gus a chur an comas, rach dha na roghainnean 's tagh an taba \"Eadar-aghaidh\")" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s le %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Fuirich ort fhad ’s a thèid tuilleadain ùrachadh" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2703,90 +2981,103 @@ msgstr "Duilich, ach thachair mearachd le ceangal ri làrach-lìn nan tuilleadan #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "coitcheann" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glaiste: fuasgail dùbhlain gus faighinn a-steach dhan a bharrachd!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Raon spòrs air thuaiream" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "Tha %d raon spòrs ann nach fhaigh thu sa mhodh aon-chluicheadair." +msgstr[1] "Tha %d raon spòrs ann nach fhaigh thu sa mhodh aon-chluicheadair." +msgstr[2] "Tha %d raointean spòrs ann nach fhaigh thu sa mhodh aon-chluicheadair." +msgstr[3] "Tha %d raon spòrs ann nach fhaigh thu sa mhodh aon-chluicheadair." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Cruthaich frithealaiche ionadail" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Am frithealaiche aig %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "A’ cruthachadh cunntas" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh an t-ainm a bhith eadar 4 is 30 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Feumaidh an àireamh as motha de chluicheadairean a bhith eadar 2 is 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n GunChleoc https://launchpad.net/~gunchleoc\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Ùrachadh" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Tionndadh: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "brosnaichte" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Meud: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Duilich, ach dh’fhàillig le luchdadh a-nuas an tuilleadain" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Duilgheadas le stàladh an tuilleadain “%s”." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Feuch ris a-rithist" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Duilgheadas le toirt air falbh an tuilleadain “%s”." @@ -2796,7 +3087,7 @@ msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "Gus uidheam pada-geama/joystick ùr a chur ris, cha leig thu leas ach SuperTuxKart a thòiseachadh nuair a bhios iad ceangailte is nochdaidh iad air an liosta.\n\nGus rèiteachadh meur-chlàir a chur ris, faodaidh tu am putan gu h-ìosal a chleachdadh. Co-dhiù, thoir an AIRE nach cuir a’ mhòrchuid dhe na meur-chlàran taic ach ri àireamh cuingichte de bhrùthadh air iuchraichean aig an aon àm is mar sin chan eil iad freagarrach airson geama ioma-chluicheadair. (Co-dhiù, ’s urrainn dhut iomadh meur-chlàr a cheangal ris a’ choimpiutair agad. Cum ’nad aire gu bheil nasgadh iuchraichean eadar-dhealaichte a dhìth aig gach cluicheadair fhathast.)" +msgstr "Gus uidheam pada-geama/joystick ùr a chur ris, cha leig thu leas ach SuperTuxKart a thòiseachadh nuair a bhios iad ceangailte is nochdaidh iad air an liosta.\n\nGus rèiteachadh meur-chlàir a chur ris, faodaidh tu am putan gu h-ìosal a chleachdadh. Co-dhiù, thoir an AIRE nach cuir a’ mhòrchuid dhe na meur-chlàran taic ach ri àireamh cuingichte de bhrùthadh air iuchraichean aig an aon àm is mar sin chan eil iad freagarrach airson geama ioma-chluicheadair. (Co-dhiù, ’s urrainn dhut iomadh meur-chlàr a cheangal ris a’ choimpiutair agad. Cum ’nad aire gum bu feum air nasgadh iuchraichean eadar-dhealaichte aig gach cluicheadair fhathast.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 @@ -2813,12 +3104,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Tha am facal-faire làithreach mì-dhligheach." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh am facal-faire a bhith eadar 8 is 30 caractar a dh’fhaid!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann!" @@ -2828,7 +3119,7 @@ msgstr "Chaidh am facal-faire atharrachadh." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "A’ dearbhadh an fhiosrachaidh" @@ -2843,77 +3134,81 @@ msgstr[1] "Dearbhaich dùmhlachd-bhreacaidh an ceann %i dhiog" msgstr[2] "Dearbhaich dùmhlachd-bhreacaidh an ceann %i diogan" msgstr[3] "Dearbhaich dùmhlachd-bhreacaidh an ceann %i diog" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "À comas" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Beòthachaidhean cudromach a-mhàin" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Cluicheadairean daonna a-mhàin" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "An comas airson na h-uile" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Dà-loidhneach" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trì-loidhneach" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "An-iosa-tropach x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "An-iosa-tropach x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "An-iosa-tropach x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "An-iosa-tropach x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "ìosal" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Ìosal" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "àrd" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Àrd" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Tha an t-ainm bàn." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Glè ìosal" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Tha Grand Prix eile air a bheil an t-ainm seo ann mar-thà." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Tha an t-ainm ro fhada." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Tòisich air Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Glè àrd" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Chan eil" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablaid" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Fòn" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Tha an t-ainm-cleachdaiche no seòladh puist-d mì-dhligheach." @@ -2928,38 +3223,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Feuch an leugh thu na teirmichean is cumhaichean airson SuperTuxKart air “%s”. Feumaidh tu aontachadh ris na teirmichean sin mus clàraich thu cunntas airson STK. Nuair a chuireas tu cromag sa bhogsa gu h-ìosal, dearbhaichidh tu gu bheil thu a’ tuigsinn nan teirmichean sin. Ma tha ceist no beachd sam bith agad mu na teirmichean sin, bidh ball dhen sgioba leasachaidh toilichte do chuideachadh." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "Rang a dhìth: %i" +msgstr "Feum air rang: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "Ùine a dhìth: %i" +msgstr "Feum air ùine: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Puingean naidhtreo a dhìth: %i" +msgstr "Feum air puingean naidhtreo: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Àireamh de chartaichean IF : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Dùbhlan naidhtreo" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Rèis ath-chluiche thaibhsean" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "chaidh am frithealaiche a chruthachadh. ’S urrainn dhut pàirt a ghabhail ann a-nis." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "A’ gabhail pàirt san fhrithealaiche" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Sguir dhen iarrtas" @@ -3016,15 +3312,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "A’ cur bhòt" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Slighe air thuaiream" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Slighe" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Cuairtean" @@ -3032,66 +3331,75 @@ msgstr "Cuairtean" msgid "Reversed" msgstr "Contrarra" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%s” a thoirt air falbh?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean agad a shàbhaladh?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Thachair mearachd a’ feuchainn ris a’ Ghrand Prix agad a shàbhaladh." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Tagh slighe" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Choilean thu an dùbhlan furasta! Seo na puingean a bhuannaich thu air an leibheil seo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Choilean thu an dùbhlan meadhanach! Seo na puingean a bhuannaich thu air an leibheil seo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Choilean thu an dùbhlan doirbh! Seo na puingean a bhuannaich thu air an leibheil seo: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Dùbhlan air a choileanadh" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Neo-ghlais thu slighe: %0!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Neo-ghlais thu grand prix: %0!" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Ùine crìochnachaidh" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Cleachdaiche" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Gin" @@ -3099,67 +3407,85 @@ msgstr "Gin" msgid "Random" msgstr "Tuaireamach" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Ath-luchdaich" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Cuir a-steach ainm a’ Ghrand Prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Tagh Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Gnàthaichte" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Tha an t-ainm bàn." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Tha Grand Prix eile air a bheil an t-ainm seo ann mar-thà." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Tha an t-ainm ro fhada." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Gun tèid nas fhearr leat an ath thuras!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Choilean thu dùbhlan!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Choilean thu an Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Cart air thuaiream" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Glaiste" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "A h-uile duine:\nBrùth air “Tagh” an-dràsta gus pàirt a ghabhail sa gheama!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "A h-uile duine:\nBrùth air a' phutan “Tagh” gus pàirt a ghabhail sa gheama" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Chan urrainn cluich air loidhne gun inntrigeadh gun eadar-lìon. Ma tha thu airson cluich air loidhne, rach gu na roghainnean, tagh an taba \"Eadar-aghaidh\" is deasaich \"Ceangail ris an eadar-lìon\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Chan urrainn dhut tuilleadain a luchdadh a-nuas gun inntrigeadh gun eadar-lìon. Ma tha thu airson tuilleadain a luchdadh a-nuas, rach gu na roghainnean, tagh an taba \"Eadar-aghaidh\" is deasaich \"Ceangail ris an eadar-lìon\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Chaidh mòideil nan tuilleadan a chur à comas ann an sgrìn nan roghainnean" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Fuirich ort fhad ’s a tha tuilleadain ’gan luchdadh" @@ -3167,17 +3493,17 @@ msgstr "Fuirich ort fhad ’s a tha tuilleadain ’gan luchdadh" msgid "Progress" msgstr "Adhartas" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "A’ faighinn nan euchdan" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Do phròifil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "A’ phròifil aig %s" @@ -3190,165 +3516,147 @@ msgstr "O chionn" msgid "Status" msgstr "Staid" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "A’ faighinn nan caraidean" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Iarrtas ùr" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Ri dhèiligeadh" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Far loidhne" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Air do logadh a-steach mar: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "’Gad logadh a-steach" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "’Gad logadh a-mach" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "’Ga lorg" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Meur-chlàr %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Gnìomh" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Nasgadh nan iuchraichean" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Cuir an t-uidheam à comas" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Cuir uidheam an comas" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Iuchraichean a’ gheama" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Iuchraichean clàir-thaice" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Rach gu clì" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Rach gu deas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Luathaich" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Brèig" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Loisg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Naidhtreo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Sleamhnachadh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Sùil air ais" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Teasairg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Gabh anail" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Suas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Sìos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Clì" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Deas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Tagh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Sguir dheth/Till" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Tha nì gorm a’ ciallachadh gu bheil còmhstri le rèiteachadh eile ann" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Tha nì dearg a’ ciallachadh gu bheil còmhstri san rèiteachadh seo ann" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3356,28 +3664,37 @@ msgid "" msgstr "Rabhadh: Cha mholamaid an iuchair “Shift”. Nuair a bhrùthas tu air, sguiridh a h-uile iuchair de bhith ag obrachadh aig a bheil caractar eadar-dhealaichte nuair a bhios e ’na litir mhòr." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sguabadh às dhan rèiteachadh seo gu bràth tuilleadh?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Meur-chlàr %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Uidheam suathaidh" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "'S urrainn dha na cluicheadairean pròifil le ana-chothrom (nas dorra) a thaghadh air sgrìn taghadh nan cartaichean" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "’Sa mhodh ioma-chluicheadair, ’s urrainn dha na cluicheadairean pròifil le ana-chothrom (nas dorra) a thaghadh air sgrìn taghadh nan cartaichean" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Cànan an t-siostaim" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Mise a-mhàin" @@ -3385,339 +3702,382 @@ msgstr "Mise a-mhàin" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Cruth-tìre beòthaichte: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Èifeachdan sìde: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Pearsachan beòthaichte: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Solasan innsgineach: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Sgleò gluasaid: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient occlusion: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sgàilean: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sgàilean: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Riomball (oir-loidhnichean): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Cas-chairbe (gathan dhè): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Doimhne an raoin: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Soillseachadh uile-choitcheann: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Cleachd innich high definition: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Càileachd reandaraidh nan dealbhan: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Cha deach an dùbhlan leat" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Deiseil!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Dèonach!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Dèan às!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "TADHAL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Cruinnich naidhtreo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lean an toisiche!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "An %i as àirde" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Cuairt" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Briog air “loisg” gus an t-oideachadh a chluiche" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Briog air “loisg” gus an t-oideachadh a thòiseachadh" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Seòrsa: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Brùth air loisg gus an dùbhlan a thòiseachadh" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Lean air adhart." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Fàg am frithealaiche." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Choilean thu dùbhlain!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Sguir dhen Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Ath-thòisich" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Till dha thaghadh nan dùbhlan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Till dhan chlàr-taice" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu behil thu airson sgur dhen Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Air a ruaig" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba dearg" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba gorm" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Geama co-ionnan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(fèin-tadhal)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Slighe %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Adhartas a’ Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Sgòran àrda" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Duilgheas: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Ùine na cuairte as fhearr: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tha gach seòrsa de bhuille ceadaichte, mar sin tog airm is cleachd gu glic iad!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Chan eil cumhachdan ann is chan eil a’ cunntadh ach do sgilean draibhidh!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Cum ceum ri cart an toisiche, ach na falbh seachad air!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Buail càch le airm gus an caill iad am beathannan uile (ri fhaighinn ann an geamannan ioma-chluicheadair a-mhàin)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Buail càch le airm gus an caill iad am beathannan uile." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Brùth am bàla dhan chèidse taobh thall gus tadhal a chur (le geamannan ioma-chluicheadair a-mhàin)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Brùth am bàla dhan chèidse taobh thall gus tadhal a chur." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Rùraich slighean gus a h-uile ugh am falach a lorg." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Dèan rèis an aghaidh cartaichean taibhse agus feuch an dèan thu a’ chùis orra!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Cha deach leinn an cluicheadair “%s” a chruthachadh." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Chan eil an dà phost-d co-ionnann!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Feumaidh an t-ainm-cleachdaiche air loidhne a bhith eadar 3 is 30 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Chan fhaod ainm-cleachdaiche tòiseachadh le àireamh." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Feumaidh am post-d a bhith eadar 4 is 254 caractar a dh’fhaid!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Chan eil am post-d dligheach!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Gheibh thu post-d le barrachd stiùiridhean a thaobh gnìomhachadh a’ chunntais agad. Bi foighidinneach is thoir sùil air a’ phasgan spama agad cuideachd." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Tha an t-inntrigeadh dhan eadar-lìon à comas, cuir an comas e sna roghainnean" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "A’ faighinn nam frithealaichean" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "na h-uile" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Glaiste!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glaiste: fuasgail dùbhlain gus faighinn a-steach dhan a bharrachd!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Cha chuir seo taic ach ri slighean oifigeil." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Slighe le %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Àireamh as motha de chluicheadairean: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Rach an comhair contrarra" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Ionad tuaireamach nan nithean" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Fàg an geama" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Feumaidh tu facal-faire a chur a-steach." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "A' logadh a-mach \"%s\"" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "A' logadh a-steach \"%s\"" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "A bheil thu airson an cluicheadair “%s” a sguabadh às?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/gl.po b/data/po/gl.po index 77fcbc57a..75df24a28 100644 --- a/data/po/gl.po +++ b/data/po/gl.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adrián Chaves Fernández , 2010 +# Adrián Chaves Fernández , 2010,2015 +# Adrián Chaves Fernández , 2015-2016 # Adrián Chaves Fernández , 2010 # Adrián Chaves Fernández , 2010-2011,2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,93 +23,93 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Cristovo Colón" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Xoga polo menos unha vez en cada un dos circuítos oficiais." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Pleno!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Golpea 10 karts cunha bola dos birlos." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Arquinimigo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Golpea o mesmo kart 5 ou máis veces nunha mesma carreira." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Corredor de maratóns" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Remata unha carreira de 5 ou máis voltas." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Escorregadizo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Derrapa 5 veces nunha mesma volta." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Condutor dourado" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Gaña contra 3 ou máis opoñentes en todos os modos de un xogador." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Amor polas bonificacións" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Usa 10 ou máis bonificacións nunha mesma carreira." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Imparábel" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Gaña 5 carreiras seguidas." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Pasión polos plátanos" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Recolle 5 ou máis plátanos nunha mesma carreira." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "En serio… que é secreto." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Matamoscas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Esmaga 5 ou máis opoñentes co matamoscas nunha mesma carreira." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -138,9 +139,11 @@ msgstr "Eliminar" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Volver" @@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "Arenas" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -197,9 +200,9 @@ msgstr "Estándar" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -217,21 +220,18 @@ msgstr "Complementos" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Todo" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -241,10 +241,8 @@ msgstr "Si" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Si" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -283,78 +281,73 @@ msgstr "Configuración gráfica" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Efectos avanzados (iluminación, etc.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Sombras" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Iluminación baseada en imaxes" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Incandescencia" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Raios crepusculares" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Oclusión ambiental" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Luminaria" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Resplandor" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Suavizado das curvas" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Desenfoque por movemento" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Profundidade de campo" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" msgstr "Efectos meteorolóxicos." +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Compresión de texturas" + #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Scenery" msgstr "Animacións nos mapas." -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Texture compression" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" @@ -362,40 +355,89 @@ msgstr "Animación das personaxes:" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtro de texturas:" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "* Reinicia STK para aplicar os cambios de configuración." #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Todos os circuítos" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Editar o campionato" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Subir" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Baixar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Número de voltas:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Traxecto inverso:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +445,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Escribe o nome do xogador:" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,68 +456,86 @@ msgstr "Escribe o nome do xogador:" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Gardar a carreira para repetición fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Só ver a repetición" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Comezar a carreira" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Selección de repetición fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Mostrar só repeticións coa dificultade actual" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Gardar como repetición fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Karts da IA" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Traxecto inverso." + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Grupo de circuítos" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Continuar un campionato gardado" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de campionatos" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -494,43 +544,16 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "Cambiar o nome" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "Traxecto inverso." - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Comezar a carreira" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Gardar o campionato" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Axuda" @@ -542,6 +565,10 @@ msgstr "Axuda" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -553,6 +580,8 @@ msgstr "Xeral" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armas" @@ -564,6 +593,8 @@ msgstr "Armas" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modos de xogo" @@ -575,17 +606,32 @@ msgstr "Modos de xogo" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Varios xogadores" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Preme para xogar a aprendizaxe" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Recolle caixas azuis. Daranche armas ou outro tipo de bonificacións." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -622,7 +668,7 @@ msgstr "* Podes ver ou cambiar os controis no menú de «Configuración»." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Existen bonificacións que podes recoller para axudarte a gañar:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -645,7 +691,7 @@ msgstr "Chupón — Lánzao cara adiante para ralentizar a un opoñente, ou lán msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "Bóla dos bolos. Rebota nas paredes. Se estás mirando cara atrás, lanzarala cara atrás." +msgstr "Bóla dos birlos. Rebota nas paredes. Se estás mirando cara atrás, lanzarala cara atrás." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." @@ -680,8 +726,10 @@ msgstr "Carreira normal: permítense todas as armas, así que sácalles o mellor #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Competición simple: non hai bonificacións, así que o único que importará será a mestría dos condutores!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Proba de tempo: Non hai bonificacións, o único que importan son as habilidades de condución! Este modo permíteche gardar a carreira para ver a repetición." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -689,21 +737,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Seguir ao líder: Intenta manterte en segundo lugar, porque o último kart quedará descalificado cada vez que o contador chegue a cero. Pero ollo: se vas por diante do líder tamén quedarás descalificado!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Loita a tres toques. Só se pode empregar en partidas con varios xogadores. Consiste en golpear aos opoñentes con armas ata que perdan todas as vidas." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Batalla a 3 golpes: Golpea outros karts con armas ata que perdan todas as vidas." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Fútbol. Só para xogar entre varios usuarios. Empurra a bola co kart ata metela dentro da portería." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fútbol: Usa o kart para meter a bóla na portaría." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -717,7 +762,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* A meirande parte destes modos de xogo poden tamén xogarse nun campionato: en vez de xogar unha carreira única, xóganse varias seguidas. Os puntos vanse conseguindo en función no posto no que se rematan as carreiras, e ao final do campionato, o xogador con máis puntos leva a copa." +msgstr "* A meirande parte destes modos de xogo poden tamén xogarse nun campionato: en vez de xogar unha carreira única, xóganse varias seguidas. Os puntos vanse conseguindo en función da posición na que se rematan as carreiras, e ao final do campionato, o xogador con máis puntos leva a copa." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" @@ -749,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Unha vez configurados os dispositivos de entrada xa podedes xogar. Escollede a icona de «Varios xogadores» no menú principal. Na pantalla de escolla de kart, cada xogador poderá unirse á partida premendo o botón de «disparar» do seu mando ou teclado. Unha vez todos escollan un kart co que correr, poderase continuar. Hai que ten en conta que para este paso non pode empregarse o rato." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +824,38 @@ msgstr "Unha vez configurados os dispositivos de entrada xa podedes xogar. Escol msgid "Choose a Kart" msgstr "Escolle un kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Aventura" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Un xogador" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Varios xogadores" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "En liña" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Complementos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +864,7 @@ msgstr "Complementos" msgid "Options" msgstr "Configuración" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,63 +873,106 @@ msgstr "Configuración" msgid "Help" msgstr "Axuda" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Aprendizaxe" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Logros" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de campionatos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Información" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Saír" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Cambiar o contrasinal" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal actual" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Novo contrasinal" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -882,53 +992,127 @@ msgstr "Pechar" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Creación dun servidor" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Nome do servidor" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de xogadores" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Contrasinal (opcional)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Dificultade" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Principiante" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermedio" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "Supertux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Modo de xogo" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Carreira normal" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Competición simple" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Identificación" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Acceder" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Acceder como convidado" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Rexistrarse" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Acceder como convidado" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -936,138 +1120,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Acceder como convidado permíteche participar nas carreiras de varios xogadores, pero non te permite votar por complementos, ou conseguir ningún dos logros mentres estás conectado." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Acceder" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da sala de espera" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Sala de espera" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nome do servidor:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Dificultade:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Modo de xogo:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Saír" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Amizades" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Buscar máis amigos:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumo" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Rede local" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Atopar un servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Crear un servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Rede global" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Xogar rapidamente" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da conta" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Mudar" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperación da conta" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Recibirás unha mensaxe de correo electrónico con instrucións para restabelecer o teu contrasinal. Ten paciencia, e revisa o cartafol do correo lixo." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Escribe o nome de usuario e mailo enderezo de correo electrónico que forneciches cando rexistraches a túa conta. Son necesarios para poder restabelecer o teu contrasinal." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1076,46 +1272,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuario" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Crear un usuario" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Nova conta por internet" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Conta por internet existente" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Conta local" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Nome local" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuario por internet" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1124,7 +1320,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1132,71 +1328,74 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Para xogar sen crear unha conta por internet, selecciona unha conta local. Pero ten en conta que entón non poderás conectarte con amigos, votar por complementos, etc. Revisa a nosa declaración de protección da intimidade en http://privacy.supertuxkart.net." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Acordo de licenza" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Estou de acordo con estas condicións e teño 13 anos ou máis." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Información do servidor" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Xuntar" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Escolla de servidor" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Información do usuario" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nome" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "" +msgstr "Engadir como amigo" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Buscar usuarios" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Votar" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Agardando por outros xogadores…" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1210,11 +1409,11 @@ msgstr "Configuración" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Son" @@ -1227,7 +1426,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -1246,15 +1446,15 @@ msgstr "Efectos de son" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Controis" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Eliminar a configuración" @@ -1278,18 +1478,19 @@ msgstr "Engadir un dispositivo" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* A configuración que se use dependerá da tecla de seleccionar que se prema para unirse á partida." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Usuarios" @@ -1299,8 +1500,8 @@ msgstr "Xogador actual:" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Preme «Intro» ou dúas veces co botón secundario para modificalo." +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1511,10 @@ msgstr "Engadir un novo usuario" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interface" @@ -1330,30 +1531,30 @@ msgstr "Amosar os fotogramas por segundo (FPS)." #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Mostrar sempre a pantalla de acceso." #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Enviar estatísticas anónimas de hardware." #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Activar limitacións por xogador." #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Conectar a internet." #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -1424,53 +1625,13 @@ msgstr "Asignar á tecla «Esc»" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Non asignar nada" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Preme «Esc» para cancelar" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Configuración da carreira" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Principiante" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermedio" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Experto" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "Supertux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Escolle un modo de xogo:" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1639,7 @@ msgstr "Volver á carreira" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Nova carreira" @@ -1497,38 +1658,58 @@ msgstr "Abandonar a carreira" msgid "Exit Race" msgstr "Saír da carreira" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Configuración da carreira" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Escolle unha dificultade" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Escolle un modo de xogo:" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "Número de obxectivos para gañar" +msgstr "Número de goles para gañar" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo en minutos" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Tipo de xogo (límite de goles ou de tempo)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Usa os controis de mover á dereita ou á esquerda para escoller un equipo, e dálle a disparar." #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "contra" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Equipo vermello" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Equipo azul" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Campionatos" @@ -1538,65 +1719,64 @@ msgstr "Mellores puntuacións" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(baleiro)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Número de voltas" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" msgstr "Número de opoñentes:" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Lembrar o contrasinal" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Engadir un usuario" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abismo do Diluvio" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Illa bélica" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cova X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Suburbios relucentes" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Templo do cacao" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Curral bobino" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1604,7 +1784,7 @@ msgstr "Castelo de lava" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "Illa de Gran Paraíso" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" @@ -1614,6 +1794,10 @@ msgstr "Val verde" msgid "Hacienda" msgstr "Facenda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1627,12 +1811,12 @@ msgstr "Pois é que está no meu castelo. Apetecíame cear un bo prato de lacón #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Pero sonche unha criatura xusta, así que propóñoche un trato." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "Se me gañades ás carreiras, soltarei ao mamífero." +msgstr "Se me gañas ás carreiras, soltarei ao mamífero." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1641,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Pero xa vos aviso, ningún de vós —patéticos ananos— conseguirá vencerme. Son o rei dos karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Arredores do faro" @@ -1655,7 +1843,7 @@ msgstr "Mina vella" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Minigolf" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" @@ -1667,7 +1855,7 @@ msgstr "Tormenta de area" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "A poza de Nessie" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" @@ -1689,12 +1877,12 @@ msgstr "Estadio" msgid "STK Enterprise" msgstr "Compañía STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Nas profundidades" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" +msgstr "Templo" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml @@ -1705,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Xardín da paz" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara “A corredora”" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara “A maga”" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1720,55 +1968,56 @@ msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Conseguiches o logro «%s»." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Non se pode acceder ao servidor de complementos." - -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel descargar as novas: «%s»." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Voltas: %i" - -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 -msgid "Follow the leader" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 +msgid "Follow the leader" +msgstr "Seguir ao líder" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Hai un novo circuíto dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Hai un novo modo dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Hai un novo campionato dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Hai unha nova dificultade dispoñíbel: %s." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Hai un novo kart dispoñíbel: %s." #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Anónimo" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1779,7 +2028,7 @@ msgstr "Convidado" #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Convidado %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" @@ -1793,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "O ficheiro de configuración estaba obsoleto, así que eliminouse e vaise crear un novo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d triángulos" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (limitado)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo." @@ -1840,440 +2085,440 @@ msgstr "[ningún]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botón esquerdo do rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botón dereito do rato" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botón central do rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botón X1 do rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botón X2 do rato" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Intro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Maiús" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menú" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloq Maiús" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Converter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Non converter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Cambio de modo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espazo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Páxina Arriba" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Página Abaixo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Persoal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Subir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dereita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Baixar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Escoller" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Impr. Pant" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Axuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Programas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Durmir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "0 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "1 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "2 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "3 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "4 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "5 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "6 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "7 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "8 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "9 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (resta)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (división)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloq Num" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloq Despr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Maiús esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Maiús dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Control esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Control dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ampliación" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 @@ -2320,176 +2565,182 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eixo %d do rato %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Configura de novo as teclas." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "O ficheiro de configuración dos dispositivos de entrada non é compatíbel con esta versión de SuperTuxKart." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Negro" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Branco" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Gatillo esquerdo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Polgar dereito á dereita" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Polgar dereito á esquerda" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Porgar dereito abaixo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Polgar dereito arriba" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Gatillo dereito" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "" +msgstr "Control de dirección á dereita" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" -msgstr "" +msgstr "Control de dirección á esquerda" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" -msgstr "" +msgstr "Control de dirección abaixo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" -msgstr "" +msgstr "Control de dirección arriba" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Botón traseiro esquerdo" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Botón traseiro dereito" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Botón do polgar esquerdo" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Botón do polgar dereito" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Polgar esquerdo á dereita" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Polgar esquerdo á esquerda" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Polgar esquerdo abaixo" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Polgar esquerdo arriba" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Ignorouse «%s». Tes que unirte antes para xogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Iso só pode facelo o anfitrión!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Conecta un mando da Wii ao xestor de Bluetooth e preme «Aceptar». Para máis información, véxase «supertuxkart.net/Wiimote» (en inglés)." +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Preme os botóns 1 e 2 de maneira simultánea no mando da Wii para poñelo en modo de descubrimento, e preme «Aceptar». Para máis información, véxase «supertuxkart.net/Wiimote» (en inglés)." +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Atopouse %d mando de Wii" +msgstr[1] "Atopáronse %d mandos de Wii" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Non se detectou ningún mando de Wii." -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalización de tempo!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Non aceleres antes da saída" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Gañaches a carreira!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Remataches a carreira!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,17 +2749,22 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." +msgstr "SuperTuxKart pode conectarse a un servidor para descargar complementos e notificarte sobre actualizacións. Tamén recollemos estatísticas de hardware anónimas para axudarnos no desenvolvemento de STK. Le a nosa política de protección da intimidade en http://privacy.supertuxkart.net. Queres activar estas funcionalidades? Nota: para cambiar estas opcións máis tarde, accede á pantalla de opcións, á lapela «Interface de usuario», e cambia as opcións «Conectar a internet» e «Enviar estatísticas anónimas de hardware»." + +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "" +msgstr "A túa versión do controlador da tarxeta de vídeo é demasiado vella. Instale a última versión." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2516,85 +2772,101 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Última volta!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "%iª volta" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%2$s: %1$s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Volta máis rápida:" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "VAS EN SENTIDO CONTRARIO!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Quedaches eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s quedou eliminado." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Non se detectou ningún servidor na rede local" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "" +msgstr "%s conectou." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s e %s conectaron." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %s conectaron." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d amigo conectou." +msgstr[1] "%d amigos conectaron." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tes %d nova solicitude de amizade!" +msgstr[1] "Tes %d novas solicitudes de amizade!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "" +msgstr "Tes unha nova solicitude de amizade!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Non é posíbel conectar ao servidor. Comproba a túa conexión a internet, ou inténtao de novo máis tarde." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Campionato aleatorio" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" @@ -2603,35 +2875,34 @@ msgid "" msgstr "O ficheiro das mellores puntuacións era vello de máis,\ne elimináronse todas as puntuacións." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Carreira normal" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Competición simple" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir ao líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Loita a tres toques" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "A caza do ovo" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "O ficheiro de repetición está incompleto e non se gardará." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "A repetición gardouse en «%s»." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 semana" @@ -2664,27 +2935,33 @@ msgstr "1 ano" msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nome do complemento" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Data de actualización" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, de %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Actualizando os complementos…" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2697,90 +2974,101 @@ msgstr "Produciuse un erro ao intentar conectarse ao sitio web de complementos. #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "Estándar" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: supera os desafíos activos para conseguir acceso a máis!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "Arena ao chou" +msgstr "Arena aleatoria" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena non dispoñíbel para modo individual." +msgstr[1] "%d arenas non dispoñíbel para modo individual." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Crear un servidor para a rede local" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Creando un servidor" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "O nome debe ter unha lonxitude entre 4 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "O número máximo de xogadores debe estar entre 2 e 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Adrián Chaves Fernández https://launchpad.net/~gallaecio\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada\n Trutxo64 https://launchpad.net/~celestino-freire" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versión: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Destacados" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Non foi posíbel descargar o complemento." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Non se puido instalar o complemento «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Volve intentalo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Non se puido eliminar o complemento «%s»." @@ -2804,27 +3092,27 @@ msgstr "Engadir uns controis para o teclado." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "O contrasinal actual non é válido." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "O contrasinal debe ter unha lonxitude entre 8 e 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Os contrasinais non coinciden!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "O contrasinal cambiouse correctamente." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Validando a información" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2832,83 +3120,87 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Confirma a resolución antes de %i segundo" +msgstr[1] "Confirma a resolución antes de %i segundos" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Só os xogadores" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Activar para todos" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineal" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotrópico x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotrópico x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotrópico x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotrópico x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Comezar o campionato" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "O nome de usuario ou o enderezo de correo electrónico non son correctos." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2920,456 +3212,478 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Posición necesaria: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Tempo necesario: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Puntos de nitro necesarios: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Número de karts da IA: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Desafío de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Carreira de repetición fantasma" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "O servidor creouse correctamente. Xa podes acceder." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "" +msgstr "Cancelar a solicitude" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoxe" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Enviouse a solicitude de amizade!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "Aceptouse a solicitude de amizade!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "" +msgstr "Rexeitouse a solicitude de amizade!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Eliminouse a amizade!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Cancelouse a solicitude de amizade!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Procesando" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Obtendo o último voto" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Podes premer as estrelas de embaixo para modificar a túa puntuación." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Aínda non votaches por este complemento. Preme as estrelas de embaixo para escoller a puntuación que queres outorgarlle." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Rexistrouse o voto! Xa podes pechar a xanela." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Votando" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "Circuíto ao chou" +msgstr "Circuíto aleatorio" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Circuíto" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Voltas" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Traxecto invertido" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Estás seguro de que queres eliminar «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Queres gardar as túas modificacións?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao intentar gardar o campionato." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Escolle un circuíto" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Superaches o desafío fácil! Puntos conseguidos neste nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Superaches o desafío intermedio! Puntos conseguidos neste nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Superaches o desafío difícil! Puntos conseguidos neste nivel: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Desafío superado" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Desbloqueaches o circuíto «%0»." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Desbloqueaches o campionato «%0»." +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Duración da carreira" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "ningunha" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatorio" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Cargar de novo" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Escribe o nome do campionato." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Selecciona un campionato." -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "O nome está baleiro." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Xa existe outro campionato co mesmo nome." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "O nome é longo de máis." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Máis sorte a próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Superaches un desafío!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Completaches o campionato!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "Kart ao chou" +msgstr "Kart aleatorio" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Isto vai para todos:\nPremede «Escoller» para unirvos á partida!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Todos:\nPremede o botón de seleccionar para unirvos á partida." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Non podes xogar por internet sen acceso a internet. Para xogar por internet, accede á pantalla de opcións, á lapela «Interface de usuario», e activa a opción «Conectar a internet»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Non podes descargar complementos sen acceso a internet. Se queres descargar complementos, accede á pantalla de opcións, á lapela «Interface de usuario», e activa a opción «Conectar a internet»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "O módulo de complementos está actualmente desactivado da pantalla de configuración." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Cargando os complementos…" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Obtendo os logros" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil persoal" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de %s" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Desde" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "" +msgstr "Obtendo as amizades" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Nova solicitude" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Desconectado" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Teclado %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Tecla asociada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar o dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Activar o dispositivo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Teclas do xogo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Teclas do menú" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Xirar á esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Xirar á dereita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Freo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Disparar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Derrapar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Mirar cara atrás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pór en pausa a partida" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Arriba" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Abaixo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Dereita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Escoller" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar ou volver" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Cando apareza un elemento en azul, será porque entra en conflito con outra configuración." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "* Un elemento de cor vermella indica un conflito na configuración actual." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Aviso: Non se recomenda usar a tecla Maiús. Ao premer Maiús, todas as teclas que conteñan un carácter que sexa distinto en maiúsculas deixarán de funcionar." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Seguro que queres eliminar a configuración?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 -msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Teclado %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" msgstr "" +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 +msgid "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "No modo de varios xogadores, os xogadores poden seleccionar perfís limitados (máis difíciles) na pantalla de selección de karts." + #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Lingua do sistema" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Só eu" @@ -3377,345 +3691,388 @@ msgstr "Só eu" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Animacións nos mapas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Efectos meteorolóxicos: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Personaxes animadas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Iluminación dinámica: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Desenfoque por movemento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Suavizado das curvas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Oclusión ambiental: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Incandescencia: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Resplandor: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Raios crepusculares: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Profundidade de campo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Luminaria: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Desafío non superado" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Preparados…" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Listos…" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Xa!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "Gol!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recolle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seguir ao líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i mellores" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Volta" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Posición" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Dispara para xogar a aprendizaxe" - -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 -msgid "Type: Grand Prix" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 +msgid "Type: Grand Prix" +msgstr "Tipo: Campionato" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Dálle a disparar para comezar o desafío." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "" +msgstr "Continúe." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Apagar o servidor." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Superaches desafíos!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Cancelar o campionato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Volver á sección de desafíos" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Volver ao menú" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Seguro que queres cancelar o campionato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Gaña o equipo vermello" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Gaña o equipo azul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Gol en propia meta)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Circuíto %i de %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso do campionato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Mellores puntuacións" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Permítense todas as armas, así que sácalles o mellor partido!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Non hai bonificacións, así que o único que importará serán as túas habilidades de condución!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Mantente preto do líder pero sen adiantalo!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Golpea outros karts con armas ata que perdan todas as vidas." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" - -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explora circuítos para atopar todos os ovos agochados." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Corre contra karts fantasma e intenta superalos!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel crear o xogador «%s»." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "" +msgstr "Os enderezos de correo electrónico non coinciden!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "O nome de usuario de internet debe ter unha lonxitude de entre 3 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "O nome de usuario de internet non pode comezar por un número!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "O enderezo de correo electrónico debe ter unha lonxitude de entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "O enderezo de correo electrónico non é válido!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Recibirás unha mensaxe de correo electrónico con instrucións para activar a conta. Ten paciencia, e revisa o cartafol do correo lixo." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "" +msgstr "O acceso a internet está desactivado, actíveo desde a pantalla de opcións." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Obtendo os servidores" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "todo" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Bloqueado: supera os desafíos activos para conseguir acceso a máis!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Só poden usarse os circuítos oficiales." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Circuíto creado por %s." +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Número máximo de xogadores permitidos: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Conducir marcha atrás" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Lugar do elemento aleatorio" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "" +msgstr "Saír do xogo" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Ten que escribir un contrasinal." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Saíndo como «%s»" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Accedendo como «%s»" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Seguro que queres eliminar o xogador «%s»?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "Supera todos os desafíos para desbloquear a porta grande!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3723,12 +4080,12 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Necesitas máis puntos\npara acceder a este desafío!\nBusca desafíos dispoñíbeis\nno minimapa." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Acelera con <%s>, e xira con <%s> e <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 @@ -3743,7 +4100,7 @@ msgstr "Recolle caixas de agasallos, e dispara con <%s> para estoupar estas caix msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Preme <%s> para mirar cara atrás. Dispara con <%s> mentres premes <%s> para disparar cara atrás!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 @@ -3753,12 +4110,12 @@ msgstr "Preme <%s> para usar o nitro que recolliches!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Recolle botellas de nitro (usarémolas pasada a curva)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Ups! Cando teñas problemas, preme <%s> para que te rescaten." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 479eb6a72..d4a4121b1 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -3,16 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# BLooperZ , 2016-2017 # Capri , 2015 # FIRST AUTHOR , 2010 -# GenghisKhan , 2015 -# Ys, 2015 +# GenghisKhan , 2015-2016 +# Liran , 2016 +# Yevgney Sliosarenko, 2015 +# ‫רואי לוי‬‎ , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,23 +30,23 @@ msgstr "כריסטופל קולומבוס" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "שחק בכול מסלול רשמי לפחות פעם אחת." +msgstr "משחק בכל אחד מהמסלולים הרשמיים פעם אחת לפחות." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "פגיעה!" +msgstr "מכה!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "פגע ב-10 מכוניות עם כדור באולינג." +msgstr "פגיעה ב־10 עגלות באמצעות כדור כדורת." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "אויב ערמומי" +msgstr "אויב מושבע" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "פגע באותה מכונית 5 פעמים במירוץ אחד." +msgstr "פגיעה באותה העגלה 5 פעמים לפחות במרוץ אחד." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" @@ -51,15 +54,15 @@ msgstr "מרתונאי" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "צור מירוץ עם 5 הקפות או יותר." +msgstr "סיום מרוץ בעל 5 הקפות או יותר." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "שורת החלקות" +msgstr "רצפה חלקה" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "בצע 5 החלקות בהקפה אחת" +msgstr "ביצוע 5 החלקות במהלך הקפה בודדת." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -67,15 +70,15 @@ msgstr "נהג זהב" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "ניצחון מול 3 מתחרים לפחות בכל המצבים לשחקן יחיד." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "חובב כוחות מדליקים" +msgstr "חובב חיזוקים" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "השתמש ב10 או יותר כוחות מדליקים במירוץ." +msgstr "שימוש ב־10 או יותר חיזוקים במהלך מרוץ." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "חסר רסן" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "נצח 5 מירוצים יחידים ברצף." +msgstr "ניצחון ב־5 מרוצים יחידים ברצף." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" @@ -91,11 +94,11 @@ msgstr "חובב בננות" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "אסוף לפחות 5 בננות במירוץ אחד." +msgstr "איסוף 5 בננות לפחות במירוץ אחד." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "זה סודי" +msgstr "זה סוד" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." @@ -109,7 +112,7 @@ msgstr "צייד יתושים" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "קח את יריביך כיתושים! עם המחבט, מעך לפחות 5 מהם במירוץ." +msgstr "לקיחת יריביכם כיתושים! באמצעות המחבט, יש למחוץ לפחות 5 מהם במהלך מרוץ." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -117,7 +120,7 @@ msgstr "חצר הפינגווינים" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "הלאה לדרך הסלולה" +msgstr "הרחק מהדרך הסלולה" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" @@ -135,13 +138,15 @@ msgstr "התקנה" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "בטל התקנה" +msgstr "הסרה" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "חזרה" @@ -164,7 +169,7 @@ msgstr "דירוג >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen msgid "Karts" -msgstr "מכוניות" +msgstr "עגלות" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "זירות" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "רגיל" @@ -198,9 +203,9 @@ msgstr "רגיל" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "תוספים" @@ -218,21 +223,18 @@ msgstr "תוספים" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "הכל" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "כן" @@ -242,10 +244,8 @@ msgstr "כן" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "כן" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ביטול" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton msgid "Keep this resolution" -msgstr "שמור את רזולוציה זו" +msgstr "שמירת הפרדה זו" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "הגדרות גרפיקה" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "מנוע מתקדם (אורות, וכו.)" +msgstr "מנוע מתקדם (אורות, וכד׳)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "צללים" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "הארה מבוססת-תמונות" +msgstr "הארה מבוססת תמונות" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "פריחה" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "פיר אור" +msgstr "פיר אור (קרני שמש)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "אטימות מקיפה" +msgstr "אטימות לסביבה" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "הארה גלובלית" +msgstr "הארה כוללת" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "זוהר (מתווה)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "הפחתת מדרג עקומות (Anti-aliasing)" +msgstr "החלקת עקומות (Anti-aliasing)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -341,21 +341,16 @@ msgstr "עומק שדה" msgid "Weather Effects" msgstr "אפקטי מזג אוויר" +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "דחיסת מרקם" + #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Scenery" msgstr "תפאורה מונפשת" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Texture compression" -msgstr "דחיסת מקרם" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "השתמש במרקמים באיכות גבוהה" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" @@ -363,25 +358,76 @@ msgstr "דמויות מונפשות" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "סינון מרקם" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "איכות מסירת תמונה" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "פרטי גאומטריה" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "* התחל מחדש את STK כדי להחיל הגדרות חדשות" +msgstr "* יש להפעיל את STK מחדש להחלת ההגדרות החדשות" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "החל" +msgstr "החלה" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "כל המסלולים" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "עריכת גרנד פרי" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "הזזה מעלה" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "הזזה מטה" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "שמירה" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,13 +436,11 @@ msgstr "מספר הקפות:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "הפוך:" +msgstr "היפוך:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -404,20 +448,10 @@ msgstr "הפוך:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "אישור" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "אנא הזן שם של גרנד פרי" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "הקלד את שם השחקן החדש" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -425,85 +459,58 @@ msgstr "הקלד את שם השחקן החדש" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "המשך" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "ערוך גרנד פרי" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "הקלטת המירוץ עבור שידור רפאים חוזר" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "הזז מעלה" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "צפייה בשידור החוזר בלבד" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "הזז מטה" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "התחלת המרוץ" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "הוסף" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "בחירת שידור רפאים חוזר" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "ערוך" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "להציג רק שידורים חוזרים שמתאימים לרמת הקושי הנוכחית" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "הסר" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "שמור" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "עורך גרנד פרי" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "חדש" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "העתק" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "שנה שם" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "הקלטת שידור רפאים חוזר" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" -msgstr "מכוניות בשליטת מחשב" +msgstr "עגלות בשליטת מחשב" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" -msgstr "הפוך" +msgstr "היפוך" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -512,28 +519,46 @@ msgstr "קבוצת מסלולים" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "התחל מירוץ" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "המשך גרנד פרי שמור" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "עורך גרנד פרי" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "העתקה" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "שינוי שם" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "שמור גרנד פרי" +msgstr "שמירת גרנד פרי" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "עזרת SuperTuxKart" +msgstr "עזרה עבור SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -543,8 +568,12 @@ msgstr "עזרת SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" -msgstr "הגדרות כלליות" +msgstr "כללי" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -554,6 +583,8 @@ msgstr "הגדרות כלליות" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "כלי נשק" @@ -565,6 +596,8 @@ msgstr "כלי נשק" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "מצבי משחק" @@ -576,24 +609,39 @@ msgstr "מצבי משחק" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "רב־משתתפים" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "מרובה משתתפים" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "לחץ כאן כדי להתחיל שיעור" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "בננות" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "התחלת האימונים" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "אספו קופסאות כחולות. הן יתנו לכם כלי נשק וחיזוקים אחרים." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "הימנע מבננות!" +msgstr "הימנעו מבננות!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -601,19 +649,19 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "על ידי איסוף מיכלי ניטרו, תוכל להאיץ מתח שתרצה בלחיצה על המקש המתאים. באפשרותך לראות את הרמה הנוכחית של ניטרו בפס שנמצא בצד ימין של מסך המשחק." +msgstr "באמצעות איסוף מיכלי ניטרו, תוכלו להאיץ בכל עת שתרצו באמצעות לחיצה על המקש המתאים. ניתן לראות את הרמה הנוכחית של ניטרו בפס שנמצא בצדו הימני של מסך המשחק." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "אם תראה כפתור עם מנעול כמו זה, יהי עליך להשלים אתגר כדי לפתוח אותו." +msgstr "אם תראו לחצן עם מנעול כמו זה, יהיה עליכם להשלים אתגר כדי לפתוח אותו." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "מקש 'החלקה' מתיר לך להחליק בתוך פניות חדות ולקבל תנופה." +msgstr "באמצעות מקש 'החלקה' ניתן להחליק בפניות חדות ולקבל תנופה." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen @@ -623,34 +671,34 @@ msgstr "* ניתן לראות ולשנות את מקשי המשחק בתפריט #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "כדי לעזור לכם לנצח, קיימים חיזוקים אותם ניתן לאסוף:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "גומי לעיסה - הגן על עצמך בעזרת מגן, או השתמש בזה כעת הסתכלות לאחור כדי להותיר שלולית ורודה דביקה מאחוריך." +msgstr "גומי לעיסה – הגנו על עצמכם בעזרת מגן, או השתמשו בעת מבט לאחור כדי להותיר מאחוריכם שלולית ורודה ודביקה." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "עוגה – מושלכת על היריב הקרוב ביותר, יעילה לטווחים קצרים או לקטעים ישרים." +msgstr "עוגה – מושלכת על היריב הקרוב ביותר, יעילה לטווחים קצרים ולקטעים ישרים ארוכים." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "טובלן – השליכו קדימה כדי למשוך יריב אחורה, או השליכו אחורה כדי לעוור יריב." +msgstr "פומפה – השליכו קדימה למשיכת יריב לאחור, או השליכו במבט לאחור כדי לעוור יריב." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "כדור באולינג – קופץ על קירות. אם תשתמש בו תוך מבט לאחור, הוא יושלך לאחור." +msgstr "כדור כדורת – קופץ על קירות. במבט לאחור, יושלך אחורה." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "מצנח – מאט את כל המכוניות שלפניך." +msgstr "מצנח – מאט את כל העגלות מלפנים." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -662,27 +710,29 @@ msgstr "מחליף – קופסאות מתנה ובננות מתחלפות לז msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "כדורסל - מקפץ אחרי המוביל, ועשוי למעוך ולהאט מכוניות בדרך." +msgstr "כדורסל - מקפץ אחרי המוביל, ועשוי למעוך ולהאט עגלות בדרך." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "מחבט זבובים – מועך מכוניות סמוכות ומאט אותן." +msgstr "מחבט – מוחץ עגלות סמוכות ומאט אותן." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "SuperTuxKart תומך בכמה מצבי משחק" +msgstr "SuperTuxKart מציג מספר מצבי משחק" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "מירוץ רגיל: הכל מותר, אז תפוס נשקים ועשה בהם שימוש נבון!" +msgstr "מירוץ רגיל: כל האמצעים כשרים, אז תפסו נשקים והשתמשו בהם בתבונה!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "נגד השעון: אין כוחות מדליקים, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "נגד השעון: בלי חיזוקים, כך שרק כישורי הנהיגה משנים! מצב זה מאפשר הקלטה של המרוץ לצפייה חוזרת." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -690,26 +740,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "סעו בעקבות המנהיג: התחרו עבור המקום השני, המכונית האחרונה תיפסל בכל פעם שהמונה יתאפס. זהירות : עקיפת המתחרה המוביל פוסלת גם כן!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "קרב 3 מכות: רק במשחק מרובה משתתפים. פגע באחרים בעזרת כלי נשק עד אשר הם מאבדים את חייהם." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "קרב 3 פגיעות: פגעו באחרים באמצעות כלי נשק עד שיפסידו את כל חייהם." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "כדורגל: רק במשחק מרובה משתתפים. השתמש במכונית שלך כדי לדחוף את הכדור לתוך השער." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "כדורגל: השתמשו ברכבכם לדחוף את הכדור לשער." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "חיפוש ביצים: סייר במסלולים ומצא את הביצים המוסתרות." +msgstr "ציד ביצים: סיירו במסלולים למציאת כל הביצים המוסתרות." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -718,11 +765,11 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* ברוב מצבי המשחק האלה אפשר לשחק גם במצב גרנד פרי: במקום לשחק במירוץ יחיד, משחקים בכמה מירוצים ברצף. ככל שתדורגו יותר גבוה, תקבלו יותר נקודות. בסוף, המתמודד שיגיע לניקוד הגבוהה ביותר זוכה בגביע." +msgstr "* ברוב מצבי משחק אלה ניתן לשחק גם בסגנון גרנד פרי: במקום לשחק במרוץ בודד, משחקים בכמה ברצף. ככל שתדורגו טוב יותר, תקבלו יותר נקודות. בסוף, המתמודד עם הניקוד הגבוה ביותר יזכה בגביע." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "אפשר לשחק עם SuperTuxKart במצב מרובה משתתפים על אותו מחשב" +msgstr "ניתן לשחק ב־SuperTuxKart במצב מרובה משתתפים על אותו המחשב" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" @@ -737,7 +784,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "ראשית, עליך להתקין כמה התקני קלט (מספר בקרי משחק או ג׳ויסטיקים הוא הדרך הטובה ביותר לשחק עם כמה אנשים). המשך להגדרות קלט והגדר את הבקרים. זה אפשרי גם לשחק על מקלד(ו)ת, אך כל שחקן יצטרך מערך מקשים אחר, ויש לזכור שרוב המקלדות לא מתאימות למשחק מרובה משתתפים, מכיוון שהן לא תומכות בהקשת מספר גדול של מקשים בו זמנית." +msgstr "ראשית, יש להתקין כמה התקני קלט (הדרך הטובה ביותר לשחק עם כמה אנשים היא באמצעות מספר שלטים או בקרי משחק). עברו למסך הגדרת תצורת הקלט והגדירו את הבקרים. אפשרי לשחק גם על מקלד(ו)ת, אולם נדרש מערך מקשים שונה עבור כל שחקן, ויש לזכור שרוב המקלדות אינן מתאימות למשחק מרובה משתתפים, משום שאינן תומכות בהקשת מספר מקשים גדול בו זמנית." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -748,48 +795,70 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "כאשר התקני קלט הינם מוגדרים, אתה מוכן לשחק. בחר בצלמית 'מירוץ רב משתתפים' בתפריט הראשי. כאשר מגיע הזמן לבחור מכונית, כל שחקן יכול ללחוץ על המקש 'אש' של הג׳ויסטיק או המקלדת שלו כדי להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש באמצעי הקלט שלו כדי לבחור מכונית. המשחק ממשיך אחרי שכולם בחרו את המכונית שלהם. שים לב שאי אפשר להשתמש בעכבר לשם פעולה זו." +msgstr "כאשר התקני קלט מוגדרים, אתם מוכנים לשחק. בחרו בצלמית „מרוץ מרובה משתתפים” בתפריט הראשי. כאשר מגיע הזמן לבחור עגלה, באפשרות כל שחקן ללחוץ על המקש „אש” של בקר המשחק או המקלדת שלו כדי להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש באמצעי הקלט שלו כדי לבחור לעצמו עגלה. המשחק ממשיך לאחר שכולם בחרו עגלה. שימו לב שאי אפשר להשתמש בעכבר לפעולה זו." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "פגיעה בבננה תגרום להצמדת אחד מהדברים הבאים לעגלה:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "עוגן – מאט את העגלה." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "מצנח –מאט את העגלה פחות מהעוגן." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "פצצה – מתפוצצת לאחר פרק זמן קצר ומעיפה את העגלה למעלה. התנגשו בעגלה אחרת כדי להעביר את הפצצה לשחקן אחר." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen msgid "Choose a Kart" -msgstr "בחר מכונית" +msgstr "בחרו עגלה" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "מצב עלילה" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "שחקן בודד" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "רב־משתתפים" +msgstr "מרובה משתתפים" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "מקוון" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "תוספים" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -798,7 +867,7 @@ msgstr "תוספים" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -807,63 +876,106 @@ msgstr "אפשרויות" msgid "Help" msgstr "עזרה" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "מדריך" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "הישגים" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "עורך גרנד פרי" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" -msgstr "אודות" +msgstr "על אודות" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "יציאה" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "הגדרות התקן מגע" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "התקן מופעל" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "לחצנים הפוכים" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "קנה מידה לחצנים" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "מד תאוצה" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "שחזור ברירת מחדל" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "שינוי סיסמה" +msgstr "שינוי ססמה" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "סיסמה נוכחית" +msgstr "ססמה נוכחית" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "סיסמה חדשה" +msgstr "ססמה חדשה" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "אשר" +msgstr "אישור" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "שלח" +msgstr "שליחה" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -878,7 +990,7 @@ msgstr "שלח" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: Vote dialog msgid "Close" -msgstr "סגור" +msgstr "סגירה" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -899,37 +1011,111 @@ msgstr "שם השרת" msgid "Max. number of players" msgstr "מספר שחקנים מרבי" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "ססמה (רשות)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "קושי" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "מתחיל" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "בינוני" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "מקצוען" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "סופרטקס" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "מצב משחק" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "מרוץ רגיל" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "נגד השעון" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "צור" +msgstr "יצירה" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "כניסה" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "התחבר" +msgstr "כניסה" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "התחבר בתור אורח" +msgstr "כניסה כאורח" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "הירשם" +msgstr "הרשמה" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "התחבר כאורח" +msgstr "כניסה כאורח" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -937,118 +1123,130 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "התחברות כאורח מאפשרת לך להשתתף במירוצים, אבל לא מאפשרת לך לבחור עבור תוספיםת או לאסוף הישגים בהיותך מחובר." +msgstr "כניסה כאורח מאפשרת השתתפות במרוצים, אך אינה מאפשרת דירוג תוספים או צבירת הישגים בעודכם מחוברים." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "התחבר" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "לובי" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "שם שרת:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "פעולות" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "יציאה" +msgstr "כניסה" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "הגדרות לובי" +msgstr "הגדרות מבואה" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "רב משתתפים מקוון" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "מבואה" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "משחק מהיר" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "שם שרת:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "חפש שרת" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "רמת קושי:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "צור שרת" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "מצב משחק:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "דיוקן" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "התנתק" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "יציאה" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "הצג" +msgstr "הצגה" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "חברים" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "חפש עוד חברים:" +msgstr "חיפוש חברים נוספים:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "חפש" +msgstr "חיפוש" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "סיכום" +msgstr "סקירה" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "שרתים" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "רשת מקומית" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "חיפוש שרת" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "יצירת שרת" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "רשת גלובלית" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "משחק מהיר" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "הגדרות חשבון" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" +msgstr "ססמה:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "שנה" +msgstr "שינוי" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1062,13 +1260,13 @@ msgstr "שחזור חשבון" msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "אתם תקבלו הודעה עם הוראות להמשך על מנת לאפס את הסיסמא שלכם. אנא התאזרו בסבלנות ובדקו את תיקיית הזבל שלכם." +msgstr "תקבלו הודעה עם הוראות לאיפוס ססמתכם. נא להתאזר בסבלנות ולוודא שבדקתם את תיקיית דואר הזבל." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "מלא את שם המשתמש וכתובת המייל שסיפקת בהרשמה כדי לאפס את סיסמתך." +msgstr "מלאו את שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שסופקה בעת ההרשמה לאיפוס הססמה." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1077,7 +1275,7 @@ msgstr "מלא את שם המשתמש וכתובת המייל שסיפקת בה #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -1091,7 +1289,7 @@ msgstr "דוא״ל" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "צור משתמש" +msgstr "יצירת משתמש" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen @@ -1125,7 +1323,7 @@ msgstr "שם משתמש מקוון" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "סיסמה" +msgstr "ססמה" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1133,7 +1331,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "אתה יכול לשחק בלי ליצור חשבון מקוון על ידי בחירת חשבון בלתי מקוון. למרות שלא תוכל להתחבר לחבריך, להצביע עבור תוספים אהובים, וכו. אנא קרא את מדיניות הפרטיות שלנו בכתובת http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "ניתן לשחק ללא יצירת חשבון מקוון באמצעות בחירת חשבון בלתי מקוון. אולם אז לא תוכלו להתחבר לחברים, לדרג תוספים וכו׳. נא קראו את מדיניות הפרטיות שלנו בכתובת http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1143,33 +1341,24 @@ msgstr "תנאים והסכמה" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "אני מסכים/מסכימה עם התנאים האמורים אני בן/בת 13 ומעלה. " +msgstr "אני מסכים/ה עם התנאים האמורים לעיל ואני בן/בת 13 ומעלה. " #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "קבל" +msgstr "קבלה" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" msgstr "מידע שרת" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "שם" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "הצטרף" +msgstr "הצטרפות" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" @@ -1180,15 +1369,22 @@ msgstr "בחירת שרת" msgid "User Info" msgstr "מידע משתמש" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "שם" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "הוסף חבר" +msgstr "הוספת חבר" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "דחה" +msgstr "דחייה" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" @@ -1197,7 +1393,12 @@ msgstr "חיפוש משתמש" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "הצבע" +msgstr "הצבעה" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "ממתין לאחרים..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1211,11 +1412,11 @@ msgstr "אפשרויות SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "שמע" @@ -1228,7 +1429,8 @@ msgstr "מוזיקה" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" @@ -1247,17 +1449,17 @@ msgstr "אפקטים קוליים" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "מקשים" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "מחק תצורה" +msgstr "מחיקת תצורה" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1267,7 +1469,7 @@ msgstr "חזרה לרשימת התקנים" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "לחץ על Enter או הקש פעמיים על התקן כדי להגדיר אותו" +msgstr "לחצו על Enter או הקישו פעמיים על התקן כדי להגדיר אותו" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1279,29 +1481,30 @@ msgstr "הוספת התקן" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "* התצורה שאשתמש בה תוסק מלחיצת מקש ה'בחירה' המוגדר על מנת להצטרף למשחק." +msgstr "* התצורה לשימוש תקבע על פי מקש ה„בחירה” שנלחץ כדי להצטרף למשחק." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "שחקנים" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "אתה משחק בתור" +msgstr "משחק בתור" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "לחץ על Enter או הקש פעמיים על שחקן כדי לערוך אותו/אותה" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "לחצו על Enter או הקישו פעמיים על שחקן כדי להגדירו" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1311,50 +1514,50 @@ msgstr "הוספת שחקן" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "סקין" +msgstr "מראה" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "הצג FPS" +msgstr "הצגת FPS" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "הצג תמיד מסך התחברות" +msgstr "תמיד להציג את מסך ההתחברות" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "שלח סטטיסטיקות חומרה אנונימיות" +msgstr "שליחת סטטיסטיקת חומרה אנונימית" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "הפעל הגבלות לכל שחקן" +msgstr "הפעלת מוגבלויות עבור כל שחקן" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "התחבר לאינטרנט" +msgstr "התחברות לאינטרנט" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" @@ -1376,7 +1579,7 @@ msgstr "סנכרון אנכי (מחייב הפעלה מחדש)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Resolution" -msgstr "רזולוציה" +msgstr "הפרדה" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1386,12 +1589,12 @@ msgstr "מסך מלא" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "זכור מיקום חלון" +msgstr "לזכור את מיקום חלון" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Apply new resolution" -msgstr "החל רזולוציה חדשה" +msgstr "החלת הפרדה חדשה" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui @@ -1406,7 +1609,7 @@ msgstr "חזרה למשחק" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "בחר מכונית" +msgstr "בחירת עגלה" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -1415,88 +1618,62 @@ msgstr "חזרה לתפריט" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" -msgstr "לחץ על מקש" +msgstr "לחצו על מקש" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "הקצה למקש ESC" +msgstr "הקצאה למקש ESC" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "הקצה כלום" +msgstr "אין להקצות דבר" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "הקש ESC לביטול" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "הגדרת מירוץ" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "בחר קושי" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "מתחיל" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "בינוני" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "מקצוען" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "סופרטאקס" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "בחירת מצב משחק" +msgstr "הקישו ESC לביטול" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" -msgstr "חזרה למירוץ" +msgstr "חזרה למרוץ" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "הגדר מירוץ חדש" +msgstr "הגדרת מרוץ חדש" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "התחל מחדש מירוץ" +msgstr "התחלת המרוץ מחדש" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "נטוש מירוץ" +msgstr "נטישת המרוץ" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" -msgstr "יציאה מן המירוץ" +msgstr "יציאה מהמרוץ" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "הגדרת המרוץ" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "בחירת רמת קושי" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "בחירת מצב משחק" #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge @@ -1506,7 +1683,7 @@ msgstr "סוג:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "מספא שערים לניצחון" +msgstr "מספר שערים לניצחון" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1516,20 +1693,26 @@ msgstr "זמן מרבי (דקות)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "טיפוס משחק (מגבלת שערים / מגבלת זמן)" +msgstr "סוג משחק (מגבלת שערים / מגבלת זמן)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "התשמש במקשי החיצים ימין או שמאל כדי לבחור צוות ולחץ אש" +msgstr "השתמשו במקשי החצים (ימין/שמאל) לבחירת הצוות ולחצו אש" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "נגד" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "קבוצה אדומה" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "קבוצה כחולה" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "גרנד פרי" @@ -1539,7 +1722,7 @@ msgstr "= שיאים =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(ריק)" @@ -1551,96 +1734,103 @@ msgstr "מספר הקפות" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "מספר מכוניות בשליטת מחשב" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "סע אחורנית" +msgstr "מספר עגלות בשליטת מחשב" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "זכור סיסמה" +msgstr "לזכור ססמה" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "הוסף משתמש" +msgstr "הוספת משתמש" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "מחק" +msgstr "מחיקה" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "מצולות עתיקות" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "הקרב על האי" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "העיר קנדלה" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "מערת X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "הפרברים המבריקים" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "מקדש קקאו" +msgstr "מקדש הקקאו" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "משק הפרות" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "דרך שדה התירס" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "מבצר המאגמה" +msgstr "מבצר המגמה" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "אי גראן פאראדיזו" +msgstr "האי גראן פרדיזו" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "בקעה ירוקה" +msgstr "עמק ירוק" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" msgstr "אסיינדה" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "מגרש כדורגל קפוא" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "מה הבעיה, פאנקיסטים קטנטנים? המנהיג גנו שלכם נעדר?" +msgstr "מה יש, ילדי פרחים קטנטנים? מנהיגכם הדגול גנו נעדר?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "אה כן, אתם מבינים, הוא בתוך הטירה שלי עכשיו ויוגש לארוחת ערב..." +msgstr "אה כן, אתם מבינים, הוא כעת בטירה שלי ויוגש לארוחת ערב..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "אבל אני יצור הוגן, אז אני אעשה עמכם עסקה." +msgstr "אבל יצור הוגן הנני, אז אעשה אתכם עסקה." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "אם אתם יכולים להביס אותי במירוצים, אני אשחרר את הברנש הזקן." +msgstr "אם תוכלו להביס אותי במרוצים, אשחרר את הברנש הזקן." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" -msgstr " אבל טיפשים קטנים שכמותכם לא תצליחו להביס אותי - מלך המכוניות!" +msgstr " אבל טיפשים קטנים ועלובים שכמותכם לעולם לא יוכלו להביס אותי - מלך העגלות!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" @@ -1676,11 +1866,11 @@ msgstr "נופש בצפון" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "פסגה משולגת" +msgstr "פסגה מושלגת" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "שדה כדורגל" +msgstr "מגרש כדורגל" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" @@ -1688,16 +1878,16 @@ msgstr "האצטדיון" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "STK אנטרפרייז" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "התת ימי" +msgstr "STK ארגוני" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "מקדש" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "אי געשי" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1706,13 +1896,73 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "גן זן" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "אדיומי" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "אמנדה" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "ביסטי" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "אימיול" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "גאברוש" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "גנו" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "הקסלי" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "קונקי" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "נולוק" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "פידג'ין" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "פאפי" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "שרה הרוכבת" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "שרה הקוסמת" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "סוזנה" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" -msgstr "טאקס" +msgstr "טקס" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "ווילבר" #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" @@ -1721,51 +1971,52 @@ msgstr "סו" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "הישגים מוגמרים \"%s\"." +msgstr "הישגים שהושלמו „%s”." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "לא מסוגל לגשת לשרת stkaddons..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "ההתחברות לשרת התוספים של SuperTuxKart נכשלה." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "שגיאה בהורדת חדשות: '%s'." +msgstr "שגיאה בהורדת חדשות: „%s”." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "הקפות : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "הקפות: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "עקוב אחר המוביל" +msgstr "סעו בעקבות המנהיג" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "מסלול חדש '%s' זמין כעת" +msgstr "מסלול חדש „%s” זמין כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "מצב משחק חדש '%s' זמין כעת" +msgstr "מצב משחק חדש „%s” זמין כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "גרנד פרי חדש '%s' זמין כעת" +msgstr "גרנד פרי חדש „%s” זמין כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "רמת קושי חדשה '%s' זמינה כעת" +msgstr "רמת קושי חדשה „%s” זמינה כעת" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "מכונית חדשה '%s' זמינה כעת" +msgstr "עגלה חדשה „%s” זמינה כעת" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" @@ -1786,48 +2037,44 @@ msgstr "אורח %d" msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "קובץ הגדרות שלך היה לא תקין, כך שזה נמחק וקובץ חדש יווצר." +msgstr "נמצא קובץ תצורה מעוות, הקובץ נמחק ויוחלף בקובץ חדש." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "קובץ הגדרות שלך היה ישן מדי, כך שזה נמחק וקובץ חדש יווצר." +msgstr "קובץ התצורה ישן מדי, הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "הקלטת וידאו החלה." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "פריימים לשנייה: %d/%d/%d - ספירת מצולעים: %d מוצק, %d צללים - הפצת אור: %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "הקלטה נשמרה ב־„%s”." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "התקדמות הקידוד:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "פריימים לשנייה: %d/%d/%d - %d " +msgstr "מסגרות בשנייה: %d/%d/%d - %d אלפי משולשים" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" -msgstr "טוען" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "משקל" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "מהירות" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "עוצמה" +msgstr "בטעינה" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (מוגבל)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s מוכן" @@ -1841,13 +2088,13 @@ msgstr "[אין]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "לחצן עכבר שמאלי" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "לחצן עכבר ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 @@ -1859,43 +2106,43 @@ msgstr "ביטול" #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "לחצן עכבר אמצעי" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "לחצן עכבר X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "לחצן עכבר X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "טבלר (Tab)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "טהר" +msgstr "ניקוי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "חזרה (Return)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 @@ -1907,19 +2154,19 @@ msgstr "Shift" #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "בקרה (Control)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/תפריט" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "השהה" +msgstr "השהיה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 @@ -1931,20 +2178,20 @@ msgstr "Caps Lock" #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "סופי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 @@ -1956,25 +2203,25 @@ msgstr "Escape" #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "המרה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "אל המרה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "קבל" +msgstr "קבלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 @@ -1998,73 +2245,73 @@ msgstr "Page Down" #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "בית" +msgstr "בית (Home)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימינה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "למטה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "בחר" +msgstr "בחירה (Select)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "הדפס" +msgstr "הדפסה (Print)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "ביצוע (Exec)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "מחק" +msgstr "מחיקה (Delete)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 @@ -2076,91 +2323,91 @@ msgstr "עזרה" #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "סמליל שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "סמליל ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "אפליקציות" +msgstr "יישומים" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "שינה (Sleep)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "מפריד" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 @@ -2172,7 +2419,7 @@ msgstr "- (חיסור)" #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "עשרוני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 @@ -2196,91 +2443,91 @@ msgstr "Scroll Lock" #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Control שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Control ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "תפריט שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "תפריט ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "שחק" +msgstr "נגינה (Play)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "זום" +msgstr "תקריב (Zoom)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "מתג הבקר %d" +msgstr "מתג בקר %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 @@ -2304,7 +2551,7 @@ msgstr "ציר %d" #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "כפתור הבקר %d" +msgstr "לחצן בקר %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) @@ -2321,13 +2568,13 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "ציר עכבר %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "אנא הגדירו מחדש את המקשים." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "קובץ ההגדרות שהוזן אינו תואם את גרסה זו של STK." +msgstr "קובץ תצורת הקלט אינו תואם לגרסה זו של STK." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 @@ -2347,51 +2594,51 @@ msgstr "הדק שמאלי" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "אגודל ימני ימינה" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "אגודל ימני שמאלה" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "אגודל ימני למטה" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "אגודל ימני למעלה" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "הדק ימני" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "‏DPad ימין" +msgstr "DPad ימין" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "‏DPad שמאל" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "‏DPad מטה" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "‏DPad מעלה" @@ -2408,17 +2655,17 @@ msgstr "פגוש ימני" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "התחל" +msgstr "התחלה (Start)" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "כפתור אגודל שמאלי" +msgstr "לחצן אגודל שמאלי" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "כפתור אגודל ימני" +msgstr "לחצן אגודל ימני" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 @@ -2440,57 +2687,63 @@ msgstr "אגודל שמאלי למטה" msgid "Left thumb up" msgstr "אגודל שמאלי למעלה" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "מתעלם מ־„%s”. היה עליכם להצטרף מוקדם יותר כדי לשחק!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בנקודה זו!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "חבר wiimote למנהל Bluetooth, ואז לחץ על אישור. הוראות מפוטות בתוך supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "חברו את שלט ה־Wii למנהל ה־Bluetooth, לאחר מכן לחצו אישור. הוראות מפורטות ניתן למצוא בכתובת supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "לחץ בו זמנית על הכפתורים 1+2 שעל מכשיר ה-wiimote שלך כדי להפעיל מצב גילוי, אח״כ לחץ על אישור.הוראות מפורטות בכתובת supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "לחצו על הלחצנים 1+2 בשלט ה־Wii בו זמנית להשמתו במצב גילוי, לאחר מכן לחצו אישור. הוראות מפורטות ניתן למצוא בכתובת supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "נמצא %d wiimote" -msgstr[1] "נמצאו %d wiimotes" +msgstr[1] "נמצאו %d שלטי Wii" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "לא היתה אפשרות לאתר שום wiimote :/" +msgstr "לא אותרו שלטי Wii :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "זמן עונשין!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "אל תאיץ לפני צא" +msgstr "אין להאיץ לפני היציאה" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "ניתן להחזיק עד 3 חיים!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 חיים." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "ניצחת במירוץ!" +msgstr "ניצחתם במרוץ!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "סיימת את המירוץ!" +msgstr "סיימתם את המרוץ!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,91 +2752,112 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "SuperTuxKart יכול להתחבר לשרת על מנת להוריד תוספים ולהודיע לך על עדכונים. אנו אוספים גם סטטיסתיקות חומרה אנונימיות על נמת לעזור עם הפיתוח של STK. אנא קראו את מדיניות הפרטיות בכתובת http://privacy.supertuxkart.net. האם ברצונכם להפעיל תכונה זו? (כדי לשנות הגדרה זו מאוחר יותר, כנסו להגדרות, בחרו לשונית 'ממשק המשתמש' וערכו \"התחבר לאינטרנט\" ו\"שלח סטטיסטיקות חומרה אנונימיות\")." +msgstr "SuperTuxKart יכול להתחבר לשרת להורדת תוספים ולהודעה על עדכונים. אנו גם אוספים סטטיסטיקת חומרה אנונימית לעזרה בפיתוח של STK. אנא קראו את מדיניות הפרטיות בכתובת http://privacy.supertuxkart.net. האם ברצונכם להפעיל תכונה זו? (כדי לשנות הגדרה זו מאוחר יותר, עברו למסך האפשרויות, בחרו בלשונית „ממשק המשתמש” וערכו את \"התחברות לאינטרנט\" ו\"שליחת סטטיסטיקת חומרה אנונימית\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "הפרדת המסך נמוכה מכדי להפעיל את STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "גרסת מנהל התקן שלך ישנה מדי. אנא התקן את מנהל התקן העדכני ביותר. " +msgstr "גרסת מנהל ההתקן ישנה מדי. נא להתקין את מנהל ההתקן העדכני ביותר. " -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "גרסת ה-OpenGL נראת כישנה מאוד. אנא בדקו שיש עדכון למנהל ההתקן. SuperTuxKart דורש OpenGl 3.1 או יותר." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "נראה שגרסת OpenGL ישנה מדי. נא לבדוק אם קיים עדכון זמין עבור מנהל ההתקן. SuperTuxKart דורש %s ומעלה." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "ביצים: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" -msgstr "מוביל" +msgstr "מנהיג" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "הקפה אחרונה!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "הקפה %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s על ידי %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "שיא חדש בזמן ההקפה" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "דרך שגויה!" +msgstr "טעות בדרך!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "הופיעה עגלת צמיגים חלופיים %i!" +msgstr[1] "הופיעו %i עגלות צמיגים חלופיים!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "נפסלת!" +msgstr "נפסלתם!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "'%s' נפסל." +msgstr "„%s” נפסל." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "רישום השרת נכשל: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "לא זוהה שרת מקומי" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "%s מחובר עכשיו." +msgstr "%s מחובר כעת." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "%s וגם %s מחוברים עכשיו." +msgstr "%s ו־%s מחוברים כעת." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "%s, %s וגם %s מקוונים כעת." +msgstr "%s, %s ו־%s מחוברים כעת." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "חבר %d מחובר כעת." msgstr[1] "%d חברים מחוברים כעת." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "יש לך %d בקשת חברות חדשה!" msgstr[1] "יש לך %d בקשות חברות חדשות!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "יש לך בקשת חברות חדשה!" @@ -2591,7 +2865,7 @@ msgstr "יש לך בקשת חברות חדשה!" msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת. אנא בדקו את חיבור האינטרנט או נסו שוב מאוחר יותר." +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת. בדקו את חיבור האינטרנט או נסו שוב במועד מאוחר יותר." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" @@ -2604,38 +2878,37 @@ msgid "" msgstr "קובץ השיאים ישן מדי.\nכל השיאים נמחקו." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "מירוץ רגיל" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "נגד השעון" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" -msgstr "עקוב אחר המוביל" +msgstr "סעו בעקבות המנהיג" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "קרב שלוש פגיעות" +msgstr "קרב 3 פגיעות" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "ציד ביצים" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "כדורגל" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "קובץ שידור חוזר שאינו שלם לא יישמר." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "שידור חוזר נשמר ב־„%s”." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" -msgstr "שבוע 1" +msgstr "שבוע" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "2 weeks" @@ -2643,7 +2916,7 @@ msgstr "שבועיים" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "1 month" -msgstr "חודש 1" +msgstr "חודש" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "3 months" @@ -2659,38 +2932,44 @@ msgstr "9 חודשים" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "1 year" -msgstr "שנה 1" +msgstr "שנה" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 msgid "2 years" msgstr "שנתיים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" -msgstr "שם תוסף" +msgstr "שם התוסף" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "תאריך עדכון" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "הגישה לאינטרנט מושבתת. (להפעלתה, עברו למסך האפשרויות ובחרו בלשונית „ממשק משתמש”)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s מאת %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "אנא המתן בזמן שתוספים מתעדכנים" +msgstr "נא להמתין בעוד התוספים מתעדכנים" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "מצטערים, אירעה שגיאה בחיבור לאתר התוספים. אנא ודא שאתה מחובר לאינטרנט, וכי SuperTuxKart אינו חסום על ידי חומת אש" +msgstr "סליחה, אירעה שגיאה בחיבור לאתר התוספים. נא לוודא שהאינטרנט מחובר, וכי SuperTuxKart אינו חסום על ידי חומת אש" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2698,105 +2977,116 @@ msgstr "מצטערים, אירעה שגיאה בחיבור לאתר התוספי #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "רגיל" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "נעול: השלימו אתגרים פעילים כדי לקבל גישה ליותר!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "זירה אקראית" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d זירה לא זמינה במצב יחיד" +msgstr[1] "%d זירות אינן זמינות במצב יחיד" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "יצירת שרת מקומי" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "השרת של %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "כעת יוצר שרת" +msgstr "יוצר שרת" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "על אורך שם להיות בין 4 עד 30 תווים!" +msgstr "על אורך שם להיות בין 4 ל30 תווים!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "המספר המירבי של שחקנים חייב להיות בין 2 עד 12." +msgstr "המספר המרבי של שחקנים חייב להיות בין 2 ל12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Asael https://launchpad.net/~asaelr\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Ddorda https://launchpad.net/~ddorda\n GenghisKhan https://launchpad.net/~genghiskhan\n Jorge Mariano https://launchpad.net/~jmariano\n Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n Reuma Mordechai https://launchpad.net/~reumamordechai\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Shai Shapira https://launchpad.net/~shayshap\n Shimi Chen https://launchpad.net/~shimi-chen\n Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" +msgstr "Launchpad Contributions:\n Asael https://launchpad.net/~asaelr\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Ddorda https://launchpad.net/~ddorda\n GenghisKhan https://launchpad.net/~genghiskhan\n Jorge Mariano https://launchpad.net/~jmariano\n Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n Niv Baehr https://launchpad.net/~rzil\n Reuma Mordechai https://launchpad.net/~reumamordechai\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Shai Shapira https://launchpad.net/~shayshap\n Shimi Chen https://launchpad.net/~shimi-chen\n Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" -msgstr "עדכן" +msgstr "עדכון" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "גרסה: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "מובלט" +msgstr "מוצג" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s מ״ב" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ק״ב" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "גודל: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "מצטערים, הורדת התוסף נכשלה" +msgstr "סליחה, הורדת התוסף נכשלה" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "בעיות בהתקנת התוסף '%s'." +msgstr "בעיות בהתקנת התוסף „%s”." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" -msgstr "נסה שוב" +msgstr "ניסיון חוזר" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "בעיות בהסרת התוסף '%s'." +msgstr "בעיות בהסרת התוסף „%s”." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "להוספת בקר או ג׳ויסטיק חדש, פשוט התחל את SuperTuxKart כאשר הוא מחובר והוא יופיע ברשימה.\n\nכדי להוסיף תצורת מקלדת, אפשר להשתמש בלחצן שלמטה. עם זאת, אנא שים לב שרוב המקלדות תומכות בהקשה על מספר מוגבל של מקשים בו זמנית, ולכן אינן מתאימות למשחק מרובה משתתפים. (באפשרותך, עם זאת, לחבר כמה מקלדות למחשב. זכור שגם במקרה זה כל אחד צריך מערך מקשים שונה.)" +msgstr "להוספת שלט או בקר משחק חדש, פשוט התחילו את SuperTuxKart כאשר הוא מחובר והוא יופיע ברשימה.\n\nכדי להוסיף תצורת מקלדת, אפשר להשתמש בלחצן שלמטה. עם זאת, שים לב שרוב המקלדות תומכות בהקשה על מספר מוגבל של מקשים בו זמנית, ולכן אינן מתאימות למשחק מרובה משתתפים. (באפשרותך, עם זאת, לחבר כמה מקלדות למחשב. זכור שגם במקרה זה כל אחד צריך מערך מקשים שונה.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "הוספת Wiimote" +msgstr "הוספת שלט Wii" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 @@ -2805,27 +3095,27 @@ msgstr "הוספת תצורת מקלדת" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "סיסמה נוכחית שגויה." +msgstr "ססמה נוכחית שגויה." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "על אורך סיסמה להיות בין 8 עד 30 תווים!" +msgstr "על אורך ססמה להיות בין 8 ל30 תווים!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "סיסמאות לא תואמות!" +msgstr "הססמות אינן תואמות!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "סיסמה שונתה בהצלחה." +msgstr "הססמה שונתה בהצלחה." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "כעת מאמת מידע" +msgstr "מאמת מידע" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2834,82 +3124,86 @@ msgstr "כעת מאמת מידע" msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "אשר רזולוציה בתוך %i שניות" -msgstr[1] "אשר רזולוציה בתוך %i שניות" +msgstr[1] "יש לאשר הפרדה תוך %i שניות" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" -msgstr "מנוטרל" +msgstr "מושבת" + +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "משתמשים אנושיים בלבד" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "מאופשרת לכולם" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "דו־קווי" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "תלת־קווי" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "אנאיזוטרופי x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "אנאיזוטרופי x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "אנאיזוטרופי x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "אנאיזוטרופי x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "נמוך" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "גבוה" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "שם ריק." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "נמוך מאד" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "גרנד פרי אחר בשם זה כבר קיים." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "שם ארוך מדי." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "התחל גרנד פרי" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "גבוה מאד" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "לא" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "מחשב לוח" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "שם משתמשו/או כתובת מייל לא חוקיים." +msgstr "שם משתמש ו/או כתובת דוא״ל לא חוקיים." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2919,43 +3213,44 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "נא לקרוא את תנאי השימוש עבור SuperTuxKart בכתובת %s. חובה להסכים לתנאים אלו כדי להירשם לחשבון עבור STK. סימון התיבה להלן מהווה אישור להבנת תנאים אלו. חברי צוות הפיתוח ישמחו לסייע בעניין שאלות או הערות בנוגע לתנאים אלו." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "דירוג נדרש: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "זמן נדרש: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "נקודות ניטרו נדרשות: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "מספר עגלות בשליטת המחשב: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "אתגר ניטרו" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "שרת נוצר בהצלחה. אתה יכול להצטרף אליו כעת." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "מרוץ שידורי רפאים חוזרים" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "כעת מצטרף לשרת" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "השרת נוצר בהצלחה. ניתן כעת להצטרף אליו." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "בטל בקשה" +msgstr "ביטול בקשה" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 @@ -2968,7 +3263,7 @@ msgstr "בקשת חברות נשלחה!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "בקשת חברות התקבלה!" +msgstr "בקשת חברות אושרה!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" @@ -2984,21 +3279,21 @@ msgstr "בקשת חברות בוטלה!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "כעת מעבד" +msgstr "מעבד" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "מביא הצבעה" +msgstr "מביא הצבעה אחרונה" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "אתה יכול להתאים דירוג קודם שלך על ידי לחיצה על הכוכבים למטה." +msgstr "ניתן לסגל את הדירוג הקודם באמצעות לחיצה על הכוכבים מתחת." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "עוד לא הצבעת עבור תוסף זה. בחר את הדירוג המתאים לך על ידי לחיצה על הכוכבים למטה" +msgstr "עדיין לא הצבעתם עבור תוסף זה. בחרו את הדירוג הרצוי באמצעות לחיצה על הכוכבים מתחת" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." @@ -3009,15 +3304,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "מבצע הצבעה" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "מסלול אקראי" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "מסלול" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "הקפות" @@ -3025,58 +3323,67 @@ msgstr "הקפות" msgid "Reversed" msgstr "הפוך" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את '%s'?" +msgstr "האם להסיר את „%s”?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" +msgstr "האם לשמור את השינויים?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירת גרנד פרי." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "בחר מסלול" +msgstr "בחירת מסלול" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "השלמת אתגר קל! נקודות שזכית בשלב זה: %i/%i" +msgstr "השלמתם אתגר קל! נקודות שהרווחתם בשלב זה: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "השלמת אתגר בינוני! נקודות שזכית בשלב זה: %i/%i" +msgstr "השלמתם אתגר בינוני! נקודות שהרווחתם בשלב זה: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "השלמת אתגר קשה! נקודות שזכית בשלב זה: %i/%i" +msgstr "השלמתם אתגר קשה! נקודות שהרווחתם בשלב זה: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "אתגר הושלם" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "פתחת את המסלול %0" +msgstr "פתחתם את המסלול %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "פתחת גרנד פרי %0" +msgstr "פתחתם גרנד פרי %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "זמן סיום" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "משתמש" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" @@ -3084,96 +3391,114 @@ msgstr "ברירת מחדל" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "לא זמין" +msgstr "ללא" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "טען מחדש" +msgstr "טעינה מחדש" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "נא להזין את שם הגרנד פרי" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "אנא בחר גרנד פרי" +msgstr "נא בחרו גרנד פרי" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "מוגדר משתמש" +msgstr "מוגדר על ידי המשתמש" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "שם ריק." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "גרנד פרי אחר בשם זה כבר קיים." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "שם ארוך מדי." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "בהצלחה בפעם הבאה!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "השלמת אתגר!" +msgstr "השלמתם אתגר!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "השלמת את הגרנד פרי!" +msgstr "השלמתם את הגרנד פרי!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "מכונית אקראית" +msgstr "עגלה אקראית" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "נעול" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "כולם:\nלחצו כעת על 'בחר' כדי להצטרף למשחק!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "כולם:\nלחצו על כפתור ה'בחירה' כדי להצטרף למשחק " -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "אתה לא יכול לשחק ברשת בלי גישה לאינטרנט. אם תרצה לשחק ברשת, כנס להגדרות, בחר לשונית 'ממשק המשתמש', וערוך \"התחבר לאינטרנט\"." +msgstr "אינכם יכולים לשחק ברשת ללא גישה לאינטרנט. אם ברצונכם לשחק ברשת, עברו למסך האפשרויות, בחרו בלשונית „ממשק משתמש”, וערכו את „התחברות לאינטרנט”." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "אתה לא יכול להוריד תוספים ללא גישה לאינטרנט. אםפ תרצה להוריד תוספים, כנס להגדרות, בחר לשונית 'ממשק המשתמש', וערוך \"התחבר לאינטרנט\"." +msgstr "אינכם יכולים להוריד תוספים ללא גישה לאינטרנט. אם ברצונכם להוריד תוספים, עברו למסך האפשרויות, בחרו בלשונית „ממשק משתמש”, וערכו את „התחברות לאינטרנט”." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "מודול תוספים מבוטל כרגע במסך האפשרויות" +msgstr "פרקן התוספים כעת מושבת במסך האפשרויות" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "אנא המתן בזמן שהתוספים נטענים" +msgstr "נא להמתין בעוד התוספים נטענים" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "מביא הישגים" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "הדיוקן שלך" +msgstr "פרופיל זה" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "הדיוקן של %s" +msgstr "הפרופיל של %s" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" @@ -3183,540 +3508,574 @@ msgstr "מאז" msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "מביא חברים" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "בקשה חדשה" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "תלוי ועומד" +msgstr "מחכה לתשובה" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "לא מקוון" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "מחובר בתור: %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "מתחבר" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "מתנתק" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "כעת מחפש" +msgstr "מחפש" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "מקלדת %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "מקשי קיצור" +msgstr "מקשים" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "נטרל התקן" +msgstr "נטרול התקן" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "הפעלת התקן" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "מקשי משחק" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "מקשי תפריט" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "הטיה ימינה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "הטיה שמאלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "האצה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "בלימה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "אש" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "ניטרו" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "החלקה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "מבט אחורה" +msgstr "מבט לאחור" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "הצלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "השהה משחק" +msgstr "השהיית משחק" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "למעלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "למטה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "שמאלה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "ימינה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "בחירה" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "ביטול/חזרה" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* פריט כחול פירושו התנגשות עם תצורה אחרת" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* פריט אדום פירושו התנגשות עם התצורה הנוכחית" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "אזהרה: 'Shift' אינו מקש מומלץ. כאשר לחוץ, כל המקשים הדו־מצביים יפסיקו לפעול." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק לצמיתות את תצורה זו?" +msgstr "האם למחוק לצמיתות תצורה זו?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "מקלדת %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "התקן מגע" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "שחקנים יכולים לבחור פרופילים מוגבלים (יותר קשים) במסך בחירת המכוניות" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "במצב מרובה משתתפים, שחקנים יכולים לבחור פרופילים מוגבלים (קשים יותר) במסך בחירת העגלה" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "שפת המערכת" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "מותאם" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" -msgstr "אני בלבד" +msgstr "לי בלבד" #. I18N: in graphical options #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "תפאורה מונפשת: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "אפקטי מזג אוויר: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "דמויות מונפשות: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "אורות דינאמיים: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "טשטוש תנועה: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "הפחתת מדרג עקומות: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "אטימות מקיפה: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "צללים: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "צללים: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "פריחה: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "זוהר (מתווה): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "פיר אור: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "עומק שדה : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "הארה גלובלית: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "השתמש במרקמים באיכות גבוהה: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "איכות מסירת תמונה: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "אתגר נכשל" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" +msgstr "למקומות!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 +msgid "Set!" msgstr "היכון!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 -msgid "Set!" -msgstr "הכן!" - -#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "צא!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "שער!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "מאת" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "אסוף ניטרו!" +msgstr "אספו ניטרו!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "עקבו אחר המוביל!" +msgstr "סעו בעקבות המנהיג!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i הגדולים" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "הקפה" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "דירוג" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "לחץ על אש כדי להתחיל את המדריך" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "לחצו אש להצגת המדריך" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "סוג: גרנד פרי" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "לחץ על אש כדי להתחיל את האתגר" +msgstr "לחצו אש להתחלת האתגר" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "המשך." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "צא מתוך השרת." +msgstr "יציאה מהשרת." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "השלמת אתגרים!" +msgstr "השלמתם אתגרים!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "נטוש גרנד פרי" +msgstr "נטישת גרנד פרי" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "התחלה מחדש" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "חזרה למבחר אתגרים" +msgstr "חזרה לבחירת אתגרים" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "חזרה לתפריט" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לנטוש את הגרנד פרי?" +msgstr "האם לנטוש את הגרנד פרי?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "נפסל" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "קבוצה אדומה מנצחת" +msgstr "ניצחון לקבוצה האדומה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "קבוצה כחולה מנצחת" +msgstr "ניצחון לקבוצה הכחולה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "זהו תיקו" +msgstr "זה תיקו" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(שער עצמי)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "מסלול %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "התקדמות גרנד פרי:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "שיאים" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 -msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "הכל מותר, אז תפוס נשקים ותשתמש בהם בתבונה!" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "רמת קושי: %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "זמן ההקפה הטוב ביותר: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "כל האמצעים כשרים, אז תפסו נשקים והשתמשו בהם בתבונה!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "אין כוחות מדליקים, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" +msgstr "בלי חיזוקים, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "היצמדו למכונית המובילה, אבל אל תעקפו אותה!" +msgstr "היצמדו לעגלה המובילה אבל אל תעקפו אותה!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "פגעו באחרים באמצעות כלי נשק עד שיאבדו את כל הפסילות שלהם." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "דחפו את הכדור לכלוב הנגדי כדי להבקיע שערים." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "סייר במסלולים ומצא את כל הביצים הנסתרות" +msgstr "סיירו במסלולים ומצאו את כל הביצים הנסתרות" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "התחרו נגד עגלות רפאים ונסו להביסן." + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "לא מסוגל ליצור שחקן '%s'." +msgstr "לא ניתן ליצור את השחקן „%s”." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "כתובות דוא״ל לא תואמות!" +msgstr "כתובות הדוא״ל אינן תואמות!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "שם משתמש מקוון חייב להיות בין 3 ל 30 תווים!" +msgstr "שם משתמש מקוון חייב להיות בין 3 ל30 תווים!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "אסור ששם משתמש מקוון יתחיל עם סיפרה!" +msgstr "שם משתמש מקוון אינו יכול להתחיל במספר!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "על אורך דוא״ל להיות בין 5 עד 254 תווים!" +msgstr "על אורך כתובת הדוא״ל להיות בין 5 ל־254 תווים!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "דוא״ל לא חוקי!" +msgstr "כתובת דוא״ל לא תקפה!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "את/ה תקבלו הודעה עם הוראות נוספות לגבי הפעלת החשבון. אנא התאזרו בסבלנות וודאו לבדוק את תיקיית הזבל שלכם." +msgstr "תקבלו הודעה עם הוראות נוספות לגבי הפעלת החשבון. נא להתאזר בסבלנות ולוודא שבדקתם את תיקיית דואר הזבל." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "גישה לאינטרנט הינה מנוטרלת, אנא אפשר אותה בתוך האפשרויות" +msgstr "הגישה לאינטרנט מושבתת, נא להפעילה במסך האפשרויות" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "מביא שרתים" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "כולם" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "נעול!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "נעול: השלימו אתגרים פעילים כדי לקבל גישה ליותר!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "רק מסלולים רשמיים נתמכים" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "מסלול מאת %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "מספר השחקנים המרבי שנתמך: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "נסיעה לאחור" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "מיקום חפצים אקראי" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "צא מהמשחק" +msgstr "יציאה מהמשחק" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "עליך להזין סיסמה." +msgstr "יש להזין ססמה." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "מנתק '%s'" +msgstr "מתנתק מ־„%s”" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "מתחבר כ: %s" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את שחקן '%s'?" +msgstr "האם למחוק את השחקן „%s”?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " Y" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "השלם את כל האתגרים כדי לפתוח את הדלת הגדולה!" +msgstr "השלימו את כל האתגרים כדי לפתוח את הדלת הגדולה!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3724,19 +4083,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "אתה צריך עוד נקודות\nכדי להיכנס לאתגר זה!\nבדוק את המפה המוקטנת\nלאתגרים זמינים." +msgstr "אתם זקוקים לעוד נקודות\nכדי להיכנס לאתגר זה!\nבדקו את המפה המוקטנת\nעבור אתגרים זמינים." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "האץ בעזרת <%s>, ונווט עם <%s> ועם <%s>" +msgstr "האיצו באמצעות <%s>, ונווטו באמצעות <%s> ו־<%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "אסוף קופסאות מתנה, ושגר את הנשק בעזרת <%s> כדי להעיף את הארגזים הללו!" +msgstr "אספו קופסאות מתנה, והשתמשו בכלי הנשק באמצעות <%s> לפיצוץ הארגזים הללו!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3744,22 +4103,22 @@ msgstr "אסוף קופסאות מתנה, ושגר את הנשק בעזרת <%s> msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "לחצו על <%s> כדי להסתכל לאחור, והשתמשו בכלי הנשק באמצעות <%s> בעוד <%s> לחוץ כדי לירות לאחור!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "השתמש בניטרו שאספת על ידי לחיצה על <%s>!" +msgstr "השתמשו בניטרו שצברתם באמצעות לחיצה על <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "אספו בקבוקי ניטרו (נשתמש בהם לאחר העקומה)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "אופס! כאשר אתה בצרות, לחץ <%s> כדי להיחלץ." +msgstr "אופס! כאשר בצרות, לחצו <%s> כדי להיחלץ." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3767,30 +4126,30 @@ msgstr "אופס! כאשר אתה בצרות, לחץ <%s> כדי להיחלץ." msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "האץ ולחץ על המקש <%s> במהלך פניה כדי להחליק. החלקה למשך זמן קצר יכולה לעזור לך להסתובב מהר יותר כדי לקחת פניות חדות." +msgstr "האיצו והקישו <%s> במהלך פניה כדי להחליק. החלקה למשך זמן קצר תעזור לכם להסתובב מהר יותר כדי לפנות פניות חדות." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "שים לב שאם אתה מצליח להחליק למשך מספר שניות, אתה תקבל האצת בונוס כתגמול!" +msgstr "שימו לב שאם תצליחו להחליק למשך מספר שניות, תקבלו האצה נוספת כפרס!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "עכשיו אתה מוכן להשתתף במירוץ. בהצלחה!" +msgstr "כעת אתם מוכנים להשתתף במרוץ. בהצלחה!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "האץ בעזרת <%s> ונווט עם <%s> ועם <%s>" +msgstr "האיצו באמצעות <%s> ונווטו באמצעות <%s> ו־<%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "אסוף בקבוקי ניטרו (אנחנו נשתמש בהם לאחר העקומה)" +msgstr "אספו בקבוקי ניטרו (נשתמש בהם לאחר העקומה)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "אופס! כאשר אתה בצרות לחץ <%s> כדי להיחלץ" +msgstr "אופס! כאשר בצרות, לחצו <%s> כדי להיחלץ" diff --git a/data/po/hi.po b/data/po/hi.po index 260d5a872..df30a1230 100644 --- a/data/po/hi.po +++ b/data/po/hi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "पीछे" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "खेल मैदान" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Add-Ons" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "समस्त" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "सारे मैदान" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "नए खिलाड़ी का नाम डालें" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "नए खिलाड़ी का नाम डालें" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "गड्डी चुनिए" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Addons" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Addons" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "इसके बारे में" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "दिग्गज" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "सक्रिय किया" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "नियंत्रण" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Delete Configuration" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "खिलाड़ी जोड़ें" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "दिग्गज" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "वापिस दौड़ में" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "Race ख़त्म करो" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= MeritList(जिसमे तुम्हारा नं. कभी #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(खाली)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s तैयार है" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Go से पहले गेडा मत दीजिये!" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "आखिरी चक्कर!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' का पत्ता साफ़" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 मौत की जंग" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Akela https://launchpad.net/~sdakela\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n sid https://launchpad.net/~sidchat1" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "बंध कर दिया" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "इस बार नही अगली बार सही!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "बंध करें Device" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Enable Device" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "गेडा" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "ब्रेक लगाएँ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "फायर" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancel/Back" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "पक्का Delete करनी है क्या यह Configuration?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "ग्रांड प्रिक्स ख़त्म करो" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "वापस मेनू करने के लिए" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "सारे डाव पेच allowed तो जमालो अपना हत्यारों का जखीरा और बजादो माय्केलालों की !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "कोई भी Power Ups नही सभ तुम्हारे कौशल पर निर्भर है!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "क्या तुम सच में खिलाड़ी '%s' को डिलीट करोगे?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/hr.po b/data/po/hr.po index b58fc70ce..3264ab926 100644 --- a/data/po/hr.po +++ b/data/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "Uklanjanje" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Natrag" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Arene" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standardna" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Standardna" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodaci" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Dodaci" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Sve" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Sve staze" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "U redu" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Unesite ime novog igrača" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,76 +453,48 @@ msgstr "Unesite ime novog igrača" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Kreni utrku" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Kreni utrku" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Pomoć" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "SuperTuxKart Pomoć" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "Općenito" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Oružja" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Oružja" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Načini igre" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "Načini igre" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,8 +723,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Vremenom ograničena utrka: Ne sadrži pojačanja, tako da samo Vaše vještine vožnje vrijede!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "Odaberi karting" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Dodaci" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Dodaci" msgid "Options" msgstr "Postavke" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "Postavke" msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "O igri" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Izlaz" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Početnik" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Srednja" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Stručnjak" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normalna utrka" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Vremenom ograničena utrka" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "SuperTuxKart Mogućnosti" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "Glazba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Omogući" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "Zvučni efekti" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Uklanjanje konfiguracije" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Igrači" @@ -1297,8 +1497,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Pritisni Enter ili duplo klikni na igrača da ga/je izmijeniš" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Dodaj igrača" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pritisni ESC za odustajanje" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Postavke utrke" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Početnik" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Srednja" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Stručnjak" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Odaberi način/mod igranja" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Natrag na utrku" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Postavke nove utrke" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "Napustite utrku" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Postavke utrke" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Odaberi način/mod igranja" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Najbolji rezultati =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "Broj AI kartinga" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Otok bitke" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Špilja X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "Hacijenda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Ali vi bijedne ništarije me nikada nećete moći pobijediti - Kralja kartinga!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "Stadion" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nova staza '%s' je sada dostupna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Novi mod igranja '%s' je sada dostupan" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Novi Grand Prix '%s' je sada dostupan" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nove razine '%s' su sada dostupne" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Novi karting '%s' je sada dostupan" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Vaša datoteka s postavkama je bila previše stara, te je obrisana i nova će biti napravljena." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je spreman/na" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Osi miša %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Molimo ponovo konfigurirajte tipke igre" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Unešena datoteka s postavkama nije kompatibilna s ovom verzijom STK." @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,28 +2681,28 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Samo glavni igrač može djelovati u ovom trenutku!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2466,29 +2710,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kazneno vrijeme!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Pobijedili ste u utrci!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Završili ste utrku!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,15 +2749,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2515,59 +2770,76 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Vođa" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Završni krug!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Krug %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s - %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Novi najbrži krug" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "POGREŠAN SMJER!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Eliminirani ste!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je eliminiran/na." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2575,7 +2847,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2583,7 +2855,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2604,35 +2876,34 @@ msgid "" msgstr "Datoteka sa najboljim rezultatima je previše stara,\nsvi najbolji rezultati su obrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normalna utrka" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Vremenom ograničena utrka" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Slijedite vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Borba na 3 poraza" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2665,27 +2936,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Naziv dodatka" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2698,90 +2975,102 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaključano : riješite aktivne izazove kako bi dobili pristup ostalim!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Nasumična arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Davor Buday https://launchpad.net/~davor-buday-gmail\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n dboki89 https://launchpad.net/~dboki89\n student4 https://launchpad.net/~iputnik-msn" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Ažuriranje" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemi s instaliranjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Pokušajte ponovo" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemi s uklanjanjem dodatka '%s'." @@ -2808,12 +3097,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2823,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2837,77 +3126,81 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Kreni Grand Prix" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2922,36 +3215,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3010,15 +3304,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Nasumična staza" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3026,66 +3323,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3093,67 +3399,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Više sreće drugi put!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Završili ste Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Nasumični karting" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3161,17 +3485,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3184,165 +3508,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogući uređaj" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Omogući uređaj" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Tipke igre" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Tipke izbornika" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Skreni lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Skreni desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Ubrzanje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Kočnica" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Pucaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Pogledaj natrag" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Spašavanje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Gore" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Dolje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Lijevo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Odustani/Natrag" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3350,28 +3656,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovu konfiguraciju?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Jezik operativnog sustava" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3379,339 +3694,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Spreman!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Postavi!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Kreni!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljih %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Krug" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Mjesto" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prekini Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Povratak na izbornik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Najbolji rezultati" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Svi udarci dozvoljeni, zato uhvatite oružje i pametno ga upotrijebite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ne sadrži pojačanja, tako da samo Vaše vještine vožnje vrijede!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Održavajte brzinu kartinga vođe, ali ga ne pretičite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Stazu napravio/la %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Želite li zaista ukloniti igrača '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/hu.po b/data/po/hu.po index e7d181cf2..9b3df830a 100644 --- a/data/po/hu.po +++ b/data/po/hu.po @@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Balázs Úr , 2016-2017 +# Bangó Máté , 2016 # FIRST AUTHOR , 2010 # Viktor Busanszki , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,110 +27,110 @@ msgstr "Kolumbusz Kristóf" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Játssz minden hivatalos pályán legalább egyszer." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Üsd vágd, nem apád!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Találj el 10 gokartot egy tekegolyóval." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Huncut ellenség" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Találd el ugyanazt a gokartot legalább 5-ször egy verseny alatt." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Maratonista" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Csinálj egy 5 vagy több körös versenyt." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Farolás sorozat" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Csinálj 5 farolást egyetlen körben." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Arany pilóta" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Nyerj legalább 3 ellenfél ellen az összes egyszemélyes módban." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Bónuszkedvelő" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Használj el 10 vagy több bónuszt egy versenyen." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Megállíthatatlan" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Nyerj meg 5 játszmát zsinórban." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Banánkedvelő" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Gyűjts össze egy versenyen legalább 5 banánt." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Ez titok" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Valóban … egy titok." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Moszkítóvadász" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Nézd az ellenfeleidet moszkitóknak! A légycsapóval lapíts szét legalább 5-öt közülük egy versenyen." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "Pingvin Játszótér" +msgstr "Pingvin játszótér" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "A Járatlan Út" +msgstr "A járatlan út" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "A Holdra és Vissza" +msgstr "A Holdra és vissza" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "A Világ Végén" +msgstr "A világ végén" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Install" -msgstr "Telepít" +msgstr "Telepítés" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action @@ -137,15 +139,17 @@ msgstr "Eltávolítás" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "SuperTuxKart Kiegészítők" +msgstr "SuperTuxKart kiegészítők" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will @@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "Frissítve" #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Értékelés >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Arénák" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" @@ -196,9 +200,9 @@ msgstr "Szabványos" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Bővítmények" @@ -216,21 +220,18 @@ msgstr "Bővítmények" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Összes" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -240,10 +241,8 @@ msgstr "Igen" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Igen" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "Felbontás megtartása" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen msgid "Credits" -msgstr "Készítők" +msgstr "Köszönet" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" @@ -282,42 +281,42 @@ msgstr "Grafikai beállítások" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Speciális csővezeték (fények, stb.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Árnyékok" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Képalapú világítás" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Ragyogás" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Fénysugarak (napsugarak)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Környezeti árnyékolás" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Globális illumináció" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Ragyogás (körvonalak)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -327,33 +326,28 @@ msgstr "Élsimítás" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Elmosás" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Mélységélesség" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" msgstr "Időjárási hatások" +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Textúra tömörítés" + #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Scenery" msgstr "Animált táj" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Texture compression" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" @@ -361,15 +355,21 @@ msgstr "Animált karakterek" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Textúra-szűrő" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Megjelenített képminőség" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometria részletei" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "* STK újraindítása az új beállítások alkalmazásához" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" @@ -377,24 +377,67 @@ msgstr "Alkalmaz" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Összes pálya" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Nagydíj szerkesztése" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Mozgatás fel" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Mozgatás le" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Körök száma:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Fordított:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +445,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Gépeld be az új játékos nevét" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,68 +456,86 @@ msgstr "Gépeld be az új játékos nevét" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Verseny rögzítése a szellemvisszajátszáshoz" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Csak visszajátszás megtekintése" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Verseny kezdése" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Szellemvisszajátszás kiválasztása" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Csak a jelenlegi nehézséggel egyező visszajátszások megtekintése" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Törlés" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Szellemvisszajátszás rögzítése" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "MI gokartok" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Megfordítás" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Pályacsoport" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Mentett nagydíj folytatása" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Nagydíj szerkesztő" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Új" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Másolás" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -493,45 +544,18 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "Visszafele" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Verseny kezdése" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Nagydíj mentése" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "SuperTuxKart Súgó" +msgstr "SuperTuxKart súgó" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -541,6 +565,10 @@ msgstr "SuperTuxKart Súgó" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Általános" @@ -552,6 +580,8 @@ msgstr "Általános" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Fegyverek" @@ -563,8 +593,10 @@ msgstr "Fegyverek" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "Játék módok" +msgstr "Játékmódok" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -574,24 +606,39 @@ msgstr "Játék módok" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Többjátékos" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Kattints ide az útmutató pálya játszásához" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Banánok" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Útmutató indítása" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Gyűjtsd össze a kék dobozokat. Fegyvereket és egyéb bónuszokat fog adni." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "Kerüld a banánokat!" +msgstr "Kerüld el a banánokat!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -599,88 +646,90 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "A nitrók összegyűjtése lehetővé teszi számodra a sebességfokozást, amikor csak akarod, a megfelelő billentyű lenyomásával. A jelenlegi nitrószintedet a játék képernyőjének jobb szélén lévő sávon láthatód." +msgstr "A nitrók összegyűjtése sebességnövekedést tesz lehetővé a megfelelő billentyű lenyomásakor, amikor csak akarod. A jelenlegi nitrószintet a játékképernyő jobb szélén lévő sávján láthatod." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "Ha látsz egy gombot egy ehhez hasonló lakattal, teljesítened kell a feladatot, hogy kinyisd azt." +msgstr "Ha látsz egy gombot egy ehhez hasonló lakattal, akkor teljesítened kell egy kihívást, hogy kinyisd azt." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "A „farolás” billentyű farolást tesz lehetővé az éles kanyarokban, és egy löketet ad." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "* A jelenlegi billentyűparancsokat meg lehet nézni/változtatni a Beállítások menüpontban" +msgstr "* A jelenlegi billentyűparancsok a Beállítások menüben nézhetők meg vagy változtathatók" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Hogy segítsünk nyerni, van néhány bónusz, amelyeket összegyűjthetsz:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "Rágógumi - védd magad egy pajzzsal, vagy használd hátranézéskor egy ragacsos rózsaszín tócsa hátrahagyásához." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "Torta - a rövid távokon és a hosszú egyeneseken a leghatékonyabb." +msgstr "Torta - kiüti a legközelebbi ellenfeled, rövid távokon és hosszú egyenesekben a legjobb." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "" +msgstr "WC-pumpa - dobd el az egyenesben egy ellenfél visszahúzásához, vagy hátranézés közben, hogy eltakard valaki kilátását." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "Bowling labda - lepattan a falakról. Ha hátrafelé nézel, hátrafelé fog elgurulni." +msgstr "Tekegolyó - lepattan a falakról. Ha hátrafelé nézel, visszafelé lesz eldobva." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "" +msgstr "Ejtőernyő - lelassítja az összes olyan gokartot, amelyek jobb helyen állnak." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "Kicserélő - az ajándékdobozokat rövid időre banánokká változtatja." +msgstr "Kicserélő - az ajándékdobozokat rövid időre banánokká változtatja és fordítva." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Kosárlabda - a vezető után pattan, szétlapít és lelassít más kocsikat az úton." +msgstr "Kosárlabda - az első helyen álló után pattog, valamint szétlapíthatja és lelassíthatja az útban lévő gokartokat." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "" +msgstr "Légycsapó - szétlapítja a közeli gokartokat, lelassítva azokat." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "A SuperTuxKart több játék mód funkciót tartalmaz" +msgstr "A SuperTuxKart számos játékmódot tartalmaz" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Szabályos verseny: az összes csapás megengedett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket, és használd okosan azokat!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Idő Próba: Nem tartalmaz extrákat, úgyhogy csak a vezetési képességeid számítanak!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Időpróba: nem tartalmaz bónuszokat, így csak a vezetési képességeid számítanak! Ez a mód lehetővé teszi a verseny rögzítését a visszajátszáshoz." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -688,26 +737,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Kövesd a vezért: fuss a második helyért, mivel az utolsó gokart ki fog esni minden alkalommal, amikor a számláló nullához ér. Vigyázz: a vezér előtt menve te is ki leszel zárva!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "3-csapásos Csata: csak többjátékos üzemmódban használható. Addig találd el az ellenfeleidet, míg elveszítik életüket." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3-csapásos csata: addig üsd az ellenfeleidet a fegyverekkel, míg elveszítik az összes életüket." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Foci: a gokart használatával üsd be a labdát a kapuba." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "Tojás Vadászat: fedezd fel a pályákat, hogy megtaláld a rejtett tojásokat." +msgstr "Tojásvadászat: fedezd fel a pályákat, hogy megtaláld az összes rejtett tojást." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -716,15 +762,15 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* Ezek közül a játékmódok közül a legtöbbet lehet Nagydíj stílusban is játszani: ahelyett, hogy egy futamot játszol le, többször versenyzel, sorban. Minél jobb helyezést érsz el, annál több pontot kapsz. A végén a legtöbb pontot elérő játékos nyeri a kupát." +msgstr "* Ezek közül a játékmódok közül a legtöbbet lehet Nagydíj stílusban is játszani: ahelyett, hogy egy önálló versenyen indulnál, többet játszol egyhuzamban. Minél jobb helyezést érsz el, annál több pontot kapsz. A végén a legtöbb pontot elérő játékos nyeri a kupát." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "A SuperTuxKart-al többjátékos módban tudsz játszani ugyanazon a számítógépen" +msgstr "A SuperTuxKart játszható többjátékos módban ugyanazon a számítógépen" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "(a hálózati játék még nem elérhető)" +msgstr "(a hálózati játék még nem érhető el)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -735,7 +781,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "Először, szükséged lesz néhány bemeneti eszközre (néhányan gamepad-al vagy joystick-al tudnak a legjobban játszani). Menj a bemeneti eszközök konfigurációs menübe és állítsd be a gamepad-od. Persze billentyűzeten is nagyszerűen lehet játszani, habár egyes játékosok más billentyű beállításokat kedvelnek, és figyelj oda rá, hogy nem mindegyik billentyűzet támogatja a többjátékos használatot a nagy számú billentyű lenyomás miatt." +msgstr "Először szükséged lesz néhány bemeneti eszközre (több gamepad vagy joystick megléte a legjobb módja annak, hogy több ember tudjon játszani). Menj a bemeneti eszközök beállítása képernyőre, és állítsd be a gamepad-eket. Lehetséges billentyűzeten is játszani, azonban minden játékosnak különböző billentyűkészletre lesz szüksége, és figyelj oda arra, hogy a legtöbb billentyűzet nem alkalmas a többszemélyes használathoz, mert nem támogatnak nagy számú billentyűlenyomást." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -746,48 +792,70 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "Amikor a bemeneti eszközök be lettek konfigurálva, készen állsz a játékra. Válaszd ki a 'többjátékos verseny' ikonját a főmenüben. Amikor gokartot kell választanod, minden játékos nyomja meg a 'tűz' gombot a gamepadon vagy a billentyűzeten, hogy beléphessen a játékba. A bemeneti eszközökkel lehet gokartot váltani. A játék folytatódni fog, ha mindenki kiválasztotta a saját gokartját. Megjegyzés: ebben a műveletben az egér nem használható." +msgstr "Amikor a bemeneti eszközök beállításra kerültek, készen állsz a játékra. Válaszd ki a „többjátékos verseny” ikont a főmenüben. Amikor gokartot kell választanod, akkor minden játékos nyomja meg a „tüzelés” gombot a gamepad-en vagy a billentyűzeten, hogy beléphessen a játékba. Minden játékos a saját bemeneti eszközét használhatja a gokart kiváltásához. A játék akkor folytatódik, ha mindenki kiválasztotta a saját gokartját. Ne felejtsd el, hogy az egér nem használható ennél a műveletnél." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Egy banán elütése azt okozhatja, hogy a következők egyike lesz a gokartra akadva:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Horgony - lelassítja a gokartot." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Ejtőernyő - lelassítja a gokartot, de nem annyira mint a horgony." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bomba - rövid idő múlva felrobban, és feldobja a gokartot a levegőbe. Egy másik gokartnak ütközve átadható a bomba a másik játékosnak." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen msgid "Choose a Kart" -msgstr "Válassz gokartot" +msgstr "Válassz egy gokartot" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "Történet" +msgstr "Történet mód" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Egyszemélyes" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Többjátékos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Elérhető" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" -msgstr "Bővítmények" +msgstr "Kiegészítők" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +864,7 @@ msgstr "Bővítmények" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,63 +873,106 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Bemutató" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "Eredmények" +msgstr "Teljesítmények" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Nagydíj szerkesztő" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Névjegy" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Érintőeszköz beállításai" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Eszköz engedélyezve" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Fordított gombok" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Gombok méretezése" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Gyorsulásmérő" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Halott zóna" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Érzékenység" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Alapértékek visszatöltése" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Jelszóváltoztatás" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi jelszó" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Új jelszó" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Megerősítés" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Elküldés" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -881,53 +992,127 @@ msgstr "Bezárás" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló létrehozása" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "A kiszolgáló neve" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Játékosok legnagyobb száma" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Jelszó (elhagyható)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Nehézség" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Kezdő" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Haladó" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Nehéz" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Játékmód" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normál verseny" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Időpróba" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Belépés" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés vendégként" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Regisztráció" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Vendég belépés" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -935,114 +1120,126 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "A vendégként történő belépés lehetővé teszi az internetes játékokban való részvételt, de nem teszi lehetővé a kiegészítőkre való szavazást, vagy bármilyen teljesítmény begyűjtését, miközben az interneten vagy." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "műveletek" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Váró beállításai" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Váró" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Kiszolgáló neve:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Nehézség:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Játékmód:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Kilépés" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Nézet" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "…" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Ismerősök" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Több ismerős keresése:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintés" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Kiszolgálók" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Helyi hálózat" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Kiszolgáló keresése" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Kiszolgáló létrehozása" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globális hálózat" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Gyors játék" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Fiókbeállítások" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Jelszó:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1053,20 +1250,20 @@ msgstr "Módosítás" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "Fiókvisszaállítás" +msgstr "Fiók-visszaállítás" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Hamarosan emailt fogsz kapni további utasításokkal jelszavad helyreállításával kapcsolatban. Kérlek légy türelemmel és ellenőrizd a spam mappát is." +msgstr "Hamarosan e-mailt fogsz kapni a további utasításokkal, hogy hogyan állítsd vissza a jelszavad. Kérlek légy türelemmel, és ellenőrizd a spam mappát is." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Írd be a regisztrációkor megadott felhasználónevet és az e-mail címet, hogy képesek legyünk visszaállítani a jelszavad." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1075,7 +1272,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -1084,37 +1281,37 @@ msgstr "Felhasználónév" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó létrehozása" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Új internetes fiók" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Meglévő internetes fiók" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Helyi fiók" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Helyi név" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Internetes felhasználónév" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1123,7 +1320,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1131,17 +1328,17 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Játszhatsz internetes fiók létrehozása nélkül is egy helyi fiók kiválasztásával. Bár akkor nem csatlakozhatsz az ismerőseidhez, nem szavazhatsz a kiegészítőkre, stb. Olvasd el az adatvédelmi nyilatkozatunkat a http://privacy.supertuxkart.net oldalon angol nyelven." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Felhasználási feltételek" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Elfogadom a fenti feltételeket és 13 éves vagy idősebb vagyok." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1153,50 +1350,53 @@ msgstr "Elfogadás" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló-információk" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgálóválasztás" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó-információk" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Név" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "Barát hozzáadása" +msgstr "Ismerős hozzáadása" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Elutasítás" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Felhasználókeresés" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" msgstr "Szavazás" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Várakozás a többiekre…" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1205,15 +1405,15 @@ msgstr "Szavazás" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "SuperTuxKart Beállítások" +msgstr "SuperTuxKart beállítások" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -1226,7 +1426,8 @@ msgstr "Zene" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -1238,24 +1439,24 @@ msgstr "Hangerő" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Sound Effects" -msgstr "Hangeffektusok" +msgstr "Hanghatások" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Irányítás" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "Konfiguráció törlése" +msgstr "Beállítások törlése" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1265,7 +1466,7 @@ msgstr "Vissza az eszközlistához" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "Nyomj Entert vagy klikkelj duplán az eszközödön, hogy bekonfiguráld" +msgstr "Nyomj entert vagy kattints duplán egy eszközödön annak beállításához" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1277,29 +1478,30 @@ msgstr "Eszköz hozzáadása" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Mely használandó beállítások legyenek magukkal hozva abból, hogy mely „Kiválasztás” gombot nyomják meg a játékhoz való csatlakozáshoz." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Játékosok" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "Bejelentkezve, mint" +msgstr "Bejelentkezve mint" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Nyomj Entert vagy klikkelj duplán a játékoson, hogy szerkeszd őt" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Nyomj entert vagy kattints duplán egy játékoson a beállításai szerkesztéséhez" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1511,10 @@ msgstr "Játékos hozzáadása" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" @@ -1324,47 +1526,47 @@ msgstr "Megjelenés" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "FPS (képkockák/ másodperc) megjelenítése" +msgstr "FPS (képkocka/másodperc) megjelenítése" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Mindig jelenjen meg a bejelentkező képernyő" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Névtelen hardverstatisztikák küldése" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Játékosonkénti hátrányok engedélyezése" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás az Internethez" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "Grafikai effektek szintje" +msgstr "Grafikai hatások szintje" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "Egyéni beállítások..." +msgstr "Egyéni beállítások…" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1423,52 +1625,12 @@ msgstr "Hozzárendelés az ESC billentyűhöz" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Semmi hozzárendelése" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "Nyomj ESC billentyűt a kilépéshez" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Verseny Beállítások" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Kezdő" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Haladó" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Nehéz" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Játék mód kiválasztása" +msgstr "Nyomd meg az ESC billentyűt a megszakításhoz" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -1477,7 +1639,7 @@ msgstr "Vissza a versenybe" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Új verseny beállítása" @@ -1489,47 +1651,67 @@ msgstr "Verseny újrakezdése" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "Verseny elhagyása" +msgstr "Verseny feladása" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" msgstr "Verseny elhagyása" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Versenybeállítások" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Válassz nehézséget" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Válassz egy játékmódot" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Típus:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "A megnyerendő célok száma" +msgstr "Célok száma a nyeréshez" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb idő (perc)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Játéktípus (célkorlát / időkorlát)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Használd a balra/jobbra nyilat a csapat kiválasztásához, és nyomd meg a tüzelést" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "V5" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Piros csapat" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Kék csapat" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" -msgstr "Nagy Díj" +msgstr "Nagydíj" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" @@ -1537,31 +1719,26 @@ msgstr "= Toplista =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Üres)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Körök száma" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "Számítógép által vezérelt gokartok száma" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" +msgstr "MI gokartok száma" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó megjegyzése" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1575,43 +1752,51 @@ msgstr "Felhasználó hozzáadása" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Özönvíz előtti szakadék" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" -msgstr "Csata-sziget" +msgstr "Csata sziget" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Candela város" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "X Barlang" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Shiny Suburbs" +msgstr "X barlang" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Kakaótemplom" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Kukoricamező átkelés" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "Magma Erőd" +msgstr "Magma erőd" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "Nagy Paradicsom sziget" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "Zöld Völgy" +msgstr "Zöld völgy" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "Hacienda" +msgstr "Farm" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Jeges focipálya" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1621,60 +1806,64 @@ msgstr "Mi a baj, ti kis hippik? A hatalmas gnú vezetőtök hiányzik?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "Ó, igen, most már a kastélyomban van, és felszolgálva vacsorára..." +msgstr "Ó, igen, most már a kastélyomban van, és fel lesz szolgálva vacsorára…" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "De én becsületes lény vagyok, ezért alkut fogok ajánlani." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "Ha le tudsz győzni versenyzésben, akkor el fogom engedni az öreg pasast." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" -msgstr " De ti szánalmas kis hitvány fráterek soha nem lesztek képesek legyőzni engem - A Gokartok Királya!" +msgstr "De ti szánalmas kis hitvány fráterek soha nem lesztek képesek legyőzni engem - a gokartok királyát!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "A dűnék arénája" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" -msgstr "" +msgstr "A világítótorony körül" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "Sötét-domb Szálló" +msgstr "Sötét-domb kúria" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "Régi Bánya" +msgstr "Régi bánya" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Minigolf" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "Olivér Matek Osztálya" +msgstr "Olivér matek osztálya" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "Futó Homok" +msgstr "Futóhomok" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Nessie tavacskája" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" -msgstr "Northern Resort" +msgstr "Északi menedékhely" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "Havas Csúcs" +msgstr "Havas csúcs" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" @@ -1682,19 +1871,19 @@ msgstr "Focipálya" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "A Stadion" +msgstr "A stadion" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "A Tenger Mélyén" +msgstr "STK Enterprise" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Templom" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkán sziget" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" @@ -1702,16 +1891,76 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" -msgstr "Zen Garden" +msgstr "Japán sziklakert" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara, a versenyző" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara, a varázsló" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1719,55 +1968,56 @@ msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Befejezett teljesítmény: „%s”." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Nem elérhető a stkaddons szerver..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Nem sikerült a SuperTuxKart kiegészítő-kiszolgálóhoz való kapcsolódás." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Hiba a hírek letöltésekor: „%s”." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "%i. kör" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Kör: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Kövesd a vezért" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "Új pálya '%s' mostantól elérhető" +msgstr "Az új „%s” pálya mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "Új játék mód '%s' mostantól elérhető" +msgstr "Az új „%s” játékmód mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "Új Nagy Díj '%s' mostantól elérhető" +msgstr "Az új „%s” nagydíj mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "Új nehézségi fok '%s' mostantól elérhető" +msgstr "Az új „%s” nehézség mostantól elérhető" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "Új gokart '%s' mostantól elérhető" +msgstr "Az új „%s” gokart mostantól elérhető" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Jelenleg nincs bejelentkezve" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1778,54 +2028,50 @@ msgstr "Vendég" #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "%d. vendég" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "A konfigurációs fájlod hibás volt, ezért az törölve lett és egy új lett készítve." +msgstr "A beállítófájlod helytelenül formázott volt, ezért törölve lett, és egy új került létrehozásra." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "A konfigurációs fájlod régi volt, ezért az törölve lett és egy új lett készítve." +msgstr "A beállítófájlod túl régi volt, ezért törölve lett, és egy új került létrehozásra." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Videórögzítés elindítva." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Videó elmentve ide: „%s”" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Kódolási folyamat:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "SÚLY" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (hátrányban van)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s kész" @@ -1839,493 +2085,493 @@ msgstr "[nincs]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Bal egérgomb" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Jobb egérgomb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégse" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Középső egérgomb" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X1 egérgomb" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X2 egérgomb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Végső" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Átalakítás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nincs átalakítás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Elfogadás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Módváltoztatás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Szóköz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Le" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Végrehajtás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Bal logó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Jobb logó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazások" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Alvás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Számbillentyű 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Elválasztó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (kivonás)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimális" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (osztás)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Bal shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Jobb shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Bal control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Jobb control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Bal menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Jobb menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Játék" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem törlés" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "Gamepad hat %d" +msgstr "%d. gamepad sapka" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "%d %s tengely" +msgstr "%d. %s tengely" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "%d. tengely megfordítva" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 #, c-format msgid "Axis %d" -msgstr "%d tengely" +msgstr "%d. tengely" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "Játékpad billentyű %d" +msgstr "%d. gamepad gomb" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "Egér gombok %d" +msgstr "%d. egérgomb" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "Egér tengely %d%s" +msgstr "%d. %s egértengely" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "Kérlek konfiguráld újra a billentyű beállításaid." +msgstr "Kérlek állítsd be újra a billentyűparancsaid." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "A bemeneti konfigurációs fájlod nem kompatibilis ezzel az STK verzióval." +msgstr "A bemeneti beállítófájlod nem kompatibilis ezzel az STK verzióval." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 @@ -2341,154 +2587,160 @@ msgstr "Fehér" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Bal aktiváló" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Jobb ujj jobb" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Jobb ujj bal" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Jobb ujj le" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Jobb ujj fel" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Jobb aktiváló" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "" +msgstr "DPad jobb" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" -msgstr "" +msgstr "DPad bal" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" -msgstr "" +msgstr "DPad le" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" -msgstr "" +msgstr "DPad fel" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Bal első gomb" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Jobb első gomb" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Bal ujj gomb" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Jobb ujj gomb" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Bal ujj jobb" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Bal ujj bal" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Bal ujj le" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Bal ujj fel" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "„%s” mellőzése: korábban kellett csatlakoznod a játékhoz!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "Csak a Játék Mester cselekedhet ezen a helyen!" +msgstr "Csak a játékmester cselekedhet ezen a helyen!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Csatlakoztasd a wiimote-od a Bluetooth kezelőhöz, majd kattints az OK gombra. Részletes utasítások a supertuxkart.net/Wiimote oldalon." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Nyomd meg az 1+2 gombokat egyidejűleg a wiimote-on, hogy felfedező módba helyezd, majd kattints az OK gombra. Részletes utasítások a supertuxkart.net/Wiimote oldalon." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d wiimote található" +msgstr[1] "%d wiimote található" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "Nem sikerült érzékelni egy wiimote-ot sem :/" +msgstr "Nem sikerült felismerni egyetlen wiimote-ot sem :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Büntető idő!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "Ne gyorsuljon indulás előtt" +msgstr "Ne gyorsulj indulás előtt" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Legfeljebb 3 életed lehet!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 élet." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Megnyerted a versenyt!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Befejezted a versenyt!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,103 +2749,124 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "" +msgstr "A SuperTuxKart csatlakozhat egy kiszolgálóhoz kiegészítők letöltéséhez, és a értesít a frissítésekről. Névtelen hardverstatisztikákat is gyűjtünk az STK fejlesztésének segítségére. Olvasd el az adatvédelmi irányelveinket a http://privacy.supertuxkart.net angol nyelvű oldalon. Szeretnéd ezt a szolgáltatást engedélyezni? (Ezen beállítás későbbi megváltoztatásához menj a beállításokhoz, válaszd a „Felhasználói felület” lapot, és szerkeszd a „Csatlakozás az Internethez” és a „Névtelen hardverstatisztikák küldése” beállításokat)." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "A képernyőfelbontásod túl alacsony az STK futtatásához." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "Az illesztőprogramod túl régi. Kérlek telepítsd a videokártyád legfrissebb illesztőprogramját." +msgstr "Az illesztőprogramod verziója túl régi. Kérlek telepítsd a legfrissebb videokártya illesztőprogramokat." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Az OpenGL verziód túl régi. Kérlek ellenőrizd, hogy rendelkezésre áll e új videokártya illesztőprogram. A SuperTuxKart OpenGL 3.1 vagy újabb verziót igényel." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Az OpenGL verziód túl réginek tűnik. Kérlek ellenőrizd, hogy elérhető-e frissítés a videokártya illesztőprogramodhoz. A SuperTuxKart %s vagy újabb verziót igényel." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Tojások: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" -msgstr "Főnök" +msgstr "Vezér" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Utolsó kör!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "%i. Kör" +msgstr "%i. kör" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "%s, %s által" +msgstr "%s - %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Új leggyorsabb kör" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ROSSZ IRÁNY!" -#: src/modes/world.cpp:1163 -msgid "You have been eliminated!" -msgstr "Meg lettél semmisítve!" +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i pótkerék gokart jelent meg!" +msgstr[1] "%i pótkerék gokart jelent meg!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1202 +msgid "You have been eliminated!" +msgstr "Kizártak a versenyből!" + +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "\"%s\" el lett távolítva." +msgstr "„%s” kizárva." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Nem sikerült a kiszolgáló regisztrálása: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Nem észlelhető LAN-kiszolgáló" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "%s online" +msgstr "%s mostantól elérhető." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "%s és %s online" +msgstr "%s és %s mostantól elérhető." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s, %s és %s mostantól elérhető." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ismerős mostantól elérhető." +msgstr[1] "%d ismerős mostantól elérhető." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "Új barátfelkérésed érkezett %d!" -msgstr[1] "Új barátfelkéréseid érkeztek %d darab!" +msgstr[0] "%d új ismerőskérésed van!" +msgstr[1] "%d új ismerőskérésed van!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "Új barátfelkérésed érkezett!" +msgstr "Új ismerőskérésed van!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz. Ellenőrizd az internetkapcsolatod, vagy próbáld meg később." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Véletlen nagydíj" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" @@ -2602,35 +2875,34 @@ msgid "" msgstr "A ranglista fájl túl régi volt,\naz összes ranglista törölve lett." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Sima verseny" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Idő Próba" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" -msgstr "Kövesd a Főnököt" +msgstr "Kövesd a vezért" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "3 Csapásos Csata" +msgstr "3-csapásos csata" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" -msgstr "Tojás Vadászat" +msgstr "Tojásvadászat" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Foci" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Befejezetlen visszajátszási fájl nem lesz elmentve." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Visszajátszás elmentve ide: „%s”." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 hét" @@ -2663,32 +2935,38 @@ msgstr "1 év" msgid "2 years" msgstr "2 év" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Kiegészítő neve" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Frissítési dátum" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Az internetelérés le van tiltva (az engedélyezéshez menj a beállításokhoz, és válaszd a „Felhasználói felület” lapot)." + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "%s, %s által" +msgstr "%s - %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "Kérlek, várj, amíg a kiegészítők frissítésre kerülnek" +msgstr "Kérlek várj, amíg a kiegészítők frissítésre kerülnek" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Sajnos egy hiba történt a kiegészítők oldalának elérése közben. Ellenőrizd, hogy csatlakozva vagy az internethez, és hogy nem-e a tűzfalad blokkolja az STK-t." +msgstr "Sajnos egy hiba történt a kiegészítők oldalának elérése közben. Ellenőrizd, hogy csatlakoztál-e az Internethez, és hogy a tűzfal nem blokkolja-e a SuperTuxKart programot." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2696,100 +2974,111 @@ msgstr "Sajnos egy hiba történt a kiegészítők oldalának elérése közben. #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "alapjáték" +msgstr "szabványos" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "Lezárva: teljesítsd az aktív feladatokat, hogy a többihez is hozzáférj!" +msgstr "Zárolt: teljesítsd az aktív kihívásokat, hogy a többihez is hozzáférj!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "Véletlenszerű Aréna" +msgstr "Véletlenszerű aréna" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d aréna nem érhető el egyszemélyes módban." +msgstr[1] "%d aréna nem érhető el egyszemélyes módban." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "LAN kiszolgáló létrehozása" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s kiszolgálója" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló létrehozása" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "A névnek 4 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "A játékosok legnagyobb számának 2 és 12 között kell lennie." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Balint https://launchpad.net/~lbekefi\n Gyönki Bendegúz https://launchpad.net/~gyonkibendeguz\n Jacob https://launchpad.net/~jacob11\n Jf. Tasz https://launchpad.net/~jftatsz\n Molditz György https://launchpad.net/~molditz\n Papp Bence https://launchpad.net/~sclegnrbs\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Úr Balázs https://launchpad.net/~urbalazs" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzió: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "ajánlott" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Méret: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "Hupsz! A kiegészítő letöltése sikertelen" +msgstr "Sajnálom, a kiegészítő letöltése nem sikerült" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Probléma lépett fel a '%s' kiegészítő telepítésekor." +msgstr "Probléma lépett fel az új „%s” kiegészítő telepítésekor." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Próbáld újra" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "Probléma lépett fel a '%s' kiegészítő törlésekor." +msgstr "Probléma lépett fel a meglévő „%s” kiegészítő eltávolításakor." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "Ahhoz, hogy új Gamepad/Joysticke eszközt adj hozzá, egyszerűen csatlakoztasd és indítsd el a SpuerTuxKart-ot, és az eszköz megjelenik a listán.\n\nAhhoz, hogy egy billentyűzet konfigurációt adj hozzá, a lenti gombot használd, HABÁR jegyezd meg, hogy a legtöbb billentyűzet csak bizonyos mennyiségű egyidejű billentyű lenyomást támogat és ezek alkalmatlanok a többjátékos játékmódhoz. (Habár egyszerre több billentyűzetet is csatlakoztathatsz a számítógéphez. Ebben az esetben mindenkinek más billentyű beállítás szükséges a helyes működéshez)" +msgstr "Egy új gamepad/joystick eszköz hozzáadásához egyszerűen indítsd el a SuperTuxKart játékot, miközben csatlakoztatva vannak, és az eszköz meg fog jelenni a listában.\n\nEgy billentyűzetbeállítás hozzáadásához használhatod a lenti gombot, HABÁR jegyezd meg, hogy a legtöbb billentyűzet csak bizonyos mennyiségű egyidejű billentyű lenyomását támogatja, és emiatt alkalmatlanok a többszemélyes játékokhoz. (Habár egyszerre több billentyűzetet is csatlakoztathatsz a számítógéphez. Ne feledd, hogy még ebben az esetben is mindenkinek más billentyűparancsok szükségesek.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 @@ -2799,31 +3088,31 @@ msgstr "Wiimote hozzáadása" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "Új billentyűzetbeállítás hozzáadása" +msgstr "Billentyűzetbeállítás hozzáadása" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "A jelszónak 8 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Információk ellenőrzése" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2831,83 +3120,87 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Erősítsd meg a felbontást %i másodpercen belül" +msgstr[1] "Erősítsd meg a felbontást %i másodpercen belül" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 -msgid "Human players only" -msgstr "Csak emberi játékos" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Csak fontosak" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 +msgid "Human players only" +msgstr "Csak emberi játékosok" + +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Engedélyezve mindenkinek" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineáris" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineáris" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "alacsony" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "magas" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Magas" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Nagyon alacsony" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Nagy Díj kezdése" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Nagyon magas" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Táblagép" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "A felhasználónév és/vagy az e-mail cím érvénytelen." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2917,458 +3210,480 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Kérlek olvasd el a SuperTuxKart felhasználási feltételeit a „%s” címen. El kell fogadnod ezeket a feltételeket annak érdekében, hogy regisztrálj egy fiókot az STK-hoz. A lenti doboz bejelölésével megerősíted, hogy megértetted ezeket a feltételeket. Ha ezekkel a feltételekkel kapcsolatban bármilyen kérdésed vagy megjegyzésed lenne, a fejlesztőcsapat tagjainak egyike szívesen segít neked." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Szükséges helyezés: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Szükséges idő: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Szükséges nitrópontok: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "MI gokartok száma: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "" +msgstr "Nitró kihívás" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Szellemvisszajátszás verseny" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +msgstr "A kiszolgáló sikeresen létrehozva. Most már csatlakozhatsz." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "" +msgstr "Kérés megszakítása" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Ma" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Ismerőskérés elküldve!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "Ismerőskérés elfogadva!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "" +msgstr "Ismerőskérés elutasítva!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Ismerős eltávolítva!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Ismerőskérés megszakítva!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Feldolgozás" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Utolsó szavazás lekérése" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Alkalmazhatod az előző értékelésed az alatta lévő csillagokra kattintva." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Még nem szavaztál erre a kiegészítőre. Válaszd ki a kívánt értékelésed az alatta lévő csillagokra kattintva." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "Sikerses szavazás! Most már bezárhatod az ablakot." +msgstr "Sikeres szavazás! Most már bezárhatod az ablakot." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Szavazás végrehajtása" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "Véletlenszerű Pálya" +msgstr "Véletlen pálya" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Pálya" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Kör" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Fordított" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan el szeretnéd távolítani: „%s”?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Szeretnéd menteni a változtatásokat?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a nagydíj mentésének kísérlete közben." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Válassz egy pályát" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "Befejeztél egy könnyű kihívást. Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." +msgstr "Befejezted a könnyű kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "Befejeztél egy haladó kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." +msgstr "Befejezted a haladó kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "Befejeztél egy nehéz kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." +msgstr "Befejezted a nehéz kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Kihívás teljesítve" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "Pálya feloldva: %0" +msgstr "Feloldottad ezt a pályát: %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "Nagy Díj feloldva: %0" +msgstr "Feloldottad ezt a nagydíjat: %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Befejezési idő" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Nincs" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Véletlen" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Írd be a nagydíj nevét" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Kérlek válassz egy nagydíjat" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó által megadott" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "A név üres." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Ezzel a névvel már létezik egy másik nagydíj." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "A név túl hosszú." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Több szerencsét legközelebb!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "Teljesítetted a kihívást!" +msgstr "Teljesítettél egy kihívást!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "Teljesítetted a Nagy Díjat!" +msgstr "Teljesítetted a nagydíjat!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "Véletlenszerű Gokart" +msgstr "Véletlen gokart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Bárki:\nNyomj \"kiválaszt\" gombot a csatlakozáshoz!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Mindenki:\nNyomd meg a „kiválasztás\" gombot a csatlakozáshoz" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Nem játszhatsz az Interneten Internet-hozzáférés nélkül. Ha az Interneten szeretnél játszani, akkor menj a beállításokhoz, válaszd a „Felhasználói felület” lapot, és szerkeszd a „Csatlakozás az Internethez” beállítást." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Nem tölthetsz le kiegészítőket Internet-hozzáférés nélkül. Ha kiegészítőket szeretnél letölteni, akkor menj a beállításokhoz, válaszd a „Felhasználói felület” lapot, és szerkeszd a „Csatlakozás az Internethez” beállítást." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "Ez a kiegészítő modul jelenleg le van tiltva a beállítások képernyőn" +msgstr "A kiegészítők modul jelenleg le van tiltva a beállítások képernyőn" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "Kérlek, várj, amíg a kiegészítők betöltenek" +msgstr "Kérlek várj, amíg a kiegészítők betöltődnek" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Folyamat" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Teljesítmények lekérése" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "Adatlapod" +msgstr "Saját profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s profilja" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Mióta:" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "" +msgstr "Ismerősök lekérése" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Új kérés" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Függőben" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Kilépett" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Keresés" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Billentyűzet %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Billentyűparancs" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Eszköz letiltása" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Eszköz engedélyezése" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Játék billentyűk" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menü billentyűk" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" -msgstr "Balra irányít" +msgstr "Balra fordulás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" -msgstr "Jobbra irányít" +msgstr "Jobbra fordulás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Gyorsítás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" -msgstr "Fék" +msgstr "Fékezés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" -msgstr "Tűz" +msgstr "Tüzelés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitró" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" -msgstr "Csúszás" +msgstr "Farolás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "Hátrapillantás" +msgstr "Hátranézés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Kimentés" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "Szünet" +msgstr "Játék szüneteltetése" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Fel" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Le" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" -msgstr "Bal" +msgstr "Balra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Jobbra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" -msgstr "Mégse/Vissza" +msgstr "Mégse / vissza" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "A kék szín ütközést jelent egy másik konfigurációval." +msgstr "* A kék elem ütközést jelent egy másik beállítással" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "* A piros elem ütközést jelent a jelenlegi beállításban" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés: A „Shift” nem ajánlott billentyű. Amikor a „Shift” le van nyomva, akkor egyik olyan karaktert tartalmazó billentyű sem fog működni, amely eltérő nagybetűként." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Biztos, hogy véglegesen törölni akarod ezeket a beállításokat?" +msgstr "Biztosan véglegesen törölni szeretnéd ezeket a beállításokat?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "%i. billentyűzet" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Érintőeszköz" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Többszemélyes módban a játékosok választhatnak hátránnyal induló (nehezebb) profilokat a gokartválasztó képernyőn" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Rendszer nyelve" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Csak én" @@ -3376,345 +3691,388 @@ msgstr "Csak én" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Animált táj: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Időjárási hatások: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Animált karakterek: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Dinamikus fények: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Elmosás: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Élsimítás: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Környezeti árnyékolás: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Árnyékok: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Árnyékok: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Ragyogás: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Ragyogás (körvonalak): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Fénysugarak (napsugarak): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Mélységélesség: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Globális illumináció: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Megjelenített képminőség: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Kihívás sikertelen" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "Kész!" - -#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 -msgid "Set!" msgstr "Vigyázz!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 +msgid "Set!" +msgstr "Kész!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Rajt!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GÓL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "szerző:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Gyűjts nitrót!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Kövesd a vezért!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "Top %i" +msgstr "Legjobb %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Kör" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Helyezés" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Nyomd meg a tűz gombot a bemutató pálya játszásához" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Nyomd meg a tüzelés gombot az útmutató indításához" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Típus: nagydíj" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "Nyomj \"tüzelést\" a kihívás elindításához" +msgstr "Nyomd meg a tüzelést a kihívás indításához" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "" +msgstr "Folytatás." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Kilépés a kiszolgálóról." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "Teljesítetted a kihívást!" +msgstr "Teljesítetted a kihívásokat!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Nagydíj megszakítása" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Újrakezdés" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "" +msgstr "Vissza a kihívásválasztóhoz" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Vissza a menübe" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "Biztosan meg szeretnéd szakítani a Grand Prix-et?" +msgstr "Valóban meg szeretnéd szakítani a nagydíjat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "Eltávolítva" +msgstr "Kizárva" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "Piros Csapat nyert" +msgstr "A piros csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "Kék Csapat nyert" +msgstr "A kék csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "" +msgstr "Döntetlen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Öngól)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "%i/%i pálya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "Nagy Díj állása:" +msgstr "A nagydíj állása:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Dicsőségtábla" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 -msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "Minden ütés engedélyezett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket és használd fel őket okosan!" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Nehézség: %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Legjobb köridő: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Az összes csapás megengedett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket, és használd okosan azokat!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Nem tartalmaz extrákat, úgyhogy csak a vezetési képességeid számítanak!" +msgstr "Nem tartalmaz bónuszokat, így csak a vezetési képességeid számítanak!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "Kövesd a Főnök gokartját, de meg ne előzd!" +msgstr "Tarts lépést a vezér gokartjával, de meg ne előzd meg!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Addig üsd az ellenfeleidet a fegyverekkel, míg elveszítik az összes életüket." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Lökd a labdát a szemben lévő ketrecbe a gólszerzéshez." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "Fedezd fel a pályákat, hogy megtaláld a rejtett tojásokat." +msgstr "Fedezd fel a pályákat, hogy megtaláld az összes rejtett tojást." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Versenyezz szellem gokartok ellen, és próbáld meg legyőzni őket!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a játékost: „%s”." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "" +msgstr "Az e-mail címek nem egyeznek!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Az Internetes felhasználónévnek 4 és 30 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "Az Internetes felhasználónév nem kezdődhet számmal!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Az e-mail címnek 5 és 254 karakter közötti hosszúnak kell lennie!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Az e-mail cím érvénytelen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Hamarosan emailt fogsz kapni további utasításokkal a fiókod aktiválásával kapcsolatban. Kérlek légy türelemmel és ellenőrizd a spam mappát is." +msgstr "Hamarosan e-mailt fogsz kapni a fiókaktiválással kapcsolatos további utasításokkal. Kérlek légy türelemmel, és ellenőrizd a spam mappát is." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "" +msgstr "Az Internet-hozzáférés le van tiltva, kérlek engedélyezd a beállításokban" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgálók lekérése" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "összes" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" -msgstr "Lezárva!" +msgstr "Zárolt!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Zárolt: " + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Csak hivatalos pályák támogatottak." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "Pálya készítője: %s" +msgstr "A pálya készítője: %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Támogatott legtöbb játékos: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Fordítva vezetés" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Véletlenszerű elemelhelyezés" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "" +msgstr "Kilépés a játékból" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Meg kell adnod egy jelszót." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kijelentkezés: „%s”" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés: „%s”" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Biztos benne, hogy törli a '%s' játékost?" +msgstr "Valóban törölni szeretnéd ezt a játékost: „%s”?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%Y-%m-%d" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "Teljesítsd az összes kihívást a nagy ajtó kinyitásához!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3722,19 +4080,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "Több pontra van szükséged\nhogy elfogadhasd e kihívást!\nEllenőrizd a minitérképet\ntovábbi kihívásokért." +msgstr "Több pontra van szükséged,\nhogy elfogadhasd a kihívást!\nNézd meg a minitérképet az\nelérhető kihívásokért." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Gyorsítás: <%s>, illetve kanyarodás: <%s> és <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "" +msgstr "Gyűjts ajándékdobozokat, és a dobozok ellökéséhez tüzelj a fegyverrel: <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3742,22 +4100,22 @@ msgstr "" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Nézz hátra: <%s>. Tüzelj a fegyverrel magad mögé! Nyomd meg: <%s>, miközben ezt is nyomva tartod: <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Használd az összegyűjtött nitrót, nyomd meg ezt: <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Gyűjts nitrós üvegeket (a kanyar után fogjuk használni)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Hoppá! Amikor bajban vagy, nyomd meg ezt a kimentéshez: <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3765,14 +4123,14 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "" +msgstr "A faroláshoz gyorsíts, és kanyarodás közben nyomd meg ezt: <%s>. Egy rövid ideig farolva gyorsabban beveheted az éles kanyarokat." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "" +msgstr "Ne feledd, hogy ha sikerül farolni néhány másodpercig, akkor egy bónusz sebességlöketet fogsz kapni jutalmul!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 @@ -3782,13 +4140,13 @@ msgstr "Most már készen állsz a versenyzésre. Sok szerencsét!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítás: <%s>, illetve kanyarodás: <%s> és <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "" +msgstr "Gyűjts nitrós üvegeket (a kanyar után fogjuk használni)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Hupsz! Amikor bajba kerülsz, nyomd meg a %s-t a megmentéshez" +msgstr "Hoppá! Amikor bajban vagy, nyomd meg ezt a kimentéshez: <%s>." diff --git a/data/po/hy.po b/data/po/hy.po index 0272ecfc8..ce4df5c27 100644 --- a/data/po/hy.po +++ b/data/po/hy.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Ետ" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Բոլորը" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Այո" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Այո" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Այո" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "Եղանակային էֆեկտներ" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Բոլոր մրցուղիները" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Շարունակել" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Զենքեր" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Զենքեր" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Մասին" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Ավելացնել Խաղացող" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Դատարկ)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%sը պատրաստ է" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s - %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 շաբաթ" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "1 տարի" msgid "2 years" msgstr "2 տարի" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s ըստ %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "ստանդարտ" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Aram Palyan https://launchpad.net/~ararat-info" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Թարմացնել" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Արագացնել" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Համակարգի լեզուն" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "ըստ" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Գրան Պրիյի մասին" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Կապույտ թիմը հաղթեց։" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/id.po b/data/po/id.po index 8fe6a4b22..a6f3ac7ea 100644 --- a/data/po/id.po +++ b/data/po/id.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Christian "crse" Elbrianno, 2017 +# Christian "crse" Elbrianno, 2017 # FIRST AUTHOR , 2011 +# Icho Yulian Chandra , 2016 +# Raja Sulaiman , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Christian \"crse\" Elbrianno\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,93 +24,93 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Christoffel Columbus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Mainkan semua sirkuit resmi setidaknya satu kali." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Pukul!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Serang 10 kart dengan bola bowling." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Musuh Besar" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Serang kart yang sama 5 kali dalam satu balapan." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Pelari Maraton" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Balapan dengan 5 putaran atau lebih." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Selip-gaji" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Lakukan 5 kali selip di satu putaran." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Pebalap emas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Menang atas setidaknya 3 lawan di semua mode permainan sendiri." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Kekuatan Cinta." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Gunakan 10 kekuatan atau lebih di sebuah balapan. " #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Tak Terhentikan" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Menang di 5 balapan berturut-turut." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Pecinta Pisang" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Mengumpulkan setidaknya 5 pisang dalam satu balapan." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Rahasia" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Benar-benar ... rahasia." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Pemburu Nyamuk" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Hajar lawanmu seperti nyamuk! Menggunakan raket nyamuk, lumat setidaknya 5 lawan dalam satu balapan." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -132,19 +136,21 @@ msgstr "Instal" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "Uninstal" +msgstr "Lepas Pemasangan" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "Addons SuperTuxKart" +msgstr "Add-on SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will @@ -181,7 +187,7 @@ msgstr "Arena" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standar" @@ -195,11 +201,11 @@ msgstr "Standar" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" -msgstr "Add-Ons" +msgstr "Add-On" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -215,21 +221,18 @@ msgstr "Add-Ons" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Semua" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -239,10 +242,8 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -286,17 +287,17 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Bayangan" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Pencahayaan berdasarkan gambar" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Mekar" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -311,48 +312,43 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Iluminasi Global" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Bersinar (garis bentuk)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Anti-aliasing" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Buramkan gerakan" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Kedalaman" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" msgstr "Efek Cuaca" +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Kompresi tekstur." + #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Scenery" msgstr "Pemandangan Bergerak" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Texture compression" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" @@ -360,40 +356,89 @@ msgstr "Karakter Bergerak" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Penyaringan tekstur" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Detail geometri" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "* Mulai ulang STK untuk menerapkan pengaturan baru" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Terapkan" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Semua Lintasan" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Sunting Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Pindahkan ke atas" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Pindahkan ke bawah" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Jumlah putaran:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Dibalikkan:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +446,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Setuju" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Masukkan nama pemain yang baru" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,68 +457,86 @@ msgstr "Masukkan nama pemain yang baru" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Lanjut" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Rekam balapan untuk mainkan ulang bayangan" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Tonton ulangan saja" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Mulai Balapan" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Pilihan Ulangan Bayangan" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Hanya tampilkan ulangan yang sesuai dengan tingkat kesulitan sekarang" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Hapus" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Rekam bayangan ulangan" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Kart AI" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Dibalikkan" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Kelompok sirkuit" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Lanjutkan GP yang tersimpan" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Grand Prix" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Baru" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Salin" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -492,43 +545,16 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "Ubah Nama" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "Dibalikkan" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Mulai Balapan" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Simpan Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Panduan SuperTuxKart" @@ -540,6 +566,10 @@ msgstr "Panduan SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Umum" @@ -551,6 +581,8 @@ msgstr "Umum" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Senjata" @@ -562,6 +594,8 @@ msgstr "Senjata" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Mode Permainan" @@ -573,17 +607,32 @@ msgstr "Mode Permainan" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Multi-pemain" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klik disini untuk memutar tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Pisang" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Mulai tutorial" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Kumpulkan kotak biru : kotak biru akan memberimu senjata atau tambahan tenaga lainnya" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -610,23 +659,23 @@ msgstr "Jika kamu melihat tombol dengan gembok seperti ini, maka kamu harus meny #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "Tombol 'Ngepot' membuatmu ngepot di tikungan tajam dan mendapatkan boost" +msgstr "Tombol 'Selip' membuatmu menyelip di tikungan tajam dan mendapatkan boost" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "* Seting kendali keyboard dapat dilihat/dirubah di bagian menu Pilihan" +msgstr "* Pengaturan kendali dapat dilihat/diubah di bagian menu Pilihan" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Untuk membantumu menang, ada beberapa tambahan tenaga yang bisa kau kumpulkan:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "PermenKaret - melindungi dirimu sendiri dengan perisai, atau gunakan sambil melihat ke belakang untuk meninggalkan kubangan merah muda yang lengket di belakangmu." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -659,11 +708,11 @@ msgstr "Penukar - Kado hadiah berubah menjadi pisang dan sebaliknya dalam waktu msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Bola Basket - melompat-lompat mengejar pimpinan balapan, dan mungkin sambil melumat serta memperlambat kart lainnya." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "Pemukul - akan menggepengkan semua kart yang dekat, sehingga memperlambat mereka." +msgstr "Raket Nyamuk - akan menggepengkan semua kart yang dekat, sehingga memperlambat mereka." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" @@ -678,8 +727,10 @@ msgstr "Balapan Reguler: Semua serangan diijinkan, ambil semua senjata dan gunak #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Ujian Waktu: Tidak ada tambahan tenaga, jadi kemampuanmu menyetir adalah yang terpenting!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Waktu Ujicoba: Tak mengandung kekuatan, jadi hanya masalah skill mengemudi! Mode ini memperbolehkanmu untuk merekam balapan untuk putar ulang." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -687,21 +738,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Ikuti Pemimpin: Melajulah ke posisi dua, karena kart terakhir akan didiskualifikasi setiap waktu menunjukkan angka 0. Hati-hati: berada di depan pemimpin juga akan membuatmu didiskualifikasi!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Pertarungan 3 Serangan: Serang pemain lain dengan senjata sampai mereka kehabisan nyawa." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Sepakbola: Gunakan kart untuk mendorong bola ke gawang." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,6 +795,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Setelah semua piranti input terkonfigurasi, kamu bisa mulai bermain. Pilih ikon 'balapan multiplayer' di menu utama. Saat pemilihan kart, setiap pemain dapat menekan tombol 'tembak' pada gamepad atau papan ketik untuk bergabung dalam permainan. Setiap pemain dapat menggunakan piranti input untuk memilih kart mereka. Permainan berlanjut saat semua pemain telah memilih kart mereka. Perlu diingat bahwa mouse tidak dapat digunakan untuk melakukan hal tersebut." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Jangkar - memperlambat kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Parasut - sedikit memperlambat kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bom - meledak setelah beberapa saat untuk melemparkan kart ke udara. Tabrak kart lainnya untuk mengalihkan bom ke pemain lain." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +825,38 @@ msgstr "Setelah semua piranti input terkonfigurasi, kamu bisa mulai bermain. Pil msgid "Choose a Kart" msgstr "Pilih Kart Anda" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Mode Cerita" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Pemain tunggal" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "Multiplayer" +msgstr "Multi-pemain" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Daring" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Addons" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +865,7 @@ msgstr "Addons" msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,63 +874,106 @@ msgstr "Pilihan" msgid "Help" msgstr "Panduan" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Penghargaan" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Grand Prix" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Tentang program ini" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Opsi Perangkat Sentuh" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Perangkat diaktifkan" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Skala tombol" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Akselerometer" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensitivitas" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Kembalikan ke asali" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Ubah Kata Kunci" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Kata Kunci Sekarang" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Kata Kunci Baru" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Kumpulkan" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -880,53 +993,127 @@ msgstr "Tutup" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Pembuatan Server" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Nama server" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Jumlah pemain maks." + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Kata kunci (opsional)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Tingkat kesulitan" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Pemula" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Menengah" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ahli" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Mode permainan" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Balapan Biasa" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Ujian Waktu" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Buat" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Log Masuk" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Masuk" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Masuk Sebagai Tamu" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Daftar" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Masuk Tamu" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -934,138 +1121,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Masuk sebagai tamu memperbolehkan anda ikut dalam balapan daring, tapi tidak memperbolehkan anda memilih add-on, atau mendapatkan penghargaan apapun ketika daring." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Log Masuk" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Lobi" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobi" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nama server:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Tingkat kesulitan" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Mode permainan:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Keluar" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Lihat" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Teman" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Cari teman lebih banyak:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cari" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Gambaran Umum" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Jaringan Lokal" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Cari Server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Buat Server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Jaringan Global" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Main Cepat" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Akun" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Kata Kunci:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ubah" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "Pemulihan Akun" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Anda akan menerima surel dengan instruksi lebih lanjut untuk mereset kata kunci. Mohon menunggu dan periksa juga folder sampah/spam di kotak masuk anda." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Masukkan nama pengguna dan alamat surel yang anda berikan saat mendaftar untuk bisa mereset kata kunci anda." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1074,46 +1273,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nama Pengguna" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Surel" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Buat Pengguna" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Daring Baru" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Daring yang Ada" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Luring" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Lokal" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Nama Pengguna Daring" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1122,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Kata Kunci" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1130,71 +1329,74 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Anda dapat bermain tanpa akun daring dengan memilih akun luring. Meski dengan begitu, anda tidak dapat terhubung dengan teman, memilih add-on, dll. Mohon baca pernyataan privasi di http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Persyaratan dan Persetujuan" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Saya setuju akan persyaratan di atas dan umur saya 13 tahun atau lebih." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Terima" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Info Server" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Gabung" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Server" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Info Pengguna" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nama" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Teman" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Tolak" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Cari pengguna" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Pilih" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Menunggu pemain lain..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1208,11 +1410,11 @@ msgstr "Pilihan SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Suara" @@ -1225,7 +1427,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" @@ -1244,15 +1447,15 @@ msgstr "Efek Suara" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kendali" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Hapus Konfigurasi" @@ -1264,7 +1467,7 @@ msgstr "Kembali ke daftar perangkat" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "Tekan enter atau double-click pada salah satu piranti untuk mengkonfigurasi piranti tersebut" +msgstr "Tekan enter atau klik-ganda pada salah satu piranti untuk mengkonfigurasi piranti tersebut" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1276,18 +1479,19 @@ msgstr "Tambah Piranti" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Konfigurasi mana yang dipakai akan ditentukan dari tombol 'Pilih' mana yang ditekan untuk memulai permainan." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Pemain" @@ -1297,8 +1501,8 @@ msgstr "Kamu bermain sebagai" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Tekan enter atau double-click pada salah satu pemain untuk menyunting pemain tersebut" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Tekan Enter atau klik ganda pada player untuk mengedit pengaturan." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1512,10 @@ msgstr "Tambah Pemain" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Antarmuka Pengguna" @@ -1328,7 +1532,7 @@ msgstr "Tampilkan FPS" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Selalu tampilkan kotak masuk" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1343,15 +1547,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Sambung ke Internet." #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafis" @@ -1429,46 +1633,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Tekan ESC untuk membatalkan" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Pilihan Balapan" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Pemula" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Menengah" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Ahli" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Pilih mode Permainan" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1640,7 @@ msgstr "Lanjutkan Balapan" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Mulai Balapan Baru" @@ -1495,38 +1659,58 @@ msgstr "Menyerah" msgid "Exit Race" msgstr "Keluar dari Balapan" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Pilihan Balapan" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Pilih kesulitan" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Pilih mode Permainan" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipe:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "" +msgstr "Jumlah gol untuk menang" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Waktu maksimum (m.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Tipe permainan (Batas gol/Batas waktu)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Tekan kiri/kanan untuk memilih dan tekan tembak" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Tim Merah" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Tim Biru" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1536,65 +1720,64 @@ msgstr "= Highscores =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Kosong)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Jumlah putaran" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" msgstr "Jumlah kart AI" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Ingat kata sandi" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Tambah pemain" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Pulau Pertempuran" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Kota Candela" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Lorong X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Tepi Kota yang Berkilau" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Kuil Cocoa" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Peternakan Sapi" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Penyebrangan Ladang Jagung" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1602,7 +1785,7 @@ msgstr "Benteng Magma" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "Pulau Gran Paradiso" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" @@ -1612,6 +1795,10 @@ msgstr "Lembah Hijau" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Lapangan Sepak Bola Es" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1625,7 +1812,7 @@ msgstr "Oh ya, lihat, dia di kastil saya sekarang dan akan disajikan untuk makan #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Tapi aku makhluk adil, jadi aku beri kau kesepakatan." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1639,9 +1826,13 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Tapi Kau, makhluk kecil yang menyedihkan tidak akan pernah bisa mengalahkanku - sang Raja Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Arena Las Dunas" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Sekitar Mercusuar" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" @@ -1653,7 +1844,7 @@ msgstr "Tambang Tua" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Minigolf" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" @@ -1665,7 +1856,7 @@ msgstr "Padang Pasir" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Kolam Nessie" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" @@ -1677,7 +1868,7 @@ msgstr "Puncak Salju" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Lapangan bola" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" @@ -1685,15 +1876,15 @@ msgstr "Di Stadion" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Dunia Bawah Laut" +msgstr "STK Enterprise" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Kuil" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Pulau Volcan" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" @@ -1703,70 +1894,131 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Taman Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara si Pembalap" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara si Penyihir" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Prestasi Tercapai \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Tidak dapat mengakses server stkaddons..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Gagal tersambung ke server add-on SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan mengunduh berita: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Putaran : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Putaran: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Ikuti pemimpin!" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Lintasan baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Mode permainan baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Tingkat kesulitan baru '%s' sekarang tersedia" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kart baru '%s' sekarang tersedia" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Tidak masuk" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1777,7 +2029,7 @@ msgstr "Tamu" #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Tamu %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" @@ -1791,40 +2043,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Berkas konfigurasi sudah terlalu lama, jadi berkas tersebut dihapus dan akan dibuat lagi yang baru." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Rekaman video dimulai." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video tersimpan dalam \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Sedang memuat" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s telah siap" @@ -1838,25 +2086,25 @@ msgstr "[tidak ada]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Tombol Kiri Tetikus" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Tombol Kanan Tetikus" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Tombol Tengah Tetikus" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 @@ -1874,55 +2122,55 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 @@ -2318,11 +2566,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Axis mouse %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Mohon konfigurasi ulang setelan tombol." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Berkas konfigurasi anda tidak cocok dengan STK versi ini." @@ -2344,51 +2592,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,56 +2685,62 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Hanya Master Permainan yang boleh melakukan ini!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Tidak dapat mendeteksi wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Hukuman waktu!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Jangan tancap gas sebelum dimulai" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Anda berhasil memenangkan balapan!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Anda berhasil menyelesaikan balapan ini!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2751,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,71 +2772,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Telur: %d/ %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Pemimpin" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Putaran terakhir!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Putaran ke-%i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s oleh %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Putaran tercepat yang baru" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "SALAH JALAN!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Anda telah tereliminasi!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' telah tereliminasi." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2598,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "Berkas highscore sudah terlalu lama.\nsemua highscore telah dihapus." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Balapan Biasa" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Ujian Waktu" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ikuti Sang Pemimpin" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Pertempuran 3 serangan" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Berburu Telur" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Sepak Bola" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 minggu" @@ -2659,27 +2932,33 @@ msgstr "1 tahun" msgid "2 years" msgstr "2 tahun" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nama Add-on" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Tanggal Perbaruan" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s oleh %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Mohon tunggu selagi addons diperbaharui" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2692,90 +2971,100 @@ msgstr "Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba menghubungi situs web add-ons. Past #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "Standar" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Dikunci : selesaikan tantangan yang masih aktif untuk mendapatkan akses lebih!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Pilih arena dengan acak" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n Aziz Rahmad https://launchpad.net/~azayrahmad\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Ega Zulfikar https://launchpad.net/~ega-bulb\n Icho Y. Chandra https://launchpad.net/~project-zero\n Muhammad Radifar https://launchpad.net/~m-radifar05\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versi: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Terfavorit" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ukuran: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Maaf, pengunduhan add-on gagal" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Ada masalah saat menginstal addon '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Coba lagi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Ada masalah saat menghapus addon '%s'." @@ -2802,12 +3091,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2817,7 +3106,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2829,77 +3118,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Tidak diaktifkan" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Hanya pemain" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Aktifkan semua" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Dwilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropic x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropic x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropic x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropic x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Mulai Grand Prix" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2914,36 +3207,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -2953,15 +3247,15 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hari Ini" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Permintaan pertemanan terkirim!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "Permintaan pertemanan diterima!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" @@ -2969,15 +3263,15 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Teman dihapus!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Permintaan pertemanan dibatalkan!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Memproses" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" @@ -3002,15 +3296,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Pilih Lintasan dengan Acak" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3018,66 +3315,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Tantangan Selesai" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Anda membuka sirkuit %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Anda membuka grand prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Tidak ada" @@ -3085,67 +3391,85 @@ msgstr "Tidak ada" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Mohon masukkan nama dari grand prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Semoga beruntung lain waktu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Kau menyelesaikan tantangan!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Anda menyelesaikan Grand Prix ini!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Pilih Kart dengan Acak" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Dikunci" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Siapapun:\nTekan 'Select' sekarang untuk bergabung" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Modul add-ons sedang tidak diaktifkan dalam layar Pilihan" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Mohon bersabar selagi add-ons dimuat" @@ -3153,17 +3477,17 @@ msgstr "Mohon bersabar selagi add-ons dimuat" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3176,165 +3500,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Papan Ketik %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Nonaktifkan Piranti" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Aktifkan Piranti" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Tombol Permainan" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Tombol Menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Belok Kiri" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Belok Kanan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Tancap gas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Rem" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Tembak" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Ngepot" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Tengok ke Belakang" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Penyelamatan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Tahan Permainan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Atas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Bawah" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Kiri" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Kanan" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Pilih" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Batalkan/Kembali" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Obyek yang berwarna biru berarti terdapat konflik dengan konfigurasi lain" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3342,28 +3648,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus konfigurasi ini secara permanen?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Papan Ketik %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Bahasa yang Digunakan" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Kustomisasi" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Hanya saya" @@ -3371,339 +3686,382 @@ msgstr "Hanya saya" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Tantangan Gagal" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Bersiap!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Sedia!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Mulai!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GOAL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "oleh" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kumpulkan nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ikuti pemimpin!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i besar" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Putaran" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Peringkat" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Tekan tembak untuk memulai tantangan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Kau menyelesaikan semua tantangan!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Batalkan Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Mulai Ulang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Kembali ke menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Apakah anda yakin untuk membatalkan Gand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Dieliminasi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Tim Merah Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Tim Biru Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Seri" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Pencapaian Gran Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Highscores" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Segala serangan diperbolehkan, jadi dapatkan senjata dan pergunakan sebaik mungkin!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Tidak ada tambahan tenaga, jadi semua tergantung kemampuan menyetirmu!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Selalu buntuti sang pemimpin tapi jangan didahului!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Eksplorasi jalur untuk menemukan semua telur tersembunyi" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Dikunci!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Lintasan oleh %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus pemain '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/is.po b/data/po/is.po index 3422f21ba..408ba5566 100644 --- a/data/po/is.po +++ b/data/po/is.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Bætingar" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Bætingar" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Allt" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Allar brautir" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Bætingar" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Bætingar" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Um forritið" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Bæta við leikmanni" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Stigastaflan =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Tómt)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er tilbúin/n" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s eftir %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' hefur verið dæmd/ur úr leik." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3ja villu keppni" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Bæting nafn" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s eftir %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Benedikt Scheving-Thorsteinsson https://launchpad.net/~nammi-namm\n Olafur Skorrdal https://launchpad.net/~skorrdal\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Auka hraða" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Hætta Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/it.po b/data/po/it.po index 9f3f98fbd..7114ea25a 100644 --- a/data/po/it.po +++ b/data/po/it.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # Davide Depau , 2015 -# Enrico , 2015 -# Giuseppe Pignataro , 2015 +# Enrico B. , 2015 +# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) , 2015 +# Ioma Taani, 2016 # lorenzo mijorus , 2015 +# Luca Argentieri , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Partecipa a una gara con 5 o più giri." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Derapata" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." @@ -67,15 +69,15 @@ msgstr "Pilota d'oro" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Vinci contro almeno 3 avversari in tutte le modalità in giocatore singolo." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "Amore per i powerup" +msgstr "Amore per i potenziamenti" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "Usa 10 o più powerup in una gara." +msgstr "Usa 10 o più potenziamenti in una gara." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" @@ -139,9 +141,11 @@ msgstr "Disinstalla" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "Voto >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen msgid "Karts" -msgstr "Karts" +msgstr "Kart" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Arene" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Predefinito" @@ -198,9 +202,9 @@ msgstr "Predefinito" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -218,21 +222,18 @@ msgstr "Add-Ons" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Tutti" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -242,10 +243,8 @@ msgstr "Si" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Si" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -341,11 +340,6 @@ msgstr "Profondità di campo" msgid "Weather Effects" msgstr "Effetti Metereologici" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Paesaggio Animato" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -353,8 +347,8 @@ msgstr "Compressione texture" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Usa texture ad altra definizione" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Paesaggio Animato" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -363,8 +357,13 @@ msgstr "Personaggi Animati" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -372,6 +371,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Riavvia STK per applicare le nuove impostazioni" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -379,9 +379,54 @@ msgstr "Applica" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Tutte le Piste" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Modifica Gran Premio" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Sposta su" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Sposta giù" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Salva" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -393,10 +438,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Al contrario:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -404,20 +447,10 @@ msgstr "Al contrario:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Inserisci il nome del gran premio" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Inserisci il nome del nuovo giocatore" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -425,75 +458,47 @@ msgstr "Inserisci il nome del nuovo giocatore" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Modifica Gran Premio" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Registra la gara per il replay fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Sposta su" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Guarda solo il replay" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Sposta giù" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Inizia Gara" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Scegli il replay fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Mostra solo i replay con la difficoltà attuale" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor gran premio" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Registra il replay fantasma" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -502,6 +507,7 @@ msgstr "Kart della IA" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Al contrario" @@ -512,17 +518,34 @@ msgstr "Gruppo piste" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Inizia Gara" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continua il Gran Premio salvato" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Editor gran premio" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -532,6 +555,7 @@ msgstr "Salva Gran Premio" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Aiuto SuperTuxKart" @@ -543,6 +567,10 @@ msgstr "Aiuto SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Generale" @@ -554,6 +582,8 @@ msgstr "Generale" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armi" @@ -565,6 +595,8 @@ msgstr "Armi" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modalità di Gioco" @@ -576,17 +608,32 @@ msgstr "Modalità di Gioco" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Multigiocatore" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Clicca qui per usare l'esercitazione." +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Raccogli le scatole blu. Esse ti daranno armi e altri potenziamenti." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -623,7 +670,7 @@ msgstr "* Le associazioni dei tasti possono essere viste/cambiate nel menu Opzio #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Per aiutarti a vincere, ci sono alcuni potenziamenti che puoi raccogliere:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -681,8 +728,10 @@ msgstr "Gara Normale: Tutti i colpi sono consentiti, quindi afferra le armi e fa #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Cronometro: Non contiene potenziamenti, quindi solo la tua abilità di guida conta!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Prova a tempo: nessun potenziamento, solo le tue abilità contano! Questa modalità ti consente di registrare la gara per il replay." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -690,21 +739,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Insegui il leader: gareggia per il secondo posto, l'ultimo kart verrà squalificato ogni volta che il contatore raggiunge lo zero. Attenzione: anche superando il leader verrai eliminato! " #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Sfida a 3 colpi: Solo in modalità a più giocatori. Colpisci gli avversari con le armi fino a quando perdono tutte le vite." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Battaglia a 3 colpi: Colpisci gli avversari finché non perdono tutte le loro vite." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Calcio: Solo in modalità a più giocatori. Usa il kart per spingere la palla in rete." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Calcio: usa il kart per spingere la palla in rete." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -750,6 +796,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Quando i dispositivi di input sono configurati, si è pronti per giocare. Selezionare l'icona 'gara multigiocatore' nel menu principale. Quando è il momento di scegliere un kart, ogni giocatore può premere il tasto 'fuoco' del suo gamepad o tastiera per partecipare al gioco. Ogni giocatore può usare il suo dispositivo di input per selezionare il proprio kart. Il gioco continua quando tutti hanno selezionato il loro kart. Si noti che il mouse non può essere utilizzato per questa operazione." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -757,39 +826,38 @@ msgstr "Quando i dispositivi di input sono configurati, si è pronti per giocare msgid "Choose a Kart" msgstr "Scegli un Kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Modalità Storia" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Giocatore singolo" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Multigiocatore" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "In Linea" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Aggiungi" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -798,7 +866,7 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -807,35 +875,78 @@ msgstr "Opzioni" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Esercitazione" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Obiettivi raggiunti" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Editor gran premio" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Info" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Esci" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -899,6 +1010,80 @@ msgstr "Nome del server" msgid "Max. number of players" msgstr "Numero max. di giocatori" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Password (opzionale)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Difficoltà" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Principiante" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermedia" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Esperto" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Modalità di Gioco" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Gara Normale" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Cronometro" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -906,8 +1091,8 @@ msgstr "Crea" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Accedi" @@ -944,59 +1129,40 @@ msgstr "Accedendo come ospite potrai partecipare alle gare su Internet, ma non p msgid "Log In" msgstr "Accedi" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "azioni" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Impostazioni della Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Multi-giocatore In Linea" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Partita Veloce" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nome Server:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Cerca server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Difficoltà:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Crea un server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Modalità di Gioco:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "Esci" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1010,13 +1176,14 @@ msgstr "Visualizza" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Amici" @@ -1035,16 +1202,46 @@ msgstr "Cerca" msgid "Overview" msgstr "Panoramica" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Rete locale" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Cerca server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Crea un server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Rete globale" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Partita Veloce" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazioni account" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Password:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1077,7 +1274,7 @@ msgstr "Inserisci il nome utente e l'email che hai usato per la registrazione pe #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -1157,15 +1354,6 @@ msgstr "Accetta" msgid "Server Info" msgstr "Informazioni Server" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1180,6 +1368,13 @@ msgstr "Selezione Server" msgid "User Info" msgstr "Informazioni Utente" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1199,6 +1394,11 @@ msgstr "Cerca utente" msgid "Vote" msgstr "Vota" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "In attesa degli altri giocatori..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1211,11 +1411,11 @@ msgstr "Opzioni SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1228,7 +1428,8 @@ msgstr "Musica" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -1247,15 +1448,15 @@ msgstr "Effetti Sonori" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Controlli" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Elimina Configurazione" @@ -1285,12 +1486,13 @@ msgstr "La configurazione da usare verrà dedotta dal pulsante 'Seleziona' usato #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Giocatori" @@ -1300,8 +1502,8 @@ msgstr "Stai giocando come" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Premi invio o fai doppio click su un giocatore per modificarlo" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Premi Invio o doppio-click su un giocatore per modificare le sue impostazioni" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1311,10 +1513,10 @@ msgstr "Aggiungi Giocatore" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia Utente" @@ -1341,7 +1543,7 @@ msgstr "Invia statistiche hardware anonime" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Abilita handicap per singolo giocatore" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1351,10 +1553,10 @@ msgstr "Connetti ad internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" @@ -1432,46 +1634,6 @@ msgstr "Non assegnato" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Premi ESC per annullare" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Imposta Gara" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Scegli una difficoltà" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Principiante" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermedia" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Esperto" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Seleziona una modalità di gioco" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1479,7 +1641,7 @@ msgstr "Torna alla Gara" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Imposta Nuova Gara" @@ -1498,10 +1660,24 @@ msgstr "Abbandona Gara" msgid "Exit Race" msgstr "Abbandona Gara" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Imposta Gara" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Scegli una difficoltà" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Seleziona una modalità di gioco" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1524,12 +1700,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Usa destra/sinistra per scegliere la tua squadra e premi fuoco." #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Squadra Rossa" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Squadra Blu" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Gran Premio" @@ -1539,7 +1721,7 @@ msgstr "= Punteggi Migliori =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" @@ -1553,11 +1735,6 @@ msgstr "Numero di giri" msgid "Number of AI karts" msgstr "Numero di AI kart" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Guida in retromarcia" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1579,25 +1756,29 @@ msgstr "Aggiungi utente" msgid "Delete" msgstr "Cancella" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abissi Antidiluviani" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Battle Island" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cava X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Periferia Scintillante" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Tempio di cacao" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Recinto Bovini" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1615,6 +1796,10 @@ msgstr "Valle Verde" msgid "Hacienda" msgstr "Ranch" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Campo da Calcio Ghiacciato" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1642,6 +1827,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Ma voi patetici piccoli mocciosi non sarete mai in grado di battere me - Il Re dei Kart!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Intorno al faro" @@ -1690,14 +1879,14 @@ msgstr "Lo Stadio" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Sottomarino" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Tempio" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Isola Vulcano" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1706,14 +1895,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Giardino Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara la pilota" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara la maga" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1723,46 +1972,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Sfida completata \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Impossibile accedere al server stkaddons..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Errore durante il caricamento delle news: '%s'" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Giri: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Segui il capo" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nuova pista '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nuova modalità di gioco '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nuovo Gran Premio '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nuova difficoltà '%s' ora disponibile" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nuovo kart '%s' ora disponibile" @@ -1794,40 +2044,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Il file di configurazione era troppo vecchio, quindi è stato cancellato e uno nuovo sarà creato." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "PESO" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "VELOCITÀ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "ENERGIA" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "%s (disabili)" +msgstr "%s (handicappato)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s è pronto" @@ -1841,446 +2087,446 @@ msgstr "[nessuno]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante sinistro del mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante destro del mouse" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante centrale del mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante X1 del mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante X2 del mouse" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Pulisci" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Invio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menù" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloc Maiusc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Finale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Converti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accetta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Cambia modalità" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spazio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Pag Su" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Pag Giù" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fine" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinstra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Avanti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleziona" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stamp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Esegui" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Stamp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ins" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Canc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Applicazioni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Riposo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Num 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Num 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Num 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Num 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Num 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Num 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Num 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Num 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Num 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Num 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Seperatore" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (Meno)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Diviso)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloc Scorr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Control sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Control destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Menù Sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Menù Destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Gioca" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "Gamepad levetta %d" +msgstr "Levetta gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 @@ -2304,14 +2550,14 @@ msgstr "Asse %d" #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "Gamepad pulsante %d" +msgstr "Pulsante gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "Mouse pulsante %d" +msgstr "Pulsante mouse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) @@ -2321,11 +2567,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Mouse asse %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Per favore ri-configura le associazioni dei tasti." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Il tuo file di configurazione non è compatibile con questa versione di STK." @@ -2347,51 +2593,51 @@ msgstr "Grilletto sinistro" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "Pollice destro destra" +msgstr "Pollice destro a destra" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "Pollice destro sinistra" +msgstr "Pollice destro a sinistra" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "Pollice destro giù" +msgstr "Pollice destro in giù" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "Pollice destro su" +msgstr "Pollice destro in su" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Grilletto destro" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad destra" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad sinistra" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Dpad giù" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad su" @@ -2440,57 +2686,63 @@ msgstr "Pollice sinistro giù" msgid "Left thumb up" msgstr "Pollice sinistro su" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Ignoro '%s', devi entrare prima per giocare!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Solo il Game Master può agire su questo punto!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Collega il wiimote al gestore Bluetooth, quindi premi OK. Le istruzioni dettagliate sono a supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Connetti il tuo WiiMote® al manager Bluetooth, poi clicca Ok. Le istruzioni dettagliate stanno su supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Premi i bottoni 1+2 contemporaneamente sul wiimote per metterlo in modalità di ricerca, quindi clicca OK. Le istruzioni dettagliate sono a supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Premi i tasti 1 e 2 contemporaneamente sul tuo WiiMote® per metterlo in modalità ricerca, poi clicca Ok. Le istruzioni dettagliate si trovano su supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Trovato %d wiimote" msgstr[1] "Trovati %d wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "Impossibile rilevare wiimote :/" +msgstr "Impossibile rilevare wiimote." -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Partenza anticipata!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Non accelerare prima della partenza" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Hai vinto la gara!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Hai finito la gara!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2501,89 +2753,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart si può connettere a un server per scaricare add-on e avvisare quando ci sono aggiornamenti. Raccogliamo anche statistiche hardware anonimi per contribuire allo sviluppo del gioco. Leggi la nostra informativa sulla privacy su http://privacy.supertuxkart.net. Vuoi attivare questa funzionalità? (Per cambiare quest'impostazione in seguito vai nelle opzioni, apri la scheda \"Interfaccia\" e modifica \"Connetti a Internet\" e \"Invia statistiche hardware anonime\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versione del driver grafico è troppo vecchia. Installa l'ultima versione disponibile." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "La versione di OpenGL sembra essere troppo vecchia. Controlla se è disponibile un aggiornamento per il driver della scheda grafica. SuperTuxKart richiede OpenGL 3.1 o superiore." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "La tua versione di OpenGL sembra essere troppo vetusta. Verifica se c'è un aggiornamento disponibile del driver video. SuperTuxKart richiede almeno la versione %s." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Easter egg: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "In Testa" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Ultimo Giro!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Giro %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s di %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nuovo giro più veloce" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIREZIONE ERRATA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sei stato eliminato!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' è stato eliminato." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Nessun server LAN trovato" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s è ora in linea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s e %s sono ora in linea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s e %s sono ora in linea." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d amico ora in linea." msgstr[1] "%d amici ora in linea." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Hai %d nuova richiesta di amicizia!" msgstr[1] "Hai %d nuove richieste di amicizia!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Hai una nuova richiesta di amicizia!" @@ -2604,35 +2877,34 @@ msgid "" msgstr "Il file dei punteggi migliori era troppo vecchio,\ntutti i punteggi sono stati cancellati." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Gara Normale" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Cronometro" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segui il Leader" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Battaglia a 3 spari" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caccia alle Uova" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Calcio" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "I replay incompleti non verranno salvati." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Replay salvato in \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 settimana" @@ -2665,27 +2937,33 @@ msgstr "1 anno" msgid "2 years" msgstr "2 anni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nome add-on" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Data aggiornamento" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "L'accesso a Internet è disabilitato (per abilitarlo vai in \"Opzioni\" e scegli la scheda \"Interfaccia Utente\")." + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s di %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Attendi mentre gli addons vengono aggiornati" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2698,90 +2976,101 @@ msgstr "Si è verificato un errore contattando il sito degli add-on. Assicurati #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloccato: risolvi le sfide attive per ottenere accesso a di più!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Casuale" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arene non disponibili in modalità giocatore singolo." +msgstr[1] "%d arena non disponibile in modalità giocatore singolo." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Crea un server LAN" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "server di %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Creando un server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Il nome deve essere lungo tra 4 e 30 caratteri!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Il numero massimo di giocatori deve essere tra 2 e 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alessandro Aragione https://launchpad.net/~layn\n Andrea Panontin https://launchpad.net/~any-97\n Andrea Pivetta https://launchpad.net/~vanpivix\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Diego Pierotto https://launchpad.net/~gringo\n Gigu https://launchpad.net/~pvinci26\n Guido Barbi https://launchpad.net/~gbar\n Massimiliano Caniparoli https://launchpad.net/~massic80\n Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n Oibaf https://launchpad.net/~oibaf\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n grandefava https://launchpad.net/~grandefava\n marco https://launchpad.net/~marco97pa\n nicoelba https://launchpad.net/~nicoelba\n t3ddy https://launchpad.net/~t3ddy1988" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Aggiornamenti" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versione: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "in primo piano" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dimensione: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ci dispiace, il download dell'add-on è fallito" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemi installando il componente aggiuntivo '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Riprova" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemi rimuovendo il componente aggiuntivo '%s'." @@ -2808,12 +3097,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Password non valida" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "La password deve essere lunga tra 8 e 30 caratteri!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Le password non corrispondono!" @@ -2823,7 +3112,7 @@ msgstr "Password cambiata." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Convalida informazioni" @@ -2833,80 +3122,84 @@ msgstr "Convalida informazioni" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Conferma la risoluzione entro %i secondi" +msgstr[1] "Conferma la risoluzione entro %i secondi" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Solo giocatori umani" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Abilitato per tutti" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineare" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineare" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropo x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropo x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropo x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropo x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "basso" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "alto" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Il nome è vuoto." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Un altro gran premio è già salvato con questo nome" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Il nome è troppo lungo." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Inizia Gran Premio" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "No" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nome utente e/o password non validi." @@ -2921,38 +3214,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Grado richiesto: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Tempo richiesto: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Punti Nitro richiesti: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Numero di IA Kart: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Sfida per il nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Gara fantasma." + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Server creato. Ora ti ci puoi unire." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Entrando nel server" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Richiesta cancellata" @@ -3009,15 +3303,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Voto dell'esecuzione" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Pista Casuale" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Pista" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Giri" @@ -3025,66 +3322,75 @@ msgstr "Giri" msgid "Reversed" msgstr "Al contrario" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vuoi salvare le tue impostazioni?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio del tuo gran premio" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Scegli una pista" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Hai completato la sfida facile! Punti guadagnati in questo livello: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Hai completato la sfida intermedia! Punti guadagnati in questo livello: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Hai completato la sfida difficile! Punti guadagnati in questo livello: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Sfida Completata" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Hai sbloccato la pista %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Hai sbloccato il Gran Premio %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Tempo totale" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "default" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -3092,67 +3398,85 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Inserisci il nome del gran premio" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Inserisci il nome del gran premio" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Utente definito" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Il nome è vuoto." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Un altro gran premio è già salvato con questo nome" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Il nome è troppo lungo." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Avrai miglior fortuna la prossima volta!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Hai completato una sfida!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Hai completato il Gran Premio!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Casuale" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Tutti:\nPremere 'Seleziona' adesso per partecipare al gioco!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Tutti:\nPremere il pulsante \"Selezione\" per partecipare alla partita" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Non puoi giocare su Internet senza Internet. Se vuoi giocare su Internet, vai nelle opzioni, apri la scheda \"Interfaccia\" e attiva \"Connetti a Internet\"" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Non puoi scaricare add-on senza Internet. Se vuoi scaricare add-on, vai nelle opzioni, apri la scheda \"Interfaccia\" e attiva \"Connetti a Internet\"" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Il modulo degli add-on è attualmente disabilitato nella schermata delle Opzioni" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Attendi mentre gli add-on si caricano" @@ -3160,17 +3484,17 @@ msgstr "Attendi mentre gli add-on si caricano" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Recuperando i risultati" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Il tuo profilo" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "profilo di %s" @@ -3183,194 +3507,185 @@ msgstr "Da" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Recuperando gli amici" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nuova Richiesta" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "In attesa" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Non in linea" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Accesso effettuato come %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Accesso" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Uscita" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Ricerca" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Tastiera %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Combinazione tasti" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Disabilita Dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Abilita Dispositivo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Tasti di Gioco" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menu Tasti" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Sterza a Sinistra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Sterza a Destra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Accelerare" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Freno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Fuoco" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Derapata" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Guarda Dietro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Riposiziona" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pausa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Su" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Giù" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Destra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annulla/Indietro" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un elemento blu indica un conflitto con un'altra configurazione" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elemento blu indica un conflitto con la configurazione attuale" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Attenzione: 'Shift' non è un tasto raccomandato, quando è premuto tutti i tasti che contengono un carattere che è diverso in maiuscolo smetteranno di funzionare." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questa configurazione?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tastiera %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "I giocatori possono scegliere profili con disabilità (più difficile) nella schermata di selezione kart." +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Nella modalità Multigiocatore i partecipanti possono scegliere il profilo di handicap (maggiore difficoltà) nella schermata di selezione kart" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Lingua del Sistema" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Solo Io" @@ -3378,339 +3693,382 @@ msgstr "Solo Io" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Scenario Animato: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Effetti Meteorologici: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Personaggi Animati: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Luci Dinamiche: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Sfocatura di movimento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Occlusione ambientale: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ombre: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ombre: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Bagliore (contorni): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Pozzo luce (Raggi divini): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Profondità di campo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Illuminazione globale: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Sfida Fallita" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Pronti!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Partenza!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Via!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "RETE!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "da" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Raccogli nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segui il primo!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Giro" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Posizione" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Premi fuoco per usare l'esercitazione" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tipo: Gran Premio" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Premi 'fuoco' per iniziare la sfida" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Continua" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Lascia il server." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Hai completato delle sfide!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abbandona Gran Premio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Torna alla selezione delle sfide" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Torna al menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vuoi davvero abbandonare il Gran Premio?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "La Squadra Rossa Vince" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "La Squadra Blu Vince" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "E' un disegno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Proprio obiettivo)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progressi Gran Premio:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Punteggi Migliori" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Difficoltà: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Miglior giro: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tutti i colpi consentiti, quindi prendi le armi e fanne un uso intelligente!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Non contiene potenziamenti, quindi solo la tua abilità di guida conta!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Teni il passo del kart leader, ma non sorpassarlo!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Colpisci gli avversari con le armi finché non perdono tutte le loro vite." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Spingi la palla nella rete opposta per segnare punti." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Esplora le piste per trovare tutte le uova nascoste" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Gareggia contro i fantasmi e battili!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Impossibile creare il giocatore '%s'" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "L'email non corrisponde!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Il nome utente in linea deve essere lungo tra 3 e 30 caratteri!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Il nome utente in linea non può iniziare con un numero!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "L'email deve essere lunga tra i 5 e i 254 caratteri!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email non valida!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Riceverai una email con ulteriori informazioni sull'attivazione dell'account. Sii paziente e controlla la cartella dello spam." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Accesso ad internet disattivato, per favore abilitalo nelle opzioni" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Recuperando i servers" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "tutto" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Bloccato!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Bloccato: supera tutte le sfide attive per ottenere l'acceso ad altre sfide!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Solo i tracciati ufficiali sono supportati." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Pista di %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Giocatori massimi: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Guida in retromarcia" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Posizione casuale degli oggetti" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Esci dal gioco" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Devi inserire una password." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Uscita di \"%s\"" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Accesso di \"%s\"" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Vuoi veramente cancellare il giocatore '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3729,7 +4087,7 @@ msgstr "Ti servono più punti\nper entrare in questa\nsfida! Trova nella mappa\n #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Accelera con <%s>, e sterza con <%s> e <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 @@ -3744,7 +4102,7 @@ msgstr "Raccogli i pacchi regalo e sparali con <%s>!" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Premi <%s> per vedere dietro. Spara con <%s> mentre premi <%s> per sparare all'indietro!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 @@ -3754,12 +4112,12 @@ msgstr "Usa il nitro che hai raccolto premendo <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Raccogli le bombole di nitro (le useremo dopo la curva)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Oops! Quando sei nei guai, premi <%s> per essere salvato." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 diff --git a/data/po/ja.po b/data/po/ja.po index f02218a21..1c10a45f2 100644 --- a/data/po/ja.po +++ b/data/po/ja.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Hotaka Hitagi, 2015 -# Masayuki Sugahara , 2015 +# lindwurm, 2015 +# Sugahara Masayuki , 2015 +# lip_of_cygnus , 2015 +# 洩矢 諏訪子 , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,15 +23,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "クリストファー・コロンブス" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "全ての公式コースを一回以上完走しよう。" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "ストライク!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "アーチ敵" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "ゴールデンドライバー" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "パワーアップラブ" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "バナナラバー" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." @@ -93,11 +95,11 @@ msgstr "5個以上、バナナを集めよう!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "秘密だ" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "本当に...秘密だ。" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -137,9 +139,11 @@ msgstr "アンインストール" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "もどる" @@ -151,13 +155,13 @@ msgstr "アドオン" #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "変更済み" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "レーティング >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "アリーナ" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "デフォルト" @@ -196,9 +200,9 @@ msgstr "デフォルト" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "アドオン" @@ -216,21 +220,18 @@ msgstr "アドオン" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "すべて" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -240,10 +241,8 @@ msgstr "はい" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "はい" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "影" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -339,11 +338,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "天候効果" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "背景のアニメーション" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,8 +345,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "背景のアニメーション" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -361,8 +355,13 @@ msgstr "キャラクターの動き" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "テクスチャフィルタリング" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -370,20 +369,66 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "※新しい設定を適用するには、SuperTuxKartの再起動が必要です" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "適用" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "すべてのコース" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "グランプリ編集" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "上に移動" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "下に移動" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "保存" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "ラップ数:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen @@ -391,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +445,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "新しいプレイヤー名を入力して下さい" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,76 +456,48 @@ msgstr "新しいプレイヤー名を入力して下さい" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "続ける" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "レースを開始" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "名前を変更" - #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" @@ -500,36 +505,55 @@ msgstr "COMカート" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "リバース" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" -msgstr "" +msgstr "トラックグループ" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "レースを開始" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "セーブしたグランプリを再開" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "グランプリエディター" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "新規" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "名前を変更" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "グランプリ保存" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "ヘルプ" @@ -541,6 +565,10 @@ msgstr "ヘルプ" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "基本設定" @@ -552,6 +580,8 @@ msgstr "基本設定" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "武器について" @@ -563,6 +593,8 @@ msgstr "武器について" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "ゲームモード" @@ -574,12 +606,27 @@ msgstr "ゲームモード" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "マルチプレイヤー" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "マルチプレイ" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "ここをクリックしてチュートリアルをプレイする" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "バナナ" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -679,8 +726,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "タイムトライアル:パワーアップアイテムは無いから、 結果はキミの操作テクニック次第だ!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -693,15 +742,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "3本バトル:武器を使って相手のライフを減らそう。最後まで生き残ったほうが勝利だ! (マルチプレイヤーのみ)" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -748,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "入力デバイスの設定が終わったら、プレイする準備が整います。 「みんなで遊ぶ」 アイコンを選んで下さい。 各プレイヤーがカートを選びゲームパッド または キーボードから 「アイテム」キー を押します。全てのプレイヤーが 決定したら レースが開始します。注意:この決定はマウスでは行えません。" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -755,39 +824,38 @@ msgstr "入力デバイスの設定が終わったら、プレイする準備が msgid "Choose a Kart" msgstr "カート選択" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "ストーリー" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "一人で遊ぶ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "みんなで遊ぶ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "オンライン" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "アドオン" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +864,7 @@ msgstr "アドオン" msgid "Options" msgstr "設定" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,39 +873,82 @@ msgstr "設定" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "チュートリアル" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "グランプリエディター" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "作者について" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "終了" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "タッチ機の設定" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "ボタンの大きさ" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "パスワード変更" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -847,7 +958,7 @@ msgstr "古いパスワード" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワード" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -861,7 +972,7 @@ msgstr "確認" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "送信" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -888,7 +999,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "サーバ名" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -899,35 +1010,109 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen -msgid "Create" +msgid "Password (optional)" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "難しさ" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "初級" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "中級" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "上級" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "スーパータックス" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "ゲームモード" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "通常レース" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "タイムトライアル" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Create" +msgstr "新作" + #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "ログイン" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "ログイン" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "ゲストとしてログイン" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "登録" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "ゲストのログイン" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -942,107 +1127,119 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "ログイン" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" +msgstr "ロビー設定" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "ロビー" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "サーバ名:" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "難しさ:" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "ゲームモード" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "サーバーを見つける" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "ログアウト" - #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "フレンド" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "友達を探す:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "検索" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" +msgstr "オーバービュー" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "サーバ" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "ローカルネットワーク" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "サーバーを見つける" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "世界ネットワーク" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "クィックプレイ" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "アカウント設定" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "パスワード:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1075,9 +1272,9 @@ msgstr "パスワードをリセットできるようにするために、ユー #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1104,17 +1301,17 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "オフラインアカウント" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "ローカル名" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "オンラインユーザ名" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1123,7 +1320,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1153,30 +1350,28 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "サーバ情報" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "参加" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "サーバ選択" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "ユーザ情報" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "名前" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1195,6 +1390,11 @@ msgstr "ユーザー検索" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" +msgstr "投票" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui @@ -1209,11 +1409,11 @@ msgstr "オプション" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "オーディオ" @@ -1226,7 +1426,8 @@ msgstr "BGM" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -1245,15 +1446,15 @@ msgstr "効果音" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "操作設定" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "コンフィグを削除" @@ -1283,12 +1484,13 @@ msgstr "※どのキーコンフィグを使用するかは、ゲーム参加時 #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "プレイヤー" @@ -1298,8 +1500,8 @@ msgstr "使用中のプレイヤー :" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "選択項目を Enter またはダブルクリックするとプレイヤー設定を行います" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1511,10 @@ msgstr "プレイヤーを追加する" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "インターフェース" @@ -1344,15 +1546,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "インターネットに接続する" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "グラフィックス" @@ -1430,46 +1632,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Escキーでキャンセル" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "レースの設定" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "難易度を選択" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "初級" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "中級" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "上級" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "ゲームモードを選択" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,7 +1639,7 @@ msgstr "レース再開" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "レース選択" @@ -1496,10 +1658,24 @@ msgstr "あきらめる" msgid "Exit Race" msgstr "レースを\nやめる" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "レースの設定" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "難易度を選択" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "ゲームモードを選択" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "タイプ:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1522,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "赤チーム" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "青チーム" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "グランプリ" @@ -1537,31 +1719,26 @@ msgstr "= ハイスコア =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(まだ記録がありません)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "ラップ数" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" msgstr "COMの人数" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを覚える" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1577,25 +1754,29 @@ msgstr "ユーザーを追加する" msgid "Delete" msgstr "削除" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Battle Island" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "カンデラシティ" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cave X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Shiny Suburbs" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "ココア神社" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1603,7 +1784,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "グランパラディソ島" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" @@ -1613,6 +1794,10 @@ msgstr "Green Valley" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1640,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " でもお前は絶対にオレに勝つことはできない…カートの王者にはな!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1688,13 +1877,13 @@ msgstr "The Stadium" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Subsea" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "神社" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "火山島" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" @@ -1704,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Garden" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1721,46 +1970,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "STKアドオン サーバーへアクセスできません…" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "%i 周" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "新しいコース '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "新しいゲームモード '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "新しいグランプリ '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "新しい難易度 '%s' が解禁されました" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "新しいカート '%s' が解禁されました" @@ -1778,7 +2028,7 @@ msgstr "ゲスト" #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "ゲスト%d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" @@ -1792,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "設定したコンフィグファイルが古すぎます。削除して新しいものを作って下さい。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "ロード中" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ハンデ)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is ready" @@ -1839,25 +2085,25 @@ msgstr "[なし]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "左マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "右マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "中マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 @@ -1917,7 +2163,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ポーズ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 @@ -1929,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "仮名" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 @@ -2319,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "マウス 軸 %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "キー操作設定を再設定して下さい。" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "入力したコンフィグファイルはこのバージョンのSTKと互換しません。" @@ -2345,51 +2591,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2438,56 +2684,62 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "この操作はゲームマスターのみ行えます!!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "%d のWiiリモコンが見つかりました。" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Wiiリモコンが見つかりません" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "【ペナルティタイム!!】" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "フライングしてはいけません" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "キミはレースに勝利した!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "【ゴールしました!!】" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2750,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "最新のビデオドライバーを使用してください。" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,71 +2771,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "たまご: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "リーダー" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "最後の一周だよ!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "%i 周目" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "【最速ラップ達成!!】" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "誤った方向です!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "キミは失格になった!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' は失格になった。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s がオンラインです。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%sと%sがオンラインです。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%sと%sと%sがオンラインです。" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d人の友達がオンラインになっています。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "%d人から、新しいフレンドリクエストが届いています。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "新しいフレンドリクエストが届いています。" @@ -2599,35 +2871,34 @@ msgid "" msgstr "ハイスコアのファイルが古いため、\\n\n全ハイスコアが削除されました" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "通常レース" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "タイムトライアル" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "リーダーに続け" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3本バトル" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "エッグハント" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "サッカー" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1週間" @@ -2660,27 +2931,33 @@ msgstr "1年" msgid "2 years" msgstr "2年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "アドオン名" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "更新日時" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s by %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "アドオンが更新されるまで、しばらくお待ち下さい" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2693,90 +2970,100 @@ msgstr "ごめんなさい。アドオンのウェブサイトと通信中にエ #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "スタンダード" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "未解禁 : もっとチャレンジの条件を達成する必要があります!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "アリーナをランダム選択" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "名前は4~30文字にしてください。" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n Yuki Shira https://launchpad.net/~shirayuking\n lindwurm https://launchpad.net/~lindwurm\n tkbd https://launchpad.net/~arolf\n xapantu https://launchpad.net/~xapantu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "更新する" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "バージョン: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "featured" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "サイズ: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "アドオンのダウンロードに失敗しました。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "アドオン'%s'のインストール中に問題が発生しました." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "もういちど" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "アドオン'%s'のアンインストール中に問題が発生しました." @@ -2803,12 +3090,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "古いパスワードが間違っています" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "パスワードは8~30文字にしてください。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "パスワードが一致しません。" @@ -2818,7 +3105,7 @@ msgstr "パスワードは正常に変更されました。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2830,77 +3117,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "無効" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "プレイヤーのみ(COM無し)" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "全て有効化" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "名前が入力されていません" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "名前が長すぎます" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "グランプリを開始" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2915,36 +3206,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3003,15 +3295,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "コースをランダム選択" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "コース" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3019,66 +3314,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "変更を保存しますか?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "難易度【上級】のチャレンジをクリアしました! このレベルで %i/%i ポイントを獲得しました。" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "チャレンジ成功" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "コース %0 を解禁しました" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "グランプリ %0 を解禁しました" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3086,67 +3390,85 @@ msgstr "なし" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "名前が入力されていません" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "名前が長すぎます" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Better luck next time!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "チャレンジを達成しました!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "グランプリを制覇しました!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "カートをランダム選択" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "未解禁" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "決定キーを押してゲームに参加しよう!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "アドオンモジュールは現在オプション画面で使用できません" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "アドオンがロードされるまで、しばらくお待ち下さい" @@ -3154,17 +3476,17 @@ msgstr "アドオンがロードされるまで、しばらくお待ち下さい msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%sさんのプロフィール" @@ -3177,165 +3499,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "%sとしてログインしています" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "キーボード %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "無効なデバイス" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "有効なデバイス" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "ゲーム操作" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "メニュー操作" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "左へ曲がる" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "右へ曲がる" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "加速" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "ブレーキ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "アイテム" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "ニトロ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "ドリフト" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "後ろをみる" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "ポーズ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "選択" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "キャンセル/もどる" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "※青い項目が他のデバイス設定と重複しています" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※赤い項目が現在の設定と重複しています" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3343,28 +3647,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "このコンフィグを本当に削除しますか?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "キーボード %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "システムの言語" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "自分のみ" @@ -3372,339 +3685,382 @@ msgstr "自分のみ" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "チャレンジ失敗" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "いちについて!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "よーい!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "スタート!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "by" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "ニトロを集めよう!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "リーダーに続け!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "上位 %i 人" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "周" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "順位" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "アイテムボタンを押してチャレンジを開始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "チャレンジを達成しました!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "グランプリをやめる" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "再スタート" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "チャレンジの選択に戻る" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "メニューにもどる" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "ほんとうにグランプリをあきらめますか?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "失格" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "赤チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "" +msgstr "青チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "コース %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "グランプリの成績 :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "ハイスコア" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "なんでもアリ、武器を取って上手く使いこなせ!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "パワーアップアイテムは無いから、キミの操作テクニック次第だ!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "リーダーに続いて走れ、しかし追い越してはいけない!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "トラックを探検して、すべての卵を探しだせ!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "プレイヤー '%s' を作成できません。" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "不正なメールアドレスです。" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "すべて" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "未解禁です!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "コースの作者: %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "ゲームをやめる" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "パスワードを入力してください。" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "本当にプレイヤー名 '%s' を削除しますか ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/jbo.po b/data/po/jbo.po index ddbf873d2..3f139d7e1 100644 --- a/data/po/jbo.po +++ b/data/po/jbo.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Wuzzy , 2015 +# Wuzzy , 2015-2016 # FIRST AUTHOR , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/jbo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "lo clabajykla pe'a" +msgstr "la clabajykla" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "la solji ma'ekla" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "lo badna prami" +msgstr "la badna prami" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "mipri" +msgstr "la mipri" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "je'u mipri" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -137,9 +137,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "xruti" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -216,21 +218,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "go'i" @@ -240,10 +239,8 @@ msgstr "go'i" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "go'i" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -339,11 +336,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,7 +343,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -361,7 +353,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -370,6 +367,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -377,9 +375,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "jmina" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "vimcu" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "rejgau" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -391,10 +434,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +443,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr ".i ko samci'a lo cmene be lo cnino kelci" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,74 +454,46 @@ msgstr ".i ko samci'a lo cmene be lo cnino kelci" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "ranji" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "jmina" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "vimcu" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "rejgau" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "cnino" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "fukygau" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -500,6 +503,7 @@ msgstr "lo runmenli karce" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -510,15 +514,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "cnino" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "fukygau" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -530,6 +551,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -541,6 +563,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -552,6 +578,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "lo xarci" @@ -563,6 +591,8 @@ msgstr "lo xarci" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -574,11 +604,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -679,7 +724,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -693,15 +740,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -748,6 +792,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -755,39 +822,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr ".i ko cuxna lo karce" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,35 +871,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "lo te cnemu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -897,6 +1006,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "lo nintadni" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "lo certu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -904,8 +1087,8 @@ msgstr "zbasu" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -942,59 +1125,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "zbasu lo samtcise'u" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1008,13 +1172,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "to pe'u do ko denpa toi" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "lo pendo" @@ -1033,9 +1198,39 @@ msgstr "sisku" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "zbasu lo samtcise'u" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1075,7 +1270,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "lo pilno cmene" @@ -1155,15 +1350,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "lo samse'u datni" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "cmene" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1178,6 +1364,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "lo pilno datni" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "cmene" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1197,6 +1390,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1209,11 +1407,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "lei sance" @@ -1226,7 +1424,8 @@ msgstr "zgike" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1245,15 +1444,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1283,12 +1482,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "lo jivna" @@ -1298,7 +1498,7 @@ msgstr ".i do kelci me'e" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1309,10 +1509,10 @@ msgstr "jmina lo jivna" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "lo sazycimde" @@ -1349,10 +1549,10 @@ msgstr "samjongau fi la INternet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1430,46 +1630,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "lo nintadni" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,7 +1637,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1496,6 +1656,20 @@ msgstr "randa" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1522,12 +1696,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "jivna" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1537,7 +1717,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "no da" @@ -1551,11 +1731,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1577,25 +1752,29 @@ msgstr "jmina lo pilno" msgid "Delete" msgstr "vimcu" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "la damba daplu" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "la gunsmina jarbu" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "la cakla malsi" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "la bakni cange" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1613,6 +1792,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1640,6 +1823,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr ".i ku'i do noi mabla bebna cu na ze'eba kakne lo nu jinga fi mi no'u la xagrai be le ka karcykla" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1688,14 +1875,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "la entyrprais" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "la jaurjinru" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "la malsi" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "la xyrymumsospav" @@ -1704,14 +1891,74 @@ msgstr "la xyrymumsospav" msgid "Zen Garden" msgstr "la zen.purd" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "la nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "la tuks" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "la ksu'es" @@ -1721,46 +1968,47 @@ msgstr "la ksu'es" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr ".i do se cnemu fu %s" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr ".i na kakne lo za'i samjo'e lo samse'u po'u la'o gy.stkaddons.gy." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1792,40 +2040,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr ".i %s bredi" @@ -2319,11 +2563,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2345,51 +2589,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2438,57 +2682,62 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "lo nu jivna kei jatna ku po'o cu se curmi lo nu zukte kei ca ku" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr ".uinai pu na ganse tu'a lo me la'o gy.Wiimote.gy." -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2515,73 +2769,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "ti ralju" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "la'o gy.%s.gy. fi'e la'o gy.%s.gy." -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr ".i la'o gy.%s.gy. pu se vimcu" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr ".i tu'a la'o gy.%s.gy. ca samjo'e" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr ".i tu'a la'o gy.%s.gy. .e la'o gy.%s.gy. ca samjo'e" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr ".i tu'a la'o gy.%s.gy. .e la'o gy.%s.gy. .e la'o gy.%s.gy. ca samjo'e" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2602,35 +2869,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "la ci nundarxi" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "lo nu sovda sisku" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "lo bolci te jivna" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "lo pa jeftu" @@ -2663,27 +2929,33 @@ msgstr "lo pa nanca" msgid "2 years" msgstr "lo re nanca" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "la'o gy.%s.gy. fi'e la'o gy.%s.gy." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2696,90 +2968,100 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "lo samtcise'u po la'o gy.%s.gy." -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr ".i ca'o zbasu lo samtcise'u" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Willem Sonke https://launchpad.net/~willem-sonke\n Wuzzy https://launchpad.net/~wuzzy" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2806,12 +3088,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2821,7 +3103,7 @@ msgstr ".i lo lerpoijaspu pu snura se galfi" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2832,79 +3114,82 @@ msgstr "" msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "lo puvyrelyli'iju'e" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "lo puvrcibli'iju'e" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "na go'i" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2919,36 +3204,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3007,15 +3293,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3023,66 +3312,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "no da" @@ -3090,67 +3388,85 @@ msgstr "no da" msgid "Random" msgstr "cunso" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "do pu mulgau lo pa nandu" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "lo cunso karce" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr ".i doi ro da\nko ca da'ergau le cuxna batke ku tezu'e lo nu ba cmima lo jivna" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3158,17 +3474,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "lo ni mulno" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "lo predatni be la'o gy.%s.gy." @@ -3181,165 +3497,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr ".i ca'o sisku" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "jabre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "cecla" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "ti'a catlu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "nurgau" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "cuxna" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3347,28 +3645,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3376,339 +3683,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "fi'e" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr ".i ko jersi le ralju" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr ".i ko da'ergau le cecla tezu'e lo nu lo nandu cu cfari" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "ranji" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "do pu mulgau lo nandu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr ".i la xunre bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr ".i la blanu bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "ro da" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr ".i do nitcu lo nu samci'a lo lerpoijaspu" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu lo jivna datnyvei pe la'o gy.%s.gy." +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/ko.po b/data/po/ko.po index 2acb85e55..07e56d113 100644 --- a/data/po/ko.po +++ b/data/po/ko.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Roland Kim \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,9 +137,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "뒤로" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "부가 기능" @@ -216,21 +218,18 @@ msgstr "부가 기능" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "전체" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -240,10 +239,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -339,11 +336,6 @@ msgstr "피사" msgid "Weather Effects" msgstr "날씨 효과" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "장면 애니메이션" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,8 +343,8 @@ msgstr "텍스처 " #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "고화질 텍스처 " +msgid "Animated Scenery" +msgstr "장면 애니메이션" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -361,8 +353,13 @@ msgstr "캐릭터 애니메이션" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "텍스처 필터링" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -370,6 +367,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* SuperTuxKart를 재시작해야 변경된 설정이 적용됩니다" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "적용" @@ -377,9 +375,54 @@ msgstr "적용" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "모든 트랙" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "그랑프리 편집" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -391,10 +434,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +443,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "확인" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "새 플레이어의 이름을 입력하세요" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,74 +454,46 @@ msgstr "새 플레이어의 이름을 입력하세요" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "계속" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "그랑프리 편집" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "그랑프리 설정" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "새로 만들기" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -500,6 +503,7 @@ msgstr "AI 카트" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -510,17 +514,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "저장된 그랑프리 계속하기" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "그랑프리 설정" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "새로 만들기" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -530,6 +551,7 @@ msgstr "그랑프리 저장" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart " @@ -541,6 +563,10 @@ msgstr "SuperTuxKart " #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "일반" @@ -552,6 +578,8 @@ msgstr "일반" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -563,6 +591,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "게임 모드" @@ -574,12 +604,27 @@ msgstr "게임 모드" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "멀티플레이" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "튜토리얼 플레이" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -679,8 +724,10 @@ msgstr "일반 모드: 아이템 상자에서 여러 아이템을 얻을 수 있 #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "타임어택: 특수 아이템 없이 운전 스킬로만 대결합니다." +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -693,15 +740,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "삼연벙: 멀티플레이어 전용 모드입니다. 아이템들을 사용하여 상대 플레이어들을 격추시키세요." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -748,6 +792,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -755,39 +822,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "카트 선택" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "스토리 " -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "싱글플레이" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "멀티플레이" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "온라인" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "부가 기능" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +862,7 @@ msgstr "부가 기능" msgid "Options" msgstr "환경 설정" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,35 +871,78 @@ msgstr "환경 설정" msgid "Help" msgstr "도움말" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "튜토리얼" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "도전 과제" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "그랑프리 설정" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "정보" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "끝" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -897,6 +1006,80 @@ msgstr "서버 이름" msgid "Max. number of players" msgstr "최대 플레이어 수" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "쉬움" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "보통" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "어려움" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "일반 모드" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -904,8 +1087,8 @@ msgstr "만들기" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -942,60 +1125,41 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "로그인" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "초기화면" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "서버 이름:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "끝" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "초기화면 설정" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "온라인 멀티플레이" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "초기화면" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "빠른 게임" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "서버 이름:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "서버 찾기" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "새 서버 만들기" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "프로파일" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "로그아웃" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "끝" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1008,13 +1172,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "친구" @@ -1033,9 +1198,39 @@ msgstr "검색" msgid "Overview" msgstr "개요" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "서버 찾기" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "새 서버 만들기" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "빠른 게임" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "계정 설정" @@ -1075,7 +1270,7 @@ msgstr "암호 변경을 위해 계정을 만들 때 사용했던 사용자 이 #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "사용자 " @@ -1155,15 +1350,6 @@ msgstr "동의" msgid "Server Info" msgstr "서버 정보" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "이름" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1178,6 +1364,13 @@ msgstr "서버 선택" msgid "User Info" msgstr "사용자 정보" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "이름" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1197,6 +1390,11 @@ msgstr "사용자 검색" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1209,11 +1407,11 @@ msgstr "환경 설정" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "오디오" @@ -1226,7 +1424,8 @@ msgstr "배경음악" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" @@ -1245,15 +1444,15 @@ msgstr "효과음" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "컨트롤" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "설정 삭제" @@ -1283,12 +1482,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1298,8 +1498,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "마우스 더블 클릭 또는 Enter를 눌러 플레이어를 편집합니다." +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1509,10 @@ msgstr "플레이어 추가" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1349,10 +1549,10 @@ msgstr "인터넷 연결" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -1430,46 +1630,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "취소(ESC)" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "레이스 설정" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "쉬움" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "보통" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "어려움" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,7 +1637,7 @@ msgstr "게임 계속하기" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1496,6 +1656,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "레이스 포기" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "레이스 설정" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1522,12 +1696,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "그랑프리" @@ -1537,7 +1717,7 @@ msgstr "= 최고 기록 =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(비어 있음)" @@ -1551,11 +1731,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "AI 카트 수" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1577,24 +1752,28 @@ msgstr "사용자 추가" msgid "Delete" msgstr "삭제" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1613,6 +1792,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1640,6 +1823,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1688,14 +1875,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1704,14 +1891,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1721,46 +1968,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "모드 서버에 연결하는 데 실패했습니다." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "새 소식을 받는 중 오류가 발생했습니다: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "새 트랙 '%s'를 사용할 수 있습니다." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "새 게임 모드 '%s'를 사용할 수 있습니다." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "새 그랑프리 '%s'를 사용할 수 있습니다." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "새 난이도 '%s'를 사용할 수 있습니다." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "새 카트 '%s'를 사용할 수 있습니다." @@ -1792,40 +2040,36 @@ msgid "" "created." msgstr "설정 파일이 현재 버전과 호환되지 않습니다. 새 설정 파일을 생성합니다." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s이(가) 준비가 되었습니다." @@ -2319,11 +2563,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2345,51 +2589,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2438,56 +2682,62 @@ msgstr "왼쪽 엄지 아래쪽" msgid "Left thumb up" msgstr "왼쪽 엄지 위쪽" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Wii 컨트롤러를 블루투스로 연결 후 확인을 눌러주세요. 자세한 설정 방법은 supertuxkart.net/Wiimote 를 참고해보세요." +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Wii 컨트롤러를 검색 모드로 설정하고 확인 버튼을 눌러주세요. 자세한 설정 방법은 supertuxkart.net/Wiimote에서 보실 수 있습니다." +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "감지된 Wii 컨트롤러가 없습니다. :(" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "부정 출발 경고!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "잠시 동안 출발할 수 없습니다." -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "경기에서 승리했어요!!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,71 +2769,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "달걀 수: %d개 / %d개" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "대장" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "파이널 랩" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s - %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "최고 기록" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s'이(가) 탈락했습니다." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2599,35 +2869,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "일반 모드" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "대장 꼬리잡기 모드" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "배틀 모드" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "달걀 모으기" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1주" @@ -2660,27 +2929,33 @@ msgstr "1년" msgid "2 years" msgstr "2년" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "이름" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s 제작자: %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "모드를 업데이트하는 중입니다. 잠시만 기다려주세요.." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2693,90 +2968,100 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "잠김: 사용 가능한 이전 맵을 클리어한 후 다시 시도해 보세요." -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "새 서버 만들기" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "이름은 4자 이상 30자 이하여야 합니다." -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dynamicwork https://launchpad.net/~dynamicwork\n JJ https://launchpad.net/~jjemin1\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "부가 기능 '%s'를 설치하는 도중 문제가 발생했습니다." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "부가 기능 '%s'를 제거하는 도중 문제가 발생했습니다." @@ -2803,12 +3088,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "현재 암호가 올바르지 않습니다." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "암호는 8자 이상 30자 이상이어야 합니다." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "암호가 일치하지 않습니다." @@ -2818,7 +3103,7 @@ msgstr "암호가 변경되었습니다." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2830,77 +3115,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "없음" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "사용자 플레이어만" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "모두" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "이방성 x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "이방성 x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "이방성 x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "이방성 x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "이름을 입력하세요." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "같은 이름의 그랑프리가 이미 존재합니다." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "이름이 너무 깁니다." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2915,37 +3204,38 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "스피드전" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "서버에 연결 중" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -3003,15 +3293,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "랜덤 트랙" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3019,66 +3312,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "'%s'을(를) 제거하시겠습니까?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "변경 사항을 저장하시겠습니까?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "그랑프리를 저장하는 중 오류가 발생했습니다." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "미션 완료" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "기본값" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3086,67 +3388,85 @@ msgstr "없음" msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "이름을 입력하세요." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "같은 이름의 그랑프리가 이미 존재합니다." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "이름이 너무 깁니다." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "다시 도전해 보세요!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "랜덤 카트" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "모두에게: \n'선택'을 눌러 게임에 참여하세요." +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "모드를 불러오고 있습니다. 잠시만 기다려주세요.." @@ -3154,17 +3474,17 @@ msgstr "모드를 불러오고 있습니다. 잠시만 기다려주세요.." msgid "Progress" msgstr "진행률" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "도전 과제 가져오는 중" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3177,165 +3497,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "친구 목록 가져오는 중" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "대기중" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "오프라인" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "키보드 %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "동작" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "키 조합" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "장치 비활성" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "장치 활성화" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "게임 키 설정" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "메뉴 키" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "가속" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "브레이크" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "아이템 사용" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "부스터" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "후방 카메라" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "일시 정지" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "아래" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "왼쪽" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "취소/뒤로 가기" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "파란색 항목은 다른 키 설정과 충돌하는 항목입니다." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "빨간색 항목은 현재 키 설정과 충돌하는 항목입니다." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3343,28 +3645,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "이 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "키보드 %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "사용자 설정" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "나만" @@ -3372,339 +3683,382 @@ msgstr "나만" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "미션 실패" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "출발!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "아이템 버튼으로 튜토리얼을 시작합니다." +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "아이템 버튼으로 레이스를 시작합니다." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "계속" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "서버 연결 끊기" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "그랑프리 취소" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "메뉴로 돌아가기" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "그랑프리를 취소하시겠습니까?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "무승부" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "그랑프리 진행 상황:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "최고 기록" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "아이템 상자에서 여러 아이템을 얻을 수 있습니다." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "특수 아이템 없이 운전 스킬로만 대결합니다." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "대장을 따라가되 추월해서는 안 됩니다." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "트랙에 숨겨진 모든 달걀을 찾으세요" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "플레이어 '%s'를 만들 수 없습니다." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "이메일 주소가 일치하지 않습니다." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "온라인 사용자 이름은 3자 이상 30자 이하여야 합니다." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "온라인 사용자 이름은 숫자로 시작할 수 없습니다." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "이메일 주소가 올바르지 않습니다." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "인터넷 연결이 비활성화되어 있습니다. 환경 설정에서 활성화시켜 주세요." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "서버 목록 가져오는 중" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "잠김" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "끝" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "정말 '%s\"을 (를) 삭제하시겠습니까?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/krl.po b/data/po/krl.po new file mode 100644 index 000000000..690342d01 --- /dev/null +++ b/data/po/krl.po @@ -0,0 +1,4149 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# C C , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" +"Language-Team: Karelian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/krl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: krl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Christoffel Columbus" +msgstr "Kristoffer Kolumbus" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Play every official track at least once." +msgstr "Kižua jogahizeh maršruttah vähimyölleh kerran." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Strike!" +msgstr "Kuado!" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." +msgstr "Ozua kymmeneh mašinah boulingukerän kel." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Arch Enemy" +msgstr "Vihaniekku" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." +msgstr "Ozua sit samazeh mašinah vähimyölleh viizi kerdua yhten kižan aijannu." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Marathoner" +msgstr "Marafonuaru" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Make a race with 5 laps or more." +msgstr "Lope kiža, kuduas on vähimyölleh viizi kierrostu." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Skid-row" +msgstr "Liznittäi" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Make 5 skidding in a single lap." +msgstr "Lizni viizi kerdua yhten kierroksen aijannu." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Gold driver" +msgstr "Kuldušouferi" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." +msgstr "Voita vähimyölleh kolme vastustajua vastah kaikis yksinkižuandutilois." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Powerup Love" +msgstr "Azuteksih rakas" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Use 10 or more powerups in a race." +msgstr "Käytä vähimyölleh kymmendy azutestu kilvas." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Unstoppable" +msgstr "Azettamatoi" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Win 5 single races in a row." +msgstr "Voita viizi kilbua peräkkäi." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Banana Lover" +msgstr "Banuanumuagari" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Collect at least 5 bananas in one race." +msgstr "Keriä vähimyölleh viizi banuanua yhtes kilvas." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "It's secret" +msgstr "Se on peitočus" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Really ... a secret." +msgstr "Toven... peitočus." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Mosquito Hunter" +msgstr "Čakkoin mečästäi" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " +"them in a race." +msgstr "Pie vastustajii čakoinnu! Ozua kiärväsläpyl vähimyölleh viitty vastustajua kilvan aijannu." + +#. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix +msgid "Penguin Playground" +msgstr "Pingvinoin puusto" + +#. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix +msgid "Off the beaten track" +msgstr "Sivutroppazil" + +#. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix +msgid "To the moon and back" +msgstr "Kuudamah da järilleh" + +#. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix +msgid "At World's End" +msgstr "Muailman agjal" + +#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +msgid "Install" +msgstr "Azenda" + +#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +msgid "Uninstall" +msgstr "Ota azendus iäre" + +#. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:216 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 +msgid "Back" +msgstr "Järilleh" + +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +msgid "SuperTuxKart Addons" +msgstr "SuperTuxKartan ližäozat" + +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will +#. show only recently updated items +msgid "Updated" +msgstr "Päivitetty" + +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will +#. show only items with good rating +msgid "Rating >=" +msgstr "Arvostelu >=" + +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +msgid "Karts" +msgstr "Mašinat" + +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Tracks" +msgstr "Maršrutat" + +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui +#. I18N: Section in arena tracks selection screen +msgid "Arenas" +msgstr "Arienat" + +#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 +msgid "Standard" +msgstr "Standardu" + +#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: arena group name +#. I18N: track group name +#. I18N: kart group name +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 +msgid "Add-Ons" +msgstr "Ližäozat" + +#. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: Time filters for add-ons +#. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups +#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups +#. I18N: if all kart animations are enabled +#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 +msgid "All" +msgstr "Kai" + +#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui +#. I18N: In a 'are you sure?' dialog +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 +msgid "Yes" +msgstr "Muga" + +#. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui +#. I18N: In a 'are you sure?' dialog +#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:112 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +msgid "Keep this resolution" +msgstr "Pie tämä resolutsii" + +#. I18N: ./data/gui/credits.stkgui +#. I18N: Title in credits screen +msgid "Credits" +msgstr "Luadijat" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +msgid "Graphics Settings" +msgstr "Gruafillizet azetukset" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" +msgstr "Eistynyöt gruafiekat (tulet i m.i.)" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Shadows" +msgstr "Pilvekset" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Image-based lighting" +msgstr "Kuvah pohjuaju tulensuamine" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Bloom" +msgstr "Halvastamine" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Light shaft (God rays)" +msgstr "Vallon suvas" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Ambient Occlusion" +msgstr "Ambientan okklutsii" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Global illumination" +msgstr "Ylehine tulensuamine" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Glow (outlines)" +msgstr "Čäigiändy (ymbärysviivat)" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Reunanpehmendys" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Motion blur" +msgstr "Liikehpehmendys" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Depth of field" +msgstr "Terävysaloveh" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Weather Effects" +msgstr "Siäefektat" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Tekstuuran pakkavus" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animatsiriiruittu landšaftu" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Animated Characters" +msgstr "Animatsiriiruitut harakterat" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "* Restart STK to apply new settings" +msgstr "* Käynnistä STK uvvessah, ku kohendukset ruvettas ruadamah" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui +#. I18N: Section in easter egg tracks selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui +#. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +msgid "All Tracks" +msgstr "Kai maršrutat" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Kohendele Grand Prix'dy" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Siirry yläh" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Siirry alah" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Ližiä" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Kohendele" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Ota iäre" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Tallenda" + +#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui +#. I18N: In the edit track screen +msgid "Number of laps:" +msgstr "Kierrosten lugu:" + +#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui +#. I18N: In the edit track screen +msgid "Reverse:" +msgstr "Vastukarai:" + +#. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +#. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui +#. I18N: Button in tutorial +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Tallenda kilbu toistoh niškoi" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Kačo vaiku toisto" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Käynnistä kilbu" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Toiston valličendu" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Ozuta vaiku nygösty vaigevustazuo vastuajat toistot" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Tallenda toisto" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Tiedokonehvastustajua" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Vastukarai" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Maršruttujoukko" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Jatka tallendettuu GP'dy" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand Prix -editoru" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Uuzi" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopiiruiče" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Anna uuzi nimi" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui +msgid "Save Grand Prix" +msgstr "Tallenda Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "SuperTuxKart Help" +msgstr "SuperTuxKartan nevvo" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "General" +msgstr "Ylehisty" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Weapons" +msgstr "Azutekset" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Game Modes" +msgstr "Kižamoudat" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Moninkilbu" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." +msgstr "Keriä sinisty juaššiekkua: niilöis suat toravehkehty da tostu azutestu." + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 +msgid "Avoid bananas!" +msgstr "Välty banuanois!" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " +"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" +" bar at the right of the game screen." +msgstr "Nitroin keriämine avvuttau sinuu ližätä ravevuttu painajen sih tarkoitettuu knopkastu. Sinun kerätyn nitron luvun niät ekruanan oigies čuras olijas panielas." + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " +"challenge to unlock it." +msgstr "Nähnet knopkan lukun kel, sinun pidäy suorittua tehtävy, ku avata lukku." + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: in the help menu +msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." +msgstr "Lizni-knopkal piäzet terävis kiännälmyksis raviembah." + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: in the help screen +msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" +msgstr "* Nygözii knopkuazetuksii voi kaččuo/kohendella Valličendat-vallikospäi" + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" +msgstr "Nämmä kerättävät azutekset voijah auttua sinuu voittua:" + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "" +"BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " +"leave a sticky pink puddle behind you." +msgstr "Näčky - käytä suojukilvennu, libo jätä tahmei möykky sinun tuakse." + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "" +"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." +msgstr "Tortu - lykätäh lähindy vastustajua kohti, paras lyhyzil loittozuksil da pitkil kohtinazil tielöil." + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "" +"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " +"back to make one lose sight." +msgstr "Prisosku - Lykkiä edeh ku vediä vastustajua sinun ies, libo tuakse vastustajale nägöestehekse." + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "" +"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" +" backwards." +msgstr "Boulingukerä - pon'n'ahtau seinispäi. Kaččonet tuakse, kerä heitetäh tuakse." + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." +msgstr "Parašuuttu - hillendäy kaikkii sinun iel olijoi vastustajii." + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "" +"Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" +" time." +msgstr "Vaihtuaju - pakietat muututah banuanoikse da banuanat pakietoikse vähäkse aigua." + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "" +"Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" +" down on the way." +msgstr "Basketbol - pon'n'ahtau enzimäzenny olijan peräh, voi lyčistiä da hilllendiä toizii mašinoi." + +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." +msgstr "Kiärväsläppy - lädžöttäy da hillendäy lähäl olijua vastustajua." + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +msgid "SuperTuxKart features several game modes" +msgstr "SuperTuxKartas on erijyttysty kižamoudua" + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " +"them!" +msgstr "Normuali kilbu - kai tavat pädöy, keriä azuteksii da käytä niidy nerokkahasti!" + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Aigukilbu: ei kerättävii azuteksii, vaiku sinun ajandunerol on merkičysty! Täs moudas on mahto tallendua kilbu toistoh niškoi." + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " +"disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" +" leader will get you eliminated too!" +msgstr "Jällitä vedäjiä: pyzy toizennu, ku jälgimäzenny olii kižuaju otetah iäre joga kerdu ku aigu menöy n'olah. Ga älä mene ni enzimäzekse - silloigi sinuu otetah iäre!" + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3 ozundan kilbu: ozua toizih kižuajih azuteksienke muga hätken, kuni heil enämbi ei ole niyhty opindua jällel." + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Jalgumiäččy: Jähkiä miäččy šaibah mašinanke." + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." +msgstr "Munanmečästys: Lövvä kai maršrutoile peitetyt munat." + +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " +"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " +"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " +"wins the cup." +msgstr "* Enimii nämmis kilvois voibi kižata sežo grand prix -stiilah, libo yhten kižan sijah kižatah moni peräkkäi. Midä parembi sijoitut, sidä enämbi suat ballua. Enämbi ballua suanuh voittau." + +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" +msgstr "SuperTuxKartua voi kižata moninkilvannu yhtel tiedokonehel" + +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +msgid "(network play is not yet available)" +msgstr "(verkokilbu ei ole vie käytös)" + +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " +"joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " +"configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on " +"keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" +" in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " +"because they do not support large number of keypresses." +msgstr "Sinule pidäy moni syöttövehkehty (kižaohjaimet libo joystickit ollah hyvät monen kižuajan kilvas). Sežo näppäimistö(löi)l voibi kižata, no jogahizel kižuajal pidäy olla eri näppäinazetukset da enimät näppäimistöt tuvetah pahoi yhtenaigazii näppäimenpainalduksii." + +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"When input devices are configured, you are ready to play. Select the " +"'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " +"each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join" +" the game. Each player can use their input device to select their kart. The " +"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " +"not be used for this operation." +msgstr "Konzu syöttövehkehien azetukset on putilleh, kiža voi algua. Valličče piävallikospäi Moninkiža. Mašinua vallites kižuajat voijah yhtyö kižah painajen omua ambumisknopkua. Jogahine kižuaju voi käyttiä omii näppäimii mašinan valličendah. Kiža jatkuu, konzu kai ollah vallittu oman mašinan. Huomua, ku hiirdy ei voi käyttiä valličendah." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/karts.stkgui +#. I18N: In the kart selection (player setup) screen +#. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui +#. I18N: In the kart selection (player setup) screen +msgid "Choose a Kart" +msgstr "Valliče mašin" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Story Mode" +msgstr "Starinmoudu" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Singleplayer" +msgstr "Yksinkiža" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Multiplayer" +msgstr "Moninkiža" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +msgid "Online" +msgstr "Verkokiža" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Addons" +msgstr "Ližäozat" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Options" +msgstr "Valličendat" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Help" +msgstr "Nevvo" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 +msgid "Tutorial" +msgstr "Ohjattu kierros" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 +msgid "Achievements" +msgstr "Suavutukset" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Grand Prix Editor" +msgstr "Grand Prix -editoru" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "About" +msgstr "Tieduo" + +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Quit" +msgstr "Lähte iäre" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "Password Change" +msgstr "Peittosanan vaihtamine" + +#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "Current Password" +msgstr "Nygöine peittosana" + +#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "New Password" +msgstr "Uuzi peittosana" + +#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Confirm" +msgstr "Lujoita" + +#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "Submit" +msgstr "Vaihta peittosana" + +#. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: In the login dialog +#. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui +#. I18N: Vote dialog +msgid "Close" +msgstr "Salbua" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Server Creation" +msgstr "Palvelimen luajindu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui +#. I18N: In the lobby settings screen +msgid "Name of the server" +msgstr "Palvelimen nimi" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui +#. I18N: In the lobby settings screen +msgid "Max. number of players" +msgstr "Kižuajien enimmäislugu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Peittosana (omatahtoine)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Vaigevustazo" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Vastealgai" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Keskitazo" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspertu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Kižamoudu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normuali kilbu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Aigukilbu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Create" +msgstr "Luaji" + +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 +msgid "Login" +msgstr "Kirjuttai" + +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: Tab in login menu +msgid "Sign In" +msgstr "Kirjuttai" + +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: Tab in login menu +msgid "Sign In As Guest" +msgstr "Kirjuttai gost'annu" + +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: Tab in login menu +msgid "Register" +msgstr "Registriiruiččei" + +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: In the login dialog +msgid "Guest Log in" +msgstr "Kirjuttai gost'annu" + +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: In the login dialog +msgid "" +"Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" +" not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " +"online." +msgstr "Ku kirjuttahes gost'annu, voi yhtyö verkokilbah, no ei voi andua iändy ližäozis libo kerätä suavutuksii verkoči." + +#. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui +#. I18N: In the login dialog +msgid "Log In" +msgstr "Kirjuttai" + +#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui +#. I18N: In the lobby settings screen +msgid "Lobby Settings" +msgstr "Lobin azetukset" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobbi" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Palvelimen nimi:" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Vaigevustazo:" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Kižamoudu:" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Salbua" + +#. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "View" +msgstr "Ozuta" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui +msgid "..." +msgstr "..." + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 +msgid "Friends" +msgstr "Dovarišat" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: In the profile screen +msgid "Look for more friends:" +msgstr "Lövvä ližiä dovarišua:" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui +msgid "Search" +msgstr "Eči" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +msgid "Overview" +msgstr "Kačelmu" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Palvelimet" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Paikallisverko" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Eči palvelin" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Luaji palvelin" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globuali verko" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Raveikiža" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 +msgid "Account Settings" +msgstr "Tilin azetukset" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui +#. I18N: In the online account settings screen +msgid "Password:" +msgstr "Peittosana:" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui +msgid "Change" +msgstr "Vaihta" + +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "Account Recovery" +msgstr "Tilin järillehsuamine" + +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "" +"You will receive an email with further instructions on how to reset your " +"password. Please be patient and be sure to check your spam folder." +msgstr "Suat sähköpoštuviestin, kuduas on ližänevvuo peittosanan uvvellehluadimizekse. Ole tirpačču, da tarkista toppupoštujuaššiekku, ollou viesti puutunuh sinne." + +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui +msgid "" +"Fill in the username and email address you supplied at registration to be " +"able to reset your password." +msgstr "Anna registriiruičemizes annettu käyttäitunnus da peittosana, ku voit suaha peittosanua järilleh." + +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäitunnus" + +#. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Email" +msgstr "Sähköpoštu" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Create User" +msgstr "Luaji käyttäi" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "New Online Account" +msgstr "Uuzi verkotili" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "Existing Online Account" +msgstr "Olemas olii verkotili" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "Offline Account" +msgstr "Yhtevyksetöi tili" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Local Name" +msgstr "Paikalline nimi" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Online Username" +msgstr "Verkokižatunnus" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Password" +msgstr "Peittosana" + +#. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "" +"You can play without creating an online account by selecting an offline " +"account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " +"Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Voit kižata luadimattah verkotilii: valliče \"Yhtevyksetöi tili\". Yhtevyksettömäl tilil et voi yhtistiä dovarišoinke, andua iändy ližäozih näh, i m.i. Luve yksityižyön suojah näh adressil http://privacy.supertuxkart.net" + +#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Terms and Agreement" +msgstr "Käyttöehtot" + +#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " +msgstr "Hyväksyn ylähän olijat ehtot da minul on enämbi 13 vuottu. " + +#. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +msgid "Server Info" +msgstr "Palvelimen tiijot" + +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +msgid "Join" +msgstr "Yhty" + +#. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui +msgid "Server Selection" +msgstr "Palvelinvalličendu" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog' dialog +msgid "User Info" +msgstr "Käyttäitiijot" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Add Friend" +msgstr "Ližiä dovariššu" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Decline" +msgstr "Kieldäi" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui +msgid "User search" +msgstr "Käyttäieččo" + +#. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui +#. I18N: In the vote dialog +msgid "Vote" +msgstr "Anna iäni" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Vuotetah toizii kižuajoi..." + +#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui +#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui +#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui +#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +msgid "SuperTuxKart Options" +msgstr "SuperTuxKartan valličendat" + +#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 +msgid "Audio" +msgstr "Iäni" + +#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Music" +msgstr "Muuzikku" + +#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates a graphical feature is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytös" + +#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Volume" +msgstr "Iänentazo" + +#. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Sound Effects" +msgstr "Iänieffektat" + +#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 +msgid "Controls" +msgstr "Ohjaimet" + +#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 +msgid "Delete Configuration" +msgstr "Ota iäre näppäinazetukset" + +#. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Back to device list" +msgstr "Järilleh vehkehluvetteloh" + +#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" +msgstr "Kaksoispainalda vehkehty libo painalda enter ku siädiä azetuksii" + +#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Add a device" +msgstr "Ližiä vehkeh" + +#. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "" +"* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" +" join the game." +msgstr "* Käytettävy azetus tulou sen mugah, kuduan ohjaimen \"Valliče\" -näppäin painetah kižah yhtymizen yhtevyös." + +#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 +#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 +msgid "Players" +msgstr "Kižuajat" + +#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui +msgid "You are playing as" +msgstr "Sinun kižahuahmo on" + +#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui +#. I18N: In the player configuration screen +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Paina enter libo kaksoispainalda kižuajua ku kohendella sidä" + +#. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui +#. I18N: In the player configuration screen +msgid "Add Player" +msgstr "Ližiä kižuaju" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfeizu" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Skin" +msgstr "Nahku" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Display FPS" +msgstr "Ozuta ekruananpäivytsravevus (FPS)" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Always show login screen" +msgstr "Ainos ozuta kirjautuakseh" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Send anonymous HW statistics" +msgstr "Työnnä anoniimua tieduo laittehih näh" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Enable per-player handicaps" +msgstr "Käytä kižuajukohtastu tazoitustu" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Yhtistä internettah" + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 +msgid "Graphics" +msgstr "Gruafiekku" + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Graphical Effects Level" +msgstr "Gruafillizien efektoin tazo" + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Custom settings..." +msgstr "Omat azetukset..." + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Vertical Sync (requires restart)" +msgstr "Pystytahtistus (vsync) (pidäy käynnistiä uvvelleh)" + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Resolution" +msgstr "Resolucii" + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Fullscreen" +msgstr "Kogo näytön tila" + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Remember window location" +msgstr "Musta ikkunan sijaičendu" + +#. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Apply new resolution" +msgstr "Käytä uuttu resolutsiedu" + +#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +msgid "Paused" +msgstr "Azetettu" + +#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Back to Game" +msgstr "Järilleh kižah" + +#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Select kart" +msgstr "Valliče mašin" + +#. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Back to menu" +msgstr "Järilleh vallikkoh" + +#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui +msgid "Press a key" +msgstr "Painalda näppäindy" + +#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Assign to ESC key" +msgstr "Pane näppäimele ESC" + +#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Assign nothing" +msgstr "Älä pane nimidä" + +#. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Press ESC to cancel" +msgstr "Paina ESC ku peruuttua" + +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Back to Race" +msgstr "Järilleh kilbah" + +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 +msgid "Setup New Race" +msgstr "Uuzi kilbu" + +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Restart Race" +msgstr "Alla kilbu uvvessah" + +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Give Up Race" +msgstr "Luovu kilvas" + +#. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Exit Race" +msgstr "Mene iäre kilvas" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Kilvan azetukset" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Valliče vaigevustazo" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Valliče kižamoudu" + +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Type of race, in a challenge +msgid "Type:" +msgstr "Tiippu:" + +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Number of goals to win" +msgstr "Šaiboin lugu ku voittua" + +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Maximum time (min.)" +msgstr "Enimmäsaigu (min)" + +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" +msgstr "Kižan tiippu (šaiburaja / aiguraja)" + +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Use left/right to choose your team and press fire" +msgstr "Käytä huruadu libo oigiedu näppäindy ku vallita joukkoveh da paina ambumisnäppäindy" + +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Ruskei joukkoveh" + +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Sinine joukkoveh" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +msgid "= Highscores =" +msgstr "= Ennätykset =" + +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Tyhjy)" + +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Number of laps" +msgstr "Kierroksien lugu" + +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Number of AI karts" +msgstr "Tietokonehen ohjattuloin kižuajoin lugu" + +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Remember password" +msgstr "Musta peittosana" + +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Add user" +msgstr "Ližiä käyttäi" + +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Delete" +msgstr "Ota iäre" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Vienalaine muailmu" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml +msgid "Battle Island" +msgstr "Torasuari" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml +msgid "Cave X" +msgstr "Kallivokolo X" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml +msgid "Cocoa Temple" +msgstr "Kakaodvorču" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml +msgid "Fort Magma" +msgstr "Tulidvorču" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml +msgid "Gran Paradiso Island" +msgstr "Gran Paradiso -suari" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml +msgid "Green Valley" +msgstr "Vihandu notko" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml +msgid "Hacienda" +msgstr "Hacienda" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Jiähine jalgumiäččykenty" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" +msgstr "Mibo hädä, pikkarazet? Ongo teijän suuri Gnu kavonnuh?" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." +msgstr "Muga, kačahtakkuattos, häi on nygöi minun kriepostis da terväh hänet taritah ildazennu..." + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." +msgstr "No olen česnoi zvieri, minul on sinule taričus." + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." +msgstr "Voittanetto minuu kilvas, piästän vahnan ukon." + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "" +" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " +"Karts!" +msgstr " Ga työ durakat etto nikonzu voita minuu - kart-mašinoin korolii!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml +msgid "Around the lighthouse" +msgstr "Majakas ymbäri" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml +msgid "Blackhill Mansion" +msgstr "Mustanmäin dvorču" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml +msgid "Old Mine" +msgstr "Vahnu kaivos" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml +msgid "Minigolf" +msgstr "Minigolf" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml +msgid "Oliver's Math Class" +msgstr "Oliveran urokku" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml +msgid "Shifting Sands" +msgstr "Lekkui čuuru" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml +msgid "Nessie's pond" +msgstr "Nessien luhtu" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml +msgid "Northern Resort" +msgstr "Pohjaine hiihtokeskus" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml +msgid "Snow Peak" +msgstr "Lumin'uppu" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml +msgid "Soccer field" +msgstr "Jalgumiäččykenty" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml +msgid "The Stadium" +msgstr "Stadion" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml +msgid "STK Enterprise" +msgstr "STK Enterprise" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml +msgid "Temple" +msgstr "Dvorču" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkuanusuari" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml +msgid "XR591" +msgstr "XR591" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml +msgid "Zen Garden" +msgstr "Zen-sadu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml +msgid "Nolok" +msgstr "Nolok" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Šouferi-Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Tiedoiniekku-Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml +msgid "Xue" +msgstr "Xue" + +#: src/achievements/achievement.cpp:209 +#, c-format +msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Suoritettih suavutus \"%s\"." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" + +#: src/addons/news_manager.cpp:179 +#, c-format +msgid "Error downloading news: '%s'." +msgstr "Hairavo lad'd'attajes viestilöi: '%s'." + +#. I18N: number of laps to race in a challenge +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 +#, c-format +msgid "Laps: %i" +msgstr "Kierrostu: %i" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 +msgid "Follow the leader" +msgstr "Jällitä vedäjiä" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 +#, c-format +msgid "New track '%s' now available" +msgstr "Uuzi maršruttu, \"%s\", on nygöi käytös" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 +#, c-format +msgid "New game mode '%s' now available" +msgstr "Uuzi kižamoudu, \"%s\", on nygöi käytös" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 +#, c-format +msgid "New Grand Prix '%s' now available" +msgstr "Uuzi grand prix, \"%s\", on nygöi käytös" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 +#, c-format +msgid "New difficulty '%s' now available" +msgstr "Uuzi vaigevustazo, \"%s\", on nygöi käytös" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 +#, c-format +msgid "New kart '%s' now available" +msgstr "Uuzi mašin, \"%s\", on nygöi käytös" + +#: src/config/player_manager.cpp:91 +msgid "Currently not signed in" +msgstr "Ei kirjutannuhes" + +#. I18N: Name of first guest player (without number) +#: src/config/player_manager.cpp:392 +msgid "Guest" +msgstr "Gost'u" + +#. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached +#: src/config/player_manager.cpp:397 +#, c-format +msgid "Guest %d" +msgstr "Gost'u %d" + +#: src/config/user_config.cpp:700 +msgid "" +"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " +"created." +msgstr "Azetusfailas on hairavuo, sendäh se otettih iäre da luajitah uuzi sijah." + +#: src/config/user_config.cpp:711 +msgid "" +"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " +"created." +msgstr "Azetusfailu on liijan vahnu, sendäh se otettih iäre da luajitah uuzi sijah." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 +#, c-format +msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" +msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" + +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 +msgid "Loading" +msgstr "Lad'd'atah" + +#. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are +#. activated for this kart (i.e. it will drive slower) +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 +#, c-format +msgid "%s (handicapped)" +msgstr "%s (tazoitettu)" + +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s on valmis" + +#. I18N: Unbound key binding +#: src/input/binding.cpp:90 +msgid "[none]" +msgstr "[nimidä]" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:114 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Mouse Button" +msgstr "Hiiren hurai knopku" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:116 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Mouse Button" +msgstr "Hiiren oigei knopku" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:118 +msgctxt "input_key" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:120 +msgctxt "input_key" +msgid "Middle Mouse Button" +msgstr "Hiiren keskiknopku" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:122 +msgctxt "input_key" +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "X1 Hiiren knopku" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:124 +msgctxt "input_key" +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "X2 Hiiren knopku" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:126 +msgctxt "input_key" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:128 +msgctxt "input_key" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:130 +msgctxt "input_key" +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:132 +msgctxt "input_key" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:134 +msgctxt "input_key" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:136 +msgctxt "input_key" +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:138 +msgctxt "input_key" +msgid "Alt/Menu" +msgstr "Alt/Menu" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:140 +msgctxt "input_key" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:142 +msgctxt "input_key" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:144 +msgctxt "input_key" +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:146 +msgctxt "input_key" +msgid "Junja" +msgstr "Junja" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:149 +msgctxt "input_key" +msgid "Final" +msgstr "Final" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:151 +msgctxt "input_key" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:153 +msgctxt "input_key" +msgid "Convert" +msgstr "Convert" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:155 +msgctxt "input_key" +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:157 +msgctxt "input_key" +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:159 +msgctxt "input_key" +msgid "Modechange" +msgstr "Modechange" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:161 +msgctxt "input_key" +msgid "Space" +msgstr "Välilyöndy" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:163 +msgctxt "input_key" +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:165 +msgctxt "input_key" +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:167 +msgctxt "input_key" +msgid "End" +msgstr "End" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:169 +msgctxt "input_key" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:171 +msgctxt "input_key" +msgid "Left" +msgstr "Huruale" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:173 +msgctxt "input_key" +msgid "Up" +msgstr "Yläh" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:175 +msgctxt "input_key" +msgid "Right" +msgstr "Oigiele" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:177 +msgctxt "input_key" +msgid "Down" +msgstr "Alah" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:179 +msgctxt "input_key" +msgid "Select" +msgstr "Select" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:181 +msgctxt "input_key" +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:183 +msgctxt "input_key" +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:185 +msgctxt "input_key" +msgid "Print Screen" +msgstr "Print Screen" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:187 +msgctxt "input_key" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:189 +msgctxt "input_key" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:191 +msgctxt "input_key" +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:229 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Logo" +msgstr "Hurai Logo" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:231 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Logo" +msgstr "Oigei Logo" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:233 +msgctxt "input_key" +msgid "Apps" +msgstr "Apps" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:235 +msgctxt "input_key" +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:237 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:239 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:241 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:243 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:245 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:247 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:249 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:251 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:253 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:255 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:259 +msgctxt "input_key" +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:261 +msgctxt "input_key" +msgid "- (Subtract)" +msgstr "- (vähendä)" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:263 +msgctxt "input_key" +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:265 +msgctxt "input_key" +msgid "/ (Divide)" +msgstr "/ (jua)" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:291 +msgctxt "input_key" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:293 +msgctxt "input_key" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:295 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Shift" +msgstr "Hurai Shift" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:297 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Shift" +msgstr "Oigei Shift" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:299 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Control" +msgstr "Hurai Control" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:301 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Control" +msgstr "Oigei Control" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:303 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Menu" +msgstr "Hurai Menu" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:305 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Menu" +msgstr "Oigei Menu" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:311 +msgctxt "input_key" +msgid "Attn" +msgstr "Attn" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:313 +msgctxt "input_key" +msgid "Crsel" +msgstr "Crsel" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:315 +msgctxt "input_key" +msgid "Exsel" +msgstr "Exsel" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:317 +msgctxt "input_key" +msgid "Ereof" +msgstr "Ereof" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:319 +msgctxt "input_key" +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:321 +msgctxt "input_key" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:323 +msgctxt "input_key" +msgid "Pa1" +msgstr "Pa1" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:325 +msgctxt "input_key" +msgid "Oem Clear" +msgstr "Oem Clear" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats +#: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 +#, c-format +msgid "Gamepad hat %d" +msgstr "Kižaohjaimen hattu %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:346 +#, c-format +msgid "Axis %d %s" +msgstr "Vualu %d %s" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:353 +#, c-format +msgid "Axis %d inverted" +msgstr "Vualu %d kiännetty" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:358 +#, c-format +msgid "Axis %d" +msgstr "Vualu %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons +#: src/input/binding.cpp:366 +#, c-format +msgid "Gamepad button %d" +msgstr "Kižaohjaimen knopku %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used +#. at all) +#: src/input/binding.cpp:369 +#, c-format +msgid "Mouse button %d" +msgstr "Hiiren knopku %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used +#. at all) +#: src/input/binding.cpp:373 +#, c-format +msgid "Mouse axis %d %s" +msgstr "Hiiren vualu %d%s" + +#. I18N: shown when config file is too old +#: src/input/device_manager.cpp:543 +msgid "Please re-configure your key bindings." +msgstr "Ole hyvä da luaji näppäinazetukset vie kerdu." + +#: src/input/device_manager.cpp:544 +msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." +msgstr "Azetusfailu ei päi yhteh tämän STK:n versien kel." + +#. I18N: Name of the black button on xbox controller +#: src/input/gamepad_config.cpp:167 +msgid "Black" +msgstr "Mustu" + +#. I18N: Name of the white button on xbox controller +#: src/input/gamepad_config.cpp:171 +msgid "White" +msgstr "Valgei" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 +msgid "Left trigger" +msgstr "L2-knopku" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 +msgid "Right thumb right" +msgstr "Oigei peigalo oigiele" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 +msgid "Right thumb left" +msgstr "Oigei peigalo huruale" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 +msgid "Right thumb down" +msgstr "Oigei peigalo alah" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 +msgid "Right thumb up" +msgstr "Oigei peigalo yläh" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 +msgid "Right trigger" +msgstr "R2-knopku" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 +msgid "DPad right" +msgstr "Piiliknopku oigiele" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 +msgid "DPad left" +msgstr "Piiliknopku huruale" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 +msgid "DPad down" +msgstr "Piiliknopku alah" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 +msgid "DPad up" +msgstr "Piiliknopku yläh" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:212 +msgid "Left bumper" +msgstr "L1-knopku" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:214 +msgid "Right bumper" +msgstr "R1-knopku" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:218 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:220 +msgid "Left thumb button" +msgstr "Hurai peigaloknopku" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:222 +msgid "Right thumb button" +msgstr "Oigei peigaloknopku" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:231 +msgid "Left thumb right" +msgstr "Hurai peigalo oigiele" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:233 +msgid "Left thumb left" +msgstr "Hurai peigalo huruale" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:235 +msgid "Left thumb down" +msgstr "Hurai peigalo alah" + +#. I18N: name of stick on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:237 +msgid "Left thumb up" +msgstr "Hurai peigalo yläh" + +#: src/input/input_manager.cpp:807 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" +msgstr "Ignoriiruijah '%s'. Sinul pidänys yhtyö aijembi kižah!" + +#: src/input/input_manager.cpp:837 +msgid "Only the Game Master may act at this point!" +msgstr "Vaiku kižan vedäi voi kohendella!" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 +msgid "" +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " +"instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Liitä Wiimote Bluetooth-haldivoičendah da paina OK. Tarkembat nevvot: supertuxkart.net/Wiimote" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 +msgid "" +"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Painalda Wiimoten näppäimii 1 da 2 yhtel aigua ku panna se eččotilah da paina sit OK. Tarkembat nevvot: supertuxkart.net/Wiimote" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 +#, c-format +msgid "Found %d wiimote" +msgid_plural "Found %d wiimotes" +msgstr[0] "Lövvetty %d wiimote" +msgstr[1] "Lövvetty %d wiimotie" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 +msgid "Could not detect any wiimote :/" +msgstr "Ni yhty Wiimotie ei löydynyh :/" + +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 +msgid "Penalty time!!" +msgstr "Štruafuaigu!" + +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 +msgid "Don't accelerate before go" +msgstr "Älä gazuičče enne lähtömerkii" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 +msgid "You won the race!" +msgstr "Voitit kilvan!" + +#: src/karts/kart.cpp:913 +msgid "You finished the race!" +msgstr "Tulit fiiniššah!" + +#: src/main.cpp:1501 +msgid "" +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " +"development of STK. Please read our privacy policy at " +"http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? " +"(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " +"Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " +"statistics\")." +msgstr "SuperTuxKart voi ottua yhtevyön internettah ližäozien lad'd'uamizekse da päivytyksien tarkistamizekse. Sinun laittehistospäi voijah kerätä anoniimua tieduo STK:n kehittämizekse. Luve yksityižyskäytändö adressil http://privacy.supertuxkart.net. Annatgo yhtevyön internettah? (Nämmä azetukset on mahto muuttua kohtas Valličendat -> Käyttäjän interfeizu da ottajen iäre \"Yhtistä internettah\" da \"Keriä anoniimua tieduo laittehistospäi\")." + +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 +msgid "" +"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." +msgstr "Ajuriversii on liijan vahnu. Azenda näytönohjaimen uuzin ajuri." + +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format +msgid "" +"Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Sinun käytetty OpenGL-versii on liijan vahnu. Tarkista ongo sinun näytönohjaimen ajuriloile suadavannu päivitysty. SuperTuxKartah pidäy %s libo uvvembi." + +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 +#, c-format +msgid "Eggs: %d / %d" +msgstr "Munua: %d / %d" + +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 +msgid "Leader" +msgstr "Vedäi" + +#: src/modes/linear_world.cpp:287 +msgid "Final lap!" +msgstr "Jälgimäine kierros!" + +#: src/modes/linear_world.cpp:314 +#, c-format +msgid "Lap %i" +msgstr "%i. kierros" + +#: src/modes/linear_world.cpp:369 +#, c-format +msgctxt "fastest_lap" +msgid "%s by %s" +msgstr "%s (%s)" + +#: src/modes/linear_world.cpp:374 +msgid "New fastest lap" +msgstr "Uuzi ravevin kierros" + +#: src/modes/linear_world.cpp:891 +msgid "WRONG WAY!" +msgstr "VIÄRY SUUNDU!" + +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 +msgid "You have been eliminated!" +msgstr "Sinuu otettih iäre kižaspäi!" + +#: src/modes/world.cpp:1205 +#, c-format +msgid "'%s' has been eliminated." +msgstr "%s on otettu iäre." + +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "LAN-palvelindu ei lövvetty" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 +#, c-format +msgid "%s is now online." +msgstr "%s on nygöi verkos." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 +#, c-format +msgid "%s and %s are now online." +msgstr "%s da %s ollah nygöi verkos." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s are now online." +msgstr "%s, %s da %s ollah nygöi verkos." + +#. I18N: Only used for count > 3 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 +#, c-format +msgid "%d friend is now online." +msgid_plural "%d friends are now online." +msgstr[0] "%d dovariššu on nygöi verkos." +msgstr[1] "%d dovarišua on nygöi verkos." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 +#, c-format +msgid "You have %d new friend request!" +msgid_plural "You have %d new friend requests!" +msgstr[0] "Sinul on %d uuzi dovariššupakičendu!" +msgstr[1] "Sinul on %d uuttu dovariššupakičendua!" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 +msgid "You have a new friend request!" +msgstr "Sinul on uuzi dovariššupakičendu!" + +#: src/online/xml_request.cpp:83 +msgid "" +"Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" +" later." +msgstr "Palvelimeh yhtistämine ei ozitunnuh. Tarkista internetyhtevyön tila libo opi myöhembi uvvessah." + +#: src/race/grand_prix_data.hpp:171 +msgid "Random Grand Prix" +msgstr "Piävyndähine Grand Prix" + +#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +msgid "" +"The highscore file was too old,\n" +"all highscores have been erased." +msgstr "Ennätysfailu oli liijan vahna.\nEnnätykset on nygöi tyhjendetty." + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:179 +msgid "Follow the Leader" +msgstr "Jällitä vedäjiä" + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:181 +msgid "3 Strikes Battle" +msgstr "Kolmen iškun borčuindu" + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:183 +msgid "Egg Hunt" +msgstr "Munanmečästys" + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:185 +msgid "Soccer" +msgstr "Jalgumiäččy" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Loukollistu toistofailua ei tallendeta." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Toisto tallendettu \"%s\"." + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +msgid "1 week" +msgstr "1 nedäli" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 nedälii" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +msgid "1 month" +msgstr "1 kuu" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +msgid "3 months" +msgstr "3 kuudu" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +msgid "6 months" +msgstr "6 kuudu" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +msgid "9 months" +msgstr "9 kuudu" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 +msgid "1 year" +msgstr "1 vuozi" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 +msgid "2 years" +msgstr "2 vuottu" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 +msgid "Add-on name" +msgstr "Ližäozan nimi" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 +msgid "Updated date" +msgstr "Päivitetty" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Internettuyhtevys ei ole käytös. (Ku ottua se käyttöh, mene Valličendoih da sie 'Käyttäjän interfeisu')" + +#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 +#, c-format +msgctxt "addons" +msgid "%s by %s" +msgstr "%s, tekijä: %s" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 +msgid "Please wait while addons are updated" +msgstr "Vuota, ližäozii päivitetäh" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" +" are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "Ližäozasivustoh ei suadu yhtevytty. Tarkista, ku yhtevys internettan ruadau da ku paloseiny ei estä SuperTuxKartua ottamas yhtevytty verkoh" + +#. I18N: arena group name +#. I18N: track group name +#. I18N: kart group name +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 +msgid "standard" +msgstr "standardu" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 +msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Lukuttu: Suorita tehtävii ku puutuo uuzih kohtih!" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 +msgid "Random Arena" +msgstr "Piävyndähine arienu" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arienu ei käytettävis yksinkižas." +msgstr[1] "%d arienua ei käytettävis yksinkižas." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Luaji LAN-palvelin" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 +#, c-format +msgid "%s's server" +msgstr "Käyttäjän %s palvelin" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 +msgid "Creating server" +msgstr "Luajitah palvelindu" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 +msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" +msgstr "Nimen piduhuon pidäy olla 4-30 merkii!" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 +msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." +msgstr "Kižuajien enimmäislugu pidäy olla 2-12." + +#: src/states_screens/credits.cpp:180 +msgid "translator-credits" +msgstr "#-#-#-#-# 0catalog.po (SuperTuxKart) #-#-#-#-#\nMK\n\nLaunchpad Contributions:\n MK\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n#-#-#-#-# 0catalog.po (SuperTuxKart) #-#-#-#-#\nLaunchpad Contributions:\nMK, 2017" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 +#, c-format +msgid "Version: %d" +msgstr "Versii: %d" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 +msgid "featured" +msgstr "rekomenduittu" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 +#, c-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s Mt" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s kt" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Kogo: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 +msgid "Sorry, downloading the add-on failed" +msgstr "Ližäozan lad'd'uamine ei ozitunnuh" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 +#, c-format +msgid "Problems installing the addon '%s'." +msgstr "Ližäozan \"%s\" azendamine ei ozitunnuh." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 +msgid "Try again" +msgstr "Opi vie kerdu" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 +#, c-format +msgid "Problems removing the addon '%s'." +msgstr "Ližäozan \"%s\" ottamine iäre ei ozitunnuh." + +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 +msgid "" +"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" +"\n" +"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" +msgstr "Ku ližätä uvven kižaohjaimen/joystickin, kytke se koneheh da käynnistä SuperTuxKart. Mugai ohjain tulou luvetteloh. \n\nKu ližätä uvvet näppäinazetukset käytä al olijua knopkua. Huomua yhtelläh, ku enimät näppäimistöt pahoi tugietah yhtenaigazii näppäimenpainalduksii da sen periä päitäh pahoi moninkižah. (Voit kytkie tiedokoneheh enämbi yhty näppäimistyö, no täsgi tilandehes jogahizel kižuajal pidäy olla eri näppäimet kižan haldivoičendah.)" + +#. I18N: In the 'add new input device' dialog +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 +msgid "Add Wiimote" +msgstr "Ližiä Wiimote" + +#. I18N: In the 'add new input device' dialog +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 +msgid "Add Keyboard Configuration" +msgstr "Ližiä uvvet näppäinazetukset" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 +msgid "Current password invalid." +msgstr "Nygöine peittosana ei päi." + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 +msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" +msgstr "Peittosanan piduhuon pidäy olla 8-30 merkii!" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 +msgid "Passwords don't match!" +msgstr "Peittosanat ei olla samat!" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Peittosanan vaihto ozitui." + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 +msgid "Validating info" +msgstr "Lujoitetah tieduo" + +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82 +#, c-format +msgid "Confirm resolution within %i second" +msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" +msgstr[0] "Lujoita resolucii %i sekundas" +msgstr[1] "Lujoita resolucii %i sekundas" + +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates a graphical feature is disabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytös" + +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + +#. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 +msgid "Human players only" +msgstr "Vaiku tovellizet kižuajat" + +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 +msgid "Enabled for all" +msgstr "Kai" + +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" + +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 +msgid "Username and/or email address invalid." +msgstr "Hairavolline käyttäitunnus da/libo sähköpoštuadressi." + +#: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must " +"agree to these terms in order to register an account for STK. By checking " +"the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " +"have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " +"the development team would gladly assist you." +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Vuajittu sijoitus: %i" + +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Vuajittu aigu: %i" + +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Vuajitut nitroballat: %i" + +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Tiedokonehen ohjattuloin mašinoin lugu: %i" + +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 +msgid "Nitro challenge" +msgstr "Nitro-tehtävy" + +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Huamu-toisto" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "Palvelimen luajindu ozitui. Voit nygöi yhtyö sih." + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 +msgid "Cancel Request" +msgstr "Peruuta pakičendu" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 +msgid "Today" +msgstr "Tänäpäi" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 +msgid "Friend request sent!" +msgstr "Dovariššupakičendu työtty!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 +msgid "Friend request accepted!" +msgstr "Dovariššupakičendu hyväksytty!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 +msgid "Friend request declined!" +msgstr "Dovariššupakičendu hyllätty!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 +msgid "Friend removed!" +msgstr "Dovariššu otettu iäre!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 +msgid "Friend request cancelled!" +msgstr "Dovariššupakičendu peruutettu!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 +msgid "Processing" +msgstr "Käzitelläh" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 +msgid "Fetching last vote" +msgstr "Novvetah jälgimästy iändy" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 +msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." +msgstr "Voit kohendella sinun aijembua kritikuičendua painaldajen alahan olijua tiähtie." + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 +msgid "" +"You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " +"clicking the stars beneath" +msgstr "Et ole vie andanuh iändy tälle ližäozale. Kritikuiče ližäoza painaldajen al olijua tiähtie" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 +msgid "Vote successful! You can now close the window." +msgstr "Iänen ando ozitui! Voit nygöi salvata ikkunan." + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 +msgid "Performing vote" +msgstr "Annetah iändy" + +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 +msgid "Random Track" +msgstr "Piävyndähine maršruttu" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 +msgid "Track" +msgstr "Maršruttu" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 +msgid "Laps" +msgstr "Kierrokset" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 +msgid "Reversed" +msgstr "Vastukarai" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" +msgstr "Tovengo otetah iäre '%s'?" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "Tahtotgo tallendua kohendukset?" + +#. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 +#, c-format +msgid "%s (+)" +msgstr "%s (+)" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 +msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." +msgstr "Grand prix'dy tallendajes oli hairavo." + +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 +msgid "Select a track" +msgstr "Valliče maršruttu" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 +#, c-format +msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Suoritit kebjien tehtävän! Täs tazos suaduu ballua: %i/%i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 +#, c-format +msgid "" +"You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Suoritit keskitazon tehtävän! Täs tazos suaduu ballua: %i/%i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 +#, c-format +msgid "" +"You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Suoritit jygien tehtävän! Täs tazos suaduu ballua: %i/%i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 +msgid "Challenge Completed" +msgstr "Tehtävy suoritettu" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 +msgid "You unlocked track %0" +msgstr "Avait maršrutan %0 lukun" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 +msgid "You unlocked grand prix %0" +msgstr "Avait %0 -grand prixan lukun" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Loppuaigu" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#. I18N: if no kart animations are enabled +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 +msgid "None" +msgstr "Ei" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 +msgid "Random" +msgstr "Piävyndähine" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" + +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Anna nimi Grand Prix'le" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Valliče Grand Prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 +msgid "User defined" +msgstr "Käyttäjän miäritetty" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Nimi on tyhjy." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Toine grand prix samal nimel on jo olemas." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Nimi on liijan pitky." + +#. I18N: when failing a GP +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 +msgid "Better luck next time!" +msgstr "Parembi oza tuliel kerdua!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 +msgid "You completed a challenge!" +msgstr "Suoritit tehtävän!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 +msgid "You completed the Grand Prix!" +msgstr "Sait grand prixan piätökseh!" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 +msgid "Random Kart" +msgstr "Piävyndähine mašin" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 +msgid "Locked" +msgstr "Lukuttu" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 +msgid "" +"Everyone:\n" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Kai:\nPainakkua valličenduknopkua ku yhtyö kižah" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 +msgid "" +"You can not play online without internet access. If you want to play online," +" go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " +"Internet\"." +msgstr "Verkos ei voi kižata internetyhtevyöttäh. Tahtonet lad'd'ata ližäozua, mene Valličendat -> Käyttäjän interfeizu da valliče \"Yhtistä internettah\"." + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 +msgid "" +"You can not download addons without internet access. If you want to download" +" addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " +"the Internet\"." +msgstr "Ližäozua ei voi lad'd'ata internetyhtevyöttäh. Tahtonet lad'd'ata ližäozua, mene Valličendat -> Käyttäjän interfeizu da valliče \"Yhtistä internettah\"." + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "Ližäozamoduulu ei ole nygöi käytös Valličendu-vallikos" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Vuota, lad'd'atah ližäozaluvetteluo" + +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 +msgid "Progress" +msgstr "Eistymine" + +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 +msgid "Fetching achievements" +msgstr "Tuvvah suavutuksii" + +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 +msgid "Your profile" +msgstr "Sinun profiilu" + +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s's profile" +msgstr "Käyttäjän %s profiilu" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 +msgid "Since" +msgstr "Algajen" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 +msgid "Fetching friends" +msgstr "Tuvvah dovarišoi" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Uuzi pakičendu" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 +msgid "Pending" +msgstr "Vuottau" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 +msgid "Offline" +msgstr "Ei verkos" + +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 +msgid "Searching" +msgstr "Ečitäh" + +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 +msgid "Action" +msgstr "Toimindo" + +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 +msgid "Key binding" +msgstr "Näppäinsivos" + +#. I18N: button to disable a gamepad configuration +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 +msgid "Disable Device" +msgstr "Ota laiteh iäre" + +#. I18N: button to enable a gamepad configuration +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 +msgid "Enable Device" +msgstr "Ota laiteh käyttöh" + +#. I18N: Key binding section +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 +msgid "Game Keys" +msgstr "Kižaknopkat" + +#. I18N: Key binding section +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 +msgid "Menu Keys" +msgstr "Vallikkoknopkat" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 +msgid "Steer Left" +msgstr "Ohjua huruale" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 +msgid "Steer Right" +msgstr "Ohjua oigiele" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 +msgid "Accelerate" +msgstr "Gazuiče" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 +msgid "Brake" +msgstr "Tormozi" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 +msgid "Fire" +msgstr "Ammu" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 +msgid "Nitro" +msgstr "Nitro" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 +msgid "Skidding" +msgstr "Lizni" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 +msgid "Look Back" +msgstr "Kačo tuakse" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 +msgid "Rescue" +msgstr "Pellastus" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 +msgid "Pause Game" +msgstr "Azeta kiža" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 +msgid "Up" +msgstr "Yläh" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 +msgid "Down" +msgstr "Alah" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 +msgid "Left" +msgstr "Hurai" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 +msgid "Right" +msgstr "Oigei" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 +msgid "Select" +msgstr "Valliče" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 +msgid "Cancel/Back" +msgstr "Peruuta/Järilleh" + +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 +msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" +msgstr "* Sinine merki tarkoittau konfliktua toizen azetuksenke" + +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 +msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" +msgstr "* Ruskei merki tarkoittau konfliktua nygözien azetuksienke" + +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 +msgid "" +"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," +" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" +" working." +msgstr "Huomua: Shift-näppäimen käyttyö ei rekomenduija. Shift-näppäindy painettajes kai net näppäimet, kuduat tuotetah eri merkin yhtes Shift-näppäimen kel, ei ruata." + +#. I18N: shown before deleting an input configuration +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 +msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" +msgstr "Tovengo tahtot ottua iäre nämmä azetukset?" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Näppäimistö %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 +msgid "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Moninkižamoudas kižuajat voijah vallita tazoitettuu (jygiembiä) profiilua mašinanvalličendutilas" + +#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 +msgid "System Language" +msgstr "Sistieman kieli" + +#. I18N: custom video settings +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 +msgid "Custom" +msgstr "Oma" + +#. I18N: if some kart animations are enabled +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 +msgid "Me Only" +msgstr "Vaiku oma mašin" + +#. I18N: in graphical options +#. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", +#. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 +#, c-format +msgid "Animated Scenery: %s" +msgstr "Animiruittu landšaftu: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 +#, c-format +msgid "Weather Effects: %s" +msgstr "Siäeffektat: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 +#, c-format +msgid "Animated Characters: %s" +msgstr "Animiruitut huahmot: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 +#, c-format +msgid "Dynamic lights: %s" +msgstr "Dinuamine tulensuandu: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 +#, c-format +msgid "Motion blur: %s" +msgstr "Liikehpehmendys: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 +#, c-format +msgid "Anti-aliasing: %s" +msgstr "Reunoin pehmendys: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 +#, c-format +msgid "Ambient occlusion: %s" +msgstr "Ambientan okklutsii: %s" + +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 +#, c-format +msgid "Shadows: %s" +msgstr "Pilvekset: %s" + +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 +#, c-format +msgid "Shadows: %i" +msgstr "Pilvekset: %i" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 +#, c-format +msgid "Bloom: %s" +msgstr "Halvastamine: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 +#, c-format +msgid "Glow (outlines): %s" +msgstr "Čäigiändy (ymbärysviivat): %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 +#, c-format +msgid "Light shaft (God rays): %s" +msgstr "Vallonsuga: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 +#, c-format +msgid "Depth of field: %s" +msgstr "Terävysaloveh: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 +#, c-format +msgid "Global illumination: %s" +msgstr "Ylehine tulensuandu: %s" + +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 +#, c-format +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 +msgid "Challenge Failed" +msgstr "Tehtävän suorittamine ei ozitunnuh" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 +msgid "Ready!" +msgstr "Paikoilleh!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 +msgid "Set!" +msgstr "Valmehet!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 +msgid "Go!" +msgstr "Aja!" + +#. I18N: Shown when a goal is scored +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 +msgid "GOAL!" +msgstr "LOPPU!" + +#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by +#. "John Doe") +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 +msgid "by" +msgstr "luadii:" + +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 +msgid "Collect nitro!" +msgstr "Keriä nitruo!" + +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 +msgid "Follow the leader!" +msgstr "Jällitä vedäjiä!" + +#. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 +#, c-format +msgid "Top %i" +msgstr "%i:n kärki" + +#. I18N: Shown at the end of a race +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 +msgid "Lap" +msgstr "Kierros" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 +msgid "Rank" +msgstr "Sijoitus" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 +msgid "Type: Grand Prix" +msgstr "Tiippu: Grand Prix" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 +msgid "Press fire to start the challenge" +msgstr "Paina ambumisknopkua ku aloittua tehtävy" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +msgid "Continue." +msgstr "Jatka." + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 +msgid "Quit the server." +msgstr "Salbua palvelin." + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 +msgid "You completed challenges!" +msgstr "Suoritit tehtävän!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 +msgid "Abort Grand Prix" +msgstr "Keskusta grand prix" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä uvvessah" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 +msgid "Back to challenge selection" +msgstr "Järilleh tehtävän valličendah" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 +msgid "Back to the menu" +msgstr "Järilleh vallikkoh" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 +msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" +msgstr "Tovengo tahtot keskustua Grand Prix'n?" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 +msgid "Eliminated" +msgstr "Otettu iäre" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 +msgid "Red Team Wins" +msgstr "Ruskei joukkoveh voittau" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "Sinine joukkoveh voittau" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 +msgid "It's a draw" +msgstr "Kiža meni tazan" + +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Oma šaibu)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 +#, c-format +msgid "Track %i/%i" +msgstr "Maršruttu %i/%i" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 +msgid "Grand Prix progress:" +msgstr "Grand prix'n tilandeh:" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 +msgid "Highscores" +msgstr "Ennätykset" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Vaigevus: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Paras kierrosaigu: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Normuali kilbu - kai tavat pädöy, keriä azuteksii da käytä niidy nerokkahasti!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 +msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgstr "Ei kerättävii azuteksii, vaiku sinun ajandunerol on merkičysty!" + +#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 +msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" +msgstr "Pyzy enzimäzenny olijan mašinan jällil, no älä aja sit siiriči!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Ozua toizih kižuajih azuteksienke muga hätken, kuni heil enämbi ei ole niyhty opindua jällel." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Jähkiä miäččy toizen joukkovehen šaibah." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 +msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" +msgstr "Lövvä kai maršrutale peitetyt munat" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Kižua huamumašinoi vastah da opi voittua net!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 +#, c-format +msgid "Could not create player '%s'." +msgstr "Käyttäjän \"%s\" luajindu ei ozitunnuh." + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 +msgid "Emails don't match!" +msgstr "Sähköpoštuadressat ei olla samat!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 +msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" +msgstr "Verkokižatunnuksen piduhuon pidäy olla 3-30 merkii!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 +msgid "Online username must not start with a number!" +msgstr "Verkokižatunnus ei sua algua noumerol!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 +msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" +msgstr "Sähköpoštuadressan piduhuon pidäy olla 5-254 merkii!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 +msgid "Email is invalid!" +msgstr "Sähköpoštuadresas on hairavo!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 +msgid "" +"You will receive an email with further instructions regarding account " +"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." +msgstr "Suat sähköpoštuviestin, kuduas on ližänevvot tilin aktiviiruiččemizeh. Ole tirpačču, da ku pidännöy tarkista toppupoštujuaššiekku." + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 +msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" +msgstr "Piäzy internettah on estetty, muuta valličendua" + +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 +msgid "Fetching servers" +msgstr "Tuvvah palvelimii" + +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 +msgid "all" +msgstr "kai" + +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 +msgid "Locked!" +msgstr "Lukuttu!" + +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 +msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Lukuttu: suorita aktiivizii tehtävii, ku puutuo uuzih kohtih!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Vaiku virrallizii maršrutoi tugietah." + +#. I18N: when showing who is the author of track '%s' +#. I18N: (place %s where the name of the author should appear) +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 +#, c-format +msgid "Track by %s" +msgstr "Maršrutan luadii: %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Enimmäskižuajien tugiettu lugu: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Aja vastukarai" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Piävyndähine azuteksien sijaičendu" + +#: src/states_screens/user_screen.cpp:111 +msgid "Exit game" +msgstr "Mene iäre kižaspäi" + +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Peittosana pidäy." + +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 +#, c-format +msgid "Logging out '%s'" +msgstr "Kirjuttai iäre '%s'" + +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 +#, c-format +msgid "Logging in '%s'" +msgstr "Kirjuttai '%s'" + +#. I18N: In the player info dialog (when deleting) +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" +msgstr "Tovengo tahtot ottua iäre kižuajan %s?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" + +#. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the +#. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, +#. N (or nothing) otherwise +#: src/utils/translation.cpp:376 +msgid " Is this a RTL language?" +msgstr "N" + +#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 +msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" +msgstr "Suorita kai tehtävät ku avata suuri uksi!" + +#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 +msgid "" +"You need more points\n" +"to enter this challenge!\n" +"Check the minimap for\n" +"available challenges." +msgstr "Sinule pidäy enämbi ballua\nku voit yhtyö täh tehtäväh! \nKačo kartazespäi\navvoi olijat tehtävät." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 +#, c-format +msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." +msgstr "Gazuiče painajen <%s>, ohjua näppäimil <%s> da <%s>." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 +#, c-format +msgid "" +"Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" +msgstr "Keriä pakiettoi, ku suaha azuteksii. Näppäimel <%s> voit käyttiä niilöi!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 +#, c-format +msgid "" +"Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " +"fire behind!" +msgstr "Paina <%s> ku kaččuo tuakse. Ammu käyttäjen <%s> da ammu tuakse painajen yhtelaigua <%s>!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 +#, c-format +msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" +msgstr "Käytä sinun kerättyy nitruo näppäimel <%s>!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 +msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." +msgstr "Keriä nitrobutilkua (voit käyttiä niidy kiännälmyksen jälles)." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 +#, c-format +msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." +msgstr "A voi voi! Puuttunet hädäh, paina <%s> ku sinuu pellastettas." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 +#, c-format +msgid "" +"Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " +"short while can help you turn faster to take sharp turns." +msgstr "Gazuiče da paina kiändyjes näppäindy <%s> ku liznie. Lyhyt liznimine voi auttua terävis kiännälmyksis." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 +msgid "" +"Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " +"bonus speedup as a reward!" +msgstr "Ozitunnet liznie sentämän sekundan aijan, suat ravevusbonuksen palkindokse!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 +msgid "You are now ready to race. Good luck!" +msgstr "Olet nygöi valmis kižuamah. Lykkyy!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 +#, c-format +msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" +msgstr "Gazuiče painajen <%s> da ohjua näppäimil <%s> da <%s>" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 +msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" +msgstr "Keriä nitrobutilkua (voit käyttiä niidy kiännälmyksen jälles)" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 +#, c-format +msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" +msgstr "A voi voi! Puuttunet hädäh, paina <%s> ku sinuu pellastettas" diff --git a/data/po/kw.po b/data/po/kw.po index b8c4074f1..623c6e608 100644 --- a/data/po/kw.po +++ b/data/po/kw.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# Nicky Rowe , 2015 +# Nicky Rowe , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/kw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Lewyer owr" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Fetha 3 erbynner dhe'n lyha yn pub modh unn-warier." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -137,9 +137,11 @@ msgstr "Dilea" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Dehweles" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Plenys" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Savonek" @@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "Savonek" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Keworransow" @@ -216,21 +218,18 @@ msgstr "Keworransow" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Oll" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -240,10 +239,8 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "Ya" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -339,11 +336,6 @@ msgstr "Downder an gwel" msgid "Weather Effects" msgstr "Effeythyow kewer" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Kerghynnedh bywhes" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,8 +343,8 @@ msgstr "Gwaskans gwiasedhow" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Usya gwiasedhow klerder ughel" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Kerghynnedh bywhes" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -361,8 +353,13 @@ msgstr "Figurys bywhes" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Sidhlans gwiasedhow" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -370,6 +367,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Dastalleth STK rag gweytha an settyansow nowydh" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Gweytha" @@ -377,9 +375,54 @@ msgstr "Gweytha" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Oll lerghow" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Chanjya an Grand Prix ma" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Yskynna" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Diyskynna" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Keworra" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Chanjya" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Dilea" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Gwitha" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -391,10 +434,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Gorthtreylya:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +443,10 @@ msgstr "Gorthtreylya:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Gwra entra hanow an grand prix" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Skrif hanow an gwarier/wariores nowydh" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,75 +454,47 @@ msgstr "Skrif hanow an gwarier/wariores nowydh" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Pesya" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Chanjya an Grand Prix ma" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Rekordya an resek rag daswari tarosvan" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Yskynna" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Diyskynna" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Dalleth an resek" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Keworra" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Dewisyans daswari tarosvan" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Chanjya" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Dilea" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Gwitha" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Chanjyell Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nowydh" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopia" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Dashenwel" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -500,6 +503,7 @@ msgstr "Kertys AI" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Gorthtreylya" @@ -510,17 +514,34 @@ msgstr "Bagas lerghow" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Dalleth an resek" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pesya an GP gwithys" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Chanjyell Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nowydh" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopia" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Dashenwel" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -530,6 +551,7 @@ msgstr "Gwitha an Grand Prix ma" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Gweres SuperTuxKart" @@ -541,6 +563,10 @@ msgstr "Gweres SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Ollgemmyn" @@ -552,6 +578,8 @@ msgstr "Ollgemmyn" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Arvow" @@ -563,6 +591,8 @@ msgstr "Arvow" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modhow an gwari" @@ -574,17 +604,32 @@ msgstr "Modhow an gwari" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Lieswarier" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klyck omma rag gwari an dyskans" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Kuntell kistennow glas. I a'th re arvow po nerthellow erel." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -621,7 +666,7 @@ msgstr "* Y hyllir gweles/chanjya an kolmow a-lemmyn y'n rol Dewisyow" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Rag dha weres ow kwaynya, yma nebes kenerthansow dhe guntell:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -679,8 +724,10 @@ msgstr "Resek usadow: Oll bommys a alowir, ytho kuntell arvow ha gwra devnydh da #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Erbynn an Klock: Nyns eus nerthellow ynno, ytho ny vern tra vyth marnas dha sleyneth lewya!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Erbynn an Klock: Nyns eus nerthellow ynno, ytho ny vern tra vyth marnas dha sleyneth lewya! Y'n modh ma y hyllydh rekordya an resek." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -688,21 +735,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Hol an penn: Resek rag an nessa renk, drefen bos an diwettha kert diles pub termyn may trehedh an niverell orth mann. Bydh war: mos a-dherag an penn a'th kyv diles ynwedh!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Kas a 3 bomm: Gwariow lieswarier hepken. Gwask an warioryon erel gans arvow bys may hollons aga bewnansow oll." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Kas a 3 bomm: Gwask an warioryon erel gans arvow bys may hollons aga bewnansow oll." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Pel-droos: Gwariow lieswarier hepken. Gwra devnydh a'th kert rag herdhya an bel y'n gol." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Pel-droos: Gwra devnydh a'th kert rag herdhya an bel y'n gol." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -748,6 +792,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Pan vo an devisyow ynworra restrys, parys os dhe wari. Dewis an arwodhik 'resek lieswarier' y'n bennrol. Pan vo prys dewis kert, pub gwarier a yll gwaska alhwedhen 'tenna' aga gamepad po bysowek rag junya an gwari. Pub gwarier a yll usya aga ynworra rag dewis aga hert. An gwari a wra pesya pan wrug pubonen dewis aga hert. Noten: ny yllir usya an logosen rag hemma." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -755,39 +822,38 @@ msgstr "Pan vo an devisyow ynworra restrys, parys os dhe wari. Dewis an arwodhik msgid "Choose a Kart" msgstr "Dewis kert" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Modh hwedhel" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Unnwarier" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Lieswarier" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Warlinen" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Keworransow" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +862,7 @@ msgstr "Keworransow" msgid "Options" msgstr "Dewisyow" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,35 +871,78 @@ msgstr "Dewisyow" msgid "Help" msgstr "Gweres" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Dyskans" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Kowlwriansow" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Chanjyell Grand Prix" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "A-dro" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Kwytya" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -897,6 +1006,80 @@ msgstr "Hanow an servyer" msgid "Max. number of players" msgstr "An niver ughella a warioryon" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Dallether" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Nivel kres" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Konnyk" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Resek usadow" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Erbynn an Klock" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -904,8 +1087,8 @@ msgstr "Gwruthyl" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Omgelmi" @@ -942,60 +1125,41 @@ msgstr "Omgelmi avel gwester po gwestores a'th has dhe vos kevrennek a resegow w msgid "Log In" msgstr "Omgelmi" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Degemerva" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "gwriansow" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Kwytya" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Settyansow an dhegemerva" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Lieswarier warlinen" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Degemerva" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Gwari uskis" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Hanow an servyer:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Kavos servyer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Gwruthyl servyer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Omdenna" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Kwytya" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1008,13 +1172,14 @@ msgstr "Gweles" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Kowetha" @@ -1033,16 +1198,46 @@ msgstr "Hwilas" msgid "Overview" msgstr "Gorwolok" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servyers" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Rosweytha leel" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Kavos servyer" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Gwruthyl servyer" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Rosweytha ollvysel" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Gwari uskis" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Settyansow an akont" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremena:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1075,7 +1270,7 @@ msgstr "Lenow an hanow usyer hag an drigva ebost res genes ow kovskrifa rag dass #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Hanow devnydhyer" @@ -1155,15 +1350,6 @@ msgstr "Degemeres" msgid "Server Info" msgstr "Kedhlow an servyer" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Hanow" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1178,6 +1364,13 @@ msgstr "Dewis servyer" msgid "User Info" msgstr "Kedhlow an devnydhyer" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Hanow" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1197,6 +1390,11 @@ msgstr "Hwilas devnydhyer" msgid "Vote" msgstr "Ragleva" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Ow kortos an re erel..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1209,11 +1407,11 @@ msgstr "Dewisyow SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Son" @@ -1226,7 +1424,8 @@ msgstr "Ilow" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Gallosegys" @@ -1245,15 +1444,15 @@ msgstr "Effeythyow son" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kontrolyow" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Dilea an restrans ma" @@ -1283,12 +1482,13 @@ msgstr "* An restrans dhe usya a vydh determys dre bynag alhwedhen 'Dewis' a vo #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Gwarioryon" @@ -1298,8 +1498,8 @@ msgstr "Yth esos ow kwari avel" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Gwask entra po dobyl-klyck war warier rag y janjya/hy chanjya" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1509,10 @@ msgstr "Keworra gwarier" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Ynterfas devnydhyer" @@ -1349,10 +1549,10 @@ msgstr "Junya gans an kesrosweyth" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafegow" @@ -1430,46 +1630,6 @@ msgstr "Sevel orth kelmi" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Gwask ESC rag hedhi" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Fyttyans an resek" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Dewis kaletter" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Dallether" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Nivel kres" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Konnyk" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Dewis modh gwari" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,7 +1637,7 @@ msgstr "Dehweles dhe'n resek" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Fyttya resek nowydh" @@ -1496,10 +1656,24 @@ msgstr "Hepkorr an resek" msgid "Exit Race" msgstr "Kwytya an resek" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Fyttyans an resek" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Dewis kaletter" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Dewis modh gwari" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Eghen:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1522,12 +1696,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Gwra devnydh a'n botonyow kledh/dyghow rag dewis dha bara ha gwask tenna" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "erbynn" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "An Rudhyon" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "An Lasyon" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1537,7 +1717,7 @@ msgstr "= An skoryow ughella =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Gwag)" @@ -1551,11 +1731,6 @@ msgstr "Niver a droyow" msgid "Number of AI karts" msgstr "Niver a gertys AI" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Lewya yn dhelergh" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1577,25 +1752,29 @@ msgstr "Keworra devnydhyer" msgid "Delete" msgstr "Dilea" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Enys an Gas" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Kav X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "An Ranndrevow" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Templa Koko" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "An Bowji" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1613,6 +1792,10 @@ msgstr "Nans Glas" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1640,6 +1823,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "Mes ny yllowgh hwi bobbys vyghan truedhek nevra ow fetha vy - Myghtern an Kertow!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "A-dro dhe'n golowji" @@ -1688,14 +1875,14 @@ msgstr "An Sportva" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Yn-dann an Mor" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Templa" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1704,14 +1891,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Lowarth Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara an Resegores" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara an Bystriores" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1721,46 +1968,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Kowlwrians \"%s\" kowlwrys." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Ny yllir drehedhes an servyer stkaddons..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Yth esa kammwrians owth iskarga an nowodhow: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Troyow : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Lergh nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Modh gwari nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Kaletter nowydh '%s' kavadow" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kert nowydh '%s' kavadow" @@ -1792,40 +2040,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Re goth o dha restrans, ytho diles a veu hag onan nowydh a vydh gwrys." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - NiverPoli: %d Soled, %d Skeus - HirderGolow : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Ow karga" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "POOS" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "TOOTH" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "NERTH" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappys)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Parys yw %s" @@ -2319,11 +2563,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Logosen, aghel %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Gwra dasrestra dha golmow." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Nyns yw dha restrans ynworra kesplegadow gans an versyon ma a STK." @@ -2345,51 +2589,51 @@ msgstr "Tennell gledh" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Meus dyghow dyghow" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Meus dyghow kledh" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Meus dyghow yn-nans" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Meus dyghow yn-bann" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Tennell dhyghow" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad dyghow" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad kledh" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad yn-nans" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad yn-bann" @@ -2438,28 +2682,28 @@ msgstr "Meus kledh yn-nans" msgid "Left thumb up" msgstr "Meus kledh yn-bann" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Ny yll marnas Mester an Gwari aktya y'n pols ma!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Jun dha wiimote gans an dyghtyer Bluetooth, ena klyck OK. Yma danvonadow manylys orth supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Gwask an botonyow 1+2 yn kettermynyek war dha wiimote rag y worra y'n modh diskudha, ena klyck OK. Yma danvonadow manylys orth supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2468,29 +2712,35 @@ msgstr[1] "%d wiimote kevys" msgstr[2] "%d wiimote kevys" msgstr[3] "%d wiimote kevys" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ny ylles helerghi wiimote vyth :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Prys spal!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Na uskisha kyns an dalleth!" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Ty a waynyas an resek!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Ty a gorfennas an resek!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2501,75 +2751,98 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart a yll junya gans servyer rag iskarga keworransow ha dha warnya a nowedhansow. Ynwedh y kuntellyn statystygyon dihanow a'n kalesweyth rag gweres displegya STK. Gwrewgh redya agan polici privetter orth http://privacy.supertuxkart.net. Eus hwans dhis gallosegi an nas ma? (Rag chanjya an settyans ma orth termyn aral, ke dhe'n dewisyow, dewis an tab 'Ynterfas devnydhyer', ha chanj \"Junya gans an Kesrosweyth\" ha \"Danvon statystygyon kalesweyth dihanow\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Re goth yw versyon dha lewyer. Gwra ynstallya an lewyoryon video diwettha." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Yth hevel bos agas versyon a OpenGL re goth. Gwrewgh gweles mars eus nowedhans kavadow rag'as lewyel gwydhyo. Res yw OpenGL 3.1 po ughella dhe SuperTuxKart." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Oyow: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Penn" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Diwettha tro!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Tro %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s gans %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Tro uskissa nowydh" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "TU KAMM!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Diles re beus!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' re beu diles." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "Yma %s warlinen lemmyn." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "Yma %s ha %s warlinen lemmyn." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "Yma %s, %s ha %s warlinen lemmyn." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2578,7 +2851,7 @@ msgstr[1] "Yma %d goweth warlinen lemmyn." msgstr[2] "Yma %d koweth warlinen lemmyn." msgstr[3] "Yma %d koweth warlinen lemmyn." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2587,7 +2860,7 @@ msgstr[1] "Yma %d wovyn koweth nowydh dhis!" msgstr[2] "Yma %d govyn koweth nowydh dhis!" msgstr[3] "Yma %d govyn koweth nowydh dhis!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Yma govyn koweth nowydh dhis!" @@ -2608,35 +2881,34 @@ msgid "" msgstr "Re goth o restren an skoryow ughella,\ndiles re beu oll an skoryow." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Resek usadow" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Erbynn an Klock" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Hol an Penn" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kas a 3 bomm" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Helgh oyow" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Pel-droos" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 seythen" @@ -2669,27 +2941,33 @@ msgstr "1 vledhen" msgid "2 years" msgstr "2 vledhen" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Hanow an keworrans" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Dedhyans an nowedhi" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s gans %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Gorta nowedhi an keworransow" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2702,90 +2980,103 @@ msgstr "Diharesow, yth esa kammwrians ow kestava orth gwiasva an keworransow. Su #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "savonek" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Alhwedhys : Digolm chalenjys rag gwaynya hedhas dhe voy!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Plen chonsus" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servyer %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Ow kwruthyl an servyer" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n hanow bos yntra 4 ha 30 lytheren yn hirder!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Res yw dhe'n niver ughella a warioryon bos ynter 2 ha 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n kernow https://launchpad.net/~kernow" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Nowedhi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versyon: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "diskwedhys" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Myns: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Diharesow, iskarga an keworrans a fyllis" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Yth esa kudyn owth installya an keworrans '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Assaya arta" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Yth esa kudyn ow tilea an keworrans '%s'." @@ -2812,12 +3103,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Drog yw an ger tremena a-lemmyn." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n ger tremena bos ynter 8 ha 30 lytheren yn hirder!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Nyns yw an geryow tremena par!" @@ -2827,7 +3118,7 @@ msgstr "Ger tremena chanjys yn sewen." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Ow kwirya an kedhlow" @@ -2842,77 +3133,81 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Diallosegys" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Gwarioryon a dhenses hepken" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Gallosegys rag peub" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Dewlinyek" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinyek" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropek x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropek x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropek x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropek x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "isel" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "ughel" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Gwag yw an hanow." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Yma grand prix henwys yndelma seulabrys." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Re hir yw an hanow." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Dalleth Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Na" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Drog yw an hanow devnydhyer hag/po an drigva ebost." @@ -2927,38 +3222,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Chalenj nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Servyer gwrys yn sewen. Y junya lemmyn a yllydh." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Ow junya gans an sevyer" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Hedhi an govyn" @@ -3015,15 +3311,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Ow kul an sondyans" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Lergh chonsus" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Lergh" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Troyow" @@ -3031,66 +3330,75 @@ msgstr "Troyow" msgid "Reversed" msgstr "Gorthtreylys" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Eus hwans dhis gwitha dha janjyow?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Yth esa kammwrians owth assaya gwitha dha grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Dewis lergh" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj es! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj nivel kres! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj kales! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Chalenj kowlwrys" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Ty a dhialhwedhas an lergh %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ty a dhialhwedhas grand prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Defowt" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Nagonan" @@ -3098,67 +3406,85 @@ msgstr "Nagonan" msgid "Random" msgstr "Chonsus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Daskarga" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Gwra entra hanow an grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Gwra dewis grand prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Res gans an devnydhyer" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Gwag yw an hanow." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Yma grand prix henwys yndelma seulabrys." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Re hir yw an hanow." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Chons gwell an nessa!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ty a kowlwrug chalenj!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ty a kowlwrug an Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Kert chonsus" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Alhwedhys" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Pubonan:\nGweskewgh 'Dewis' lemmyn rag junya an gwari!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ny yllir gwari warlinen heb hedhas dhe'n kesrosweyth. Mars eus hwans dhis gwari warlinen, ke dhe'n dewisyow, dewis an tab 'Ynterfas devnydhyer', ha chanjya \"Junya gans an Kesrosweyth\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Ny yllir iskarga keworransow heb hedhas dhe'n kesrosweyth. Mars eus hwans dhis iskarga keworransow, ke dhe'n dewisyow, dewis an tab 'Ynterfas devnydhyer' ha chanjya \"Junya gans an Kesrosweyth\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Diallosegys yw unsys an keworransow a-lemmyn y'n skrin Dewisyow" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Gorta karga an nowedhansow" @@ -3166,17 +3492,17 @@ msgstr "Gorta karga an nowedhansow" msgid "Progress" msgstr "Avonsyans" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Ow kerghes an kowlwriansow" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Dha brofil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil %s" @@ -3189,194 +3515,185 @@ msgstr "A-dhia" msgid "Status" msgstr "Studh" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Ow kerghes an gowetha" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Govyn nowydh" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Ow kortos" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Dhywarlinen" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Omgelmys avel: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Owth omgelmi" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Owth omdenna" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Ow hwilas" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Bysowek %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Gwrians" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Kolm alhwedhen" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Diallosegi an devis" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Gallosegi an devis" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Alhwedhennow an gwari" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Alhwedhennow rol" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Lewya dhe gledh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Lewya dhe dhyghow" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Uskishe" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Fronna" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Tenna" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Skyddya" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Mires war gamm" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Sawya" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Powes an gwari" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Yn-bann" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Yn-nans" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Kledh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Dyghow" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Dewis" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Hedhi / Dehweles" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Tra las a styr mellyans gans restrans aral" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Tra rudh a styr mellyans y'n restrans a-lemmyn" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Gwarnyans: Nyns yw 'Shift' alhwedhen gomendys. Pan vo shift gweskys yn-nans, ny ober keniver alhwedhen a omdhesedh orth lytheren a's teves versyon brassa dyffrans." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea yn fast an restrans ma?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Bysowek %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Gwarioryon a yll dewis profilys handikappys (moy kales) war an skrin dewis kert" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Yeth an system" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personelhes" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "My hepken" @@ -3384,339 +3701,382 @@ msgstr "My hepken" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Fros gwaya: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skeusow: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skeusow: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Chalenj fyllys" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Parys!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Fytt!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Ke!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "gans" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kuntell nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Hol an penn!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Gwella %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Tro" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Renk" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Gwask tenna rag gwari an dyskans" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Eghen: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Gwask tenna rag dalleth an chalenj" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Pesya." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Kwytya an servyer." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ty a kowlwrug chalenjys!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Astel an Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Dastalleth" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Dehweles dhe'n dewis chalenjys" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Dehweles dhe'n rol" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Os sur bos hwans dhis astel an Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Diles" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "An Rudhyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "An Lasyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Kehaval" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Lergh %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Avonsyans y'n Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "An skoryow ughella" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Oll bommys yw alowys, ytho kuntel arvow ha gwra devnydh da anedha!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nyns eus nerthellow ynno, ytho ny vern tra vyth marnas dha sleyneth lewya!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Kesstrif bys dhe'n penn, mes na bass!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Eksplor lerghow rag diskudha keniver oy kudh" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ny ylles gwruthyl an gwarier/wariores '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Nyns yw an ebostow par!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Res yw dhe'n hanow usyer warlinen bos yntra 3 ha 30 lytheren yn hirder!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Ny yll an hanow usyer warlinen dalleth gans niver!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Drog yw an ebost!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Ebost a vydh danvenys dhis ynni danvonadow a-dro dhe vywhe dha akont. Gwra perthi an termyn ha surhe ty dhe jeckya dha blegel spam." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Diallosegys yw hedhas dhe'n kesrosweyth, gwra y allosegi y'n dewisyow" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Ow kerghes an servyers" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "oll" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Alhwedhys!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Alhwedhys: digolm chalenjys byw rag gwaynya hedhas dhe voy!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." msgstr "" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Lergh gans %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Lewya yn dhelergh" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Kwytya an gwari" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Res yw entra ger tremena." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Owth omdenna '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Owth omgelmi '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea '%s'?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/ky.po b/data/po/ky.po index ea0879471..a6411135f 100644 --- a/data/po/ky.po +++ b/data/po/ky.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "Өчүрүү" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Артка" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Майдандар" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Стандарттуу" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Стандарттуу" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Кошумчалар" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Кошумчалар" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Баары" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ооба" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Ооба" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Ооба" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "Аба ырайынын эффекттери" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Анимацияланган декорация" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +342,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Анимацияланган декорация" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "Анимацияланган персонаждар" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Бардык трассалар" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Өчүрүү" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Жаңы оюнчунун атын киргизиңиз" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,76 +453,48 @@ msgstr "Жаңы оюнчунун атын киргизиңиз" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Улантуу" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Жарышты баштоо" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Өчүрүү" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Атын өзгөртүү" - #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Жарышты баштоо" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Атын өзгөртүү" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart жардамы" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "SuperTuxKart жардамы" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Негизги" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "Негизги" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Курал" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Курал" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Оюн режими" @@ -573,12 +603,27 @@ msgstr "Оюн режими" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Көп кишилик" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Окутууну ойнотуу үчүн, бул жерди басыңыз" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "Картты тандаңыз" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Тарых режими" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Көп кишилик" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Кошумчалар" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Кошумчалар" msgid "Options" msgstr "Ырастоолор" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "Ырастоолор" msgid "Help" msgstr "Жардам" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Үйрөтүү" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Оюн жөнүндө" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Жаңы оюнчу" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Сүйүүчү" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Эксперт" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Жөнөкөй гонка" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Убакытка жарышуу" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "SuperTuxKart'тын ырастоолору" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Үн" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Күйгүзүү" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "Үн эффекттери" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Башкаруу" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Түзүлүштү өчүрүү" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Оюнчулар" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "Сиздин профилиңиз" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Оюнчуну кошуу" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Жокко чыгаруу үчүн \"ESC\"-ти басыңыз" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Жарыштын ырастоолору" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Жаңы оюнчу" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Сүйүүчү" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Оюн режимин тандоо" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Жарышка кайтуу" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Жаңы жарышты баштоо" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "Жарыштан чыгуу" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Жарыштын ырастоолору" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Оюн режимин тандоо" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-при" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Натыйжалар =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Бош)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "ЖИ карттарынын саны" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1751,29 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Battle Island" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cave X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Garden" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Stkaddons серверине кирүү мүмкүн эмес..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Тегерек саны: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "'%s' жаңы трассасы колго жетердик" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Сиздин ырастоо файлыңыз эскирип калган үчүн, ал өчүрүлгөн жана жаңы менен алмаштырылган." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Жүктөлүүдө" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s даяр" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Чычкан огу %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,56 +2681,62 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Wii контроллерин табуу мүмкүн болбоду :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафтык убакыт!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Сиз жарышты уттуңуз!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Жарышты сиз аяктадыңыз!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2747,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,71 +2768,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Лидер" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Финалдык тегерек!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Тегерек %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "мыкты тегерек: %s, %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Жаңы тегерек рекорду" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ТУУРА ЭМЕС БАГЫТ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' жоюлду." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2598,35 +2868,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Жөнөкөй гонка" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Убакытка жарышуу" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Лидерди ээрчиңиз" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2659,27 +2928,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Кошумчанын аты" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Жаңыланган күнү" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, автору %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2692,90 +2967,100 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "стандарттуу" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Кокустук майдан" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n chyngyz https://launchpad.net/~chyngyz" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Жаңылоо" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версиясы: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Өлчөм: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Кечириңиз, кошумчаны жүктөп алуу оңунан чыккан жок" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Кайта аракет кылып көрүңүз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2802,12 +3087,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2817,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2829,77 +3114,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Өчүрүлгөн" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Гран-прини баштоо" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2914,36 +3203,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3002,15 +3292,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Кокустук трасса" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3018,66 +3311,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Мелдеш өттү" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Эчтеке" @@ -3085,67 +3387,85 @@ msgstr "Эчтеке" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Эмики жолуга ийгилик!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Сиз чемпионатты бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Сиз Гран-прини бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Кокустук карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Жабык" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Баарыңыз:\nОюнга кошулуу үчүн 'Select' кнопкасын басыңыз!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Кошумчалар жүктөлгөнчө күтүп туруңуз" @@ -3153,17 +3473,17 @@ msgstr "Кошумчалар жүктөлгөнчө күтүп туруңуз" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3176,165 +3496,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Клавиатура %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Түзүлүштү өчүрүү" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Түзүлүштү туташтыруу" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Оюн клавишалары" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Меню клавишалары" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Солго буруу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Оңго буруу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Газ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Тормоз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Ок атуу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Артты кароо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Трассага кайтуу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Оюнду паузага коюу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Өйдө" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Ылдый" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Солго" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Оңго" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Тандоо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Жокко чыгаруу/Артка" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3342,28 +3644,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Сиз чын эле бул түзмөктү такырга өчүргүңүз келеби?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Клавиатура %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Системалык тил" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Башка" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Мен гана" @@ -3371,339 +3682,382 @@ msgstr "Мен гана" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Мелдеш өтпөй калды" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Стартка!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Дыкат!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Алга!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Төбөл %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Тегерек" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Орун" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Жарышты баштоо үчүн \"Ок атуу\" кнопкасын басыңыз" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Сиз чемпионаттарды бүтүрдүңүз!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Гран-приден чыгуу" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Кайтадан баштоо" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Менюга кайтуу" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Натыйжа" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Камаланган!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Трассанын автору %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "'%s' оюнчуну өчүргүңүз келеби?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/la.po b/data/po/la.po index 4cf6251c9..43038be4a 100644 --- a/data/po/la.po +++ b/data/po/la.po @@ -3,12 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alisa P , 2016 +# André Lippok , 2016-2017 +# Supernova 888 , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,170 +22,172 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Christophorus Columbus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Semel saltem lude omnes circos ." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Pulsus sunt!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Pelle 10 autocineta globis." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Inimicus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Pelle autocinetum ipsum quinquies." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Cursor marathonius" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Cursum 5 spatiis vel pluris fac." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Labendum continuantem." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Lab quinquies in uno spatio." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Aureus auriga" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Vince saltem 3 adversarios omnibus modis lusoris singularis." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Amor adiumentorum" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Utere 10 vel plura adiumenta in cursu." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Prohiberi non posse" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Vince 5 cursus modi singularis lusoris continuo." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Amor bananarum" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Collige saltem 5 bananas in ipso cursu." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Secretus est" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Enim est secretus." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Venator culicidae" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Sint tibi nunc adversarii quasi culicidae! Comprime saltem 5 adversarios cum muscario in cursu ipso." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "" +msgstr "Aptenodytum campus lusorius" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "" +msgstr "Solitudinis via" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "" +msgstr "Ad lunam et revenire" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "" +msgstr "In extremo mundi" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Institue" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Demigra instituere" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retro" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "Additamenta SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Renovabatur" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Aestimium >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen msgid "Karts" -msgstr "" +msgstr "Autocineta" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Circi" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen msgid "Arenas" -msgstr "" +msgstr "Arenae" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Norma" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -194,11 +199,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" -msgstr "" +msgstr "Additamenta" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -214,23 +219,20 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" +msgstr "Omnes" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sic est" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -238,10 +240,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -256,143 +256,187 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Claudere" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton msgid "Keep this resolution" -msgstr "" +msgstr "Hanc qualitatem imaginis serva" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Gratiae" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" -msgstr "" +msgstr "Picturae optiones" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Via imaginum aucta (luces, alia)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Umbrae" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Fulmen de imaginibus" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Flores" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Lineae lucis (vectores deorum)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Circumventio circumiectus" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Lux in omnibus locis" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Lucem facere (lineae tantum)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "An-duplicationibus" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Motio motionis" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Altitudo infra agris" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" +msgstr "Effecta tempestatis" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "Minutio triangulorum imaginis" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Actiones animatae" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" +msgstr "Communicatores animati" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Rendered image quality" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "Ut novae optiones fiat iterum incipe SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Committe" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" -msgstr "" +msgstr "Circi omnes" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Muta grande praemium" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Ascende" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Descende" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Adde" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Muta" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Expelle" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Serva" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Numerus spatiorum:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Rursus" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -400,19 +444,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" +msgstr "Intellexi" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -421,115 +455,106 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuare" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Cinematographa cursum pro spiriu ludendo iterum" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Vide solam iterationem" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Incipe cursum" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Optio iterum lundendi spiritus" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Vide solas iterationes pares difficultate mea" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Cinematographa spiritum ludendum iterum " -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "AI autocineta" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Rursus" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Manus circorum" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Perge Grande Premium" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Grandis Praemii fabricator" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novus" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copia" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Rename" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" +msgstr "Novum nomen" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Serva Grande Premium" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart auxilium" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -539,8 +564,12 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generalis" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -550,8 +579,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Arma" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -561,8 +592,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "" +msgstr "Modi ludendi" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -572,24 +605,39 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Ludere cum aliis" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Collige arcam caeruleam, quae adiumenta et arma dant." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "" +msgstr "Cede bananas!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -597,88 +645,90 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "" +msgstr "Collige nitra ut acceleres firmius quandoque velis per premere rectam clavem. Vide praesentem copiam tuam nitrorum in dextro monitorii." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "" +msgstr "Si videas clavem cum claustra ut hac, provocationem superandum sit." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "'Labendi clavis' dat facultam tibi labi in flexo viae difficili facile et accelerare firmius." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "Quae officia clavum nunc sunt, videre mutareque potes in optionibus." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Ut auxilient te, haec sunt adiumenta, collegere potes:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "Cummis masticabilis - defende te ipsum cum scuto vel utere cum spectes retro ut relinquas lentam purpuream maculam." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "" +msgstr "Placenta - iacetur ad proximum, optimus in proximo loco et in longa via recta." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "" +msgstr "Sugens latrinam - iace recte ut trahas hostem vel cum spectes post te iace ut hostis spectare non possit." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "" +msgstr "Globus Bowling - repellitur a parietibus. Si iacias id cum spectes retro ut iacias retro." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "" +msgstr "Umbrella descensoria - tardat omnes autocineta ante te." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "" +msgstr "Mutator - mutat donae arcas et bananas et vice versa." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Globus canistriludii - salit in via ad ducem et fortasse comprimatet tardetque autocineta." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "" +msgstr "Muscarius - comprimunt adversos autocineta, qui prope te sunt et tardant hos." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart nonnullos modos ludorum habet." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Cursus solitus: Omnes impeti licet, ideo arma collige atque utere sapienter!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Contra tempus: Nulla adiumenta sunt in hoc, ergo solae facultates tuae intersunt. Potes in hoc modo cinematographare ad iterum ludendum." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -686,26 +736,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Sequere ducem: Es prope ducentem autocinetum, sed noli antecedere eum. Post brevi tempore postumum autocinetum eliminabitur, usque solus unus manet autocinetorum cum duce." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3 ictorum bellum: Pelle alios cum arma ut illi perdant vitam totam." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Pediludium: Pilam autocineto tuo in portam promove." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "" +msgstr "Ovorum venatio: Explora circos ut reperias occulta ova." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -714,15 +761,15 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "Plurimi modorum ludi possunt in modo Grandi Premio: non ludes in uno curso, sed in multo continuans. Quo melius tu es in cursu eo plures punctos accipes. In fine lusor cum maximi ponctis victor est." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "Potes ludere SuperTuxKart cum aliis lusoribus in ordinatro impso." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "(Ludere per coniunctione adhuc non est)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -733,7 +780,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "" +msgstr "Primo opus est habere nonnulla peripherica gubernandi(optima sunt \"gamepads\" et \"joysticks\" ut ludatis hominibus). Ite in optates gubernandi et parate peripherica. Possibile est ludere cum una vel nonnullis claviaturis, sed omni necesse est habere aliam copiam clavium, et sunt multae claviaturae non utiles pro ludendo cum aliis, quia numerus clavium, quae simul premuntur, parvus est." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -744,6 +791,29 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." +msgstr "Si peripherica gubernandi parata sunt, tu aptus es. Opta 'ludere cum aliis' clavem in optionem primam. Si tempus est diligere autocinetum, omnis lusor potest premere clavem 'iaculare' ut intersit ludo. Omnis lusor potest uti periphericum suum ut diligat autocinetum. Ludus continuat si omnes dilexerunt autocineta. Notate, fortasse nunc non potestis uti murem." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui @@ -751,115 +821,157 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen msgid "Choose a Kart" -msgstr "" +msgstr "Delige autocinetum" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "" +msgstr "Facinus audax" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Ludere solum" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Ludere cum aliis" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Interrete" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" -msgstr "" +msgstr "Additamenta" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optiones" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Auxilium" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Institutio" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Praemii" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Grandis Praemii fabricator" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" -msgstr "" +msgstr "De hoc ludo" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" +msgstr "Relinque" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Muta signum" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Praesens signum" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Novum signum" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirma" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Mitte" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -874,58 +986,132 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: Vote dialog msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Claude" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Creatio moderatri" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Nomen moderatri" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Numerus maximus lusorum" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Signum(si velis)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Gradus difficultatis" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Infans" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Adultus" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Artifex" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "Tux Maximus" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Modus ludendi" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Cursus solitus" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Contra tempus" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crea" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Inire interrete" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Adjunge me" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Adjunge me hospes" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Aditus usoris novus crea" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Hospitis inire" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -933,138 +1119,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Inire quasi hospes habilitat te ludere in cursu interretis, sed non potes suffragare pro additamenta vel collegere praemios dum in interreti esse." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Inire interrete" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Vestibuli optiones" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Vestibulum" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nomen moderatri:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Gradus difficultatis" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Modus ludendi" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Exitus" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vide" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Amici" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Vide pluros amicos" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Quaere" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Breviarium" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Moderatri" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Rete locale" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Reperi moderatrum" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Crea novum moderatrum" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Rete globale" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Ludere celere" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Rationis usoris optiones" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Signum:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Muta" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "Rationis reconciliatio" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Litteras electronicas accipies cum praeceptione de renovando signi. Quaeso, expecta et etiam vide indicem litterarum malarum(spam folder)." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Scrib nomen usoris et inscriptio cursualis electronica tua, quae dedisti, ut signum novum facias. " #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1073,46 +1271,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nomen usoris" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Epistula electronica" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Fac usorem" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Nova ratio usoris" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Veta ratio usoris" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Ratio usoris non interretis" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Nomen locale" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Usoris nomen interretis" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1121,7 +1319,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Signum" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1129,71 +1327,74 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Ludere potes sine creando rationis interretis per eligendum rationis sine interrete, sed adjungere cum amicis, suffragare additamenta et cetera non potes. Quaeso, lege legem arcanum nostrum in http://privacy.supertuxkart.net." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Condiciones et conventus" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Consto condiciones supra et sum 13 anni maiorve." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Scisce" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Indicium moderatri" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Adjunge me" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Moderatrorum optio" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Indicium usoris" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nomen" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "" +msgstr "Adde amicum" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Sperne" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Usoris quaesitio" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Suffraga" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Expecto aliis" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1203,834 +1404,880 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "" +msgstr "Optiones SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Sonitus" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musica" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitatus est" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Accentus sonitus" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Gubernatio" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "Dele optiones." #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Back to device list" -msgstr "" +msgstr "Reverte ad index periphericorum" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "Prem 'Enter' vel duis prem mure periphericum ut mutes id" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Add a device" -msgstr "" +msgstr "Adde periphericum" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Optiones designantur a disiuncta 'delige' clave, quam premis ut intersis ludo." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Lusores" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "" +msgstr "Ludens tu es" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Prem 'Enter' vel duis prem mure lusorem ut mutes eum" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen msgid "Add Player" -msgstr "" +msgstr "Adde lusorem" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Graphica usoris interfacies" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Modus picturae" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Ostende numerus imagoinum in secundo" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Ostende ineundi monitorium semper" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Mitte anonymas scientias armaturae electronicae" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Habilita impedimenta differentes esse omnibus" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Adnecte interrete" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Pictura" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "" +msgstr "Modus formae picturae" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "" +msgstr "Adcommodati optiones..." #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Accorda cum monitorio (incipere iterum necesse est)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Qualitas imaginis" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Monitorium totum" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "" +msgstr "Recordare locum fenestrae" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "Qualitatem imaginis apta" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Moram facitur" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to Game" -msgstr "" +msgstr "Redi ludum" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Delige autocinetum" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to menu" -msgstr "" +msgstr "Redi optionem primum" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Prem clavem" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "ESC clavem addicere" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Assigna nihil" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" +msgstr "Prem ESC ut retexas" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" -msgstr "" +msgstr "Redi cursum" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "" +msgstr "Novum cursum fac" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "" +msgstr "Incipe iterum cursum" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "" +msgstr "Abice cursum" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" -msgstr "" +msgstr "Relinque cursum" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Praeparatio cursus" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Elige gradum difficultatis" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Delige modum ludi" #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Modus:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "" +msgstr "Numerus portarum ad victoriam" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Tempus maximum (minutum)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Modus ludi (finis portarum/finis temporis)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Utere sinistrum vel dextrum ut legas manum et prem iaculare" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Ruber manus" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Caeruleus manus" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Grande Praemium" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" -msgstr "" +msgstr "=Index optimorum=" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Vacuus)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Numerus spatiorum" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" +msgstr "Numerus AI autocinetorum" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Admone signum" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Adde aliquem" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dele" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abyssus ante Diluvium" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" +msgstr "Insula pugnae" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Caverna X" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Cacavatis templum" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Arx magmatum" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "Grandis insula paradisiaca" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "" +msgstr "Vallis viridis" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Villa" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Campus pedilusorius glaciei" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "" +msgstr "Quid agitis, stulti? Voster grandis dux deest?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "" +msgstr "Vide, nunc est in mea arce et cena mea erit..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Tamen sum iustus , ideo propono tibi negotium." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "Si tu vinces me in cursu , liberabo eum senem." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" +msgstr "Sed mendici parvi molesti numquam potestis superaturum me esse - Rex autocinetorum!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Circum pharum" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "" +msgstr "Atri aedes collis" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Cuniculus vetus" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Minipillamalleus" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "Oliveris ludus mathematicae" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "" +msgstr "Labunt arenae" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Lacus Nessiis" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Locus otii septentrionalis" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "Cacumen nivis" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Campus pedilusorius" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Arena" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" +msgstr "STK Astronavis" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Templum" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Insula vulcani" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" -msgstr "" +msgstr "XR DXCI" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" +msgstr "Hortus Zen" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Avis adii" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "BSDiabolus" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Easinus" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu Capra" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqui" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Nolok" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Auriga Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Maga Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Susanne" #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Tux" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Vilber" #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Praemii finita \"%s\"." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" - -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Non potest arcessere nuntios '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Spatia: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Sequere ducem" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Novus circus patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Novus modus ludi patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Novum Grande Praemium patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Novus gradus difficultatis patens est '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Novum autocinetum patens est '%s'" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Nunc non inest" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Hospes" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Hospes %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "" +msgstr "Sententiae 'config' tuae formam malam habuerunt, itaque deletae sunt et novae factae erint." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." +msgstr "Sententiae 'config' tuae antiquiores erant, itaque deletae sunt et novae factae erint." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "IITP: %d/%d/%d - %d MTa" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" +msgstr "Mane " #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (inpeditus)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" -msgstr "" +msgstr "Paratus %s est" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:90 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[nihil]" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Sinistra clavis muris" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Dextra clavis muris" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Retexe" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Media clavis muris" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Clavis muris X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Clavis muris X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Delere clavis" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Magnum spatium inane" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tergere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Finis lineae" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Clavis litterarum magnarum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Clavis imperiorum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Electio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Diu litterae magnae" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Iunia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Ultimus" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Fuga" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Transscribere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Non transscribere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Scisce" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Mutatio modi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spatium inanum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Super in pagina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Infra in pagina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Finis" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinister" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sursum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dexter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Deorsum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Delige" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 @@ -2042,7 +2289,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Facere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 @@ -2054,175 +2301,175 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dele" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Auxilium" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Signum sinistrum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Signum dextrum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Programmata" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Dormi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Axis numerorum 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (Minuere)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Numerus positionibus de decem" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Dividere)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Initium quadrati numerorum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Initium quadrati navigandi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Clavis litterarum magnarum sinistra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Clavis litterarum magnarum dextra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Clavis imperiorum sinistra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Clavis imperiorum dextra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Electio sinistra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Electio dextra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 @@ -2252,13 +2499,13 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lude" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Augmen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 @@ -2276,64 +2523,64 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "Axis directionis %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Directio %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "Directio %d rotata" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 #, c-format msgid "Axis %d" -msgstr "" +msgstr "Directio %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "" +msgstr "Clavis %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "" +msgstr "Clavis muris %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Positio muris %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Officia clavum conmitte iterum." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "" +msgstr "Sententiae 'config' tuae ea possibilitate STKis usari non possunt." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Ater" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Albus" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads @@ -2343,51 +2590,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2404,7 +2651,7 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Incipe" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 @@ -2436,57 +2683,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "'%s' neclegitur. Tibi in tempo adjungedum erat ut ludas!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Solus dominus ludi agere potest!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d wiimotem inventum est." +msgstr[1] "%d wiimotes inventa sunt." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "" +msgstr "Nihil wiimotes invenisse possum :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" -msgstr "" +msgstr "Poena temporis!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" +msgstr "Noli accelerare antequam ITE" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "" +msgstr "VINCES" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "" +msgstr "Cursum finiebas!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2495,198 +2748,224 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." +msgstr "SuperTuxKart potest adnectere ad moderatrum ut arcessat additamenta et nuntiare te de novis. Collegemus quoque anonymas scientias armaturae electronicae ut faciamus STK meliorem. Quaeso, lege legem arcanum nostrum in http://privacy.supertuxkart.net. Velis hunc esse? (Semper potes mutare in optionibus in \"graphica usoris interfacies\" et et muta \"coniunge interrete\" vel \"Mitte anonymas scientias armaturae electronicae\")." + +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "" +msgstr "Possibilitas mutatoris tua antiquior est. Acquire motores imaginum mutabilum noviores." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" -msgstr "" +msgstr "Ova: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Dux" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" -msgstr "" +msgstr "Spatium ultimum" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "" +msgstr "Spatium %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s de %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "" +msgstr "Novum spatium celerrimum" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "" +msgstr "Via falsa" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" +msgstr "Eliminatus es!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." +msgstr "'%s' eliminatus est." + +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Nihil moderatrum localis inventum est." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "" +msgstr "%s nunc in interrete est." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s et %s nunc in interrete sunt." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s %s et %s nunc in interrete sunt." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d amicus in interrete nunc est." +msgstr[1] "%d amici in interrete nunc sunt." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d quaerit amicitiam tuam!" +msgstr[1] "%d quaerunt amicitiam tuam!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "" +msgstr "Aliquis quaerit amicitiam tuam!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Non posse nexere moderatrum. Vide nexum interrete vel conare posterius." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Grande Praemium fortuitum" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "" +msgstr "Index optimorum nimis vetus est, \nideo deletus est." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" -msgstr "" +msgstr "Sequere ducem" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "" +msgstr "3 ictorum bellum" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" -msgstr "" +msgstr "Ovorum venatio" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Pediludium" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Inperfectam iterationem non servabitur. " + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Iteratio servatur in \"%s\"." #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 hebdomas" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "2 hebdomades" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 mensis" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 menses" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 menses" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "9 months" -msgstr "" +msgstr "9 menses" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 annus" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 msgid "2 years" -msgstr "" +msgstr "2 anni" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" -msgstr "" +msgstr "Nomen additamenti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" +msgstr "Renovatus est in " + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" msgstr "" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s de %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "" +msgstr "Expecta renovare additamentorum" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "" +msgstr "Vitum factum est, dum ad paginam magnificationum coniuntus erat. Proba coniunctionem ad coniunctionem computatorum et sententiam, quod SuperTuxKart muro ignis clausus non est." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2694,134 +2973,145 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "Norma" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Clausus est: supera provocationes ut plura aperiant!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "" +msgstr "Arena fortuita" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena clausa est in modo lusoris singularis." +msgstr[1] "%d arenae clausae sunt in modo lusoris singularis." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Crea LAN moderatrum" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "" +msgstr "Moderatrum %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Crea moderatrum" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Nomen debet esse inter 4 et 30 litteras!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "Numerus lusorum debet esse inter 2 et 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Gratiae translationis" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Renovatio" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Versio: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "ostendetur" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s MB" +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 +#, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Magnitudo: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "" +msgstr "Arcessere non potest additamentam" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problemae instituendi additamentam '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Cona iterum" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Problemae delendi additamentam '%s'." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "" +msgstr "Ut addas novum periphericum, incipe SuperTuxKart cum periphericum adnexum est et id erit in indice.\n\nUt addas claviaturae optiones, utere clavem inferam, sed nota, sunt multae claviaturae non utiles pro ludendo cum aliis, quia numerus clavium, quae simul premuntur, parvus est. (Sed potes adnectere claviatuaras multas computatro. Memora, necesse est omne habere aliam copiam clavium.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Adde wiimotem" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Adde optiones clavitaturae." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "Iam signum non ratum est." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Signum debet esse inter 8 et 300 litteras!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Signa non constant" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Signi mutare bonum est." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Authenticare informationem" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2829,83 +3119,87 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Approba qualitatem imaginis in %i secundo." +msgstr[1] "Approba qualitatem imaginis in %i secundis" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" +msgstr "Debilitatus est" + +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" msgstr "" #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" -msgstr "" - -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 -msgid "Enabled for all" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Soli homines lusores" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +msgid "Enabled for all" +msgstr "Habilita pro omnis" + +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "Nomen usoris vel inscriptio cursualis electronica non inefficaces sunt." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2917,802 +3211,867 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Egetur gradus: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Egetur tempus: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Egentur nitra: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Numerus AI autocinetorum: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "" +msgstr "Provocatio nitri" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Cursus spiritus iterum" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +msgstr "Moderatrum factum bene est. Potes adjungere te nunc." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "" +msgstr " Quaestionem abice" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hodie" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Quaestionem amicitiae mittebat!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "Quaestionem amicitae accepit bene!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "" +msgstr "Sprevit quaestionem amicitiae!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Expulsus amicus est." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Quaestionem amicitiae abiecit!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Tractare" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Arcessere suffragium proximum" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Prem stellas iterum, ut mutes vetum suffragium." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Adhuc non suffragabas additamento. Prem stellas, ut optes suffragium acceptum tuum." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Suffragare bonum est! Potes claudere fenestram." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Suffragare" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "" +msgstr "Circus fortuitus" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Circus" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Spatia" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Reversus" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Esne certus expellere '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Conservare velis commutationes?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Conservare Grande Praemium non posse." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Delige circum" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Provocationem superavisti facilem! Meres peritiam %i ex %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Provocationem superavisti solitam! Meres peritiam %i ex %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Difficilem provocationem superavisti! Meres peritiam %i ex %i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" -msgstr "" +msgstr "Superavisti provocationem" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "" +msgstr "Nunc circus %0 liber est." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" +msgstr "Nunc Grande Praemium %0 liberum est" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Tempus" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" msgstr "" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Norma" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nullus" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Fortuitus" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Lege disci iterum" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Scribe nomen Grandis Praemii" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Delige Grande Praemium." -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Usor constituebatur" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Nomen vaccum est." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Aliud Grande Praemium cum aequo hoc nomine est." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Nomen nimium longum est." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Meliorem fortunam tibi proximo conatus tuo." -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "" +msgstr "Finis provocationem!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "Finivisti Grande Praemium." -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "" +msgstr "Fortuitum autocinetum" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Clausus est." -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Omnes:\nPrem clavem 'delige' ut intersint ludo." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Sine interreti non potes ludere in interreti. Si velis additamenta arcessere, veni ad optionem et opta \"graphicam usoris interfacies\" et muta \"coniunge interrete\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Non potes arcessere additamenta sine interreti. Si velis additamenta arcessere, veni ad optionem et opta \"graphicam usoris interfacies\" et muta \"coniunge interrete\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "" +msgstr "Additamenta nunc debilitata sunt in optionibus" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "" +msgstr "Expecta legendum additamentorum" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progressio" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Arcessere praemios" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "" +msgstr "Informatio de te" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "" +msgstr "Informatio de %s" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Abhinc" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "" +msgstr "Arcessere amicos" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Novam quaestionem" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Appendere" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Abest interreti" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Quaerere" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Factum" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Officia clavum" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "" +msgstr "Debilita periphericum" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" -msgstr "" +msgstr "Habilita periphericum" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" -msgstr "" +msgstr "Claves ludi" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" -msgstr "" +msgstr "Claves electionis" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" -msgstr "" +msgstr "Guberna sinistrum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" -msgstr "" +msgstr "Guberna dextrum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" -msgstr "" +msgstr "Accelera" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" -msgstr "" +msgstr "Frena" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" -msgstr "" +msgstr "Iaculare" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" -msgstr "" +msgstr "Nitrum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" -msgstr "" +msgstr "Labere" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "" +msgstr "Respice" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "Eripe" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "" +msgstr "moram facitur ludus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sursum" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Deorsus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinister" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dexter" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Delige" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" -msgstr "" +msgstr "Retexe/Redi" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "" +msgstr "* Punctum caeruleum conflictionem confictione clavum alia significat." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "* Punctum rubrum conflictionem in ea confictione clavum significat." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Cave: 'Litterae magnae' clavis commendata non est. Cum pressa est, omnes claves, ubi signum magnum variat, non agent." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" +msgstr "Esne cerus delere optiones haec sempiterner?" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Claviatura %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "In ludendo cum aliis, lusores in eligendo autocinetorum eligere possunt modum impedimentum, quod facit difficiliorem." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Systemae lingua" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Adcommodatus" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Solus ego" #. I18N: in graphical options #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Actiones animatae: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Effecta tempestatis: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Communicatores animati: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Luces mutabiles: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Motio motionis: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "An-duplicationibus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Circumventio circumiectus: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Umbrae: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Umbrae: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Flores: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Lucem facere (lineae tantum): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Lineae lucis (vectores deorum): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Altitudo infra agris: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Lux in omnibus locis: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" -msgstr "" +msgstr "Succubuisti provocationem" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "" +msgstr "PARATE" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" -msgstr "" +msgstr "DESTITUITE" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "ITE" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" -msgstr "" +msgstr "PORTAE" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "Auctor est" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "" +msgstr "Collige nitra!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "" +msgstr "Sequere ducem!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Optimi %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" -msgstr "" +msgstr "Spatium" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" +msgstr "Gradus" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "" - -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Modus: Grande Praemium" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "" +msgstr "Prem iaculare ut incipias provocationem" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "" +msgstr "Perge." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Exi moderatro." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "" +msgstr "Finivisti provocationes!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Incide Grande Praemium" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Incipe iterum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "" +msgstr "Redi ad optionem provocationum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" -msgstr "" +msgstr "Redi optiones priam" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "" +msgstr "Esne certus incidere Grande Praemium?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "" +msgstr "Eliminatus est" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Ruber manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Caeruleus manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "" +msgstr "Anceps, neuter vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(porta sua)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Circus %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "" +msgstr "Progressus Grandis Praemii:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" -msgstr "" +msgstr "Index optimorum" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Gradus difficultatis: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Optimum spatium: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "" +msgstr "Omnes impeti licet, ideo arma collige atque utere sapienter!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Nulla adiumenta sund hic, ergo solae facultates tuae intersunt." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Es prope ducentem autocinetum, sed noli antecedere eum." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Pelle alios arma ut illi perdant vitam totam." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Pilam in hostilem portam promove ad victoriam." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "" +msgstr "Explora circos ut reperias occulta ova" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Curre cum spiritibus autocinetis et conare vincere." + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "" +msgstr "Creare non potui lusorem '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "" +msgstr "Epistulae electronicae non constant!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Usoris nomen interretis longus inter 3 et 30 litteras esse debet!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "Illicitus est usoris nomen interretis incipere numero!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Epistula electronica inter 5 et 254 litteras debet esse!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Epistula electronica non est recta!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Litteras electronicas accipies cum praeceptione de habilitando novam rationem usoris. Quaeso, expecta et etiam vide indicem litterarum malarum(spam folder)." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "" +msgstr "Interrete debilitatus est, habilita in optionibus." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Arcessere moderatra" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "Omnes" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" -msgstr "" +msgstr "Clausus est!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Clausus est: supera provocationes ut plura aperiant!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Solos circos decentes licet." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "" +msgstr "Circi auctor %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Limes maximus lusorum: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Age retro" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Fortuitus locus rei." #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "" +msgstr "Relinque ludum." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Signum scribendum est." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Exit '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Init '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Esne certus exstinguere lusorem '%s'?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" +msgstr "N" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "Solus, qui omnes provocationes superavit, per magnam portam venit!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3720,19 +4079,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Eges plus peritiam\nut intres hanc provocationem!\nVide relicas provocationes\nin charta parva. " #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Prem <%s> ut acceleres, et <%s> atque <%s> ut gubernes." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "" +msgstr "Collige dona et iaculare telum per premere <%s> ut abicias arcas." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3740,22 +4099,22 @@ msgstr "" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Ut respicias prem <%s>. Prem simul <%s> et <%s> ut iaculere retro." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Prem <%s>, ut nitra collegta utaris." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Collige nitrorum lagoenas (post flexum viae utimur)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Si in periculo sis, prem <%s> ut voces auxilium." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3763,30 +4122,30 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "" +msgstr "Cum acceleres prem <%s> in flexo ut labas. Labere tempore breve iuvat ut cito iaris per flexum." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "" +msgstr "Si labas paulisper, additum accelerandum accipias." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Paratus es ad cursus. Bona fortuna tibi!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "" +msgstr "Prem <%s> ut acceleres, et <%s> atque <%s> ut gubernes" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "" +msgstr "Collige nitrorum lagoenas (post flexum viae utimur)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "" +msgstr "Si in periculo sis, prem <%s> ut voces auxilium." diff --git a/data/po/lt.po b/data/po/lt.po index 819dd7079..ea0f3509b 100644 --- a/data/po/lt.po +++ b/data/po/lt.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Algimantas Margevičius , 2011 # FIRST AUTHOR , 2010 # Jonas Kriaučiūnas , 2015 -# Mantas Kriaučiūnas , 2015 +# Mantas Kriaučiūnas , 2015-2016 +# Zygi Mantus , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Nesustabdomas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." @@ -139,9 +140,11 @@ msgstr "Pašalinti" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Grįžti" @@ -153,7 +156,7 @@ msgstr "SuperTuxKart papildiniai" #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinta" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will @@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "Arenos" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standartiniai" @@ -198,9 +201,9 @@ msgstr "Standartiniai" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Papildymai" @@ -218,21 +221,18 @@ msgstr "Papildymai" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Viskas" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Taip" @@ -242,10 +242,8 @@ msgstr "Taip" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -260,7 +258,7 @@ msgstr "Taip" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -341,11 +339,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -353,7 +346,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -363,7 +356,12 @@ msgstr "Animuoti veikėjai" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -372,6 +370,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "Nauji nustatymai įsigalios kai paleisite Supertuxkart iš naujo" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" @@ -379,9 +378,54 @@ msgstr "Pritaikyti" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Visos trasos" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Keisti čempionatą (Grand Prix)" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Keisti" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Pašalinti" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Įrašyti" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -393,10 +437,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -404,20 +446,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Įrašykite naujo žaidėjo vardą" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -425,75 +457,47 @@ msgstr "Įrašykite naujo žaidėjo vardą" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Keisti čempionatą (Grand Prix)" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Pradėti lenktynes" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Keisti" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Čempionatų kūrimas" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Naujas" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Pervadinti" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -502,6 +506,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -512,17 +517,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Pradėti lenktynes" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Tęsti įrašytą čempionatą" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Čempionatų kūrimas" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Naujas" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Pervadinti" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -532,6 +554,7 @@ msgstr "Įrašyti čempionatą" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart žinynas" @@ -543,6 +566,10 @@ msgstr "SuperTuxKart žinynas" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Bendri" @@ -554,6 +581,8 @@ msgstr "Bendri" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Ginklai" @@ -565,8 +594,10 @@ msgstr "Ginklai" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "Žaidimo režimai" +msgstr "Žaidimo būdai" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -576,12 +607,27 @@ msgstr "Žaidimo režimai" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Žaidimas keliems" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Spauskite čia norėdami išmokti žaisti" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -666,7 +712,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "Tauškutis - sudaužys šalia esančius kartus, taip sulėtindamas juos." +msgstr "Tauškutis - suplos šalia esančius kartus, taip sulėtindamas juos." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" @@ -681,8 +727,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Tikros lenktynės: nėra gerų dalykėlių, rezultatą lemia tik vairavimo įgūdžiai!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -695,15 +743,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -750,6 +795,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Kai įvesties įrenginiai nustatyti, tu pasiruošęs žaisti. Pagrindiniame meniu pasirink „kelių žaidėjo režimo“ piktogramą. Tada reikės pasirinkti kartą, kiekvienas žaidėjas gali paspausti „šauti“ klavišą, jų klaviatūrose ar „gamepad“ ir prisijungti prie žaidimo. Kiekvienas žaidėjas, naudodamasis savo įvesties įrenginiu, gali pasirinkti savo kartą. Žaidimas tęsis kai visi pasirinks savo kartą. Šiam veiksmui atlikti pele naudotis negalima." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -757,39 +825,38 @@ msgstr "Kai įvesties įrenginiai nustatyti, tu pasiruošęs žaisti. Pagrindini msgid "Choose a Kart" msgstr "Pasirinkite automobilį" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Pradžia ir užduotys" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Žaisti vienam" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Žaisti keliese" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Papildymai" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -798,7 +865,7 @@ msgstr "Papildymai" msgid "Options" msgstr "Nustatymai" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -807,35 +874,78 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Pamokos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Pasiekimai" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Čempionatų kūrimas" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Apie" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Baigti" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -899,6 +1009,80 @@ msgstr "Serverio vardas" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Slaptažodis (neprivalomas)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Sudėtingumas" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Naujokas" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Vidutiniokas" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspertas" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Žaidimo būdas" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Paprastos lenktynės" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tikros lenktynės" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -906,20 +1090,20 @@ msgstr "Kurti" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Prisijungti" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti kaip svečias" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu @@ -944,60 +1128,41 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Išeiti" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Rasti serverį" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Sudėtingumas:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Sukurti serverį" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Žaidimo būdas:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profilis" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Atsijungti" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Išeiti" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1010,13 +1175,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Draugai" @@ -1035,16 +1201,46 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Rasti serverį" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Sukurti serverį" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Paskyros Nustatymai" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1077,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" @@ -1096,17 +1292,17 @@ msgstr "Sukurti naudotoją" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Registruoti naudotoją internete" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Anksčiau užregistruotas naudotojas" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Žaisti be registracijos" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1143,7 +1339,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Aš sutinku su taisyklėmis bei esu 13 metų ar vyresnis." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1157,15 +1353,6 @@ msgstr "Sutinku" msgid "Server Info" msgstr "Serverio informacija" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Vardas" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1180,6 +1367,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "Naudotojo informacija" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1197,7 +1391,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Balsuoti" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Laukiame kitų..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1211,11 +1410,11 @@ msgstr "SuperTuxKart nustatymai" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Garsas" @@ -1228,7 +1427,8 @@ msgstr "Muzika" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" @@ -1247,15 +1447,15 @@ msgstr "Garso efektai" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Valdymas" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Pašalinti valdymo nustatymus" @@ -1285,12 +1485,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Žaidėjai" @@ -1300,8 +1501,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Nustatymams keisti paspauskite Enter arba dukart spustelėkite pele" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1311,10 +1512,10 @@ msgstr "Pridėti žaidėją" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Naudotojo sąsaja" @@ -1351,10 +1552,10 @@ msgstr "Prisijungti prie interneto" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Vaizdas" @@ -1406,7 +1607,7 @@ msgstr "Grįžti į lenktynes" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite automobilį" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -1432,46 +1633,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Atsisakysite paspaudę klavišą „Esc“" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Lenktynių nustatymai" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Naujokas" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Vidutiniokas" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Ekspertas" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Pasirinkite žaidimo būdą (režimą)" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1479,7 +1640,7 @@ msgstr "Grįžti į žaidimą" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Naujos lenktynės" @@ -1498,10 +1659,24 @@ msgstr "Pasitraukti iš lenktynių" msgid "Exit Race" msgstr "Baigti lenktynes" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Lenktynių nustatymai" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Pasirinkite sudėtingumą" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Pasirinkite žaidimo būdą (režimą)" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipas:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1521,15 +1696,21 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Naudokite klavišus kairėn ar dešinėn komandos pasirinkimui, tada paspauskite šaudymo mygtuką" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Raudonoji komanda" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Mėlynoji komanda" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Čempionatai (Grand Prix)" @@ -1539,7 +1720,7 @@ msgstr "= Geriausi rezultatai =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Nėra)" @@ -1553,17 +1734,12 @@ msgstr "Trasos ratų kiekis" msgid "Number of AI karts" msgstr "Kompiuterinių žaidėjų:" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Važiuoti priešinga kryptimi" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Atsiminti slaptažodį" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1579,25 +1755,29 @@ msgstr "Pridėti naudotoją" msgid "Delete" msgstr "Pašalinti" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Kovų sala" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Ola X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Shiny Suburbs" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakavos šventykla" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1615,6 +1795,10 @@ msgstr "Žaliasis slėnis" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1642,6 +1826,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Aplink švyturį" @@ -1680,7 +1868,7 @@ msgstr "Snow Peak" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Futbolo aikštė" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" @@ -1690,12 +1878,12 @@ msgstr "Stadionas" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Subsea" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" +msgstr "Šventykla" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml @@ -1706,14 +1894,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Garden" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Pingvinas Tuksas" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1723,46 +1971,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Jums suteiktas titulas „%s“." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Nepavyko prisijungti prie „stkaddons“ serverio..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Ratai : %i" - -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 -msgid "Follow the leader" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 +msgid "Follow the leader" +msgstr "Sekite paskui pirmaujantį" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti naujoje trasoje „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti nauju žaidimo būdu „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti naują čempionatą (Grand Prix) „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Prieinamas naujas sunkumo lygis „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti nauju kartu „%s“" @@ -1794,40 +2043,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Jūsų konfigūracija buvo per sena, ji buvo ištrinta, bus sukurta nauja." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Įkeliama" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s yra pasiruošęs" @@ -1853,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 @@ -1901,13 +2146,13 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift (Lyg2)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl (Vald)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 @@ -1980,7 +2225,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Tarpas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 @@ -2010,25 +2255,25 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairėn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Aukštyn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinėn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Žemyn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 @@ -2070,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba (help)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 @@ -2196,25 +2441,25 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Kairysis Shift (Lyg2)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Dešinysis Shift (Lyg2)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Kairysis Ctrl (Vald)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Dešinysis Ctrl (Vald)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 @@ -2321,11 +2566,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Pelės ašis %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Prašome iš naujo sukonfigūruoti klavišų susiejimus." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Jūsų įvesties konfigūracijos failas nesuderinamas su šia STK versija." @@ -2337,7 +2582,7 @@ msgstr "Juodasis" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Baltasis" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads @@ -2347,51 +2592,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2440,28 +2685,28 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Čia veikti gali tik žaidimo meistrai!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2469,29 +2714,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Baudos sekundės!!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Nepradėkite važiuoti prieš lenktynių startą" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Jūs laimėjote lenktynes!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Jūs baigėte lenktynes!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2502,15 +2753,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 -msgid "" -"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1668 +msgid "" +"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." +msgstr "Vaizdo valdyklės (drivers) jūsų sistemoje yra per senos. Prašome įdiegti naujesnę vaizdo valdyklę." + +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2518,59 +2774,76 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Kiaušiniai: %d iš %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Pirmaujantis" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Paskutinis ratas!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Ratas %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s įveikė %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Naujas greičiausias ratas" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "NETEISINGA VAŽIAVIMO KRYPTIS!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Jūs buvote pašalintas!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ buvo pašalintas." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s jau prisijungė." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s ir %s dabar prisijungę." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s ir %s dabar prisijungę." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2578,7 +2851,7 @@ msgstr[0] "%d draugas dabar prisijungęs." msgstr[1] "%d draugai dabar prisijungę." msgstr[2] "%d draugų dabar prisijungę." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2586,7 +2859,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2607,33 +2880,32 @@ msgid "" msgstr "Geriausių rezultatų failas buvo per senas.\nvisi rezultatai buvo ištrinti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Paprastos lenktynės" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Tikros lenktynės" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekite paskui pirmaujantį" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trijų smūgių kova" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Rask paslėptus kiaušus" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" +msgstr "Futbolas" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 @@ -2668,27 +2940,33 @@ msgstr "1 metai" msgid "2 years" msgstr "2 metai" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Papildinio pavadinimas" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Atnaujinimo data" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s sukūrė %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Palaukite kol papildiniai bus atnaujinti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2701,90 +2979,102 @@ msgstr "Deja, jungiantis prie papildinių svetainės kilo klaida. Įsitikinkite #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standartinis" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Užrakinta: įvykdykite aktyvias užduotis (iššūkius) ir gausite daugiau galimybių!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Atsitiktinė arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "serveris „%s“" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Kuriamas serveris" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Algimantas Margevičius https://launchpad.net/~gymka\n Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n STK-team https://launchpad.net/~stk" +msgstr "Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\nAlgimantas Margevičius https://launchpad.net/~gymka\nJonas Kriaučiūnas " -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "atliko" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dydis: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Įdiegiant papildinį „%s“ kilo bėdų." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Bandyti dar kartą" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Šalinant papildinį „%s“ kilo bėdų." @@ -2811,12 +3101,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Dabartinis slaptažodis netinkamas." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Slaptažodis turi būti nuo 8 iki 30 simbolių!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" @@ -2826,7 +3116,7 @@ msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2836,81 +3126,85 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Patvirtinkite naują raišką per %i sekundę" +msgstr[1] "Patvirtinkite naują raišką per %i sekundes" +msgstr[2] "Patvirtinkite naują raišką per %i sek." +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Įjungta visiems" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Kitas čempionatas (grand prix) tokiu pačiu pavadinimu jau yra." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Pradėti čempionatą" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Ne" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2925,37 +3219,38 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Užduotis „Nitro kuras“" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Jungiamasi prie serverio" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -2988,7 +3283,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Apdorojama" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" @@ -3013,15 +3308,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Atsitiktinė trasa" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Trasa" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Ratai" @@ -3029,57 +3327,66 @@ msgstr "Ratai" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ar norite įrašyti pakeitimus?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Užduotis įvykdyta" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" +msgstr "Jūs atskleidėte trasą %0" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 +msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 -msgid "You unlocked grand prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" msgstr "" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 @@ -3088,7 +3395,7 @@ msgstr "Įprastas" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -3096,67 +3403,85 @@ msgstr "Nieko" msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Pavadinimas tuščias?" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Kitas čempionatas (grand prix) tokiu pačiu pavadinimu jau yra." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Pavadinimas yra per ilgas." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Sėkmės lenktyniaujant kitą kart!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Jūs įvykdėte užduotį!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Jūs baigėte čempionatą (Grand Prix)!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Atsitiktinis kartas" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Užrakinta" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Šiuo metu papildinių modulis yra išjungtas, pasirinkčių ekrane" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Palaukite kol papildiniai įkraunami" @@ -3164,17 +3489,17 @@ msgstr "Palaukite kol papildiniai įkraunami" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Atsiunčiami titulai" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Tavo duomenys" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Naudotojo %s duomenys" @@ -3187,165 +3512,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Prisijungęs kaip: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Jungiamasi" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klaviatūra %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Išjungti įrenginį" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Įjungti įrenginį" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Valdymo klavišai" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Meniu klavišai" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Sukimas kairėn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Sukimas dešinėn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Greitinimas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Stabdymas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Šaudymas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Žiūrėjimas atgal" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Išgelbėjimas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Sustabdyti žaidimą" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Aukštyn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Žemyn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Kairėn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Dešinėn (rodyklė)" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Atsisakyti/Grįžti" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Mėlynas elementas reiškia nustatymas nesuderinamas su kitu" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3353,28 +3660,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ar esate įsitikinę jog norite ištrinti konfigūraciją visam laikui?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klaviatūra %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Sistemos kalba" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Parinkti" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Tik mano" @@ -3382,339 +3698,382 @@ msgstr "Tik mano" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Neįvykdėte užduoties" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Pasiruošt!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Dėmėsio!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Pirmyn!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "Įvartis!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "atliekama" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Rinkite „nitro“ kurą!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sekite pirmaujantį lyderį!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Ratas" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Vieta" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Žaidimo pamokas pradėsite paspaudę „Šaudyti“" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tipas: čempionatas (Grand Prix)" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Užduočiai pradėti paspauskite šaudymo mygtuką" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Tęsti." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Jūs įvykdėte užduotis!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Nutraukti čempionatą" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Pradėti iš naujo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Grįžti į užduočių pasirinkimą" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Grįžti į meniu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mėlyna komanda laimėjo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Lygiosios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Čempionato eiga:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Geriausi rezultatai" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Leidžiama viskas, taigi - rinkite ginklus bei kitus gerus dalykėlius ir juos naudokite tinkamai!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nėra smagių dalykėlių, viską lems vairavimo įgūdžiai!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį, bet jo nepralenk!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Tyrinėk trasas ir surask visus paslėptus kiaušinius" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pašto adresai nesutampa!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Neteisingas el. pašto adresas!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "visi" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Užrakintas!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Trasą sukūrė %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Važiuoti priešinga kryptimi" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Baigti žaidimą" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti žaidėją „%s“?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/lv.po b/data/po/lv.po index 9d269a7cd..f2e4c4f54 100644 --- a/data/po/lv.po +++ b/data/po/lv.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Lauris Lemhens , 2015 +# Lauris Lemhens , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Zelta braucējs" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Uzvari vismaz 3 pretiniekus vienspēlētāja režīmā." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "Noņemt" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Arēnas" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standarta " @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Standarta " #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Papildinājumi" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Papildinājumi" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Viss" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Jā" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Jā" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Jā" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "Lauka dziļums" msgid "Weather Effects" msgstr "Laikapstākļu efekti" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Kustīga ainava" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +342,8 @@ msgstr "Tekstūru saspiešana" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Izmantot augstas izšķirtspējas tekstūras" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Kustīga ainava" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +352,13 @@ msgstr "Kustīgi personāži" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Tekstūru filtrēšana" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Pārstartējiet STK, lai pielietotu jaunos iestatījumus" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Pielietot" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "Pielietot" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Visas trases" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Rediģēt Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Uz augšu" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Uz leju" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Rediģēt" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Noņemt" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Atgriezt:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "Atgriezt:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Labi" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Lūdzu, ievadi Grand Prix nosaukumu" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Ievadi jaunā spēlētāja vārdu" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,75 +453,47 @@ msgstr "Ievadi jaunā spēlētāja vārdu" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Turpināt" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Rediģēt Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Uz augšu" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Uz leju" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Sākt sacīkstes" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Grand Prix redaktors" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Jauns" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopēt" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Pārdēvēt" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "MI kartingi" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Atgriezt" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "Trases grupējums" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Sākt sacīkstes" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Turpināt saglabāto GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand Prix redaktors" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Jauns" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopēt" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Pārdēvēt" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "Saglabāt Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart palīdzība" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "SuperTuxKart palīdzība" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Vispārīgi" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "Vispārīgi" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Ieroči" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Ieroči" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Spēles režīmi" @@ -573,12 +603,27 @@ msgstr "Spēles režīmi" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Daudzspēlētāju" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Spied šeit, lai sāktu mācības" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "Regulāras sacīkstes: Visi triecieni atļauti, tāpēc ķer ieročus un #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,16 +739,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "3 Konfliktu Cīņas: Tikai daudzspēlētāju spēlēs. Trāpi citiem ar ieročiem, līdz viņi zaudē visas savas dzīvības." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Futbols: Tikai daudzspēlētāju spēlēs. Izmanto savu kartu, lai iegrūstu bumbu vārtos." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "Izvēlēties kartu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Stāsta režīms" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Vienspēlētāju" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Daudzspēlētāju" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Tiešsaistē" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Papildinājumi" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Papildinājumi" msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "Iespējas" msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Apmācība" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Sasniegumi" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Grand Prix redaktors" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Par" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Iziet" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "Servera nosaukums" msgid "Max. number of players" msgstr "Maksimālais spēlētāju skaits" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Iesācējs" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Starpposma" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Eksperts" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Parastas sacīkstes" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "Izveidot" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Logins" @@ -941,60 +1124,41 @@ msgstr "Ielogojoties kā viesiem, ļauj tev piedalīties tiešsaistes sacīkstē msgid "Log In" msgstr "Ielogoties" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Vestibils" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "darbības" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Iziet" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Vestibila iestatījumi" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Tiešsaistes daudzspēlētāju" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Vestibils" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Ātrā spēle" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Servera nosaukums:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Atrast serveri" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Grūtības pakāpe:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Izveidot serveri" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Spēles režīms:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profils" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Izlogoties" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Iziet" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "Skats" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Draugi" @@ -1032,16 +1197,46 @@ msgstr "Meklēt" msgid "Overview" msgstr "Pārskats" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Serveri" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Vietējā tīklošana" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Atrast serveri" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Izveidot serveri" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globālā tīklošana" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Ātrā spēle" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Konta iestatījumi" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Parole:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "Aizpildi lietotājvārdu un epastu, kuru iesniedzi reģistrācijā, lai #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" @@ -1130,7 +1325,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Tu vari spēlēt bez tiešsaistes konta izveides, izvēloties bezsaistes kontu. Lai gan tad tu vairs nevarēsi sazināties ar draugiem, balsot par spraudņiem, utt. Lūdzu, izlasi mūsu paziņojumu par konfidencialitāti šeit: http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "Piekrist" msgid "Server Info" msgstr "Servera informācija" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "Servera izvēle" msgid "User Info" msgstr "Lietotāja informācija" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "Lietotāju meklēšana" msgid "Vote" msgstr "Balsot" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Gaida pārējos:" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "SuperTuxKart opcijas" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "Mūzika" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "Skaņu efekti" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Vadības" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Dzēst konfigurāciju" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "Kuru konfigurāciju izmantot, noteiks tas, kurš 'Izvēlēties' taustiņ #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Spēlētāji" @@ -1297,8 +1497,8 @@ msgstr "Tu spēlē kā" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Spied 'enter' vai dubultklikšķi uz spēlētāja, lai viņu rediģētu" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,17 +1508,17 @@ msgstr "Pievienot spēlētāju" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja interfeiss" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Izskats" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "Pievienoties internetam" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "Neko nepiešķirt" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Nospied ESC, lai atceltu" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Sacīkšu iestatījumi" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Izvēlēties grūtības pakāpi" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Iesācējs" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Starpposma" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Eksperts" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Izvēlēties spēles režīmu" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Atpakaļ uz sacīkstēm" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Uzstādīt jaunas sacīkstes" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "Padoties" msgid "Exit Race" msgstr "Iziet no sacīkstēm" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Sacīkšu iestatījumi" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Izvēlēties grūtības pakāpi" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Izvēlēties spēles režīmu" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Izmanto pogu 'pa kreisi'/'pa labi', lai izvēlētos savu komandu un spied 'šaut'" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "pret" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Labākie rezultāti =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Tukšs)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "Apļu skaits" msgid "Number of AI karts" msgstr "MI kartu skaits" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Braukt atpakaļgaitā" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1751,29 @@ msgstr "Pievienot lietotāju" msgid "Delete" msgstr "Dzēst" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Cīņas Sala" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Ala X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Spīdošā priekšpilsēta" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakao templis" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Vēršu ferma" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "Zaļā Ieleja" msgid "Hacienda" msgstr "Asjenda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "Bet jūs, mazie dulburi, nekad nespēsiet mani uzveikt - Kartingu Karali!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Apkārt bākai" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "Stadions" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK uzņēmums" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Zemūdens" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Templis" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen dārzs" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Noloks" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tukss" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Zū" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "Zū" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Pabeigts sasniegums \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Nevar piekļūt stk paplašinājumu serverim..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Kļūda lejuplādējot jaunumus: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Apļi : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Jauna trase '%s' tagad ir pieejama" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Jauns spēļu režīms '%s' tagad ir pieejams" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Jauni Grand Prix '%s' tagad ir pieejami" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Jauna sarežģītības pakāpe '%s' tagad ir pieejama" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Jauns karts '%s' tagad ir pieejams" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Tavs konfigurāciju fails bija pārāk vecs, tāpēc tas tika izdzēsts, un jauns tiks izveidots." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "Rāmju skaits sekundē: %d/%d/%d - Poligonu skaits: %d Solīds, %d Ēnas - Gaismas distance: %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "Rāmju skaits sekundē: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Lādē" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "SVARS" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "ĀTRUMS" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "JAUDA" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ar handikapu)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s ir gatavs" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Peles ass %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Lūdzu, pārkonfigurē savus taustiņu iesējumus." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Tavs ievades konfigurācijas fails nav saderīgs ar šī STK versiju." @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "Kreisā mēlīte" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Labais īkšķis pa labi" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Labais īkšķis pa kreisi" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Labais īkšķis lejup" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Labais īkšķis augšup" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Labā mēlīte" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad pa labi" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad pa kreisi" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad lejup" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad augšup" @@ -2437,28 +2681,28 @@ msgstr "Kreisais īkšķis lejup" msgid "Left thumb up" msgstr "Kreisais īkšķis augšup" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Pašlaik var rīkoties tikai spēles kapteinis!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Pievieno savu wiimote Bluetooth menedžerim, tad apstiprini. Detalizētas instrukcijas atrodamas supertuxkart.net/Wiimote" - -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 -msgid "" -"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 +msgid "" +"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2466,29 +2710,35 @@ msgstr[0] "Atrasti %d wiimote" msgstr[1] "Atrasts %d wiimote" msgstr[2] "Atrasti %d wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nespēja atrast wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Soda laiks!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Nesāc braukt pirms starta" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Tu uzvarēji sacīkstes!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Tu pabeidzi sacīkstes!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,75 +2749,97 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Tava draivera versija ir pārāk veca. Lūdzu, ieinstalē jaunāko video draiveri." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Tava OpenGL versija ir novecojusi. Lūdzu, pārliecinies, vai tavam video draiverim ir pieejams atjauninājums. SuperTuxKart ir vajadzīgs OpenGL 3.1 vai labāks." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Olas: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Līderis" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Pēdējais aplis!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Aplis %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s - %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Apļa laika rekords" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "NEPAREIZS VIRZIENS!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Tu tiki izslēgts!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' tika likvidēts." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s tagad ir tiešsaistē." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s un %s tagad ir tiešsaistē." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s un %s tagad ir tiešsaistē." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2575,7 +2847,7 @@ msgstr[0] "%d draugu tiešsaistē." msgstr[1] "%d draugs ir tiešsaistē." msgstr[2] "%d draugi ir tiešsaistē." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2583,7 +2855,7 @@ msgstr[0] "Tev ir %d jaunu draudzības uzaicinājumu!" msgstr[1] "Tev ir %d jauns draudzības uzaicinājums!" msgstr[2] "Tev ir %d jauni draudzības uzaicinājumi!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tev ir jauns draudzības uzaicinājums!" @@ -2604,35 +2876,34 @@ msgid "" msgstr "Labāko rezultātu fails bija pārāk vecs,\nvisi labākie rezultāti tika izdzēsti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Parastas sacīkstes" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seko Līderim" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Konfliktu Cīņas" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Olu Medības" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Futbols" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 nedēļa" @@ -2665,27 +2936,33 @@ msgstr "1 gads" msgid "2 years" msgstr "2 gadi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Papildinājumu nosaukums" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Atjaunināšanas datums" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s - %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Lūdzu, uzgaidi, kamēr papildinājumi tiek atjaunināti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2698,90 +2975,102 @@ msgstr "Atvaino, radās kļūda dibinot sakarus ar papildinājumu tīmekļa lapu #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standarts" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Aizslēgts : pabeidz aktīvos izaicinājumus, lai gūtu pieeju vēl citām!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Nejauši izvēlēta arēna" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Spēlētāja %s serveris" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Veido serveri" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Nosaukumam jābūt garumā no 4 līdz 30 rakstzīmēm!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Maksimālajam spēlētāju skaitam jābūt no 2 līdz 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "tulkotāja titri" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versija: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Izmērs: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Atvaino, nesanāca lejupielādēt papildinājumu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problēmas instalējot papildinājumu '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Mēģini vēlreiz" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problēmas noņemot papildinājumu '%s'." @@ -2808,12 +3097,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Pašreizējā parole ir nepareiza." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Parolei jābūt 8 līdz 30 rakstzīmju garai!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Paroles nesakrīt!" @@ -2823,7 +3112,7 @@ msgstr "Parole tikusi veiksmīgi nomainīta!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Apstiprina informāciju" @@ -2837,77 +3126,81 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Atslēgts" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Tikai cilvēku spēlētāji" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Iespējots visiem" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineārs" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anizotropija x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anizotropija x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anizotropija x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anizotropija x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "zems" - +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "augsts" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Nav ievadīts nosaukums." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Cits Grand Prix jau ir ar šādu nosaukumu." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Nosaukums ir pārāk garš." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Sākt Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nē" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Lietotājvārds un/vai epasts nav derīgs." @@ -2922,38 +3215,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro izaicinājums" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Serveris veiksmīgi izveidots. Tagad tu tam vari pievienoties." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Iet serverī" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Atcelt pieprasījumu" @@ -3010,15 +3304,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Tiek veikts balsojums" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Nejauši izvēlēta trase" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Trase" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Apļi" @@ -3026,66 +3323,75 @@ msgstr "Apļi" msgid "Reversed" msgstr "Atgriezts" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Vai tiešām vēlies izdzēst '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vai vēlies saglabāt izmaiņas?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Radās kļūda, mēģinot saglabāt tavu Grand Prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Izvēlēties trasi" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Tu pabeidzi vieglo izaicinājumu! Šajā līmenī gūtie punkti: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Tu pabeidzi starpposma pakāpes izaicinājumu! Šajā līmenī gūtie punkti: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Tu pabeidzi grūto izaicinājumu! Šajā līmenī gūtie punkti: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Izaicinājums pabeigts" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Tu atslēdzi trasi %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Tu atslēdzi grand prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Noklusētie" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Nav" @@ -3093,67 +3399,85 @@ msgstr "Nav" msgid "Random" msgstr "Nejauši izvēlēts" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Pārlādēt" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Lūdzu, ievadi Grand Prix nosaukumu" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Lietotāja definēts" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Nav ievadīts nosaukums." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Cits Grand Prix jau ir ar šādu nosaukumu." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Nosaukums ir pārāk garš." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Paveiksies nākamreiz!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Tu pabeidzi izaicinājumu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Tu pabeidzi Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Nejauši izvēlēts karts" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Aizslēgts" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Visi:\nSpiediet 'Izvēlēties' tagad, lai pievienotos spēlei!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Papildinājumu modulis pašlaik ir izslēgts opciju logā" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Lūdzu, uzgaidi, kamēr papildinājumi lādējas" @@ -3161,17 +3485,17 @@ msgstr "Lūdzu, uzgaidi, kamēr papildinājumi lādējas" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Ielādē sasniegumus" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Tavs profils" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Spēlētāja %s profils" @@ -3184,165 +3508,147 @@ msgstr "Kopš" msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Ielādē draugus" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Jauns pieprasījums" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Gaida" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Bezsaistē" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Ielogojies kā: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Ielogojas" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Izlogojas" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Meklē" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klaviatūra %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Taustiņu iesējums" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Atslēgt ierīci" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Iespējot ierīci" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Spēles taustiņi" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Izvēlnes taustiņi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Stūrēt pa kreisi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Stūrēt pa labi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Paātrināt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Bremzēt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Šaut" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Buksēt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Atskatīties" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Izglābt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pauzēt spēli" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Augšup" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Lejup" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Pa labi" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Atcelt/Atpakaļ" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Zils priekšmets nozīme konfliktu ar citu konfigurāciju" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Sarkans priekšmets nozīmē konfliktu pašreizējā konfigurācijā" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3350,28 +3656,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Vai tiešām vēlies izdzēst šo konfigurāciju?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klaviatūra %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Spēlētāji var izvēlēties profilus ar handikapu (grūtākus) kartu izvēles logā" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Sistēmas valoda" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Tikai es" @@ -3379,339 +3694,382 @@ msgstr "Tikai es" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Kustības plūdums: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ēnas: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ēnas: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Izaicinājums neizdevās" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Uzmanību!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Gatavību!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Aiziet!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "VĀRTI!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Savāc nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seko līderim!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Tops %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Aplis" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Rangs" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Spied 'šaut', lai sāktu mācības" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Veids: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Spied 'šaut', lai sāktu izaicinājumu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Turpināt." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Iziet no servera." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Tu pabeidzi izaicinājumus!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Par Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Pārstartēt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Atpakaļ uz izaicinājumu izvēli" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Atpakaļ uz izvēlni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vai tiešām vēlies pamest šo Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Likvidēts" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Sarkanā komanda uzvar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Uzvar zilā komanda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Neizšķirts" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trase %i %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix progress:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Labākie rezultāti" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Visi triecieni atļauti, tāpēc ķer ieročus un izmanto tos lietderīgi!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nesatur papildiespējas - viss atkarīgs no tavām braukšanas prasmēm." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Turi līdzi līderim, bet neapdzen viņu!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Izlūko trases, lai atrastu visas paslēptās olas" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nevarēja izveidot spēlētāju '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Epasti nesakrīt!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Tiešsaistes lietotājvārdam jābūt no 3 līdz 30 rakstzīmju garam!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Tiešsaistes lietotājvārds nedrīkst sākties ar ciparu!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Epasts ir nederīgs!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Tu saņemsi epasta ziņojumu ar turpmākajām instrukcijām saistībā ar konta aktivizēšanu. Lūdzu, esi pacietīgs un katram gadījumam pārbaudi savu mēstuļu mapi." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Interneta piekļuve ir atslēgta, lūdzu, ieslēdz to opcijās" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Ielādē serverus" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "visi" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Aizslēgts!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Trases autors - %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Braukt atpakaļgaitā" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Iziet no spēlēs" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Tev vajag ievadīt paroli." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Izlogo '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Ielogo '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Vai tiešām vēlies izdzēst spēlētāju '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "Vai šī ir RTL valoda?" diff --git a/data/po/mn_MN.po b/data/po/mn_MN.po index f4f6ecf01..a496b80af 100644 --- a/data/po/mn_MN.po +++ b/data/po/mn_MN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/mn_MN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,9 +135,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -194,9 +196,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -214,21 +216,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -238,10 +237,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -256,7 +253,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -337,11 +334,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -349,7 +341,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -359,7 +351,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -368,6 +365,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -375,9 +373,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -389,10 +432,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -400,20 +441,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -421,74 +452,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -498,6 +501,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -508,15 +512,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -528,6 +549,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -539,6 +561,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -550,6 +576,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -561,6 +589,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -572,11 +602,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -677,7 +722,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -691,15 +738,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -746,6 +790,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -753,39 +820,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -794,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -803,35 +869,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -895,6 +1004,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -902,8 +1085,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -940,59 +1123,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1006,13 +1170,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1031,9 +1196,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1073,7 +1268,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1153,15 +1348,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1176,6 +1362,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1195,6 +1388,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,11 +1405,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1224,7 +1422,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1243,15 +1442,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1281,12 +1480,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1296,7 +1496,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1307,10 +1507,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1347,10 +1547,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1428,46 +1628,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1475,7 +1635,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1494,6 +1654,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1520,12 +1694,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1535,7 +1715,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1549,11 +1729,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1575,24 +1750,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1611,6 +1790,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1638,6 +1821,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1686,14 +1873,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1702,14 +1889,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1719,46 +1966,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1790,40 +2038,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2317,11 +2561,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2343,51 +2587,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2436,57 +2680,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2747,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,73 +2768,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2600,35 +2871,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2661,27 +2931,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2694,90 +2970,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2804,12 +3091,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2819,7 +3106,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2832,77 +3119,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2917,36 +3208,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3005,15 +3297,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3021,66 +3316,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3088,67 +3392,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3156,17 +3478,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3179,165 +3501,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3345,28 +3649,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3374,339 +3687,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" diff --git a/data/po/nb.po b/data/po/nb.po index 3c12b14bf..09bfdf319 100644 --- a/data/po/nb.po +++ b/data/po/nb.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan Nordhøy , 2016-2017 # Karl Ove Hufthammer , 2015 +# Magne Djupvik , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Magne Djupvik \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "Christoffel Columbus" +msgstr "Kristoffel Kolumbus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Treff samme kjøretøy minst 5 ganger i samme løp." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "Maratoner" +msgstr "Maraton" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." @@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Fluejeger" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "Behandle motstanderne som fluer! Bruk flugesmekken til å klaske til minst 5 av dem i samme løp." +msgstr "Behandle motstanderne som fluer! Bruk fluesmekken til å klaske til minst 5 av dem i samme løp." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -136,9 +138,11 @@ msgstr "Avinstaller" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Arenaer" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -195,9 +199,9 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillegg" @@ -215,21 +219,18 @@ msgstr "Tillegg" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Alle" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Utfordringer - troférom" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -239,10 +240,8 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "Glød" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "Lyssjakt (gudestrålar)" +msgstr "Lyssjakt (gudestråler)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -338,11 +337,6 @@ msgstr "Dybdeskarphet" msgid "Weather Effects" msgstr "Væreffekter" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animerte landskap" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +344,8 @@ msgstr "Teksturkomprimering" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Bruk HD-teksturer" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animerte landskap" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +354,13 @@ msgstr "Animerte figurer" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Teksturfiltrering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Opptegnet billedkvalitet" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometrisk detaljnivå" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +368,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Start spillet på nytt for å ta i bruk de nye innstillingene" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -376,9 +376,54 @@ msgstr "Bruk" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Alle baner" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Rediger turnering" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Flytt opp" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Flytt ned" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +435,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Baklengs:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +444,10 @@ msgstr "Baklengs:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Skriver inn navnet på turneringen" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Skriv inn navnet på den nye spilleren" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,75 +455,47 @@ msgstr "Skriv inn navnet på den nye spilleren" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Rediger turnering" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Ta opp kjøremønster for skyggeopptak" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Flytt opp" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Bare vis skyggeopptak" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Flytt ned" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Start løp" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Visningsvalg for skyggeopptak" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Bare vis skyggeopptak som samsvarer med gjeldende vanskelighetsgrad" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Rediger turnering" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Endre navn" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Spar skyggeopptak" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -499,6 +504,7 @@ msgstr "Datamotstandere" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" @@ -509,17 +515,34 @@ msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Start løp" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Forsett på lagret turnering" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Rediger turnering" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Endre navn" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +552,7 @@ msgstr "Lagre turnering" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart-hjelp" @@ -540,6 +564,10 @@ msgstr "SuperTuxKart-hjelp" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -551,6 +579,8 @@ msgstr "Generelt" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Våpen" @@ -562,8 +592,10 @@ msgstr "Våpen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "Spillmodus" +msgstr "Spillmodi" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -573,12 +605,27 @@ msgstr "Spillmodus" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Fler­spiller" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Flerspillermodus" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Trykk her for å få en innføring i spillet" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananer" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Start opplæringsbanen" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -647,7 +694,7 @@ msgstr "Bowlingball: Spretter når den treffer autovernet. Se bakover for å kas #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "Fallskjerm: Sakker farten til alle fremfor deg." +msgstr "Fallskjerm: Sakker farten til alle foran deg." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -659,7 +706,7 @@ msgstr "Forvandling: Gjør om gaver til bananer og omvendt en kort stund." msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Basketball: Den spretter etter personen som leder, og kan skvise og sakke nedandre kjøretøy på veien." +msgstr "Basketball: Spretter etter personen som leder, og kan skvise og sakke ned andre kjøretøy på veien." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." @@ -667,7 +714,7 @@ msgstr "Fluesmekke: Skvis biler i nærheten, noe som sakker farten deres." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "SuperTuxKart har flere spillmoduser" +msgstr "SuperTuxKart har flere spillmodi" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,8 +725,10 @@ msgstr "Vanlig løp: Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk dem på motstander #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Tidsløp: Inneholder ingen bonuser, så bare kjøreteknikken din avgjør resultatet!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Tidsløp: Inneholder ingen bonuser, resultatet avgjøres kun av dine kjøreferdigheter! Dette moduset lar deg spare skyggeopptak av løpet." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -687,26 +736,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "Følg lederen: Prøv å hele tiden være på andre plass, siden kjøretøyet på sisteplass blir disket hver gang telleren når null. Obs: Er du fremfor lederen, blir du også disket!" +msgstr "Følg lederen: Prøv å hele tiden være på andreplass, siden kjøretøyet på sisteplass blir disket hver gang telleren når null. Obs: Passerer du lederen blir du også disket!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Tre liv: Bare i flerspillermodus. Treff de andre med våpen til de ikke har flere liv igjen." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Tretreffskamp: Treff motstanderne med våpen til de ikke har noen liv igjen." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Fotball: Bare i flerspillermodus. Bruk kjøretøyet til å få ballen i mål." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fotball: Nytt eget kjøretøy til å dytte ballen i målet." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "Eggejakt: utforsk banene for å finne alle de gjemte eggene." +msgstr "Eggejakt: Utforsk banene for å finne alle de gjemte eggene." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -715,7 +761,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* Du kan også spille de fleste spillvariantene i turnering. Istedenfor å kjøre ett løp, kjører du da flere på rad. Jo bedre plassering du har i et løp, desto mer poeng får du. Spilleren som sitter tilbake med flest poeng til slutt vinner turneringen." +msgstr "* Du kan også spille de fleste spillvariantene i turnering. Istedenfor å kjøre ett løp, kjører du da flere på rad. Jo bedre plassering du har i et løp, desto flere poeng får du. Spilleren som sitter igjen med flest poeng til slutt vinner turneringen." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" @@ -745,7 +791,30 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "Når dere har satt opp styreenhetene, er dere klare til å spille. Vel «Flere spillere» fra hovedmenyen. Når dere skal velge kjøretøy, kan hver spiller trykke på skyteknappen på sin styreenhet for å slutte seg til spillet. Spillet fortsetter når alle spillerne har valgt et kjøretøy. Merk at dere ikke kan bruke mus her." +msgstr "Når dere har satt opp styreenhetene, er dere klare til å spille. Velg «Flere spillere» fra hovedmenyen. Når dere skal velge kjøretøy, kan hver spiller trykke på skyteknappen på sin styreenhet for å slutte seg til spillet. Spillet fortsetter når alle spillerne har valgt et kjøretøy. Merk at dere ikke kan bruke mus her." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Å kjøre på en banan kan resultere i at én av følgende setter seg fast i kjøretøyet:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Anker - sakker ned kjøretøyet." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Fallskjerm - sakker ned kjøretøyet mindre enn et anker." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bombe - detonerer etter kort tid for å kaste kjøretøyet opp i lufta. Dult inn i et annet kjøretøy for å overføre bomba til en annen spiller." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -754,39 +823,38 @@ msgstr "Når dere har satt opp styreenhetene, er dere klare til å spille. Vel msgid "Choose a Kart" msgstr "Velg kjøretøy" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Fortellingsmodus" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Én spiller" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Flere spillere" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Tilkoblet" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Tillegg" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +863,7 @@ msgstr "Tillegg" msgid "Options" msgstr "Oppsett" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,44 +872,87 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Opplæringsbane" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Bragder" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "Rediger turnering" +msgstr "Rediger turneringer" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Om" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Avslutt" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Pekeskjermsinnstillinger" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Enhet påskrudd" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Inverterte knapper" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Knappeskala" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Akselerometer" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Dødsone" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensitivitet" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Tilbakestill forvalg" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "Passordendring" +msgstr "Passordsendring" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "Gjeldende passord" +msgstr "Nåværende passord" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -896,6 +1007,80 @@ msgstr "Navnet på tjeneren" msgid "Max. number of players" msgstr "Maksgrense spillere" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Passord (valgfritt)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Vanskelighetsgrad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nybegynner" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Viderekommen" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Spillmodus" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Vanlig løp" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tidsløp" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1088,8 @@ msgstr "Opprett" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Innlogging" @@ -941,60 +1126,41 @@ msgstr "Når du er innlogget som gjest, kan du delta i løp mot andre, men du ka msgid "Log In" msgstr "Logg inn" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Tjenernavn:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "handlinger" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Lobbyoppsett" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Flerspiller på nett" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Kjappstart" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Tjenernavn:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Finn tjener" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Vanskelighetsgrad:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Opprett tjener" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Spillmodus:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Logg ut" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1007,13 +1173,14 @@ msgstr "Vis" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Venner" @@ -1032,9 +1199,39 @@ msgstr "Søk" msgid "Overview" msgstr "Oversikt" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Tjenere" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lokalnettverk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Finn tjener" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Opprett tjener" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Internett" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Kjappstart" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinnstillinger" @@ -1074,7 +1271,7 @@ msgstr "Skriv inn brukernavnet og e-postadressen du oppgav ved registreringen de #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -1103,7 +1300,7 @@ msgstr "Eksisterende nettkonto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "Frakobletkonto" +msgstr "Frakoblet konto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1130,7 +1327,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "Du kan spille uten å opprette en nettkonto ved å velge en frakobletkonto. Merk at du da blant annet ikke kan spille mot venner over nettet eller stemme på spilltillegg. Du kan lese om hvordan vi håndterer personvern på http://privacy.supertuxkart.net/." +msgstr "Du kan spille uten å opprette en nettkonto ved å velge en frakoblet konto. Merk at du da blant annet ikke kan spille mot venner over nettet eller stemme på spilltillegg. Du kan lese om hvordan vi håndterer personvern på http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1140,7 +1337,7 @@ msgstr "Bruksvilkår" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "Jeg godtar vilkårene over, og er minst 13 år gammel. " +msgstr "Jeg godtar vilkårene overfor, og er minst 13 år gammel. " #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1154,15 +1351,6 @@ msgstr "Godta" msgid "Server Info" msgstr "Tjenerinformasjon" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1365,13 @@ msgstr "Tjenervalg" msgid "User Info" msgstr "Brukerinfo" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1391,11 @@ msgstr "Brukersøk" msgid "Vote" msgstr "Stem" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Venter på de andre…" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1408,11 @@ msgstr "SuperTuxKart-oppsett" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -1225,7 +1425,8 @@ msgstr "Musikk" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -1244,15 +1445,15 @@ msgstr "Lydeffekter" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Slett oppsett" @@ -1282,12 +1483,13 @@ msgstr "* Oppsettet som blir brukt blir automatisk valgt basert på hvilken tast #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -1297,7 +1499,7 @@ msgstr "Du spiller som" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "Trykk «Enter» eller dobbeltklikk på en spiller for å redigere den" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,17 +1510,17 @@ msgstr "Legg til spiller" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "Tema" +msgstr "Drakt" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1343,15 +1545,15 @@ msgstr "Bruk spillerspesifikke handikapp" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Koblet til Internett" +msgstr "Koble til Internett" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -1363,7 +1565,7 @@ msgstr "Grafiske effekter" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "Tilpassede innstillinger …" +msgstr "Tilpassede innstillinger…" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1417,7 +1619,7 @@ msgstr "Trykk en tast" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "Bruk «Escape»-knappen" +msgstr "Bruk «Esc»-knappen" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1427,47 +1629,7 @@ msgstr "Tildel ingenting" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "Trykk «Escape» for å avbryte" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Sett opp løp" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Velg vanskegrad" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nybegynner" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Viderekommen" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Velg spillmodus" +msgstr "Trykk «Esc» for å avbryte" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -1476,7 +1638,7 @@ msgstr "Tilbake til løpet" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Sett opp nytt løp" @@ -1495,6 +1657,20 @@ msgstr "Gi opp" msgid "Exit Race" msgstr "Avslutt løp" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Sett opp løp" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Velg vanskelighetsgrad" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Velg spillmodus" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1503,7 +1679,7 @@ msgstr "Type:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "Antall mål å vinne" +msgstr "Antall mål for å vinne" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1518,43 +1694,44 @@ msgstr "Spilltype (mål-/tidsgrense)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "Bruk venstre/høyre for å velge lag, og trykk så start" +msgstr "Bruk venstre/høyre for å velge lag, og trykk så skyteknappen du bruker" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "mot" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Rødt lag" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Blått lag" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnering" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" -msgstr "= Rekorder =" +msgstr "= Bestenoteringer =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "Antall rundar" +msgstr "Antall runder" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" msgstr "Antall datamotstandere" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Kjør baklengs" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1567,7 +1744,7 @@ msgstr "Husk passordet" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "Legger til bruker" +msgstr "Legg til bruker" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1576,25 +1753,29 @@ msgstr "Legger til bruker" msgid "Delete" msgstr "Slett" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Kvartæravgrunnen" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Kampøya" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Stearinlysbyen" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "Cave X" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Blendende byliv" +msgstr "X-hula" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakaotempelet" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Herlige høyballer" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Maisåkerkrysset" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,20 +1793,24 @@ msgstr "Min barndoms dal" msgid "Hacienda" msgstr "Haciendaen" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Isete fotballbane" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "Hva er galt, små hippier? Savner dere den store gnu-lederen deres?" +msgstr "Hva er galt, små hippier? Savner dere den store Gnu-lederen deres?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "Dere skjønner, han er i slottet mitt nå, og blir servert til kveldsmat …" +msgstr "Dere skjønner, han er i slottet mitt nå, og vil bli servert som kveldsmat …" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "Men jeg er et vennlig vesen, så vi kan gjøre en avtale." +msgstr "Men jeg er et rettferdig vesen, så vi kan gjøre en avtale." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1639,6 +1824,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Men dere patetiske små naut slår aldri meg – kjørekongen!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Las Dunas arena" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Rundt fyrtårnet" @@ -1685,16 +1874,16 @@ msgstr "Stadionet" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "STK AS" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Subsea" +msgstr "STK Enterprise" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Tempel" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkanøya" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1892,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen-hagen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Fartsfantomet Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Trollkvinnen Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1720,46 +1969,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Klarte bragden «%s»!" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Får ikke tilgang til stkaddons-tjeneren …" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Klarte ikke å koble til tillegg-tjeneren for SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Feil ved nedlasting av nyheter: «%s»" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Runder: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Følg lederen" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Den nye banen «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "Den nye spillmodusen «%s» er nå tilgjengelig" +msgstr "Det nye spillmoduset «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Den nye turneringen «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "Den nye vanskegraden «%s» er nå tilgjengelig" +msgstr "Den nye vanskelighetsgraden «%s» er nå tilgjengelig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Det nye kjøretøyet «%s» er nå tilgjengelig" @@ -1783,48 +2033,44 @@ msgstr "Gjest %d" msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "Oppsettfila var ødelagt, og ble derfor slettet." +msgstr "Oppsettsfila var ødelagt, og ble derfor slettet og en ny opprettes." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "Oppsettfila var for gammel, og ble derfor slettet." +msgstr "Oppsettsfila var for gammel, og ble derfor slettet og en ny opprettes." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Videoopptak startet." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - polytall: %d solid, %d skygger - lysavstand: %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video lagret i \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Kodingsprosess:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d kilotrekanter" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "VEKT" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "FART" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "MOTOR" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" @@ -1880,13 +2126,13 @@ msgstr "Rettetast" #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "Clear" +msgstr "Tøm" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 @@ -1947,31 +2193,31 @@ msgstr "Final" #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "Escape" +msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "Convert" +msgstr "Konverter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" +msgstr "Ikke konverter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "Accept" +msgstr "Godta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "Modechange" +msgstr "Modusendring" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 @@ -2055,13 +2301,13 @@ msgstr "Print Screen" #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "Insert" +msgstr "Ins" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "Delete" +msgstr "Del" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 @@ -2097,61 +2343,61 @@ msgstr "Hvilemodus" #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" +msgstr "Tallkluster 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" +msgstr "Tallkluster 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" +msgstr "Tallkluster 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" +msgstr "Tallkluster 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" +msgstr "Tallkluster 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" +msgstr "Tallkluster 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" +msgstr "Tallkluster 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" +msgstr "Tallkluster 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" +msgstr "Tallkluster 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" +msgstr "Tallkluster 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 @@ -2205,13 +2451,13 @@ msgstr "Høyre Shift" #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "Venstre kontroll" +msgstr "Venstre Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "Høyre kontroll" +msgstr "Høyre Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 @@ -2259,7 +2505,7 @@ msgstr "Spill" #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Forstørr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 @@ -2318,11 +2564,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Museakse %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Sett opp tastene på nytt." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Spillkontrollfila er ikke kompatibel med denne versjonen av spillet." @@ -2344,51 +2590,51 @@ msgstr "Venstre triggerknapp" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Høyre tommelknapp høyre" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Høyre tommelknapp venstre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Høyre tommelknapp ned" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Høyre tommelknapp opp" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Høyre triggerknapp" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Styrekors høyre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Styrekors venstre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Styrekors ned" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Styrekors opp" @@ -2437,57 +2683,63 @@ msgstr "Venstre tommelknapp ned" msgid "Left thumb up" msgstr "Venstre tommelknapp opp" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» kom ikke med. Du må melde deg på tidligere om du vil bli med!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Bare spillederen kan gjøre noe nå!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Kople Wii-kontrolleren til Bluetooth-behandleren, og trykk så «OK». Du finner mer informasjon på supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Trykk knapp 1 og 2 samtidig på Wii-kontrolleren for å sette den i oppdagingsmodus. Trykk så «OK». Du finner mer informasjon på supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Fant %d Wii-kontroller" msgstr[1] "Fant %d Wii-kontrollere" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Fant ikke noen Wii-kontroller" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straffetid!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Ikke kjør før startsignalet går!" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Du kan ha opptil 3 liv!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 liv." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Du vant løpet!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fullførte løpet!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2496,91 +2748,112 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "SuperTuxKart kan koble til en tjener for å laste ned spilltillegg og varsle deg om oppdateringer. Vi samler også inn anonym maskinvarestatistikk til hjelp i utviklingen av spillet. Les mer om personvern på http://privacy.supertuxkart.net/. Ønsker du å bruke denne funksjonaliteten?(For å endre dette senere, kan du gå til innstillingsvinduet, velge fana «Brukergrensesnitt» og krysse av for «Koble til Internett» og «Sendt anonym maskinvareinfo».)" +msgstr "SuperTuxKart kan koble til en tjener for å laste ned spilltillegg og varsle deg om oppdateringer. Vi samler også inn anonym maskinvarestatistikk til hjelp i utviklingen av spillet. Les mer om personvern på http://privacy.supertuxkart.net. Ønsker du å bruke denne funksjonaliteten? (For å endre dette senere, kan du gå til innstillingsvinduet, velge fanen «Brukergrensesnitt» og krysse av for «Koble til Internett» og «Send anonym maskinvareinfo».)" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Din skjermoppløsning er for lav til å kjøre STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Skjermkortdriveren din er for gammel, og du må oppgradere den." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "OpenGL-versjonen din er for gammel. Se om det har kommet en driveroppdatering for skjermkortet ditt. SuperTuxKart krever OpenGL 3.1 eller høyere." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "OpenGL-versjonen din er for gammel. Se om det har kommet en driveroppdatering for skjermkortet ditt. SuperTuxKart krever %s eller høyere." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Egg: %d/%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Leder" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Siste runde!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Runde %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Ny raskeste runde" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEIL VEI!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i kasse med reservedekk har blitt plassert ut!" +msgstr[1] "%i reservedekk har blitt plassert ut!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du er nå ute av løpet!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s er nå ute av spillet." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Klarte ikke å registrere tjener: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Fant ingen tjener på LAN-et" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s er nå tilkoblet." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s og %s er nå tilkoblet." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s og %s er nå tilkoblet." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d venn er nå tilkoblet." msgstr[1] "%d venner er nå tilkoblet." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du har fått %d ny venneførespørsel!" msgstr[1] "Du har fått %d nye venneførespørsler!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du har fått en ny venneførespørsel!" @@ -2588,7 +2861,7 @@ msgstr "Du har fått en ny venneførespørsel!" msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "Klarte ikke koble til tjeneren. Kontroller at Internett-forbindelsen fungerer, og prøv så på nytt." +msgstr "Klarte ikke å koble til tjeneren. Kontroller at Internett-forbindelsen fungerer, og prøv så på nytt." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" @@ -2601,35 +2874,34 @@ msgid "" msgstr "Rekordfila var for gammel, og\nalle rekordene ble derfor fjernet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Vanlig løp" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Tidsløp" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Uferdig skyggeopptaksfil vil ikke bli lagret." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Skyggeopptak lagret i \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 uke" @@ -2662,32 +2934,38 @@ msgstr "1 år" msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" -msgstr "Navn" +msgstr "Navn på tillegg" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Sist endret" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Tilgang til Internett er avskrudd. (For å skru det på, gå til valg og velg fanen «brukergrensesnitt»)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vent mens tilleggene blir oppdatert" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Klarte ikke kontakte nettstedet som har spilltilleggene. Se til at du er koblet til Internett, og at en brannmur ikke hindrer SuperTuxKart å få kontakt med nettet." +msgstr "Klarte ikke å kontakte nettstedet som har spilltilleggene. Se til at du er koblet til Internett, og at en brannmur ikke hindrer SuperTuxKart i å få kontakt med nettet." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2695,90 +2973,101 @@ msgstr "Klarte ikke kontakte nettstedet som har spilltilleggene. Se til at du er #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "Vanleg" +msgstr "vanlig" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringer for å få tilgang til mer!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "Tilfeldig arena" +msgstr "Tilfeldig bane" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d bane utilgjengelig i énspillermodus" +msgstr[1] "%d baner utilgjengelige i énspillermodus" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Opprett LAN-tjener" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s sin tjener" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Oppretter tjener" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Navnet må være mellom 4 og 30 tegn langt." -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Maks antall spillere må være mellom 2 og 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "Nåværende oversetter:\nKarl Ove Hufthammer http://huftis.org/\n\nTidligere oversettere:\nDawid Gan https://launchpad.net/~deveee\nEigil Iversen https://launchpad.net/~eig-iv\nMagne Djupvik https://launchpad.net/~magnedj\noyvindln https://launchpad.net/~oyvindln\nSTK-team https://launchpad.net/~stk\nTore Bergebakken https://launchpad.net/~toreb" +msgstr "Oversettelse ved:\nKarl Ove Hufthammer http://huftis.org/\nAllan Nordhøy epost@anotheragency.no\n\nTidligere:\nDawid Gan https://launchpad.net/~deveee\nEigil Iversen https://launchpad.net/~eig-iv\nMagne Djupvik https://launchpad.net/~magnedj\noyvindln https://launchpad.net/~oyvindln\nSTK-team https://launchpad.net/~stk\nTore Bergebakken https://launchpad.net/~toreb" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versjon: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Anbefalt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "Klarte ikke laste ned tillegget" +msgstr "Klarte ikke å laste ned tillegget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem med installering av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Prøv igjen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem med fjerning av tillegget «%s»." @@ -2788,12 +3077,12 @@ msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "For å legge til en gamepad/joystick må du starte SuperTuxKart mens den er tilkoblet, og den vil dukke opp i listen.\n\nDu kan legge til en tastaturkonfigurasjon ved å bruke knappen nedenfor. MEN vær oppmerksom på at de fleste tastaturer bare har støtte for et visst antall samtidige tastetrykk og er derfor ikke brukbare for spilling med flere spillere. (Du kan imidlertid bruke flere tastaturer til datamaskinen. Husk at alle trenger forskjellige tastekombinasjoner i et slikt tilfelle.)" +msgstr "For å legge til en gamepad/joystick må du starte SuperTuxKart mens den er tilkoblet slik at den dukker opp i listen.\n\nDu kan gjøre tastaturoppsettsendringer ved å bruke knappen nedenfor. MEN vær oppmerksom på at de fleste tastatur bare har støtte for et visst antall samtidige tastetrykk og fungerer derfor ikke skikkelig for flere spillere. (Du kan imidlertid koble flere tastaturer til datamaskinen. Husk at alle trenger forskjellige tastekombinasjoner i så fall.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "Legger til Wii-kontroller" +msgstr "Legg til Wii-kontroller" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 @@ -2805,12 +3094,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Det gjeldende passordet er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Passordet må være mellom 8 og 30 tegn langt." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passordene er ikke like." @@ -2820,7 +3109,7 @@ msgstr "Passordet er nå endret." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Kontrollerer informasjon" @@ -2831,82 +3120,86 @@ msgstr "Kontrollerer informasjon" msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Bekreftet endring av oppløsningen innen %i sekund" -msgstr[1] "Bekreftet endring av oppløsningen innen %i sekund" +msgstr[1] "Bekreft endring av oppløsningen innen %i sekund" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Av" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Kun viktige omgivelser" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Bare menneskespillere" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "På for alle" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineær" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineær" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropisk x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropisk x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropisk x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropisk x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "Lav" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Lavt" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "Høy" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Høyt" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Navnet er tomt." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Veldig lavt" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Det finnes alt en turnering med dette navnet." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Navnet er for langt." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Start turnering" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Veldig høyt" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nei" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Nettbrett" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "Brukernavnet eller e-postadressen er ugyldig." +msgstr "Brukernavnet og/eller e-postadressen er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2918,38 +3211,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Du finner bruksvilkårene for SuperTuxKart på «%s». Du må godta disse for å kunne registrere en konto. Ved å krysse av nedenfor bekrefter du at du forstår og godtar vilkårene. Dersom du har spørsmål eller kommentarer, kan et medlem av utviklingslaget hjelpe deg." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Nødvending plassering: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Nødvendig tid: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Antall datamotstandere: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitroutfordring" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Skyggeopptaksløp" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Tjeneren er nå opprettet, og du kan koble til den." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Kobler til tjener" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Avbryt forespørsel" @@ -3006,15 +3300,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Stemmer" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Bane" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Runder" @@ -3022,66 +3319,75 @@ msgstr "Runder" msgid "Reversed" msgstr "Baklengs" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vil du lagre endringene?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "Det oppsto en feil ved lagringen av turneringen." +msgstr "Det oppsto en feil i lagringen av turneringen." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Velg bane" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den lette utfordringen, og tjente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den middels vanskelige utfordringen, og tjente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den vanskelige utfordringen, og tjente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Klarte utfordringen" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du låste opp banen %0!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste opp turneringen %0!" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Sluttid" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Standard" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3089,67 +3395,85 @@ msgstr "Ingen" msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Last på nytt" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Skriv inn navnet på turneringen" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Velg en turnering" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Navnet er tomt." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Det finnes alt en turnering med dette navnet." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Navnet er for langt." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bedre lykke neste gang!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du klarte en utfordring!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte turneringen!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfeldig kjøretøy" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Alle:\nTrykk «Velg» for å bli med i spillet!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Alle:\nTrykk «Velg»-knappen nå for å bli med i spillet!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Du kan ikke spille over nettet uten Internett-tilgang. Hvis du ønsker å spille over nettet, gå til oppsettvinduet, velg fana «Brukergrensesnitt» og kryss av for «Koble til Internett»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Du kan ikke laste ned spilltillegg uten Internett-tilgang. Hvis du ønsker å laste ned tilleggene, gå til oppsettvinduet, velg fana «Brukergrensesnitt» og kryss av for «Koble til Internett»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Tillegg-modulen er slått av i «Oppsett»-menyen" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vent mens tilleggene blir lastet inn" @@ -3157,17 +3481,17 @@ msgstr "Vent mens tilleggene blir lastet inn" msgid "Progress" msgstr "Framgang" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Henter bragder" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Profilen din" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profilen til %s" @@ -3180,165 +3504,147 @@ msgstr "Siden" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Henter venner" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Ny forespørsel" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Venter" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Logget inn som: %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Logger inn" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Logger ut" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Tastatur %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "Fjern oppsett" +msgstr "Deaktiver enhet" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Bruk enhet" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Spilltaster" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menytaster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Sving til venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Sving til høyre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Akselerer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Brems" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Skyt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Sladding" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Se bakover" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Redd" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pause spillet" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Høyre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Velg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Avbryt/tilbake" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "* Blå tekst betyr at det er en konflikt med et annet oppsett" +msgstr "* Blå tekst betyr at det er i konflikt med et annet oppsett" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "* Rød tekst betyr at det er en konflikt med det gjeldende oppsettet" +msgstr "* Rød tekst betyr at det er i konflikt med gjeldende oppsett" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3652,37 @@ msgid "" msgstr "Advarsel: Du bør ikke bruke tasten «Shift», siden alle taster som endrer tegn når du holder inne «Shift» ikke vil fungere skikkelig." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette oppsettet?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tastatur %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Pekeskjermsenhet" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Spillere kan velge handikappede (vanskeligere) profiler på kjøretøysskjermen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "I flerspillermodus kan spillere velge handikappede (vanskeligere) profiler på kjøretøysskjermen" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Systemspråk" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Bare meg" @@ -3375,339 +3690,382 @@ msgstr "Bare meg" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animerte landskap: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Væreffekter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animerte figurer: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamisk lyssetting: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bevegelsessløring: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Kantutjevning: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Omgivelsesskygge: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skygger: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skygger: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Glød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Kantlinjeglød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "Lyssjakt (gudestrålar): %s" +msgstr "Lyssjakt (gudestråler): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Dybdeskarphet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Global lyssetting: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Bruk HD-teksturer: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Opptegnet bildekvalitet: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Klarte ikke utfordringen" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Klar" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Ferdig" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Kjør!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Runde" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Rangering" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Trykk skyteknappen for å spille opplæringsbanen" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Trykk skyteknappen for å starte opplæringsbanen" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Type: turnering" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Trykk skyt for å starte utfordringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Fortsett." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Koble fra tjeneren." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du klarte utfordringer!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt turneringen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbake til valg av utfordring" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbake til menyen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte turneringen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det røde laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "Det blåe laget vant" +msgstr "Det blå laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Selvmål)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Rekorder" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Vanskelighetsgrad: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Beste rundetid: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk de på motstanderne!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Inneholder ingen bonuser, så bare kjøreteknikken din avgjør resultatet!" +msgstr "Inneholder ingen bonuser, resultatet avgjøres kun av dine kjøreferdigheter!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Følg etter lederen, men hold deg bak ham!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Treff de andre med våpen til de ikke har noen liv igjen (bare i flerspillermodus)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Treff motstanderne med våpen til de ikke har noen liv igjen." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Få ballen til motsatt mål for å skåre poeng (bare i flerspillermodus)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Dytt ballen i motsatt mål for å skåre poeng." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Utforsk banene for å finne alle de gjemte eggene!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Kjør mot skyggekjøretøyer og prøv å slå dem!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Klarte ikke legge til spilleren «%s»." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postadressene er ikke like." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nettbrukernavnet må være mellom 3 og 30 tegn langt." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Første tegn i nettbrukernavnet kan ikke være et tall." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-postadressen må være mellom 5 og 254 tegn lang." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-postadressen er ugyldig." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du får tilsendt en e-post med informasjon om hvordan du tar i bruk kontoen. Vær tålmodig, og eventuelt sjekk i mappa for reklame-e-post." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internett-tilgang er slått av. Du kan slå den på i innstillingene." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Henter tjeneroversikt" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringer for å få tilgang til mer!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Bare offisielle baner støttes." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Banen er laget av %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maksimalt antall spillere som støttes: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Kjør baklengs" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Tilfeldig bonusplassering" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Avslutt spillet" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du må oppgi passord." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Logger ut «%s»" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Logger inn «%s»" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette spilleren «%s»?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3721,7 +4079,7 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "Du trenger flere poeng\nfor å kunne prøve deg på\ndenne utfordringen. Du\nkan se hvilke utfordringer\nsom tilgjengelige på kartet." +msgstr "Du trenger flere poeng\nfor å kunne prøve deg på\ndenne utfordringen. Du\nkan se hvilke utfordringer\nsom er tilgjengelige på kartet." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format @@ -3764,7 +4122,7 @@ msgstr "Oi sann! Når du får problemer, kan du trykke <%s> for å bli reddet." msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "Akselerer og trykk <%s> men du svinger for å sladde. Om du sladder litt, kan du klare å ta krappere svinger." +msgstr "Akselerer og trykk <%s> mens du svinger for å sladde. Om du sladder litt, kan du klare å ta krappere svinger." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 diff --git a/data/po/nl.po b/data/po/nl.po index 48bd28549..4187fe05b 100644 --- a/data/po/nl.po +++ b/data/po/nl.po @@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Frans van Rijn , 2015 -# Ward Muylaert , 2015 +# Dennis Holierhoek , 2016 +# Frans van Rijn , 2015-2016 +# Ward Muylaert , 2015-2017 +# 洩矢 諏訪子 , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Frans van Rijn \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Ward Muylaert \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +27,7 @@ msgstr "Christoffel Columbus" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "Speel elke officieel circuit minimaal 1 keer." +msgstr "Speel elke officieel circuit minimaal één keer." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" @@ -69,11 +71,11 @@ msgstr "Speel en win in alle speelvarianten voor 1 speler, tegen minimaal 3 tege #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "Powerup liefde" +msgstr "Liefde voor bonus-items " #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "Gebruik 10 of meer powerups in een race." +msgstr "Gebruik 10 of meer bonus-items in een race." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" @@ -137,9 +139,11 @@ msgstr "Deïnstalleren" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Arena's" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -196,9 +200,9 @@ msgstr "Standaard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Extra's" @@ -216,21 +220,18 @@ msgstr "Extra's" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Alle" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Uitdagingen - Trofeekast" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -240,10 +241,8 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -339,11 +338,6 @@ msgstr "Depth of Field" msgid "Weather Effects" msgstr "Weereffecten" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Landschap-animaties" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,8 +345,8 @@ msgstr "Texture compression" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Gebruik texturen met hoge resolutie" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Landschap-animaties" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -361,8 +355,13 @@ msgstr "Karakter-animaties" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Texturen filteren" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Gerenderde beeldkwaliteit" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometrie detail" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -370,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Herstart STK om nieuwe instellingen te accepteren" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Toepassen" @@ -377,9 +377,54 @@ msgstr "Toepassen" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Alle parcours" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Grand Prix bewerken" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Omhoog verplaatsen" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Omlaag verplaatsen" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -391,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Andersom:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +445,10 @@ msgstr "Andersom:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Geef de naam van de grand prix op" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Voer de naam van de speler in" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,75 +456,47 @@ msgstr "Voer de naam van de speler in" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Grand Prix bewerken" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Race opnemen t.b.v. spookherhaling" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Omhoog verplaatsen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Alleen herhaling bekijken " -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Omlaag verplaatsen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Start wedstrijd" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Selecteer spookherhaling" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Toon alleen herhalingen met dezelfde moeilijkheidsgraad" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Verwijder" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Grand Prix editor" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Hernoem" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Spookherhaling opnemen" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -500,6 +505,7 @@ msgstr "Alle karts" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Andersom" @@ -510,17 +516,34 @@ msgstr "Circuitgroep" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Start wedstrijd" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Doorgaan met opgeslagen GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand Prix editor" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -530,6 +553,7 @@ msgstr "Grand Prix opslaan" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Hulp" @@ -541,6 +565,10 @@ msgstr "SuperTuxKart Hulp" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -552,6 +580,8 @@ msgstr "Algemeen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Wapens" @@ -563,6 +593,8 @@ msgstr "Wapens" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Spelvormen" @@ -574,17 +606,32 @@ msgstr "Spelvormen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Meerdere spelers" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Meerdere-spelersmodus" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klik hier om de tutorial te starten" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananen" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Begin de tutorial" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "Verzamel blauwe dozen. Deze bevatten wapens en powerups" +msgstr "Verzamel blauwe dozen. Deze bevatten wapens en andere bonus-items" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -621,7 +668,7 @@ msgstr "* Bekijk en/of wijzig de huidige toetsinstellingen in het Instellingen-m #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "Om je te helpen, kun je deze powerups verzamelen en gebruiken:" +msgstr "Om je te helpen, kun je deze bonus-items verzamelen en gebruiken:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -679,8 +726,10 @@ msgstr "Standaardrace: Geweld is toegestaan, dus pak wapens en gebruik ze versta #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Tegen de klok: Er zijn geen bonus items, dus alles hangt van je stuurmanskunst af!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Tegen de klok: Er zijn geen bonus-items, dus alles hangt van je stuurmanskunst af! In deze modus mogen spookherhalingen worden opgenomen." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -693,16 +742,13 @@ msgstr "Zwaan-kleef-aan: Volg de leider, maar niet als laatste! Wanneer de klok #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Veldslag: Alleen voor meerdere spelers. Elke keer dat je je tegenstander raak met een wapen verliest hij een leven. Ieder heeft drie levens." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Veldslag: Raak je tegenstanders met je wapens totdat zij al hun levens verliezen." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Voetbal: Alleen voor meerdere spelers. Gebruik je kart om de bal in het doel te duwen." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Voetbal: Gebruik je kart om de bal in het doel te duwen." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -748,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Nadat alle controllers gedefinieerd zijn, kan het spel beginnen. Kies de optie \"meerdere spelers\" in het hoofdmenu. Bij het kiezen van een kart kan iedereen de vuurknop indrukken (die op hun eigen controller) om mee te doen. Het spel start als iedereen een kart heeft gekozen. Let op: De muis mag hiervoor niet gebruikt worden." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Een banaan raken kan er voor zorgen dat één van de volgende voorwerpen aan je kart wordt gehangen:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Anker - vertraagt de kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Parachute - vertraagt de kart minder dan het anker." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bom - ontploft na een poos om de kart de lucht in te gooien. Bots tegen een andere kart aan om de bom naar een andere speler over te brengen." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -755,39 +824,38 @@ msgstr "Nadat alle controllers gedefinieerd zijn, kan het spel beginnen. Kies de msgid "Choose a Kart" msgstr "Kies een kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Verhaalmodus" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Enkele speler" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Meerdere spelers" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Uitbreidingen" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +864,7 @@ msgstr "Uitbreidingen" msgid "Options" msgstr "Opties" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,35 +873,78 @@ msgstr "Opties" msgid "Help" msgstr "Hulp" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Prestaties" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Grand Prix Editor" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Over" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Einde" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Touch apparaat instellingen" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Het apparaat is aangezet" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Omgekeerde knoppen" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Knop grootte" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Versnellingsmeter" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Dodenzone" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Gevoeligheid" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Standaard herinstellen" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -897,6 +1008,80 @@ msgstr "Servernaam" msgid "Max. number of players" msgstr "Maximaal aantal spelers" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Wachtwoord (optioneel)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Moeilijkheidsgraad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Beginner" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Gemiddeld" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Spelvorm" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normale Race" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tegen de klok" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -904,8 +1089,8 @@ msgstr "Aanmaken" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" @@ -942,60 +1127,41 @@ msgstr "Je als gast aanmelden staat je toe om aan online races deel te nemen, ma msgid "Log In" msgstr "Aanmelden" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Servernaam:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "acties" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Afsluiten" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Lobbyinstellingen" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Online met meerdere spelers" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Snel spelen" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Servernaam:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Vind server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Moeilijkheidsgraad:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Maak server aan" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Spelvorm:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Afmelden" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Afsluiten" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1008,13 +1174,14 @@ msgstr "Bekijk" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Vrienden" @@ -1033,9 +1200,39 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Overview" msgstr "Overzicht" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servers:" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lokale netwerk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Vind server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Maak server aan" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globale netwerk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Snel spelen" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Accountinstellingen" @@ -1075,7 +1272,7 @@ msgstr "Vul de gebruikersnaam en e-mailadres, die je gebruikt hebt bij het regis #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1155,15 +1352,6 @@ msgstr "Accepteren" msgid "Server Info" msgstr "Serverinformatie" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1178,6 +1366,13 @@ msgstr "Serverselectie" msgid "User Info" msgstr "Gebruikersinformatie" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1197,6 +1392,11 @@ msgstr "Gebruikers zoeken" msgid "Vote" msgstr "Stem" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Op anderen aan het wachten..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1209,11 +1409,11 @@ msgstr "SuperTuxKart-instellingen" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Geluid" @@ -1226,7 +1426,8 @@ msgstr "Muziek" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -1245,15 +1446,15 @@ msgstr "Geluidseffecten" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Besturing" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Configuratie verwijderen" @@ -1283,12 +1484,13 @@ msgstr "* Bij het starten van het spel wordt de configuratie bepaald door welke #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Spelers" @@ -1298,8 +1500,8 @@ msgstr "Je speelt als" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Druk op Enter of dubbelklik op een speler voor aanpassingen" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Druk op enter of dubbelklik op de speler om zijn of haar instellingen te bewerken" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1511,10 @@ msgstr "Speler toevoegen" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" @@ -1349,10 +1551,10 @@ msgstr "Verbinding maken met het internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Beeld" @@ -1430,46 +1632,6 @@ msgstr "Niets toewijzen" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Druk op om te annuleren" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Wedstrijdregels" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Kies moeilijkheidsgraad" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Beginner" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Gemiddeld" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Kies speltype" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,7 +1639,7 @@ msgstr "Terug naar de wedstrijd" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Nieuwe wedstrijd" @@ -1496,6 +1658,20 @@ msgstr "Race opgeven" msgid "Exit Race" msgstr "Verlaat wedstrijd" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Wedstrijdregels" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Kies moeilijkheidsgraad" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Kies speltype" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1522,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Kies een team met links/rechts en druk daarna op de vuurknop" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "tegen" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Team rood" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Team blauw" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1537,7 +1719,7 @@ msgstr "= Topscores =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" @@ -1551,11 +1733,6 @@ msgstr "Aantal ronden" msgid "Number of AI karts" msgstr "Aantal karts" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Andersom rijden" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1577,25 +1754,29 @@ msgstr "Gebruiker toevoegen" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "De afgrond van Atlantis" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Oorlogseiland" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Candelastad" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Grot X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Fonkelende Voorstad" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "De cacaotempel" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "De Boerderij" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Maïsveld Kruispunt" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1613,6 +1794,10 @@ msgstr "Groene Vallei" msgid "Hacienda" msgstr "Spaanse Villa" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "IJzig Voetbalveld" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1640,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Maar kleine sufferds zoals jullie kunnen mij, de Koning van de Karts, nooit verslaan!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Duinenarena" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Rondom de vuurtoren" @@ -1688,14 +1877,14 @@ msgstr "Het Stadion" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Onder de Zee" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "De tempel" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkaaneiland" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR951" @@ -1704,14 +1893,74 @@ msgstr "XR951" msgid "Zen Garden" msgstr "Meditatietuin" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara de racer" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara de magiër" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanna" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1721,46 +1970,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Uitdaging \"%s\" voltooid." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Stkaddons-server kon niet bereikt worden..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Het verbinden naar de SuperTuxKart add-ons server is mislukt." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fout bij het downloaden van nieuws: '%s'" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Aantal rondes: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Ronden: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Zwaan-kleef-aan" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Parcours '%s' nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nieuwe spelmodus '%s' nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Grand Prix '%s' nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nieuwe moeilijkheidsgraad '%s' is nu beschikbaar" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Kart '%s' nu beschikbaar" @@ -1792,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Je configuratiebestand was te oud, dus het was verwijderd en een nieuwe zal worden aangemaakt." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Video opname is gestart." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video is opgeslagen in \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Encodeerproces:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "GEWICHT" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "SNELHEID" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "VERMOGEN" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (met handicap)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is klaar" @@ -2319,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "muis as %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Herconfigureer de toetsencombinaties" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Je invoer configuratiebestand is niet verenigbaar met deze versie van STK ." @@ -2345,51 +2591,51 @@ msgstr "Linker trigger" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Rechterduim naar rechts" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Rechterduim naar links" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Rechter duim naar beneden" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Rechterduim omhoog" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Rechter trigger" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "D-pad rechts" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "D-pad links" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "D-pad neer" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "D-pad omhoog" @@ -2438,57 +2684,63 @@ msgstr "Linker duim naar beneden" msgid "Left thumb up" msgstr "Linker duim omhoog" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' wordt genegeerd. Je had eerder moeten komen om te spelen!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Alleen de Master van de Game mag nu iets doen op dit moment!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Verbind de wiimote met de Bluetooth manager en klik op Ok. Voor uitgebreide instructies zie supertkuxkart.net/Wiimote." +msgstr "Verbind uw wiimote met de Bluetooth-beheerder, druk dan op Ok. Uitgebreide instructies op supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Druk knoppen 1 en 2 op de wiimote tegelijk in om discovery mode te activeren, en klik daarna op Ok. Voor uitgebreide instructies zie supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Druk de knoppen 1+2 tegelijkertijd in op je wiimote te om hem in ontdekkingsmodus te zetten, klik dan op Ok. Uitgebreide instructies op supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "%d Wiimote gevonden" msgstr[1] "%d Wiimotes gevonden" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Kon geen Wiimote vinden :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straftijd!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Geen gas geven voor het startsein!" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Je kunt maximaal 3 levens hebben!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 leven." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Je hebt de race gewonnen!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Race afgelopen!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,89 +2751,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart moet verbinding met het internet maken om add-ons te downloaden en je te waarschuwen over updates. Wij verzamelen ook geanonimiseerde gegevens over hardwareprestaties t.b.v. productverbetering. Lees onze privacyverklaring op http://privacy.supertuxkart.net. Wil je deze optie activeren? (Om deze instelling later te wijzigen, ga naar opties, kies tabblad 'gebruikersinterface' en wijzig opties \"verbinden met het internet\" en \"verstuur anonieme HW-statistieken\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Jouw schermresolutie is te laag om STK te kunnen spelen." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Je video driver versie is te oud. Installeer meer recente video drivers." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Je OpenGL-versie is waarschijnlijk te oud. Indien mogelijk, installeer een update voor uw video-driver. SuperTuxKart vereist OpenGL 3.1 of hoger." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Je OpenGL-versie lijkt te oud te zijn. Controleer alsjeblieft of er een update voor je videodriver beschikbaar is. SuperTuxKart heeft %s of beter nodig." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eieren: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Leider" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Laatste ronde!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Ronde %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s door %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nieuwe snelste ronde" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "VERKEERDE RICHTING!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i banden uitdelende kart is verschenen!" +msgstr[1] "%i banden uitdelende karts zijn verschenen!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Je bent uitgeschakeld!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s is uitgeschakeld." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Het registreren van de server is mislukt: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Geen LAN-server gevonden" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s is nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s en %s zijn nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s en %s zijn nu online" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d vriend is nu online." msgstr[1] "%d vrienden zijn nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Je hebt %d nieuw vriendverzoek!" msgstr[1] "Je hebt %d nieuwe vriendverzoeken!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Je hebt een nieuw vriendverzoek!" @@ -2602,35 +2875,34 @@ msgid "" msgstr "Het recordbestand was te oud,\nde records zijn verwijderd." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normale Race" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Tegen de klok" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Zwaan-kleef-aan" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Veldslag" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eieren zoeken" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Voetbal" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Onvolledige herhalingen worden niet opgeslagen." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Herhaling opgeslagen als \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 week" @@ -2663,27 +2935,33 @@ msgstr "1 jaar" msgid "2 years" msgstr "2 jaar" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Add-on naam" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Bijgewerkt op" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Internettoegang is uitgeschakeld. (Om het aan te zetten ga je naar opties en kies dan het tabje \"Gebruikersinterface\")" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s door %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Wacht tot de add-ons zijn bijgewerkt" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2696,90 +2974,101 @@ msgstr "Sorry, de verbinding met de add-on website is mislukt. Controleer uw int #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "Standaard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Op slot: Te openen door uitdagingen te winnen" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Willekeurige Arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena beschikbaar in enkele-spelermodus." +msgstr[1] "%d arena's beschikbaar in enkele-spelermodus." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Maak LAN server aan" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "server van %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Sever aanmaken" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "De naam moet tussen de 4 en 30 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Het maximum aantal spelers moet tussen 2 en 12 liggen." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n Asciimonster https://launchpad.net/~asciimonster-myrealbox\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Foppe Benedictus https://launchpad.net/~foppe-benedictus\n Guus https://launchpad.net/~guus-verbeek\n Heimen Stoffels https://launchpad.net/~vistaus\n Kaj-Ivar https://launchpad.net/~kaj-ivar\n Koen_VL https://launchpad.net/~koenvl\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Ward Muylaert https://launchpad.net/~ward-muylaert\n Willem Sonke https://launchpad.net/~willem-sonke\n Wim Champagne https://launchpad.net/~fng-deactivatedaccount-deactivatedaccount\n plutgamer https://launchpad.net/~plutgamer\n toams https://launchpad.net/~toams" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versie: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "aanbevolen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Sorry, de add-on kon niet worden gedownload" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Fout bij installeren van addons '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Fout bij verwijderen van addons '%s'." @@ -2806,12 +3095,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Huidig wachtwoord is ongeldig" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Wachtwoord moet tussen de 8 en 30 tekens lang zijn!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen!" @@ -2821,7 +3110,7 @@ msgstr "Wachtwoord is succesvol gewijzigd." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Informatie valideren" @@ -2834,77 +3123,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Bevestig de schermresolutie binnen %i seconde" msgstr[1] "Bevestig de schermresolutie binnen %i seconden" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Alleen belangrijk" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Uit voor computerspelers" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Allemaal geactiveerd" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineair" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineair" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropisch x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropisch x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropisch x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropisch x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "laag" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Laag" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "hoog" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Hoog" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Naam is leeg." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Heel laag" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Er bestaat een andere grand prix met dezelfde naam." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Naam is te lang." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Heel hoog" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nee" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Mobiel" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Gebruikersnaam en/of e-mailadres is ongeldig" @@ -2917,40 +3210,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "Lees a.u.b. de algemene voorwaarden; deze zijn te vinden bij '%s'. Om een account voor STK te krijgen, moet je de voorwaarden accepteren. Door onderstaande checkbox aan te vinken bevestig je dat je de voorwaarden hebt gelezen en geaccepteerd. Heb je vragen over de voorwaarden? Vraag het aan ons ontwikkelteam, zij helpen je graag. " +msgstr "Lees de voorwaarden voor SuperTuxKart op '%s'. U moet akoord gaan met deze voorwaarden om een account te registreren voor STK. Door hier aan te vinken, bevestigt u dat u met deze voorwaarden akoord gaat. Indien u vragen of opmerkingen heeft betreft deze voorwaarden, staat een ontwikkelaar van het team u graag te woord." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Benodigde plaats: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Benodigde tijd: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Benodigde hoeveelheid lachgas: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Aantal computerspelers: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Lachgas uitdaging" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Spookherhaling v/d race" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Server succesvol aangemaakt. Je kunt nu inloggen." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Op server deelnemen" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Aanvraag annuleren" @@ -3007,15 +3301,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Stem uitgeven" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Willekeurig circuit" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Circuit" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Ronden" @@ -3023,66 +3320,75 @@ msgstr "Ronden" msgid "Reversed" msgstr "Omgekeerd" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat je '%s' wilt verwijderen?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Wil je je wijzigingen opslaan?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de grand prix" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Kies een parcours" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Je hebt een makkelijke uitdaging afgerond! Punten verzameld op dit niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Je hebt een normale uitdaging afgerond! Punten verzameld op dit niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Je hebt een moeilijke uitdaging afgerond! Punten verzameld op dit niveau: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Uitdaging gehaald" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Je hebt circuit %0 ontgrendeld" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Je hebt Grand Prix %0 ontgrendeld" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Finish tijd" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Standaardwaarde" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -3090,67 +3396,85 @@ msgstr "Geen" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Herladen" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Geef de naam van de grand prix op" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Selecteer grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Aangepast" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Naam is leeg." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Er bestaat een andere grand prix met dezelfde naam." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Naam is te lang." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Volgende keer beter!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Je hebt een uitdaging volbracht!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Je hebt de Grand Prix voltooid!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Willekeurige Kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Iedereen:\nDruk nu op 'Selecteren' om aan dit spel mee te doen!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Zonder internettoegang kun je niet online spelen. Ga, als je online wilt spelen, naar opties, selecteer de tab 'Gebruikersinterface' en selecteer de optie 'Verbinden met het internet'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Zonder internettoegang kunnen geen add-ons worden gedownload. Ga, als je add-ons wilt downloaden, naar opties, selecteer de tab 'Gebruikersinterface' en selecteer de optie 'Verbinden met het internet'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "De add-on-module is op het moment uitgeschakeld in het Instellingen-scherm" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Wacht terwijl de add-ons worden geladen" @@ -3158,17 +3482,17 @@ msgstr "Wacht terwijl de add-ons worden geladen" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Prestaties ophalen" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Jouw profiel" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "profiel van %s" @@ -3181,165 +3505,147 @@ msgstr "Sinds" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Vrienden ophalen" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nieuw verzoek" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Aangemeld als: %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Je wordt aangemeld" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Je wordt afgemeld" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Bezig met zoeken" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Toetsenbord %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Toetstoewijzing" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "apparaat uitschakelen" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "apparaat inschakelen" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Besturing" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Stuur links" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Stuur rechts" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Versnellen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Remmen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Vuren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Lachgas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Slippen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Achteruit kijken" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Herstellen" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pauzeer spel" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Omlaag" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Annuleer/terug" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Blauwe items conflicteren met een andere configuratie" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Een rood item betekent een conflict in de huidige configuratie" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3347,28 +3653,37 @@ msgid "" msgstr "Let Op: 'Shift' is een slechte toets om te gebruiken. Wanneer shift ingedrukt is, werken andere toetsen niet meer omdat hoofd- en kleine letters verschillend worden behandeld." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Weet u zeker dat u deze configuratie permanent wilt verwijderen?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Toetsenbord %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Touch apparaat" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Spelers kunnen een extra moeilijkheidsgraad (handicaps) instellen in het kartselectiescherm." +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "In meerdere-spelersmode kunnen spelers een extra moeilijkheidsgraad (handicaps) instellen in het kartselectiescherm." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Taal van Besturingssysteem" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Alleen voor mij" @@ -3376,339 +3691,382 @@ msgstr "Alleen voor mij" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animaties van achtergrond: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Weerseffecten: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animaties van karts: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamic ligths: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bewegingsvervaging: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient occlusion: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Schaduwen: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Schaduwen: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Glow (randen): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Light shaft (God rays): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Depth of field: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Global illumination: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Gebruik texturen met hoge resolutie: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Gerenderde beeldkwaliteit: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Uitdaging gefaald" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Op uw plaatsen!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Klaar?" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "DOELPUNT!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "door" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Verzamel lachgas!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Zwaan kleef aan!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Ronde" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Vuurknop indrukken om de tutorial te starten" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Druk op vuren om de tutorial te starten" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Type: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Druk op de vuurknop om de uitdaging te starten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Doorgaan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Verlaat de server." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Je hebt uitdagingen volbracht!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix stoppen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Wedstrijd herstarten" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Terug naar de uitdagingen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Terug naar het hoofdmenu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Wil je echt stoppen met de Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Geëlimineerd" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Team rood heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Team blauw heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Het is gelijkspel" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Eigen doelpunt)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuit %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Voortgang van de Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Topscores" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Moeilijkheidsgraad: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Beste rondetijd: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Bruut geweld is toegestaan, dus grijp die wapens en zet ze slim in!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Er zijn geen bonus-items, dus alles hangt van je stuurmanskunst af!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Volg de leider, maar passeer hem niet!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Raak tegenstanders met wapens totdat zij al hun levens verliezen (alleen beschikbaar met meerdere spelers)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Raak tegenstanders met wapens totdat zij al hun levens verliezen." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Duw de bal in het doel aan de overkant om te scoren (alleen beschikbaar met meerdere spelers)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Duw de bal in het doel van de tegenstander om te scoren." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Zoek en vind alle verstopte eieren" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Race tegen spookkarts en probeer ze te verslaan!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Speler '%s' kon niet worden aangemaakt." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-mailadressen komen niet overeen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online gebruikersnaam moet tussen de 3 en 30 tekens lang zijn!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online gebruikersnaam mag niet met een cijfer beginnen!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Een e-mail moet tussen de 5 en 254 karakters lang zijn!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-mailadres is ongeldig!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Je krijgt een e-mail met verdere instructies m.b.t. het activeren van het account. Dit kan enige tijd duren. Controleer ook de spammap." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internettoegang is uitgeschakeld, gelieve deze in de opties te activeren." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Servers ophalen" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "alles" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Vergrendeld" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Op slot: Te openen door uitdagingen te winnen" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Alleen officiële circuits worden ondersteund." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Parcours door %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maximum aantal spelers ondersteund: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Andersom rijden" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Willekeurige itemplaatsing" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Het spel afsluiten" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Je moet een wachtwoord invoeren." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "'%s' wordt afgemeld" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Je wordt aangemeld als '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Weet u zeker dat speler '%s' verwijderd moet worden?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/nn.po b/data/po/nn.po index 04047bf79..61fb211ac 100644 --- a/data/po/nn.po +++ b/data/po/nn.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Karl Ove Hufthammer , 2011,2015 +# Karl Ove Hufthammer , 2011,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-03 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "Avinstaller" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Arenaer" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillegg" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Tillegg" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Alle" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Utfordringar - troférom" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "Djupneskarpleik" msgid "Weather Effects" msgstr "Vêreffektar" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animerte landskap" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +342,8 @@ msgstr "Teksturkomprimering" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Bruk HD-teksturar" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animerte landskap" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +352,13 @@ msgstr "Animerte figurar" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Teksturfiltrering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Start spelet på nytt for å ta i bruk dei nye innstillingane" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "Bruk" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Alle banene" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Rediger turnering" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Flytt opp" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Flytt ned" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Baklengs:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "Baklengs:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Skriv inn namnet på turneringa" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Skriv inn namnet på den nye spelaren" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,75 +453,47 @@ msgstr "Skriv inn namnet på den nye spelaren" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Hald fram" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Rediger turnering" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Lagra løpet for skuggeopptak" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Flytt opp" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Vis berre skuggeopptak" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Flytt ned" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Start løp" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Val for skuggeopptak" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Vis berre skuggeopptak med lik vanskegrad" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Rediger turnering" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Endra namn" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Lagra skuggeopptak" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "Datamotstandarar" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "Banegruppe" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Start løp" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Hald fram på lagra turnering" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Rediger turnering" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Endra namn" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "Lagra turnering" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart-hjelp" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "SuperTuxKart-hjelp" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "Generelt" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Våpen" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Våpen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Spelmodus" @@ -573,12 +603,27 @@ msgstr "Spelmodus" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Fleir­spelar" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Fleire spelarar" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Trykk her for å få ei innføring i spelet" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,8 +723,10 @@ msgstr "Vanleg løp: Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk dei på motstandar #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Tidsløp: Inneheld ingen bonusar, så berre køyreteknikken din avgjer resultatet!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Tidsløp: Inneheld ingen bonusar, så berre køyreteknikken din avgjer resultatet! Denne modusen lèt deg lagra skuggeopptak av løpet." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,16 +739,13 @@ msgstr "Følg leiaren: Prøv å heile tida vera på andre plass, sidan køyretø #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Tre liv: Berre i fleirspelarmodus. Treff dei andre med våpen til dei ikkje har fleire liv att." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Tre liv: Treff dei andre med våpen til dei ikkje har fleire liv att." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Fotball: Berre i fleirspelarmodus. Bruk køyretøyet til å få ballen i mål." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fotball: Bruk køyretøyet til å få ballen i mål." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Når de har sett opp styreeiningane, er de klare til å spela. Vel «Fleire spelarar» frå hovudmenyen. Når de skal velja køyretøy, kan kvar spelar trykkja på «Skyt»-knappen på si styreeining for å slutta seg til spelet. Spelet held så fram når alle spelarane har valt eit køyretøy. Merk at de ikkje kan bruka musa her." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "Når de har sett opp styreeiningane, er de klare til å spela. Vel «Fle msgid "Choose a Kart" msgstr "Vel køyretøy" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Forteljingsmodus" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Éin spelar" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Fleire spelarar" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Tilkopla" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Tillegg" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Tillegg" msgid "Options" msgstr "Oppsett" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Opplæringsbane" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Bragder" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Rediger turnering" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Om" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Avslutt" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "Namnet på tenaren" msgid "Max. number of players" msgstr "Maksgrense spelarar" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Passord (valfritt)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Vanskegrad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nybegynnar" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Vidarekommen" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Spelmodus" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Vanleg løp" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tidsløp" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "Opprett" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Innlogging" @@ -941,60 +1124,41 @@ msgstr "Når du er innlogga som gjest, kan du delta i løp mot andre, men du kan msgid "Log In" msgstr "Logg inn" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Tenarnamn:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "handlingar" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Lobbyoppsett" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Fleirspelar på nett" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Kjappstart" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Tenarnamn:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Finn tenar" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Vanskegrad:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Opprett tenar" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Spelmodus:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Logg ut" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "Vis" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Vennar" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "Søk" msgid "Overview" msgstr "Oversikt" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Tenarar" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lokalnettverk" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Finn tenar" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Opprett tenar" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Internett" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Kjappstart" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinnstillingar" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamnet og e-postadressa du oppgav ved registreringa ders #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "Godta" msgid "Server Info" msgstr "Tenarinformasjon" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "Tenarval" msgid "User Info" msgstr "Brukarinfo" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "Brukarsøk" msgid "Vote" msgstr "Røyst" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Ventar på dei andre …" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "SuperTuxKart-oppsett" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "Musikk" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "Lydeffektar" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kontrollar" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Slett oppsett" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "* Oppsettet som vert brukt vert automatisk valt basert på kva tast du b #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Spelarar" @@ -1297,8 +1497,8 @@ msgstr "Du spelar som" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Trykk «Enter» eller dobbeltklikk på ein spelar for å redigera han" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Trykk «Enter» eller dobbeltklikk på ein spelar for å endra spelarinnstillingane" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Legg til spelar" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "Kopla til Internett" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "Tildel ingenting" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Trykk «Escape» for å avbryta" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Set opp løp" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Vel vanskegrad" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nybegynnar" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Vidarekommen" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Vel spelmodus" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Tilbake til løpet" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Set opp nytt løp" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "Gje opp" msgid "Exit Race" msgstr "Avslutt løpet" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Set opp løp" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Vel vanskegrad" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Vel spelmodus" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Bruk venstre/høgre til å velja lag, og trykk så start" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "mot" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Raudt lag" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Blått lag" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnering" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Rekordar =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "Talet på rundar" msgid "Number of AI karts" msgstr "Talet på datamotstandarar" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Køyr baklengs" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1751,29 @@ msgstr "Legg til brukar" msgid "Delete" msgstr "Slett" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Djuphavsdykket" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Kampøya" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Hole X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Blendande byliv" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakaotempelet" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Herlege høyballar" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "Min barndoms dal" msgid "Hacienda" msgstr "Haciendaen" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Isete fotballbane" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Men de patetiske små naut slår aldri meg – køyrekongen!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Rundt fyrtårnet" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "Stadionet" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK AS" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Undersjøisk" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Tempel" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkanøya" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen-hagen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Fartsfantomet Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Trollkvinna Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Klarte bragda «%s»!" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Får ikkje tilgang til stkaddons-tenaren …" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Feil ved nedlasting av nyheiter: «%s»" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Rundar: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Følg leiaren" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Den nye bana «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Den nye spelmodusen «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Den nye turneringa «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Den nye vanskegraden «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Det nye køyretøyet «%s» er no tilgjengeleg" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Oppsettfila var for gammal, og vart derfor sletta." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - polytal: %d solid, %d skuggar - lysavstand: %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d kilotrekantar" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Lastar" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "VEKT" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "FART" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "MOTOR" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappa)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Museakse %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Set opp tastane på nytt." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Spelkontrollfila er ikkje kompatibel med denne versjonen av spelet." @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "Venstre triggerknapp" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Høgre tommelknapp høgre" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Høgre tommelknapp venstre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Høgre tommelknapp ned" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Høgre tommelknapp opp" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Høgre triggerknapp" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Styrekross høgre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Styrekross venstre" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Styrekross ned" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Styrekross opp" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "Venstre tommelknapp ned" msgid "Left thumb up" msgstr "Venstre tommelknapp opp" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» kom ikkje med. Du må melda deg på tidlegare om du vil verta med!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Berre spelleiaren kan gjera noko no!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Kopla Wii-kontrollaren til Bluetooth-handsamaren, og trykk så «OK». Du finn meir informasjon på supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Trykk knapp 1 og 2 samtidig på Wii-kontrollaren for å setja han i oppdagingsmodus. Trykk så «OK». Du finn meir informasjon på supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Fann %d Wii-kontrollar" msgstr[1] "Fann %d Wii-kontrollarar" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Fann ikkje nokon Wii-kontrollar" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Straffetid!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Ikkje køyr før startsignalet går!" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Du vann løpet!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fullførte løpet!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,89 +2748,110 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart kan kopla til ein tenar for å lasta ned speltillegg og varsla deg om oppdateringar. Me samlar òg inn anonym maskinvarestatistikk til hjelp i utviklinga av spelet. Les meir om personvern på http://privacy.supertuxkart.net/. Ønskjer du å bruka denne funksjonaliteten?(For å endra dette seinare, kan du gå til innstillingsvindauget, velja fana «Brukargrensesnitt» og kryssa av for «Kopla til Internett» og «Send anonym maskinvareinfo».)" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Skjermkortdrivaren din er for gammal, og du må oppgradera han." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "OpenGL-versjonen din er for gammal. Sjå om det har komme ei drivaroppdatering for skjermkortet ditt. SuperTuxKart krev OpenGL 3.1 eller høgare." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "OpenGL-versjonen din er for gammal. Sjå om det har komme ei drivaroppdatering for skjermkortet ditt. SuperTuxKart krev %s eller høgare." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Egg: %d/%d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Leiar" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Siste runde!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Runde %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Ny runderekord" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEIL VEG!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du er no ute av løpet!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s er no ute av spelet." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Fann ingen tenar på lokalnettverket" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s er no tilkopla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s og %s er no tilkopla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s og %s er no tilkopla." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d venn er no tilkopla." msgstr[1] "%d vennar er no tilkopla." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Du har fått %d ny venneførespurnad!" msgstr[1] "Du har fått %d nye venneførespurnadar!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Du har fått ein ny venneførespurnad!" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "Rekordfila var for gammal, og\nalle rekordane vart derfor fjerna." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Vanleg løp" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Tidsløp" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg leiaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Ufullstendig skuggeopptaksfil vert ikkje lagra." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Skuggeopptak lagra i «%s»." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 veke" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "1 år" msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Namn" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Dato oppdatert" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Internett-tilgangen er slått av. (Sjå fana «Brukargrensesnitt» i oppsettet for å slå han på.)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vent mens tillegga vert oppdaterte" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "Klarte ikkje kontakta nettstaden som har speltillegga. Sjå til at du er #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "Vanleg" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringar for å få tilgang til meir!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Tilfeldig arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena ikkje tilgjengeleg i éinspelarmodus." +msgstr[1] "%d arenaar ikkje tilgjengelege i éinspelarmodus." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Opprett LAN-tenar" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s sin tenar" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Opprettar tenar" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Namnet må vera mellom 4 og 30 teikn langt." -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Maksgrensa på talet på spelarar må vera mellom 2 og 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versjon: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Anbefalt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Storleik: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Klarte ikkje lasta ned tillegget" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem med installering av tillegget «%s»." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Prøv på nytt" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem med fjerning av tillegget «%s»." @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Det gjeldande passordet er ugyldig." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Passordet må vera mellom 8 og 30 teikn langt." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Passorda er ikkje like." @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "Passordet er no endra." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Kontrollerer informasjon" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Stadfest endring av oppløysinga innan %i sekund" msgstr[1] "Stadfest endring av oppløysinga innan %i sekund" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Av" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Berre menneskespelarar" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "På for alle" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineær" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineær" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotropisk x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotropisk x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropisk x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotropisk x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "Låg" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "Høg" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Namnet er tomt." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Det finst alt ei turnering med dette namnet." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Namnet er for langt." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Start turnering" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nei" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Brukarnamnet eller e-postadressa er ugyldig." @@ -2916,40 +3207,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "Du finn bruksvilkåra for SuperTuxKart på «%s». Du må godta desse for å kunna registrera ein konto. Ved å kryssa av nedanfor stadfestar du at du forstår og godtek vilkåra. Dersom du har spørsmål eller kommentarar, kan eit medlem av utviklingslaget hjelpa deg." +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Nødvending plassering: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Nødvendig tid: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Talet på datamotstandardar: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitroutfordring" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Skuggeopptaksløp" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Tenaren er no oppretta, og du kan kopla til han." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Koplar til tenar" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Avbryt førespurnad" @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Røystar" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Bane" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Rundar" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "Rundar" msgid "Reversed" msgstr "Baklengs" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna «%s»?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vil du lagra endringane?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Det oppstod ein feil ved lagringa av turneringa." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Vel bane" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den lette utfordringa, og tente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den middels vanskelege utfordringa, og tente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Du klarte den vanskelege utfordringa, og tente %i/%i poeng!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Klarte utfordringa" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Du låste opp bana %0!" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Du låste opp turneringa %0!" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Sluttid" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Standard" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "Ingen" msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Last om att" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Skriv inn namnet på turneringa" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Vel ei turnering" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Brukardefinert" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Namnet er tomt." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Det finst alt ei turnering med dette namnet." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Namnet er for langt." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Betre lukke neste gong!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Du klarte ei utfordring!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte turneringa!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfeldig køyretøy" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Alle:\nTrykk «Vel» for å verta med i spelet!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Alle:\nTrykk på «Vel»-knappen for å verta med i spelet" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Du kan ikkje spela over nettet utan Internett-tilgang. Viss du ønskjer å spela over nettet, gå til oppsettvindauget, vel fana «Brukargrensesnitt» og kryss av for «Kopla til Internett»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Du kan ikkje lasta ned speltillegg utan Internett-tilgang. Viss du ønskjer å lasta ned tillegga, gå til oppsettvindauget, vel fana «Brukargrensesnitt» og kryss av for «Kopla til Internett»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Tillegg-modulen er slått av i «Oppsett»-menyen" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vent mens tillegga vert lasta inn" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "Vent mens tillegga vert lasta inn" msgid "Progress" msgstr "Framgang" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Hentar bragder" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Profilen din" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profilen til %s" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "Sidan" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Hentar vennar" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Ny førespurnad" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Ventar" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Fråkopla" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Logga inn som: %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Loggar inn" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Loggar ut" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Søkjer" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Tastatur %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Fjern oppsett" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Bruk eining" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Speltastar" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menytastar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Sving til venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Sving til høgre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Akselerer" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Brems" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Skyt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Sladding" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Sjå bakover" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Redd" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pause" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Høgre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Vel" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Avbryt/tilbake" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Eit blått element tyder at det er ein konflikt med eit anna oppsett" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Eit raudt element tyder at det er ein konflikt med det gjeldande oppsettet" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "Åtvaring: Du bør ikkje bruka tasten «Shift», sidan alle tastar som endrar teikn når du held inne «Shift» ikkje vil fungera skikkeleg." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dette oppsettet?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tastatur %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "Spelarar kan velja handikappa (vanskelegare) profilar på køyretøyskjermen" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Systemspråk" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Berre meg" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "Berre meg" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animerte landskap: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Vêreffektar: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animerte figurar: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamisk lyssetjing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Rørslesløring: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Kantutjamning: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Omgjevnadsskugge: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skuggar: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skuggar: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Glød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Kantlinjeglød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lyssjakt (gudestrålar): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Djupneskarpleik: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Global lyssetjing: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Bruk HD-teksturar: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Klarte ikkje utfordringa" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Klar" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Ferdig" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Køyr!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samla nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg leiaren!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Runde" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Plass" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Trykk skyteknappen for å spela opplæringsbana" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Type: turnering" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Trykk skyt for å starta utfordringa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Hald fram." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Kopla frå tenaren." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Du klarte utfordringar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt turneringa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Tilbake til val av utfordring" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Tilbake til menyen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryta turneringa?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det raude laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Det blå laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Sjølvmål)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Rekordar" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Vanskegrad: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Beste rundetid: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er lov, så plukk opp våpen og bruk dei på motstandarane!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Inneheld ingen bonusar, så berre køyreteknikken din avgjer resultatet!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Følg etter leiaren, men hald deg bak han!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Treff dei andre med våpen til dei ikkje har nokon liv igjen (berre i fleirspelarmodus)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Treff dei andre med våpen til dei ikkje har nokon liv igjen." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Få ballen til motsett mål for å skåra poeng (berre i fleirspelarspel)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Få ballen i motsett mål for å skåra poeng." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Utforsk banene for å finna alle dei gøymde egga!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Køyr mot skuggekøyretøy og prøv å slå dei!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Klarte ikkje leggja til spelaren «%s»." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postadressene er ikkje like." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nettbrukarnamnet må vera mellom 3 og 30 teikn langt." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Første teikn i nettbrukarnamnet kan ikkje vera eit tal." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-postadressa må vera mellom 5 og 254 teikn lang." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-postadressa er ugyldig." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Du får tilsendt ein e-post med informasjon om korleis du tek i bruk kontoen. Ver tolmodig, og eventuelt sjekk i mappa for reklame-e-post." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internett-tilgang er slått av. Du kan slå han på i innstillingane." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Hentar tenaroversikt" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "alle" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringar for å få tilgang til meir!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Berre offisielle baner er støtta." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Bana er laga av %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Makstal spelarar: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Køyr baklengs" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Tilfeldig gjenstandplassering" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Avslutt spelet" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Du må oppgje passord." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Loggar ut «%s»" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Loggar inn «%s»" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta spelaren «%s»?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "N" diff --git a/data/po/oc.po b/data/po/oc.po index c75827e0e..6f8293ea8 100644 --- a/data/po/oc.po +++ b/data/po/oc.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,9 +135,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -194,9 +196,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -214,21 +216,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -238,10 +237,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -256,7 +253,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -337,11 +334,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -349,7 +341,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -359,7 +351,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -368,6 +365,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -375,9 +373,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -389,10 +432,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -400,20 +441,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -421,74 +452,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -498,6 +501,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -508,15 +512,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -528,6 +549,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -539,6 +561,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -550,6 +576,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -561,6 +589,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -572,11 +602,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -677,7 +722,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -691,15 +738,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -746,6 +790,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -753,39 +820,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -794,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -803,35 +869,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -895,6 +1004,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -902,8 +1085,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -940,59 +1123,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1006,13 +1170,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1031,9 +1196,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1073,7 +1268,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1153,15 +1348,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1176,6 +1362,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1195,6 +1388,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,11 +1405,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1224,7 +1422,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1243,15 +1442,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1281,12 +1480,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1296,7 +1496,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1307,10 +1507,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1347,10 +1547,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1428,46 +1628,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1475,7 +1635,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1494,6 +1654,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1520,12 +1694,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1535,7 +1715,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1549,11 +1729,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1575,24 +1750,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1611,6 +1790,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1638,6 +1821,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1686,14 +1873,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1702,14 +1889,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1719,46 +1966,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1790,40 +2038,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2317,11 +2561,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2343,51 +2587,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2436,57 +2680,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2747,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,73 +2768,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2600,35 +2871,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2661,27 +2931,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2694,90 +2970,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2804,12 +3091,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2819,7 +3106,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2832,77 +3119,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2917,36 +3208,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3005,15 +3297,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3021,66 +3316,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3088,67 +3392,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3156,17 +3478,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3179,165 +3501,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3345,28 +3649,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3374,339 +3687,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" diff --git a/data/po/os.po b/data/po/os.po index e0c607204..ba65982e5 100644 --- a/data/po/os.po +++ b/data/po/os.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/os/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Фӕстӕмӕ" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Аренатӕ" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Аддонтӕ" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Аддонтӕ" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Иууылдӕр" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Фӕндӕгтӕ иууылдӕр" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Аддонтӕ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Аддонтӕ" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Хъазты тыххӕй" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Зӕл" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Хъазӕджы бафтауын" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Фӕстӕмӕ рейсмӕ" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Рекордтӕ =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Афтид)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s цӕттӕ у" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Аддоны ном" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Xwybylty Soslan https://launchpad.net/~soslan" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Иннӕ хатт дын атулдзӕн!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Ныууадзын/Фӕстӕмӕ" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Фӕстӕмӕ менюмӕ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/pl.po b/data/po/pl.po index 3a9421159..c98536e20 100644 --- a/data/po/pl.po +++ b/data/po/pl.po @@ -3,21 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dawid Gan , 2015 -# Patryk Wychowaniec , 2015 +# Deve , 2015 +# Deve , 2016-2017 +# Yogitex , 2016 +# Patryk Wychowaniec , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-07 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Gan \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Deve \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Wygraj 5 pojedynczych wyścigów z rzędu" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "Miłośnik Banaów" +msgstr "Miłośnik Bananów" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." @@ -137,9 +139,11 @@ msgstr "Odinstaluj" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Powrót" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Areny" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standardowe" @@ -196,9 +200,9 @@ msgstr "Standardowe" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -216,21 +220,18 @@ msgstr "Dodatki" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Wyzwania - Pokój Nagród" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -240,10 +241,8 @@ msgstr "Tak" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Tak" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -339,11 +338,6 @@ msgstr "Głębia ostrości" msgid "Weather Effects" msgstr "Efekty pogodowe" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animowana sceneria" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,8 +345,8 @@ msgstr "Kompresja tekstur" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Tekstury HD" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animowana sceneria" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -361,8 +355,13 @@ msgstr "Animowane postacie" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtr tekstury" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Jakość obrazu" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Szczegóły modeli" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -370,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Uruchom ponownie grę aby wprowadzić zmiany" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -377,9 +377,54 @@ msgstr "Zastosuj" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Wszystkie trasy" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Edytuj Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Przesuń w dół" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -391,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Przeciwny kierunek:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +445,10 @@ msgstr "Przeciwny kierunek:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Wpisz nazwę Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Wpisz imię nowego gracza" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,75 +456,47 @@ msgstr "Wpisz imię nowego gracza" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Edytuj Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Nagraj wyścig" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Przesuń w górę" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Tylko zobacz powtórkę" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Przesuń w dół" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Zacznij wyścig" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Wyścig z duchem" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Pokaż powtórki tylko dla wybranego poziomu trudności" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Edytor Grand Prix" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Nowe" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Nagraj wyścig" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -500,6 +505,7 @@ msgstr "Przeciwnicy" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Przeciwny kierunek" @@ -510,17 +516,34 @@ msgstr "Grupa" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Zacznij wyścig" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kontynuuj" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Edytor Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Nowe" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -530,6 +553,7 @@ msgstr "Zapisz Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Pomoc gry SuperTuxKart" @@ -541,6 +565,10 @@ msgstr "Pomoc gry SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -552,6 +580,8 @@ msgstr "Ogólne" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Bronie" @@ -563,6 +593,8 @@ msgstr "Bronie" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Style gry" @@ -574,12 +606,27 @@ msgstr "Style gry" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Wielu graczy" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Kliknij tutaj aby zacząć samouczek" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Banany" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Zacznij samouczek" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -679,8 +726,10 @@ msgstr "Normalny wyścig: wszystkie chwyty dozwolone, więc łap za broń i zró #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Czasówka: nie zawiera bonusów, więc możesz przetestować swoje umiejętności kierowcy!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Czasówka: nie zawiera bonusów, więc możesz przetestować swoje umiejętności kierowcy! Tryb ten pozwala na nagranie powtórki z wyścigu." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -693,16 +742,13 @@ msgstr "Śledź Lidera: bądź na drugim miejscu. Ostatni gracz zostanie zdyskwa #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Walka 3 Walnięć: dostępna tylko w trybie dla wielu graczy. Wal innych, używając do tego broni aż do utraty ich żyć." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Walka 3 Walnięć: Wal innych, używając do tego broni aż do utraty ich żyć." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Piłka Nożna: dostępna tylko w trybie dla wielu graczy. Użyj swojego gokarta, aby wepchnąć piłkę do branki." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Piłka Nożna: Użyj swojego gokarta, aby wepchnąć piłkę do bramki." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -748,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Jeżeli urządzenia zostały skonfigurowane, jesteś gotowy do gry. Wybierz ikonę \"Wielu graczy\" w menu głównym. Nadeszła pora na wybór gokartu, aby dołączyć do gry każdy gracz powinien nacisnąć klawisz \"ognia\" na gamepadzie lub klawiaturze. Gracze mogą używać dowolnego urządzenia do wyboru własnego gokartu. Gra będzie kontynuowana, kiedy wszyscy wybiorą swoje gokarty. Mysz nie może być używana podczas tej operacji." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Zebranie banana może skutkować załączeniem do gokarta jednego z przedmiotów:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Kotwica - spowalnia gokarta." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Spadochron - spowalnia gokarta mniej niż kotwica." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bomba - wybucha po krótkim czasie, wyrzucając gokarta w powietrze. Uderz w innego gokarta, aby przenieść bombę na innego gracza." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -755,39 +824,38 @@ msgstr "Jeżeli urządzenia zostały skonfigurowane, jesteś gotowy do gry. Wybi msgid "Choose a Kart" msgstr "Wybierz pojazd" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Historia" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Jeden gracz" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Wielu graczy" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Dodatki" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +864,7 @@ msgstr "Dodatki" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,35 +873,78 @@ msgstr "Opcje" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Samouczek" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Osiągnięcia" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Edytor Grand Prix" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "O grze" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Wyjście" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Ustawienia urządzenia dotykowego" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Urządzenie aktywne" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Odwrócone przyciski" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Skala przycisków" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Akcelerometr" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Martwa Strefa" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Czułość" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Przywróć domyślne" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -897,6 +1008,80 @@ msgstr "Nazwa serwera" msgid "Max. number of players" msgstr "Maksymalna liczba graczy" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Hasło (opcjonalnie)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Poziom trudności" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nowicjusz" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Średniak" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Styl gry" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Zwykły wyścig" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Czasówka" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -904,8 +1089,8 @@ msgstr "Utwórz" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Logowanie" @@ -917,7 +1102,7 @@ msgstr "Zaloguj się" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "Zalogój się jako gość" +msgstr "Zaloguj się jako gość" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu @@ -942,60 +1127,41 @@ msgstr "Zalogowanie się jako Gosć daje możliwość uczestniczenia w wyścigac msgid "Log In" msgstr "Zaloguj się" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Pokoje" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Nazwa serwera:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "akcje" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Wyjście" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Pokoje - Ustawienia" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Wielu graczy online" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Pokoje" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Szybka gra" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nazwa serwera:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Znajdź serwer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Poziom trudności:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Utwórz serwer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Styl gry:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Wyloguj się" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Wyjście" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1008,13 +1174,14 @@ msgstr "Podgląd" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Przyjaciele" @@ -1033,9 +1200,39 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Overview" msgstr "Przegląd" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Serwery" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Sieć lokalna" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Znajdź serwer" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Utwórz serwer" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Sieć globalna" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Szybka gra" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" @@ -1075,7 +1272,7 @@ msgstr "Wpisz nazwę użytkownika i adres e-mail podany przy rejestracji w celu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1155,15 +1352,6 @@ msgstr "Akceptuj" msgid "Server Info" msgstr "Informacje o serwerze" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1178,6 +1366,13 @@ msgstr "Wybór serwera" msgid "User Info" msgstr "Informacje o użytkowniku" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1197,6 +1392,11 @@ msgstr "Szukaj użytkownika" msgid "Vote" msgstr "Oceń" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Oczekiwanie na innych..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1209,11 +1409,11 @@ msgstr "Opcje gry SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -1226,7 +1426,8 @@ msgstr "Muzyka" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" @@ -1245,15 +1446,15 @@ msgstr "Efekty dźwiękowe" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Usuń konfigurację" @@ -1283,12 +1484,13 @@ msgstr "* Naciśnięcie klawisza 'Wybierz' podczas dołączania się do gry usta #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Gracze" @@ -1298,8 +1500,8 @@ msgstr "Grasz jako" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Naciśnij enter lub kliknij dwa razy na graczu, aby go edytować" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Naciśnij enter lub kliknij dwa razy na graczu, aby edytować jego ustawienia" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1511,10 @@ msgstr "Dodaj gracza" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" @@ -1349,10 +1551,10 @@ msgstr "Połącz się z siecią" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1430,46 +1632,6 @@ msgstr "Nie przydzielaj" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Naciśnij ESC, aby anulować" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Ustawienia wyścigu" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Wybierz poziom trudności" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nowicjusz" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Średniak" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Wybierz tryb gry" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,7 +1639,7 @@ msgstr "Powrót do wyścigu" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Nowy wyścig" @@ -1496,6 +1658,20 @@ msgstr "Przerwij wyścig" msgid "Exit Race" msgstr "Wyjście z wyścigu" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Ustawienia wyścigu" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Wybierz poziom trudności" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Wybierz tryb gry" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1522,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Użyj klawiszy lewo/prawo do wybrania swojej drużyny i wciśnij 'Ognia'" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "vs" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Drużyna Czerwona" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Drużyna Niebieska" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1537,7 +1719,7 @@ msgstr "== Najlepsze wyniki ==" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Pusty)" @@ -1551,11 +1733,6 @@ msgstr "Liczba okrążeń" msgid "Number of AI karts" msgstr "Liczba przeciwników" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Przeciwny kierunek" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1577,25 +1754,29 @@ msgstr "Dodaj użytkownika" msgid "Delete" msgstr "Usuń" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Morskie Głębiny" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Wojenna Wyspa" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Nocne Miasto" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Jaskinia X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Słoneczne Przedmieścia" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Czekoladowa Kraina" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Podwórze Bydła" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Pole Kukurydzy" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1613,6 +1794,10 @@ msgstr "Zielona Dolina" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Lodowe Boisko" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1640,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Ale wy, żałośni głupcy nigdy nie pokonacie mnie - Króla Gokartów!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Las Dunas Arena" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Dookoła Latarni Morskiej" @@ -1688,14 +1877,14 @@ msgstr "Stadion" msgid "STK Enterprise" msgstr "Na Statku Kosmicznym" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Morze Podziemne" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Świątynia" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Wulkaniczna Wyspa" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1704,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Ogród Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Rozdymka" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara Wyścigówka" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara Czarodziejka" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1721,46 +1970,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Ukończone osiągnięcie \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Nie można dostać się do serwera stkaddons..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Nie można połączyć się z serwerem dodatków SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Błąd podczas pobierania aktualności: \"%s\"." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Okrążenia : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Okrążenia: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Śledź Lidera" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nowa trasa '%s' już dostępna" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nowy tryb gry '%s' już dostępny" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nowe Grand Prix '%s' już dostępne" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nowy poziom tudności '%s' już dostępny" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nowy gracz '%s' już dostępny" @@ -1792,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Plik konfiguracyjny za stary. Usuwanie i tworzenie nowego." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Rozpoczęto nagrywanie wideo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Wideo zapisane w \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Postęp kodowania:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "WAGA" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "PRĘDKOŚĆ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "MOC" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (z utrudnieniem)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s jest gotowy" @@ -2319,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Oś myszy %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Ustaw sterowanie jeszcze raz." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Twój wejściowy plik konfiguracyjny nie jest zgodny z tą wersją STK." @@ -2345,51 +2591,51 @@ msgstr "Lewy spust" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Prawy drążek prawo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Prawy drążek lewo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Prawy drążek dół" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Prawy drążek góra" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Prawy spust" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Prawo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Lewo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Dół" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Góra" @@ -2438,58 +2684,65 @@ msgstr "Lewy drążek dół" msgid "Left thumb up" msgstr "Lewy drążek góra" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorowanie '%s'. Powinieneś/powinnaś dołączyć wcześniej go gry!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Tylko Mistrz Gry może działać w tym miejscu!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Podłącz swoją konsolę wiimote do menedżera bluetooth, a następnie kliknij OK. Bardziej szczegółowe instrukcje na supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Wciśnij jednocześnie klawisze 1 i 2 na swoim wiimote, aby ustawić go w tryb wykrywania, a następnie kliknij OK. Bardziej szczegółowe instrukcje na supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Wciśnij jednocześnie klawisze 1+2 na swoim wiimote, aby ustawić go w tryb wykrywania, a następnie kliknij OK. Bardziej szczegółowe instrukcje na supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Znaleziono %d Wiimote" msgstr[1] "Znaleziono %d Wiimote" msgstr[2] "Znaleziono %d Wiimote" +msgstr[3] "Znaleziono %d Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nie można wykryć konsoli Wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kara!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Nie przyspieszaj przed startem" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Możesz mieć co najwyżej 3 życia!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 życie" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Wygrałeś wyścig!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Ukończyłeś wyścig!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,91 +2753,116 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart może łączyć się z serwerem w celu pobrania dodatków oraz powiadamiania o aktualizacjach. Zbieramy również anonimowe statystyki, które pomagają w rozwoju gry. Zapoznaj się z naszą polityką prywatności na http://privacy.supertuxkart.net. Czy chcesz włączyć tą opcję? Aby zmienić to ustawienie później, edytuj pola \"Połącz się z siecią\" oraz \"Wysyłaj anonimowe dane o sprzęcie\" w zakładce \"Interfejs użytkownika\"." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Twoja rozdzielczość ekranu jest zbyt niska, aby uruchomić grę." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Twój sterownik karty graficznej jest przestarzały. Zainstaluj najnowszą wersję." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Wersja sterownika OpenGL wygląda na przstarzałą. Sprawdź czy istnieje aktualizacja sterownika dla Twojej karty graficznej. SuperTuxKart wymaga co najmniej OpenGL 3.1." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Wersja sterownika OpenGL wygląda na przstarzałą. Sprawdź czy istnieje aktualizacja sterownika dla Twojej karty graficznej. SuperTuxKart wymaga co najmniej %s." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Pisanki: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Lider" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Ostatnie okrążenie!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Okrążenie nr %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s, autor: %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Najszybsze okrążenie!" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ZŁA DROGA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i zapasowe koło zostało utworzone!" +msgstr[1] "%i zapasowe koła zostały utworzone!" +msgstr[2] "%i zapasowych kół zostało utworzonych!" +msgstr[3] "%i zapasowych kół zostało utworzonych!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Zostałeś wyeliminowany!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' został wyeliminowany." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Nie udało się zarejestrować serwera: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Nie wykryto serwera LAN" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s jest dostępny" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s i %s są dostępni" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s i %s są dostępni" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d przyjaciel jest dostępny" msgstr[1] "%d przyjaciół jest dostępnych" msgstr[2] "%d przyjaciół jest dostępnych" +msgstr[3] "%d przyjaciół jest dostępnych" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Otrzymałeś %d nowe zaproszenie!" msgstr[1] "Otrzymałeś %d nowe zaproszenia!" msgstr[2] "Otrzymałeś %d nowych zaproszeń!" +msgstr[3] "Otrzymałeś %d nowych zaproszeń!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Otrzymałeś nowe zaproszenie!" @@ -2605,35 +2883,34 @@ msgid "" msgstr "Plik wyników jest za stary.\nObecne wyniki zostaną usunięte." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Zwykły wyścig" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Czasówka" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Śledź Lidera" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Walka 3 Walnięć" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Polowanie Na Pisanki" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Piłka Nożna" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Niekompletny plik powtórki nie zostanie zapisany." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Powtórka zapisana w \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "Tydzień" @@ -2666,27 +2943,33 @@ msgstr "Rok" msgid "2 years" msgstr "2 lata" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nazwa dodatku" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Data aktualizacji" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Dostęp do sieci jest nieaktywny. (Możesz go aktywować w opcjach w zakładce 'Interfejs użytkownika')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, autor: %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Proszę czekać, dodatki się aktualizują" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2699,90 +2982,103 @@ msgstr "Przepraszamy, nie można się połączyć z serwerem dodatków. Sprawdź #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standardowe" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zablokowane: ukończ aktywne wyzwania, aby otrzymać więcej!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Przypadkowa arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena niedostępna w trybie dla jednego gracza." +msgstr[1] "%d areny niedostępne w trybie dla jednego gracza." +msgstr[2] "%d aren niedostępnych w trybie dla jednego gracza." +msgstr[3] "%d aren niedostępnych w trybie dla jednego gracza." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Utwórz serwer LAN" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Serwer %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Tworzenie serwera" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Imię musi zawierać od 4 do 30 znaków!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Maksymalna ilość graczy musi mieścić się w zakresie od 2 do 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Bill https://launchpad.net/~cges30901\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Kuba Polankowski https://launchpad.net/~tux4-b\n Kuba Polankowski https://launchpad.net/~tux4-wp\n Patryk Wychowaniec https://launchpad.net/~p98\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Twojwujaszek https://launchpad.net/~twojwujaszek-gmail" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Wersja: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "zalecane" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Rozmiar: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Pobieranie nie powiodło się" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemy z instalacją dodatku '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemy z usunięciem dodatku '%s'" @@ -2809,12 +3105,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Aktualne hasło jest niepoprawne" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Hasło musi zawierać od 8 do 30 znaków!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Hasła się nie zgadzają!" @@ -2824,7 +3120,7 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Sprawdzanie poprawności danych" @@ -2837,78 +3133,83 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Potwierdź rozdzielczość w ciągu %i sekundy" msgstr[1] "Potwierdź rozdzielczość w ciągu %i sekund" msgstr[2] "Potwierdź rozdzielczość w ciągu %i sekund" +msgstr[3] "Potwierdź rozdzielczość w ciągu %i sekund" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Tylko ważne" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Tylko dla graczy" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Dla wszystkich" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Dwuliniowy" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trójliniowy" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anizotropowy x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anizotropowy x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anizotropowy x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anizotropowy x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "niskie" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Niskie" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "wysokie" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Wysokie" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Imię jest puste" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Bardzo niskie" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Istnieje już inne Grand Prix o takiej nazwie" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Nazwa jest zbyt długa." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Zacznij Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Bardzo Wysokie" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nie" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest niepoprawny." @@ -2923,38 +3224,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Zapoznaj się z regulaminem SuperTuxKart na '%s'. W celu zarejestrowania konta, musisz się zgodzić z tymi warunkami. Zaznaczając poniższy guzik potwierdzasz, że je rozumiesz. Jeśli masz jakieś pytania lub spostrzeżenia dotyczące tych warunków, ktoś z naszego zespołu chętnie Ci pomoże." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Wymagane miejsce: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Wymagany czas: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Wymagana ilość nitro: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Liczba przeciwników: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Zbieranie nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Wyścig z duchem" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Serwer utworzony pomyślnie. Możesz teraz dołączyć do niego." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Dołączanie do serwera" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Anuluj zaproszenie" @@ -3011,15 +3313,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Dokonywanie oceny" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Przypadkowa trasa" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Trasa" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Okrążenia" @@ -3027,66 +3332,75 @@ msgstr "Okrążenia" msgid "Reversed" msgstr "Odwrotnie" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Czy chcesz zachować zmiany?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zapisu Grand Prix" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Wybierz trasę" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ukończyłeś łatwe wyzwanie! Zdobyte punkty: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ukończyłeś średnie wyzwanie! Zdobyte punkty: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ukończyłeś trudne wyzwanie! Zdobyte punkty: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Wyzwanie ukończone" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odblokowałeś trasę %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odblokowałeś Grand Prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Czas końcowy" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Żaden" @@ -3094,67 +3408,85 @@ msgstr "Żaden" msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Odśwież" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Wpisz nazwę Grand Prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Wybierz Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Użytkownika" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Imię jest puste" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Istnieje już inne Grand Prix o takiej nazwie" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Nazwa jest zbyt długa." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Powodzenia następnym razem!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ukończono wyzwanie!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ukończono Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Przypadkowy kart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Naciśnij 'Wybierz' aby dołączyć do gry!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Nie możesz grać online bez dostępu do sieci. Jeśli chcesz grać online, zaznacz pole \"Połącz się z siecią\" w ustawieniach w zakładce \"Interfejs użytkownika\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Nie możesz pobierać dodatków bez dostępu do sieci. Jeśli chcesz pobierać dodatki, zaznacz pole \"Połącz się z siecią\" w ustawieniach w zakładce \"Interfejs użytkownika\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Dodatki są aktualnie wyłączone w opcjach." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Proszę czekać, dodatki są ładowane." @@ -3162,17 +3494,17 @@ msgstr "Proszę czekać, dodatki są ładowane." msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Pobieranie osiągnięć" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Twój profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil %s" @@ -3185,165 +3517,147 @@ msgstr "Od" msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Pobieranie listy przyjaciół" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nowe zaproszenie" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Niedostępny" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Zalogowano jako: %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Logowanie" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Wylogowywanie" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klawiatura %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Przypisanie klawiszy" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Wyłącz urządzenie" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Włącz urządzenie" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Klawisze gry" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Klawisze menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Skręt w lewo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Skręt w prawo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Przyspieszacz" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Hamulec" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Ognia" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Poślizg" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Spojrzenie w tył" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Ratunek" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pauza" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Góra" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Dół" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Lewo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Prawo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +msgstr "Wybór" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Anuluj/Powróć" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "Niebieski obiekt może być przyczyną konfilików pomiędzy konfiguracjami." +msgstr "Niebieski obiekt może być przyczyną konfliktów pomiędzy konfiguracjami." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Czerwone pole oznacza konflikt w aktualnych ustawieniach" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3351,28 +3665,37 @@ msgid "" msgstr "Uwaga! Klawisz 'Shift' nie jest zalecany. Kiedy Shift jest wciśnięty, wszystkie klawisze, które zawierają inny znak górny, przestaną działać." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć tą konfigurację?" +msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć tę konfigurację?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klawiatura %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Urządzenie dotykowe" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Gracze mogą wybrać profile z utrudnieniami w ekranie wybierania gokartów" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "W trybie dla wielu graczy można wybrać profile z utrudnieniami w ekranie wybierania gokartów" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Język Systemu" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Tylko gracz" @@ -3380,339 +3703,382 @@ msgstr "Tylko gracz" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animowana sceneria: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Efekty pogodowe: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animowane postacie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamiczne oświetlenie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Rozmycie ruchu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Wygładzanie krawędzi: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Cieniowanie powierzchni: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Cienie: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Cienie: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Poświata: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Poświata (kontury): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Promienie światła: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Głębia ostrości: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Oświetlenie globalne: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Tekstury HD: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Jakość obrazu: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Wyzwanie nie powiodło się" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Gotowy!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Do startu!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "START!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "BRAMKA!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "przez" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbieraj nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Śledź Lidera!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Okrążenie" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Miejsce" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "Naciśnij 'Ognia' aby zacząć samouczek" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Typ: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Naciśnij 'Ognia', aby rozpocząć wyzwanie" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Kontynuuj" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Opuść serwer" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ukończono wyzwania!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Zakończ Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Ponowny start" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Powrót do wyboru wyzwania" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Powrót do menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Odpada" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna czerwona" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna niebieska" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Remis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Własny)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trasa %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Postęp Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Najlepsze wyniki" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 -msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "Wszystkie ciosy dozwolone, więc weź broń i zrób z niej użytek!" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Poziom trudności: %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Najlepsze okrążenie: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Wszystkie ciosy są dozwolone, więc weź broń i zrób z niej użytek!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Nie zawiera bonusów, więc możesz przetestować swoje umiejętności kierowcy!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Nadążaj za liderem, lecz nie wyprzedzaj go!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Wal innych graczy aż do utraty ich żyć!" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Wal innych, używając do tego broni aż do utraty ich żyć." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Przesuń piłkę do bramki przeciwnika aby zdobyć gola (Tylko dla wielu graczy)" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Popchnij piłkę do bramki przeciwnika aby zdobyć gola." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Znajdź wszystkie ukryte jajka" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Ścigaj się z duchami i spróbuj je pokonać!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nie można utworzyć gracza '%s'" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Pola e-mail nie zgadzają się!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Nazwa użytkownika online musi zawierać od 3 do 30 znaków!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Nazwa użytkownika online nie może zaczynać się liczbą!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Adres e-mail musi zawierać od 5 do 254 znaków!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Otrzymasz e-mail z dalszymi instrukcjami jak aktywować konto. Bądź cierpliwy i sprawdź czy wiadomość nie znalazła się w spamie." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Dostęp do sieci jest nieaktywny, włącz go w ustawieniach" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Pobieranie serwerów" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "wszystko" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Zablokowane!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zablokowane: ukończ aktywne wyzwania, aby otrzymać więcej!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Dostępne są tylko oficjalne trasy." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Autor trasy: %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maksymalna liczba graczy: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Przeciwny kierunek" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Losowe rozmieszczenie przedmiotów" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Wyjdź z gry" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Musisz wpisać hasło." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Wylogowywanie '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Logowanie '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Czy na prawdę chcesz usunąć gracza: %s?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/pt.po b/data/po/pt.po index 111df15c8..7db0fee0b 100644 --- a/data/po/pt.po +++ b/data/po/pt.po @@ -5,13 +5,15 @@ # Translators: # Bruno Ramalhete , 2015 # FIRST AUTHOR , 2010 +# Rui , 2016-2017 +# Rui , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Rui \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "Jogar cada pista oficial pelo menos uma vez." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "Atacar!" +msgstr "Acertar!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -37,11 +39,11 @@ msgstr "Atingir 10 karts com uma bola de bowling." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "Arquiinimigo" +msgstr "Rival Preferido" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "Atingir o mesmo kart pelo menos 5 vezes numa corrida." +msgstr "Atingir o mesmo kart rival pelo menos 5 vezes numa corrida." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" @@ -49,15 +51,15 @@ msgstr "Maratonista" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "Fazer uma corrida com 5 etapas ou mais." +msgstr "Fazer uma corrida com 5 voltas ou mais." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "Skid-row" +msgstr "Derrapagens compulsivas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "Fazer 5 derrapagens numa única etapa." +msgstr "Fazer 5 derrapagens numa única volta." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -65,11 +67,11 @@ msgstr "Condutor de Ouro" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Ganhar contra pelo menos 3 oponentes em todos os modos de um só jogador." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "Powerup Amor" +msgstr "Amor aos Powerups" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Vence 5 corridas únicas numa linha." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "Amante de bananas" +msgstr "Amante de Bananas" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "É segredo" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "Realmente ... um segredo." +msgstr "Realmente... um segredo." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -107,15 +109,15 @@ msgstr "Mosquito Caçador" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "Toma os teus oponentes por mosquitos. Com o mata-moscas, esmaga pelo menos 5 deles numa corrida." +msgstr "Encara os teus oponentes como mosquitos. Com o mata-moscas, esmaga pelo menos 5 deles numa corrida." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "Parque dos pinguins" +msgstr "Parque dos Pinguins" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "Off the beaten" +msgstr "Fora do circuito habitual" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Ira à Lua e voltar" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "No fim do mundo" +msgstr "No Fim do Mundo" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action @@ -137,9 +139,11 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "Corridas" +msgstr "Pistas" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Arenas" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -196,9 +200,9 @@ msgstr "Padrão" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Extras" @@ -216,21 +220,18 @@ msgstr "Extras" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" -msgstr "Todas" - -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" +msgstr "Tudo" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -240,10 +241,8 @@ msgstr "Sim" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Sim" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -277,12 +276,12 @@ msgstr "Créditos" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" -msgstr "Definições gráficas" +msgstr "Definições Gráficas" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "Condutas avançadas (luzes, etc.)" +msgstr "Elementos avançados (luzes, etc.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -292,7 +291,7 @@ msgstr "Sombras" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Luz baseada em imagem" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -322,12 +321,12 @@ msgstr "Brilho (esboços)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "Anti-aliasing" +msgstr "Anti-serrilhado" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "Desfoque de Movimento" +msgstr "Desfoque de movimento" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -339,21 +338,16 @@ msgstr "Campo de visão" msgid "Weather Effects" msgstr "Efeitos meteorológicos" +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Compressão de texturas" + #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Scenery" msgstr "Cenário animado" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Texture compression" -msgstr "Compressão de Texturas" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Usar texturas de alta definição" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" @@ -361,15 +355,21 @@ msgstr "Personagens animadas" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtro de texturas" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Qualidade da imagem renderizada" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Detalhes da geometria" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "* Reinicie o STK para aplicar as alterações." +msgstr "* Reinicia o STK para aplicar as alterações." #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -377,13 +377,58 @@ msgstr "Aplicar" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" -msgstr "Todas as corridas" +msgstr "Todas as Pistas" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Editar Grande Prémio" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Mover para cima" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Mover para baixo" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Guardar" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "Número de etapas:" +msgstr "Número de voltas:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen @@ -391,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Reverter:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +445,10 @@ msgstr "Reverter:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Aceitar" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Por favor insere o nome do grande prémio" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Escreva o nome do novo jogador" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,75 +456,47 @@ msgstr "Escreva o nome do novo jogador" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Editar grande prémio" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Gravar a corrida para rever fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Mover para cima" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Visualizar apenas o rever" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Mover para baixo" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Iniciar corrida" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Seleção de Rever Fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Mostrar rever apenas na dificuldade atual" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor de grande prémio" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Mudar nome" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Gravar rever fantasma" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -500,26 +505,44 @@ msgstr "Todos os karts" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" -msgstr "Grupo de Pistas" +msgstr "Grupo de pistas" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Iniciar corrida" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" -msgstr "Continuar grande prémio gravado" +msgstr "Continuar o Grande Prémio gravado" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Editor de Grande Prémio" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Mudar o nome" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -530,6 +553,7 @@ msgstr "Guardar o Grande Prémio" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" @@ -541,6 +565,10 @@ msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Geral" @@ -552,6 +580,8 @@ msgstr "Geral" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armas" @@ -563,8 +593,10 @@ msgstr "Armas" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "Modos de jogo" +msgstr "Modos de Jogo" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -574,24 +606,39 @@ msgstr "Modos de jogo" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Multi-jogador" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Vários jogadores" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Clique aqui para jogar o tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananas" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Começar o tutorial" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Apanha as caixas azuis. Elas dão-te armas e powerups." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "Evite as bananas!" +msgstr "Evita as bananas!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -599,14 +646,14 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "A recolha de nitro permite-lhe obter velocidades estonteantes sempre que pressionar a tecla apropriada. Pode ver o nível de nitro na barra à direita do ecrã de jogo." +msgstr "Se apanhares garrafas de nitro podes conseguir velocidades estonteantes sempre que carregares na tecla apropriada. Podes ver o quantidade de nitro na barra à direita do ecrã de jogo." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "Se vir um botão com um cadeado destes, é porque tem que completar uma corrida para o desbloquear." +msgstr "Se vires um botão com um cadeado destes, é porque tens que completar um desafio para o desbloquear." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu @@ -621,13 +668,13 @@ msgstr "* Os atalhos de teclado podem ser vistos/alterados nas Opções." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Para ajudar-te a ganhar aqui estão alguns powerups que podes apanhar:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "Pastilha elástica - proteja-se com um escudo ou utilize-a ao olhar para trás de modo a deixar uma poça atrás de si." +msgstr "Pastilha Elástica - protege-te com um escudo ou utiliza-a quando olhares para trás para deixar a pastilha elástica na estrada atrás de ti." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -638,13 +685,13 @@ msgstr "Bolo - é atirado ao rival mais próximo. Deve ser utilizado para pequen msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "Ventosa - acerte no corredor à sua frente para o fazer recuar ou no que está atrás para o afastar." +msgstr "Ventosa - acerta no corredor à tua frente para o fazer recuar ou no que está atrás para o afastar." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "Bola de bowling - ressalta nas paredes. Se estiver a olhar para trás, será atirada para trás." +msgstr "Bola de Bowling - ressalta nas paredes. Se estiveres a olhar para trás, será atirada para trás." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." @@ -654,17 +701,17 @@ msgstr "Paraquedas - atrasa todo os karts melhor classificados." msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "Alternador - as caixas são transformadas em bananas e as bananas em caixa." +msgstr "Alternador - as caixas são transformadas em bananas e as bananas em caixas por algum tempo." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Bola de basquete - saltita atrás do líder e pode esmagar ou atrasar os adversários." +msgstr "Bola de Basquete - saltita atrás do líder e pode esmagar ou atrasar os adversários." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "Mata moscas - esmaga os karts nas suas proximidades." +msgstr "Mata-moscas - esmaga os karts nas suas proximidades, abrandando-os." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" @@ -675,12 +722,14 @@ msgstr "O SuperTuxKart tem vários modos de jogo." msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "Corrida normal: Todas as armas são permitidas. Apanhe-as e utilize-as!" +msgstr "Corrida Normal: todas as armas são permitidas. Apanha-as e utiliza-as!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Corrida contra o tempo: não existem armas pois só as capacidades de condução interessam." +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Corrida Contra o Tempo: não existem powerups por isso apenas contam as tuas capacidades de condução. Este modo permite gravar a corrida para poderes revê-la." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -688,26 +737,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Seguir o Líder: disputa o segundo lugar, porque o último carro será desqualificado sempre que o cronómetro atinja o valor zero. Atenção: não deves ultrapassar o líder ou serás também eliminado." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Batalha 3 ataques: Só para multijogador. Atinja os outros jogadores até que percam todas as vida." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Batalha 3 Ataques: atinge os outros jogadores até eles perderem todas as vidas." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Futebol: Só para multijogador. Utilize o seu kart para marcar golos." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Futebol: utiliza o teu kart para marcar golos." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "Caça aos ovos: Explore as pistas para encontrar os ovos." +msgstr "Caça aos Ovos: explora as pistas para encontrar todos os ovos." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -716,7 +762,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* Grande parte destes modos também podem ser jogados como Grande Prémio. Em vez de fazer uma corrida, joga diversas de seguida. Quanto melhor for a sua posição, mais pontos ganha. No fim, o jogador que tiver mais pontos ganha a taça." +msgstr "* Grande parte destes modos também podem ser jogados como Grande Prémio. Em vez de fazer uma corrida, joga várias de seguida. Quanto melhor for a tua posição, mais pontos ganhas. No fim, o jogador que tiver mais pontos ganha a taça." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" @@ -735,7 +781,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "Precisa de diversos dispositivos (ter diversos comandos ou joysticks é a melhor forma para multi-jogadores). Aceda às definições e configure os comandos. Também podem jogar no teclado, mas neste caso, cada jogador terá que usar diversas teclas e esta não é a melhor forma de jogar, uma vez que os teclados não possuem suporte a muitos jogadores." +msgstr "Precisas de diversos dispositivos (ter diversos comandos ou joysticks é a melhor maneira para jogos multi-jogadores). Acede às definições e configura os comandos. Também podem jogar no teclado, mas neste caso, cada jogador terá que usar diversas teclas e esta não é a melhor forma de jogar, uma vez que a maioria dos teclados não permitem que se primam várias teclas ao mesmo tempo." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -746,48 +792,70 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "Assim que configurar os dispositivos, pode jogar. Escolha uma corrida multi-jogador no menu principal. Para escolher um veículo, cada jogador tem que pressionar a tecla \"Disparar\" do comando, joystick ou teclado para entrar no jogo. Cada jogador pode usar o seu dispositivo para escolher o veículo. O jogo começará assim que todos os jogadores escolherem o veículo. Para esta operação, não pode utilizar o rato." +msgstr "Assim que configurares os dispositivos, podes jogar. Escolhe uma corrida multi-jogador no menu principal. Para escolher um veículo, cada jogador tem que pressionar a tecla de \"Disparo\" do comando, joystick ou teclado para entrar no jogo. Cada jogador pode usar o seu dispositivo para escolher o veículo. O jogo começará assim que todos os jogadores escolham o veículo. Para esta operação, não se pode utilizar o rato." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Acertar numa banana pode resultar num dos seguintes adicionados ao kart:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Âncora - reduz a velocidade do kart." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Pára-quedas - reduz a velocidade do kart, mas menos que a âncora." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bomba - rebenta após algum tempo atirando o kart no ar. Toca noutro kart para transferir a bomba para outro jogador." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen msgid "Choose a Kart" -msgstr "Escolha o kart" +msgstr "Escolhe um Kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "Modo de história" +msgstr "Modo de História" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "Único Jogador" +msgstr "Um jogador" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "Multi-jogador" +msgstr "Vários jogadores" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Extras" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +864,7 @@ msgstr "Extras" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,49 +873,92 @@ msgstr "Opções" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Proezas" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "Editor de grande prémio" +msgstr "Editor de Grande Prémio" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Sobre" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Sair" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Definições do Dispositivo de Toque" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Dispositivo ativado" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Botões invertidos" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Escala dos botões" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Acelerómetro" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Zona morta" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilidade" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Restaurar padrão" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "Alterar Palavra-passe" +msgstr "Alterar Palavra-chave" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "Senha atual" +msgstr "Palavra-chave atual" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "Nova Palavra-passe" +msgstr "Nova Palavra-chave" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -895,7 +1006,81 @@ msgstr "Nome do servidor" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "Num. máximo de jogadores" +msgstr "Número máximo de jogadores" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Palavra-chave (opcional)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Dificuldade" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Principiante" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermédio" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Perito" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Modo de jogo" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Corrida simples" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Corrida contra o tempo" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -904,8 +1089,8 @@ msgstr "Criar" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Entrar" @@ -922,12 +1107,12 @@ msgstr "Iniciar sessão como Convidado" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "Registo" +msgstr "Criar conta" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "Entrar Convidado" +msgstr "Entrar como Convidado" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -935,68 +1120,49 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "Iniciar sessão como convidado permite participar em corridas online, mas não te permite votar pelos addons, ou colecionar quaisquer proezas enquanto estiveres online." +msgstr "Se iniciares sessão como convidado podes participar em corridas online, mas não podes votar em extras, ou colecionar quaisquer proezas enquanto estiveres online." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" msgstr "Entrar" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui +#. I18N: In the lobby settings screen +msgid "Lobby Settings" +msgstr "Opções do Átrio" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby msgid "Lobby" msgstr "Átrio" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the networking lobby msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "Nome do servidor:" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "ações" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Dificuldade:" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Modo de jogo:" + +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the networking lobby msgid "Exit" msgstr "Sair" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui -#. I18N: In the lobby settings screen -msgid "Lobby Settings" -msgstr "Opções do átrio." - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Multijogador Online" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Jogo Rápido" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Localizar servidor" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Criar servidor" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Sair" - #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui @@ -1008,20 +1174,21 @@ msgstr "Ver" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Amigos" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "Verificar mais amigos:" +msgstr "Porcurar mais amigos:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui @@ -1033,16 +1200,46 @@ msgstr "Procurar" msgid "Overview" msgstr "Visão global" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Rede Local" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Localizar Servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Criar Servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Rede Mundial" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Jogo Rápido" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "Definições da conta" +msgstr "Definições da Conta" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Palavra-chave:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1053,20 +1250,20 @@ msgstr "Alterar" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "Recuperação de conta" +msgstr "Recuperação de Conta" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Tu irás receber um email com informações detalhadas em como reiniciar a palavra-passe. Por favor tem paciência e lembra-te de verificar a pasta de spam." +msgstr "Vais receber um email com informações detalhadas sobre como repôr a palavra-chave. Por favor tem paciência e lembra-te de verificar a pasta de emails indesejados ou spam." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "Preencher o nome de utilizador e o endereço de email que forneceste para poder reiniciar a tua palavra-passe." +msgstr "Preenche o nome de utilizador e o endereço de email que introduziste ao criar a conta para poderes repôr a tua palavra-passe." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1075,7 +1272,7 @@ msgstr "Preencher o nome de utilizador e o endereço de email que forneceste par #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" @@ -1089,7 +1286,7 @@ msgstr "E-mail" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "Criar utilizador" +msgstr "Criar Utilizador" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen @@ -1109,7 +1306,7 @@ msgstr "Conta Offline" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Local" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1123,7 +1320,7 @@ msgstr "Nome de utilizador Online" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" +msgstr "Palavra-chave" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1131,7 +1328,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "Tu podes jogar sem criar uma conta online selecionando uma conta offline. Mas assim não poderás conectar com amigos, votar por addons, etc. Por favor lê o nosso acordo de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Podes jogar sem criar uma conta online selecionando uma conta offline. Mas assim não poderás ligar-te aos teus amigos, votar em extras, etc. Por favor lê o nosso acordo de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1153,16 +1350,7 @@ msgstr "Aceitar" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "Info do Servidor" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "Informação do Servidor" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog @@ -1171,17 +1359,24 @@ msgstr "Entrar" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "Selecção de Servidor" +msgstr "Seleção do Servidor" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "Info do Utilizador" +msgstr "Informação do Utilizador" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nome" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "Adicionar amigo" +msgstr "Adicionar Amigo" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1197,6 +1392,11 @@ msgstr "Procurar Utilizador" msgid "Vote" msgstr "Votar" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "A esperar pelos outros..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1209,11 +1409,11 @@ msgstr "Opções do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -1226,9 +1426,10 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" -msgstr "Ativo" +msgstr "Ativado" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen @@ -1238,24 +1439,24 @@ msgstr "Volume" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Sound Effects" -msgstr "Efeitos sonoros" +msgstr "Efeitos Sonoros" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Controlos" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "Eliminar configuração" +msgstr "Eliminar Configuração" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1265,7 +1466,7 @@ msgstr "Voltar à lista de dispositivos" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "Prima Enter ou clique duas vezes num dispositivo para o configurar." +msgstr "Carrega na tecla Enter ou clica 2 vezes num dispositivo para o configurar" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1277,44 +1478,45 @@ msgstr "Adicionar dispositivo" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "* Qual configuração para usar será inferida com a tecla 'Seleccionar' que for premida ao juntar ao jogo." +msgstr "* A configuração a usar será assumida da qual a tecla \"Selecionar\" é premida para entrares no jogo." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "Está a jogar como" +msgstr "Estás a jogar como" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Prima Enter ou clique duas vezes num jogador para o editar." +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Carrega na tecla Enter ou clica 2 vezes num jogador para editar as configurações dele" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen msgid "Add Player" -msgstr "Adicionar jogador" +msgstr "Adicionar Jogador" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" -msgstr "Interface do utilizador" +msgstr "Interface do Utilizador" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1324,22 +1526,22 @@ msgstr "Tema" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "Mostrar FPS" +msgstr "Mostrar Quadros Por Segundo" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "Mostrar sempre ecrã de sessão" +msgstr "Mostrar sempre ecrã de início de sessão" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "Enviar estatísticas HW anónimas" +msgstr "Enviar estatísticas anónimas sobre o Hardware" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Ativar utilizadores em desvantagem" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1349,17 +1551,17 @@ msgstr "Ligar à Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "Nível de efeitos gráficos" +msgstr "Nível de Efeitos Gráficos" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1369,7 +1571,7 @@ msgstr "Definições personalizadas..." #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "Sincronização vertical (tem que reiniciar)" +msgstr "Sincronização vertical (necessário reiniciar)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1379,17 +1581,17 @@ msgstr "Resolução" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Fullscreen" -msgstr "Ecrã completo" +msgstr "Ecrã total" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "Memorizar local da janela" +msgstr "Memorizar localização da janela" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Apply new resolution" -msgstr "Aplicar resolução" +msgstr "Aplicar nova resolução" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui @@ -1399,12 +1601,12 @@ msgstr "Em pausa" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to Game" -msgstr "Voltar ao jogo" +msgstr "Voltar ao Jogo" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "Escolha o kart" +msgstr "Escolhe o kart" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -1413,7 +1615,7 @@ msgstr "Voltar ao menu" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" -msgstr "Prima uma tecla" +msgstr "Carrega numa tecla" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1423,83 +1625,57 @@ msgstr "Atribuir à tecla ESC" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "Atribuir nada" +msgstr "Não atribuir nada" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "Prima ESC para cancelar" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Configuração de corridas" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Seleciona uma dificuldade" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Principiante" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermédio" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Perito" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Escolha o modo de jogo" +msgstr "Carrega na tecla ESC para cancelar" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" -msgstr "Voltar à corrida" +msgstr "Voltar à Corrida" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "Configurar nova corrida" +msgstr "Configurar Nova Corrida" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "Reiniciar corrida" +msgstr "Reiniciar Corrida" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "Desistir da corrida" +msgstr "Desistir da Corrida" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" -msgstr "Sair da corrida" +msgstr "Sair da Corrida" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Configuração de Corridas" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Seleciona uma dificuldade" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Escolhe o modo de jogo" #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1509,7 +1685,7 @@ msgstr "Número de golos necessários" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "Tempo máximo (min.)" +msgstr "Tempo máximo (minutos)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1519,15 +1695,21 @@ msgstr "Tipo de jogo (objetivo/tempo)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "Usar esquerda/direita para escolher a tua equipa e pressiona disparar" +msgstr "Usa esquerda/direita para escolher a tua equipa e pressiona disparar" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Equipa Vermelha" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Equipa Azul" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grande prémio" @@ -1537,31 +1719,26 @@ msgstr "= Recordes =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "Número de etapas" +msgstr "Número de voltas" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "Inteligência artificial" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Conduzir ao contrário" +msgstr "Número de karts não humanos" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "Lembrar palavra-passe" +msgstr "Lembrar palavra-chave" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1575,27 +1752,31 @@ msgstr "Adicionar utilizador" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "Apagar" +msgstr "Eliminar" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abismo Antedeluviano" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" -msgstr "Ilha da batalha" +msgstr "Ilha da Batalha" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Cidade das Candelas" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Cave X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Subúrbios" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Templo do Cacau" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Curral dos bovinos" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Atravessamento do Campo de Milho" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1603,20 +1784,24 @@ msgstr "Forte Magma" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "Ilha Gran Paradiso" +msgstr "Ilha Grande Paraíso" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "Vale verde" +msgstr "Vale Verde" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" msgstr "Fazenda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Campo de Futebol Gelado" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "O que é que se passa? O seu líder desapareceu?" +msgstr "O que é que se passa? O vosso líder desapareceu?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1631,7 +1816,7 @@ msgstr "Mas como sou uma criatura justa, proponho um acordo." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "Se me conseguir vencer na corrida, eu liberto-o." +msgstr "Se me conseguires vencer na corrida, eu liberto-o." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1640,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Mas as suas ações patéticas nunca me conseguirão vencer - Rei dos Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Área Las Dunas" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "À Volta do Farol" @@ -1650,27 +1839,27 @@ msgstr "Mansão Blackhill" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "Mina antiga" +msgstr "Mina Antiga" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "Minigolfe" +msgstr "Mini-golfe" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "Aula de matemática do Oliver" +msgstr "Aula de Matemática do Oliver" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "Areias movediças" +msgstr "Areias Movediças" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Pocinha do Nessie" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" -msgstr "Estância do norte" +msgstr "Estância do Norte" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" @@ -1688,13 +1877,13 @@ msgstr "Estádio" msgid "STK Enterprise" msgstr "Empresa STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "No mar" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Templo" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Ilha do Vulcão" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" @@ -1704,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardim Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pombo" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara a Corredora" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara a Feiticeira" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzana" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1721,46 +1970,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Proeza concluída \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Não foi possível aceder ao servidor..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor de extras do SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "Erro a descarregar notícias: '%s'." +msgstr "Erro ao descarregar notícias: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Seguir o líder" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "A corrida %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "O modo de jogo %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "O grande prémio %s já está disponível." +msgstr "O Grande Prémio %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "O nível de dificuldade %s já está disponível." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "O kart %s já está disponível." @@ -1784,48 +2034,44 @@ msgstr "Convidado %d" msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "O ficheiro de configurações está danificado e vai ser eliminado. De seguida, um novo será criado." +msgstr "O ficheiro de configurações está danificado por isso foi eliminado. Vai ser criado um novo." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "O ficheiro de configurações é antigo e vai ser eliminado. De seguida, um novo será criado." +msgstr "O ficheiro de configurações é antigo e por isso foi eliminado. Vai ser criado um novo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Começou a gravação do vídeo." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - ContarPolígonos: %d Sólidos, %d Sombras - DistLuz : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Vídeo gravado em \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Processo de codificação:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "A carregar" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "PESO" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "VELOCIDADE" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "ENERGIA" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (em desvantagem)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está pronto." @@ -1839,440 +2085,440 @@ msgstr "[nenhuma]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botão Esquerdo do Rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botão Direito do Rato" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botão do Meio do Rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botão do Rato X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Botão do Rato X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Retroceder" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Mudar de linha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Maiúsculas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espaço" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Cima" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Sleep (adormecer)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numérico 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numérico 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numérico 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numérico 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numérico 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numérico 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numérico 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numérico 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numérico 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numérico 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (subtrair)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (dividir)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Control Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Control Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 @@ -2319,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eixo do rato %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "Configure novamente os atalhos de teclado." +msgstr "Configura os atalhos de teclado." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "O ficheiro de configuração não é compatível com esta versão do SuperTuxKart." @@ -2345,51 +2591,51 @@ msgstr "Gatilho esquerdo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Direita do polegar direito" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Direita do polegar esquerdo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Polegar direito inferior" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Polegar direito superior" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Gatilho direito" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad direita" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad esquerda" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad baixo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad cima" @@ -2438,57 +2684,63 @@ msgstr "Polegar esquerdo inferior" msgid "Left thumb up" msgstr "Polegar esquerdo superior" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "A ignorar '%s'. Tens de entrar mais cedo para poderes jogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Neste momento, só o mestre de jogos pode atuar!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Ligue o seu wiimote ao gestor Bluetooth e clique em OK. Pode encontrar mais informações em supertuxkart.net/Wiimote." +msgstr "Liga o teu wiimote ao gestor Bluetooth e clica em OK. Podes encontrar mais informações em supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Prima em simultâneo os botões 1 +2 do seu wiimote para ativar o modo de descoberta e clique em OK. Pode encontrar mais instruções em supertuxkart.net/Wiimote." +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Carrega em simultâneo nos botões 1+2 do teu wiimote para ativar o modo de descoberta e depois clica em OK. Podes encontrar mais instruções em supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Foi encontrado %d wiimote" +msgstr[1] "Foram encontrados %d wiimotes" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "Não foi possível detetar o wiimote :/" +msgstr "Não foi possível detetar nenhum wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" -msgstr "Penalidade!" +msgstr "Penalidade de tempo!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "Não acelere antes da partida" +msgstr "Não aceleres antes do sinal de partida" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Podes ter no máximo 3 vidas!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 vida." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "Ganhou a corrida!" +msgstr "Ganhaste a corrida!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "Terminou a corrida!" +msgstr "Terminaste a corrida!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,91 +2749,112 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "" +msgstr "O SuperTuxKart pode ligar a um servidor para descarregar extras e avisar-te sobre novas atualizações. Também recolhemos estatísticas de hardware para ajudar-nos no desenvolvimento do SuperTuxKart. Por favor vê a nossa política de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net Queres que esta função seja ativada? (Para alterar esta opção mais tarde, acede a opções, seleciona o separador \"Interface de Utilizador\" e edita \"Ligar à Internet\" e \"Enviar estatísticas anónimas sobre o Hardware\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "A resolução do ecrã é demasiado baixa para correr o SuperTuxKart." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "A versão do teu corredor é antiga, Por favor instala os últimos controladores de vídeo." +msgstr "A versão do controlador (driver) que tens instalada é antiga, Por favor atualiza os controladores de vídeo mais recentes." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Parece que a versão do OpenGL que tens instalada é demasiado antiga. Por favor verifica se está disponível uma versão mais recente dos drivers da placa gráfica. O SuperTuxKart necessita de %s ou mais recente." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" -msgstr "Volta final!" +msgstr "Última volta!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Volta %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nova volta mais rápida" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "SENTIDO CONTRÁRIO!" +msgstr "DIREÇÃO ERRADA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "Surgiu %i pneu sobresselente de karts!" +msgstr[1] "Surgiram %i pneus sobresselentes de karts!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "Foi eliminado!" +msgstr "Foste eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s foi eliminado." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Não foi possível registar o servidor: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Não foi detetado nenhum servidor na rede local" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s está na rede." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s e %s estão agora na rede." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "%s, %s e %s estão agora em rede." +msgstr "%s, %s e %s estão agora na rede." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d amigo está na rede." msgstr[1] "%d amigos estão na rede." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tens %d novo pedido de amizade!" +msgstr[1] "Tens %d novos pedidos de amizade!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Tens um novo pedido de amizade!" @@ -2599,38 +2872,37 @@ msgstr "Grande Prémio Aleatório" msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "O ficheiro de recordes era antigo.\nTodos os recordes foram apagados." +msgstr "O ficheiro de recordes era muito antigo.\nForam eliminados todos os recordes." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Corrida simples" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Corrida contra o tempo" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" -msgstr "Seguir o líder" +msgstr "Seguir o Líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "Batalha 3 ataques" +msgstr "Batalha 3 Ataques" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" -msgstr "Caça aos ovos" +msgstr "Caça aos Ovos" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "O ficheiro de rever incompleto não será gravado." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Rever gravado em \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 semana" @@ -2663,32 +2935,38 @@ msgstr "1 ano" msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nome do extra" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" -msgstr "Data atualizada" +msgstr "Últ. atualização" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "O aceso à Internet está desativado. (Para ativar, vai às opções e seleciona a aba 'Interface de Utilizador')" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "%s de %s" +msgstr "%s por %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "Aguarde pela atualização dos extras..." +msgstr "Por favor aguarda enquanto os extras são atualizados..." -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Ocorreu um erro na ligação ao sítio de extras. Certifique-se que tem a ligação ativa e que o SuperTuxKart não está a ser bloqueado pela firewall." +msgstr "Ocorreu um erro na ligação ao sítio de extras. Certifica-te que tens a ligação ativa e que o SuperTuxKart não está a ser bloqueado pela firewall." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2696,100 +2974,111 @@ msgstr "Ocorreu um erro na ligação ao sítio de extras. Certifique-se que tem #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "padrão" +msgstr "originais" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "Bloqueado: tem que jogar os desafios para lhes poder aceder!" +msgstr "Bloqueado: tens de superar os desafios para teres acesso a mais!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "Arena aleatória" +msgstr "Arena Aleatória" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena não disponíveis no modo um jogador." +msgstr[1] "%d arenas não disponíveis no modo um jogador." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Criar servidor de rede local" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "A criar servidor" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "O nome tem de ser entre 4 e 30 caracteres apenas!" +msgstr "O nome tem de ter entre 4 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "O número máximo de jogadores tem de ser entre 2 e 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Bruno Ramalhete https://launchpad.net/~bram-512\n Douglas Moura https://launchpad.net/~araujodemoura\n Evandro P. Alves https://launchpad.net/~evandro-pa\n Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n Ricardo Conde https://launchpad.net/~turotulco\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" +msgstr "Tradutores no Launchpad:\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Bruno Ramalhete https://launchpad.net/~bram-512\n Douglas Moura https://launchpad.net/~araujodemoura\n Evandro P. Alves https://launchpad.net/~evandro-pa\n Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n Ricardo Conde https://launchpad.net/~turotulco\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versão: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "especial" +msgstr "destacado" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ocorreu um erro ao transferir o extra." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Ocorreu um erro ao instalar %s." +msgstr "Ocorreu um erro ao instalar o extra %s." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "Ocorreu um erro ao remover %s." +msgstr "Ocorreu um erro ao remover o extra %s." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "Para adicionar um comando/joystick, inicia o SuperTuxKart e, em princípio, este aparecerá na lista.\n\nPara adicionar uma configuração de teclado, pode usar o botão abaixo. A maioria dos teclados apenas suportam um número limitado de teclas pressionadas simultaneamente e é inadequado para um jogo com vários jogadores. (Uma sugestão: ligue vários teclados ao computador e lembre-se de que todos os jogadores precisam de combinações de teclas diferente, neste caso.)" +msgstr "Para adicionar um comando/joystick, inicia o SuperTuxKart e em princípio este aparecerá na lista.\n\nPara adicionar uma configuração de teclado, podes usar o botão abaixo. A maioria dos teclados apenas suportam um número limitado de teclas pressionadas simultaneamente e é inadequado para um jogo com vários jogadores. (Uma sugestão: liga vários teclados ao computador e lembra-te que neste caso todos os jogadores têm de ter combinações de teclas diferentes.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 @@ -2799,31 +3088,31 @@ msgstr "Adicionar Wiimote" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "Adicionar configuração de teclado" +msgstr "Adicionar Configuração de Teclado" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "Senha atual incorreta." +msgstr "A palavra-chave atual não está correta." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "A palavra-passe tem de ter entre 8 e 30 caracteres apenas!" +msgstr "A palavra-chave tem de ter entre 8 e 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "As palavras-passe não coincidem!" +msgstr "As palavras-chave não são iguais!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "Palavra-passe alterada com sucesso." +msgstr "A palavra-chave foi alterada com sucesso." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "Validar info" +msgstr "A validar a informação" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2831,83 +3120,87 @@ msgstr "Validar info" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Confirma a resolução dentro de %i segundo" +msgstr[1] "Confirma a resolução dentro de %i segundos" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" -msgstr "Inativo" +msgstr "Desativado" + +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Apenas importantes" #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Só jogadores humanos" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 -msgid "Enabled for all" -msgstr "Ativas para tudo" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinear" +msgid "Enabled for all" +msgstr "Ativado para todos" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Aniso-trópico x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Aniso-trópico x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Aniso-trópico x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Aniso-trópico x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "baixo" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "alto" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Alto" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "O Nome está vazio." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Muito Baixo" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Já existe um grande prémio com este nome." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "O Nome é demasiado comprido." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Iniciar grande prémio" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Muito Alto" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Não" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telemóvel" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "Nome de Utilizador e/ou endereço de email inválido." +msgstr "O nome de utilizador e/ou endereço de email não estão corretos." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2917,43 +3210,44 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Por favor lê os termos e condições do SuperTuxKart em '%s'. Tens de concordar com estes termos para registar uma conta para o SuperTuxKart. Ao ativar a caixa seguinte, estás a confirmar que entendes estes termos. Se tiveres alguma questão ou comentários sobre estes termos, um dos membros da equipa de desenvolvimento terá todo o prazer em esclarecer-te." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Posição Necessária: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Tempo Necessário: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Pontos Nitro Necessários: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Número de Karts não humanos: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Desafio de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "Servidor criado com sucesso. Podes agora entrar." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Corrida de rever fantasma" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "A entrar no servidor" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "Servidor criado com sucesso. Agora podes entrar." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "Cancelar Pedido" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 @@ -2986,36 +3280,39 @@ msgstr "A processar" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "Localizar último voto" +msgstr "A obter o último voto" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "Tu podes adaptar a tua classificação anterior clicando nas estrelas abaixo." +msgstr "Podes alterar a classificação que atribuíste anteriormente clicando nas estrelas abaixo." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "Ainda não votaste por este addon. Seleciona a sua devida classificação clicando nas estrelas abaixo." +msgstr "Ainda não votaste neste extra. Escolhe a classificação que preferes clicando nas estrelas abaixo" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "Voto sucedido! Podes agora fechar a janela." +msgstr "Voto bem sucedido! Podes agora fechar a janela." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" msgstr "Realizar voto" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "Corrida aleatória" +msgstr "Pista Aleatória" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Pista" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Voltas" @@ -3023,58 +3320,67 @@ msgstr "Voltas" msgid "Reversed" msgstr "Revertido" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "Tem a certeza que quer remover %s?" +msgstr "Tens a certeza que queres remover '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "Deseja guardar as suas alterações?" +msgstr "Queres gravar as tuas alterações?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gravar o seu grande prémio." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gravar o teu Grande Prémio." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Seleciona uma pista" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Completaste o desafio fácil! Pontos ganhos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Completaste o desafio intermédio! Pontos ganhos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Completaste o desafio difícil! Pontos ganhos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" -msgstr "Desafio terminado" +msgstr "Desafio Terminado" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "Desbloqueou a corrida %0!" +msgstr "Desbloqueaste a pista %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "Desbloquou o grande prémio %0!" +msgstr "Desbloqueaste o Grande Prémio %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Tempo de Corrida" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" @@ -3082,93 +3388,111 @@ msgstr "Padrão" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "Nenhuma" +msgstr "Nenhum" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Por favor insere o nome do grande prémio" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Por favor seleciona um Grande Prémio" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Utilizador definido" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "O nome está em branco." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Já existe um Grande Prémio com este nome." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "O Nome é demasiado longo." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" -msgstr "Melhor sorte para a próxima!" +msgstr "Pode ser que tenhas melhor sorte na próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "Terminou o desafio!" +msgstr "Completaste um desafio!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "Terminou o grande prémio!" +msgstr "Terminaste o Grande Prémio!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "Kart aleatório" +msgstr "Kart Aleatório" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Todos:\nPrimam \"Selecionar\" para entrar no jogo!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Todos:\nCarrega no botão 'Selecionar' para entrar no jogo" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "Não podes jogar online sem acesso à Internet. Se quiseres jogar online, vai a opções, seleciona o separador 'Interface de Utilizador', e edita \"Ligar à Internet\"." +msgstr "Não podes jogar online sem acesso à Internet. Se quiseres jogar online, vai a opções, seleciona o separador \"Interface de Utilizador\" e edita \"Ligar à Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "Não podes descarregar addons sem acesso à Internet. Se quiseres descarregar addons, vai a opções, seleciona o separador 'Interface de Utilizador', e edita \"Ligar à Internet\"." +msgstr "Não podes descarregar extras sem acesso à Internet. Se quiseres descarregar extras, vai a opções, seleciona o separador \"Interface de Utilizador\" e edita \"Ligar à Internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "O módulo de extras está inativo no ecrã de opções." +msgstr "O módulo de extras está desativado no ecrã de opções." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "Aguarde o carregamento dos extras..." +msgstr "Por favor aguarda o carregamento dos extras" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "Localizar proezas" +msgstr "A obter proezas" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "O teu perfil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" @@ -3181,540 +3505,574 @@ msgstr "Desde" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "Localizar amigos" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "Novo Requerimento" +msgstr "A obter lista de amigos" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Novo Pedido" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Sessão iniciada como: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "A entrar" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Terminar sessão" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "A procurar" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Teclado %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "Associação de tecla" +msgstr "Tecla associada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "Desativar dispositivo" +msgstr "Desativar Dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" -msgstr "Ativar dispositivo" +msgstr "Ativar Dispositivo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" -msgstr "Teclas de jogo" +msgstr "Teclas de Jogo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" -msgstr "Teclas do menu" +msgstr "Teclas do Menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" -msgstr "Virar à esquerda" +msgstr "Virar à Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" -msgstr "Virar à direita" +msgstr "Virar à Direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Travão" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Disparar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Derrapar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "Olhar para trás" +msgstr "Olhar Para Trás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" -msgstr "Salvar" +msgstr "Reboque" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "Pausa no jogo" +msgstr "Pausa no Jogo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Cima" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Baixo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar/Voltar" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "* Um item azul significa um conflito com outra configuração." +msgstr "* Um item azul significa um conflito com outra configuração" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "* Um item vermelho significa um conflito na sua configuração." +msgstr "* Um item vermelho significa um conflito na configuração atual" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Aviso: não deves utilizar a tecla Shift. Quando essa tecla é pressionada, todas as teclas de caracteres que tenham um caracter diferente em maiúsculas irão deixar de funcionar." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar permanentemente esta configuração?" +msgstr "Tens a certeza que queres eliminar permanentemente esta configuração?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Teclado %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Dispositivo Tátil" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "No modo de vários jogadores, os jogadores podem selecionar perfis de desvantagem no ecrã de seleção do kart" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "Idioma do sistema" +msgstr "Língua do Sistema" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" +msgstr "Personalizado" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" -msgstr "O meu" +msgstr "Apenas eu" #. I18N: in graphical options #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Cenários Animados: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Efeitos Meteorológicos: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Personagens Animadas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Luzes dinâmicas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Desfoque de Movimento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Suavização: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Oclusão do ambiente: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Resplandecer : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Brilho (esboços) : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Raios de luz: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Profundidade de campo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Iluminação global: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Qualidade da imagem renderizada: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Desafio não terminado" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "Aos seus lugares!" +msgstr "Pronto!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Preparar!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Partida!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" -msgstr "Golo!" +msgstr "GOLO!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "de" +msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "Obter nitro!" +msgstr "Apanha as garrafas de nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "Seguir o líder!" +msgstr "Segue o líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os primeiros %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Volta" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Posição" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Prima disparar para jogar o tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Carrega em \"disparar\" para começar o tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tipo: Grande Prémio" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "Prima \"Disparar\" para iniciar o desafio." +msgstr "Carrega em \"disparar\" para começar o desafio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "Continuar" +msgstr "Continuar." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Sair do servidor." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "Terminou os desafios!" +msgstr "Terminaste os desafios!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "Abortar grande prémio" +msgstr "Abortar o Grande Prémio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Voltar à seleção de desafios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Voltar ao menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "Quer mesmo sair deste grande prémio?" +msgstr "Queres mesmo sair deste Grande Prémio?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "A equipa vermelha ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "A equipa azul ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "É um empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Próprio Objetivo)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Evolução do grande prémio:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Recordes" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 -msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "Apanhe as armas e faça bom uso pois todos os golpes são permitidos." +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Dificuldade: %s" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Melhor tempo de volta à pista: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Apanha as armas e faz bom uso pois todos os golpes são permitidos!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Aqui só interessam as suas capacidades de condução." +msgstr "Aqui só interessam as tuas capacidades de condução." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "Fique perto do líder mas não o ultrapasse." +msgstr "Fica perto do líder mas não o ultrapasses." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Atinge os outros com armas até eles perderem todas as vidas." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Empurra a bola para a jaula do adversário para marcar golos." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "Explore as pistas para encontrar os ovos." +msgstr "Explora as pistas para encontrar os ovos" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Corre contra karts fantasmas e tenta batê-los!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "Não conseguiu criar jogador '%s'." +msgstr "Não foi possível criar o jogador '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "Os Emails não combinam!" +msgstr "Os Emails não são iguais!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "Nome de utilizador online tem de ser entre 3 e 30 caracteres apenas!" +msgstr "O nome de utilizador online tem de ter entre 3 e 30 caracteres apenas!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "Nome de utilizador online não pode começar com um número!" +msgstr "O nome de utilizador online não pode começar com um número!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "O email tem de ter entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "O Email é inválido!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Tu irás receber um email com informações detalhadas acerca da ativação da conta. Por favor tem paciência e lembra-te de verificar a pasta de spam." +msgstr "Irás receber um email com informações detalhadas sobre a ativação da conta. Tem um pouco de paciência e verifica se o email não foi parar à pasta de emails indesejados ou spam." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "O acesso à Internet está desativado, por favor ative-o nas opções" +msgstr "O acesso à Internet está desativado, ativa-a nas opções" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "Localizar servidores" +msgstr "A obter servidores" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "tudo" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Bloqueado: tens de superar os desafios para teres acesso a mais!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Apenas são suportadas pistas oficiais." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "Corrida de %s" +msgstr "Pista por %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Nº máximo de jogadores suportados: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Conduzir ao contrário" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Localização aleatória do item" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Sair do jogo" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "Precisas de introduzir a palavra-passe." +msgstr "Tens de introduzir a palavra-chave." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Terminar sessão '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Iniciar sessão '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Qeer mesmo eliminar o jogador %s?" +msgstr "Queres mesmo eliminar o jogador %s?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%Y/%m/%d" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "N" +msgstr "Isto é numa lígua escrita da direita para a esquerda?" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "Complete todos os desafios para abrir a porta grande!" +msgstr "Completa todos os desafios para abrir a porta grande!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3722,19 +4080,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "Precisas de mais pontos\npara entrar neste desafio!\nVerifica o minimapa para\ndisponíveis desafios." +msgstr "Precisas de mais pontos\npara entrar neste desafio!\nVerifica o mini-mapa para\nver os desafios disponíveis." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Acelera com <%s> e vira com <%s> e <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "Recolha as caixas de prémios e dispare a arma com <%s> para destruir as caixas." +msgstr "Apanha as caixas de prémios e dispara a arma com <%s> para destruir as caixas!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3742,22 +4100,22 @@ msgstr "Recolha as caixas de prémios e dispare a arma com <%s> para destruir as msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Carrega em <%s> para olhar para trás. Dispara a arma com <%s> enquanto pressionas <%s> para disparar para trás!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "Utilize o nitro recolhido premindo <%s>!" +msgstr "Usa as garrafas de nitro carregando na tecla <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Apanha as garrafas de nitro (vamos usá-las após a curva)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Aiii! Quando estiveres com problemas carrega na tecla <%s> para chamar o reboque." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3765,30 +4123,30 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "Acelere e prima a tecla <%s> numa curva para derrapar. A derrapagem curta pode ajudar nas curvas apertadas." +msgstr "Acelera e carrega na tecla <%s> numa curva para derrapar. As derrapagens podem ajudar a passar curvas apertadas." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "Tenha em atenção que se derrapar durante diversos segundos, receberá um prémio como recompensa." +msgstr "Nota que se derrapares durante vários segundos, terás um impulso extra como recompensa!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "Está pronto para corret. Boa sorte." +msgstr "Estás pronto para a corrida. Boa sorte!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "Acelere com <%s> e vire com <%s> e <%s>" +msgstr "Acelera com <%s> e vira com <%s> e <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "Recolher nitro (será utilizado após uma curva)" +msgstr "Recolhe garrafas nitro (vamos usã-las depois da curva)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Oops! Se estiver em apuros, clique <%s> para ser salvo" +msgstr "Aiii! Quando estiveres com problemas carrega na tecla <%s> para chamar o reboque" diff --git a/data/po/pt_BR.po b/data/po/pt_BR.po index e5b9a5c3b..98f70d8a5 100644 --- a/data/po/pt_BR.po +++ b/data/po/pt_BR.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# flaviozavan , 2015 +# André Marcelo Alvarenga , 2017 +# flaviozavan , 2015-2017 # Laete Meireles , 2015 # Pablo do Amaral Ferreira , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,9 +139,11 @@ msgstr "Desinstalar" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "Arenas" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -197,9 +200,9 @@ msgstr "Padrão" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -217,21 +220,18 @@ msgstr "Complementos" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Todas" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Desafios: Sala de Troféus" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -241,10 +241,8 @@ msgstr "Sim" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Sim" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "Sombras" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "Iluminação bseado em imagem" +msgstr "Iluminação baseada em imagem" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -340,11 +338,6 @@ msgstr "Profundidade de campo (DoF)" msgid "Weather Effects" msgstr "Efeitos do Tempo" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Cenário Animado" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +345,8 @@ msgstr "Compressão de textura" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Utlizar texturas de alta definição" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Cenário Animado" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +355,13 @@ msgstr "Personagens Animados" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtro de Textura" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Qualidade da imagem renderizada" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Detalhe da geometria" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Reinicie o STK para aplicar as novas configurações" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -378,9 +377,54 @@ msgstr "Aplicar" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Todas as pistas" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Editar campeonato" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Subir" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Descer" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Reverter:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +445,10 @@ msgstr "Reverter:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Entre com o nome do campeonato" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Digite o nome do novo jogador" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +456,47 @@ msgstr "Digite o nome do novo jogador" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Editar campeonato" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Gravar a corrida para replay com fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Subir" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Assistir ao replay apenas" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Descer" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Iniciar Corrida" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Seleção de Replay Como Fantasma" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Apenas mostrar replays referentes à dificuldade atual" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor de campeonatos" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Gravar replay de fantasma" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +505,7 @@ msgstr "Karts do computador" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Reverso" @@ -511,17 +516,34 @@ msgstr "Grupo de pistas" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Iniciar Corrida" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Continuar campeonato salvo" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Editor de campeonatos" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +553,7 @@ msgstr "Salvar campeonato" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" @@ -542,6 +565,10 @@ msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Geral" @@ -553,6 +580,8 @@ msgstr "Geral" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Armas" @@ -564,6 +593,8 @@ msgstr "Armas" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Modos de Jogo" @@ -575,12 +606,27 @@ msgstr "Modos de Jogo" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Multi-jogador" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Multijogador" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Clique aqui para jogar o tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananas" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Iniciar o tutorial" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -680,8 +726,10 @@ msgstr "Corrida normal: Todos os tipos de ataque permitidos. Pegue armas e faça #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Corrida Contra o Relógio: Não contém poderes especiais, então só as suas habilidades contam!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Corrida Contra o Relógio: Não contém poderes especiais, então só as suas habilidades no volante contam! Este modo permite que você grave a corrida para assistir mais tarde." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -694,16 +742,13 @@ msgstr "Siga o líder: Mantenha-se em segundo lugar, o último colocado será de #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Batalha de 3 vidas: Apenas no modo Multijogador. Acerte os outros com as armas até perderem suas vidas." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Batalha de 3 vidas: Acerte os outros com as armas até perderem suas vidas." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Futebol: Somente no modo multijogador. Use seu kart para empurrar a bola ao gol." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Futebol: Use seu kart para empurrar a bola ao gol." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Quando os dispositivos de entrada estão configurados, você esta pronto para jogar. Selecione o ícone 'Vários jogadores' no menu principal. Na hora de escolher um kart, cada jogador pode pressionar a tecla \"Atirar\" de seu controle ou teclado para entrar no jogo. Cada jogador pode usar seu dispositivo de entrada para selecionar o seu kart. O jogo continua quando todos os karts estão selecionados. Observe que o mouse não pode ser usado para esta operação." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Bater em uma banana resulta em um dos seguintes itens preso no seu kart:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Âncora - diminui a velocidade do kart" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Paraquedas - diminui a velocidade do kart menos que a âncora" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bomba - detona após um curto espaço de tempo, arremessando o kart no ar. Bata em outro kart para transferir a bomba a outra jogador." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +824,38 @@ msgstr "Quando os dispositivos de entrada estão configurados, você esta pronto msgid "Choose a Kart" msgstr "Escolha um Kart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Modo História" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Um Jogador" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Vários jogadores" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Conectado" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Complementos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +864,7 @@ msgstr "Complementos" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +873,78 @@ msgstr "Opções" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Conquistas" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Editor de Campeonatos" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Sobre" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Sair" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Configuração do Dispositivo Touch" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Dispositivo ativo" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Botões invertidos" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Escala dos botões" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Acelerômetro" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Zona insensível" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilidade" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Restaurar padrões" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -898,6 +1008,80 @@ msgstr "Nome do servidor" msgid "Max. number of players" msgstr "Número máximo de jogadores" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Senha (opcional)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Dificuldade" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Amador" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermediário" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Experiente" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Modo de jogo" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Corrida Normal" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Corrida Contra o Relógio" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1089,8 @@ msgstr "Criar" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -943,59 +1127,40 @@ msgstr "Entrar como convidado permite a participação em corridas online, entre msgid "Log In" msgstr "Entrar" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Nome do servidor:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "ações" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Configurações do Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Modo Multijogador Online" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Jogo Rápido" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Nome do servidor:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Procurar Servidor" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Dificuldade:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Criar Servidor" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Modo de jogo:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "Sair" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1009,13 +1174,14 @@ msgstr "Ver" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -1034,9 +1200,39 @@ msgstr "Buscar" msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Rede Local" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Procurar Servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Criar Servidor" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Rede Global" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Jogo Rápido" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Configurações da Conta" @@ -1076,7 +1272,7 @@ msgstr "Complete com o nome de usuário e email utilizados na hora do cadastro p #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Nome de Usuário" @@ -1156,15 +1352,6 @@ msgstr "Aceitar" msgid "Server Info" msgstr "Informação do Servidor" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1366,13 @@ msgstr "Seleção de Servidor" msgid "User Info" msgstr "Informação do Usuário" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1392,11 @@ msgstr "Busca por usuário" msgid "Vote" msgstr "Votar" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Aguardandos os outros" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1210,11 +1409,11 @@ msgstr "Opções do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -1227,7 +1426,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -1246,15 +1446,15 @@ msgstr "Efeitos Sonoros" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Controles" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Remover Configuração" @@ -1284,12 +1484,13 @@ msgstr "* A configuração utilizada será inferida dependendo de qual botão \" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -1299,8 +1500,8 @@ msgstr "Você está jogando como" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Pressione Enter ou clique duas vezes em um jogador para editá-lo" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Aperte enter ou clique duas vezes em um jogador para editar suas configurações" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1511,10 @@ msgstr "Adicionar Jogador" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interface de usuário" @@ -1350,10 +1551,10 @@ msgstr "Conectar à Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -1431,46 +1632,6 @@ msgstr "Não mapear" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pressione ESC para cancelar" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Configuração da Corrida" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Selecione a dificuldade" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Amador" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermediário" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Experiente" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Selecione o modo de jogo" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1639,7 @@ msgstr "Voltar à corrida" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar Nova Corrida" @@ -1497,6 +1658,20 @@ msgstr "Desistir da corrida" msgid "Exit Race" msgstr "Sair da corrida" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Configuração da Corrida" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Selecione a dificuldade" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Selecione o modo de jogo" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1523,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Use direita/esquerda para selecionar seu time e pressione o botão de disparo" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Time Vermelho" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Time Azul" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Campeonato" @@ -1538,7 +1719,7 @@ msgstr "= Melhores Pontuações =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" @@ -1552,11 +1733,6 @@ msgstr "Número de voltas" msgid "Number of AI karts" msgstr "Quantidade de Karts do Computador" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Dirigir ao contrário" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1578,25 +1754,29 @@ msgstr "Adicionar usuário" msgid "Delete" msgstr "Excluir" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Abismo Antediluviano" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Ilha da Batalha" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Cidade Candela" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Caverna X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Subúrbios brilhantes" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Templo de Cacau" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Celeiro dos Bois" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Travessia do Milharal" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1794,10 @@ msgstr "Vale Verde" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Campo de Futebol Congelado" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1641,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Mas você, pequeno patético imbecil, nunca será capaz de me derrotar - Rei dos Karts!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Ao redor do farol" @@ -1689,14 +1877,14 @@ msgstr "O Estádio" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Fundo do Mar" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Templo" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Ilha Vulcânica" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Jardim Zen" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara Corredora" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara Maga" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1722,46 +1970,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Conquista \"%s\" completa." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Não foi possível acessar o servidor stkaddons" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Falha ao conectar ao servidor de add-ons do SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erro ao baixar notícias: \"%s\"" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Siga o líder" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Nova pista '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Novo modo de jogo: '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Novo Campeonato: '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nova dificuldade: '%s' está disponível" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Novo kart: '%s' está disponível" @@ -1793,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Seu arquivo de configuração era velho demais, por isso foi excluído e um novo será criado." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Gravação de vídeo iniciada." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Vídeo salvo em \"1%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Progresso de codificação:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "PESO" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "VELOCIDADE" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "FORÇA" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (com desvantagem)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está pronto" @@ -2320,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eixo do Mouse %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Por favor, reconfigure os atalhos do teclado." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Seu arquivo de configuração não é compatível com esta versão do STK." @@ -2346,51 +2591,51 @@ msgstr "Gatilho esquerdo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Analógico direito para a direita" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Analógico direito para a esquerda" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Analógico direito para baixo" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Analógico direito para cima" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Gatilho direito" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Digital para a direita" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Digital para a esquerda" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Digital para baixo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Digital para cima" @@ -2439,57 +2684,63 @@ msgstr "Analógico esquerdo para baixo" msgid "Left thumb up" msgstr "Analógico esquerdo para cima" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando '%s', você precisa entrar antes para jogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Apenas o Mestre do Jogo pode agir neste momento!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Conecte o seu wiimote ao gerenciador Bluetooth e clique OK.Instruções detalhadas em supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Conecte seu wiimote ao gerenciador Bluetoth e depois clique em OK. Instruções detalhadas dispiníveis em supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Pressione os botões 1+2 simultaneamente em seu wiimote para colocá-lo em modo de descoberta, em seguida clique em OK. Instruções detalhadas em supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Pressione os botões 1+2 simultaneamente em seu wiimote para colocá-lo em modo de descoberta e então clique em OK. Instruções detalhadas disponíveis em supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "%d wiimote encontrado" msgstr[1] "%d wiimotes encontrados" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Não foi possível detectar nenhum wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalidade de Tempo!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Não acelere antes do já" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Você pode ter até 3 vidas!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 vida" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Você venceu a corrida!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Você terminou a corrida!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,91 +2749,112 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "O SuperTuxKart pode se conectar a um servidor para baixar add-ons e notificá-lo sobre atualizações. Também colatamos estatísticas anônimas de hardware a fim de ajudar o desenvolvimento do jogo. Por favor leia a nossa política de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net. Você gostaria de ativar esta opção? (Caso mude de idéia, você pode ir em opções, selecionar a aba \"Interface de Usuário\" e editar \"Conectar à Internet\" e \"Enviar estatísticas anônimas de HW\")." +msgstr "O SuperTuxKart pode se conectar a um servidor para baixar add-ons e notificá-lo sobre atualizações. Também coletamos estatísticas anônimas de hardware a fim de ajudar o desenvolvimento do jogo. Por favor, leia a nossa política de privacidade em http://privacy.supertuxkart.net. Você gostaria de ativar esta opção? (Caso mude de ideia, você pode ir em opções, selecionar a aba \"Interface de Usuário\" e editar \"Conectar à Internet\" e \"Enviar estatísticas anônimas de HW\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Sua resolução de tela é muito baixa para rodar o STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "A versão do seu driver é muito antiga. Por favor instale a última versão do seu driver de vídeo." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "A sua versão do OpenGL aparenta ser muito velha. Por favor verifique se existe uma atualização para o seu driver de vídeo. O SuperTuxKart requer o OpenGL 3.1 ou melhor." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "A versão do seu OpenGL aparenta ser muito antiga. Por favor verifique se uma atualização do seu driver de vídeo está disponível. O SuperTuxKart requer %s ou melhor." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Última volta!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Volta %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nova volta mais rápida" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "Você está na CONTRAMÃO!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "1%i kart de estepe foi criado!" +msgstr[1] "1%i karts de estepe foram criados" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Você foi eliminado!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' foi eliminado." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Falha ao registrar servidor: 1%s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Nenhum servidor detectado na rede local" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s está conectado." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s e %s estão agora conectados." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s e %s estão agora conectados." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d amigo está online neste momento." msgstr[1] "%d amigos estão online neste momento." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "Você tem %d nova requisição de amizade!" msgstr[1] "Você tem %d novas requisições de amizade!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Você tem uma nova requisição de amizade!" @@ -2603,35 +2875,34 @@ msgid "" msgstr "O arquivo de melhores pontuações estava muito velho,\ntodas as pontuações foram apagadas." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Corrida Normal" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Corrida Contra o Relógio" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Siga o líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalha de 3 Vidas" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caça aos ovos" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Arquivo incompleto de replay não será salvo." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Replay salvo em \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 semana" @@ -2664,27 +2935,33 @@ msgstr "1 ano" msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Nome do complemento" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Atualizar data" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "O acesso à internet está desabilitado. (Para habilitá-lo, vá em opções e selecione a aba \"Interface de Usuário\")" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s por %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Aguarde enquanto os complementos são atualizados" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2697,90 +2974,101 @@ msgstr "Desculpe, um erro ocorreu ao contatar o site de complementos. Certifique #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "padrão" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado : ganhe os desafios ativos para ter acesso a mais!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Aleatória" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena indisponível no modo de um jogador." +msgstr[1] "%d arenas indisponíveis no modo de um jogador." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Criar Servidor de Rede Local" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Servidor de %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Criando servidor" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "O nome deve ter entre 4 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "O número máximo de jogadores deve ser entre 2 e 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Adevair Heleno https://launchpad.net/~adevairhpj\n Average John https://launchpad.net/~averagejohn\n Eberval Oliveira Castro https://launchpad.net/~eberval-gmail\n Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n Felipe Menezes https://launchpad.net/~felipe-fmc1\n Flávio Zavan https://launchpad.net/~flaviozavan\n Guilherme Marçal https://launchpad.net/~ogabiefofo\n Marcelo R. de Sa https://launchpad.net/~marcelo-jambu\n Mateus Ferreira Silva https://launchpad.net/~mtsferreirasilva\n Mihailov https://launchpad.net/~mihailov\n Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n Paulo Roberto de Oliveira Castro https://launchpad.net/~p-oliveira-castro\n Pedro Folha https://launchpad.net/~pedrovi\n Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n Rodrigo Borges https://launchpad.net/~rbm0407\n Rubens Bueno https://launchpad.net/~rubensvsbueno-l\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Teylo Laundos Aguiar https://launchpad.net/~teylo.aguiar\n Vitor da Silva Gonçalves https://launchpad.net/~vitorsgoncalves\n farrer https://launchpad.net/~farrer" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versão: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "com recursos" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Desculpe, o download do complemento falhou" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problemas ao instalar o complemento '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Tente novamente" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas ao remover o complemento '%s'." @@ -2807,12 +3095,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Senha atual inválida." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "A senha deve ter entre 8 e 30 caracteres!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "As senhas não coincidem!" @@ -2822,7 +3110,7 @@ msgstr "Senha alterada com sucesso." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Validando dados" @@ -2835,77 +3123,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Confirme a resolução em até %i segundo" msgstr[1] "Confirme a resolução em até %i segundos" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Importante apenas" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Jogadores humanos somente" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Habilitado para todos" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinear" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotrópico x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotrópico x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotrópico x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotrópico x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "baixa" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "alta" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Alto" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "O nome está vazio." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Muito baixo" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Já existe outro campeonato com este nome." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "O nome é comprido de mais" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Iniciar Campeonato" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Muito alto" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Não" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Fone" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Nome de usuário e/ou email inválido." @@ -2918,40 +3210,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Por favor leia os termos e condições do SuperTuxKart em '1%s'. Você deve concordar com estes termos para poder registrar uma conta no STK. Ao marcar a caixa abaixo, você confirma que compreendeu estes termos. Se você tem alguma dúvida ou comentário sobre estes termos, um dos membros da equipe de desenvolvimento pode te ajudar com prazer." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posição Necessária: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo Necessário: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Pontos de Nitro Necessários: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Número de Karts Inimigos: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Desafio de nitro" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Corrida de replay de fantasma" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "O servidor foi criado com sucesso. Você pode agora entrar nele." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Entrar no servidor" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Cancelar Requisição" @@ -3008,15 +3301,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Realizando votação" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Pista aleatória" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Pista" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Voltas" @@ -3024,66 +3320,75 @@ msgstr "Voltas" msgid "Reversed" msgstr "Revertido" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover \"%s\"?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Um erro ocorreu ao tentar salvar o seu campeonato" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Selecione uma pista" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Você completou o desafio fácil! Número de pontos obtidos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Você completou o desafio intermediário! Número de pontos obtidos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Você completou o desafio difícil! Número de pontos obtidos neste nível: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Desafio completo" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Você desbloqueou a pista %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Você desbloqueou o campeonato %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Tempo Final" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Padrão" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3091,67 +3396,85 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Entre com o nome do campeonato" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Por favor selecione um Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo usuário" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "O nome está vazio." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Já existe outro campeonato com este nome." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "O nome é comprido de mais" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Melhor sorte na próxima vez!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Você completou um desafio!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Você terminou o Campeonato!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Aleatório" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Todos:" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Todos:\nPressione o botão 'Selecionar' para entrar no jogo" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Você não pode jogar online sem acesso à internet. Se você deseja baixar addons, vá em opções, selecione a aba \"Interface de Usuário\" e edite \"Conectar-se à internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Você não pode baixar addons sem acesso à internet. Se você deseja baixar addons, vá em opções, selecione a aba \"Interface de Usuário\" e edite \"Conectar-se à internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "O módulo de complementos está atualmente desativado na tela de Opções" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Aguarde enquanto os complementos estão sendo carregados" @@ -3159,17 +3482,17 @@ msgstr "Aguarde enquanto os complementos estão sendo carregados" msgid "Progress" msgstr "Progesso" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Baixando lista de conquistas" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Seu perfil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Perfil de %s" @@ -3182,165 +3505,147 @@ msgstr "Desde" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Baixando lista de amigos" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nova Requisição" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Dentro como: %s" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Entrando" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Saindo" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Teclado %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Mapear teclas" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Desabilitar Dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Habilitar Dispositivo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Teclas de Jogo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Teclas do Menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Virar para a esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Virar para a direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Acelerar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Freiar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Atirar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Derrapagem" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Olhar para trás" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Resgatar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pausar o Jogo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Para cima" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Para baixo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Direita" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Cancelar/Voltar" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Um item azul indica conflito com alguma outra configuração" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Um item vermelho indica conflito na configuração atual" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3348,28 +3653,37 @@ msgid "" msgstr "Atenção, não é recomendando o uso da tecla 'Shift', pois quando ela é apertada, todas as teclas que não contém um caracter em caixa-alta são ignoradas." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Você tem certeza que quer remover permanentemente esta configuração?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Teclado %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Dispositivo touch" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Os jogadores podem selecionar perfis com desvantagens (mais difíceis) na tela de seleção de kart" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "No modo multijogador, jogadores podem selecionar perfis com desvantagens (mais difíceis) na tela de seleção de kart" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Idioma do Sistema" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Somente Eu" @@ -3377,339 +3691,382 @@ msgstr "Somente Eu" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Cenário Animado : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Efeitos de Clima: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personagens Animados: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Luzes dinâmicas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Motion blur: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-serrilhado: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusão ambiente (AO): %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Brilho: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Aura: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Raios de Deus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Produndidade de campo (DoF): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Iluminação global: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Utlizar texturas de alta definição: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Qualidade da imagem renderizada: 1%s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Desafio Fracassado" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Atenção!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Preparar!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Já!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Colete o nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Siga o líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os %i Melhores" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Volta" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Classificação" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Aperte disparar para jogar o tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Pressione Atirar para iniciar o tutorial" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tipo: Campeonato" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pressione Atirar para iniciar o desafio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Continuar." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Sair do servidor." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Você completou desafios!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Abortar Campeonato" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Voltar à seleção de desafios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Voltar ao menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Quer mesmo desistir do campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Time vermelho venceu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Time Azul Venceu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "É um empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Próprio Objetivo)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progresso no Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Melhores Pontuações" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Dificuldade: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Melhor tempo de volta: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Todos os tipos de golpe permitidos, aproveite suas armas para tirar vantagem!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Sem poderes especiais, a vitória só depende de sua habilidade na direção!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Siga o líder, mas não o ultrapasse!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Use armas para acertar os outros até que eles percam todas as vidas. (Apenas para mais de um jogador)" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Use armas para acertar os outros até que eles percam todas as vidas." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Empurre a bola para dentro da jaula oposta para marcar gols. (Apenas jogos multijogador)" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Coloque a bola dentro da gaiola oposta para fazer gol." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Explore as pistas para encontrar todos os ovos escondidos." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Corra contra karts fantasmas e tente vencê-los!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Falha ao criar o jogador \"%s\"." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Os emails não coincidem." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "O nome de usuário online deve ter entre 3 e 30 caracteres!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "O nome de usuários online não pode começar com um número!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "O e-mail deve ter entre 5 e 254 caracteres!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email inválido!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Você receberá um email com mais instruções sobrea ativação de sua conta. Por favor tenha paciência e olhe na sua caixa de spam." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "O acesso à internet está desabilitado, por favor habilite-o nas opções" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Baixando lista de servidores" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "todas" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado : ganhe os desafios ativos para ter acesso a mais!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Apenas pistas oficiais são suportadas." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Pista por %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Máximo de jogadores suportados: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Dirigir ao contrário" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Localização aleatória de item" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Sair do jogo" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Você precisa entrar com uma senha." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Saindo '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Entrando '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Você realmente quer exlcuir o jogador '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "N" diff --git a/data/po/ro.po b/data/po/ro.po index 79cba82a7..0c92c836e 100644 --- a/data/po/ro.po +++ b/data/po/ro.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Nicolae Crefelean, 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,83 +20,83 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Cristofor Columb" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Joacă fiecare pistă oficială cel puțin o dată." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Lovitură!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Lovește 10 karturi cu o minge de popice." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Adversar suprem" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Lovește același kart de cel puțin 5 ori în aceeași cursă." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Maratonist" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "Fă o cursă cu 5 sau mai multe tururi de circuit." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "As în derapaje" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "Fă 5 derapaje într-un singur tur de circuit." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Pilot de aur" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Învinge cel puțin 3 adversari în toate modurile single player." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Dragoste de powerup-uri" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Folosește peste 10 powerup-uri într-o cursă." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "De neoprit" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Câștigă 5 curse la rând." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Fan banane" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Colectează minim 5 banane într-o cursă." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "E secret" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Serios... e secret." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -135,9 +136,11 @@ msgstr "Dezinstalează" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Arene" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -194,9 +197,9 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -214,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Toate" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -238,10 +238,8 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -337,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -349,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -359,8 +352,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtrare textură" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -368,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Repornește STK pentru aplicarea noilor setări" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -375,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -389,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -400,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -421,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Începe cursa" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -498,6 +502,7 @@ msgstr "Karturi IA" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -508,17 +513,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Începe cursa" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -528,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -539,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -550,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Arme" @@ -561,6 +590,8 @@ msgstr "Arme" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -572,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -677,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -691,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Luptă cu 3 lovituri: Doar cu alți jucători. Lovește jucătorii cu arme până își pierd viețile." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -746,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -753,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Suplimente" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -794,7 +861,7 @@ msgstr "Suplimente" msgid "Options" msgstr "Optiuni" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -803,35 +870,78 @@ msgstr "Optiuni" msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Despre joc" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Iesire" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -895,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Novice" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermediar" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Cursa contra timp" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -902,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -940,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1006,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1031,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1073,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1153,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1176,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1195,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Sunet" @@ -1224,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -1243,15 +1443,15 @@ msgstr "Efecte sonore" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Controale" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Șterge configurația" @@ -1281,12 +1481,13 @@ msgstr "* Configurația folosită va fi dedusă din tasta 'Select' apăsată pe #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Jucători" @@ -1296,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1307,10 +1508,10 @@ msgstr "Adaugă jucător" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Interfaţă utilizator" @@ -1347,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1428,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Novice" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermediar" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1475,7 +1636,7 @@ msgstr "Înapoi la Cursă" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurează o nouă cursă" @@ -1494,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "Ieșire din cursă" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1520,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1535,7 +1716,7 @@ msgstr "= Recorduri =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(gol)" @@ -1549,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1575,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1611,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1638,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " dar sunteți niște neisprăviți jalnici și nu mă învingeți pe mine - Regele karturilor!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1686,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1702,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1719,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Nu a putut fi accesat serverul pentru suplimente" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nou cart „%s” acuma disponibil" @@ -1790,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (cu handicap)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s este gata" @@ -2317,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2343,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2436,28 +2681,28 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2465,29 +2710,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Timp de penalizare!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Nu accelera înainte de start" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Ai castigat cursa!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Ai terminat cursa!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2749,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,59 +2770,76 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Lider" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Tura finală!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s de %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "O noua cea mai rapida curba" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "DRUM GRESIT!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' a fost eliminat." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s s-a conectat." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s și %s sunt acum conectați." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s și %s sunt acum conectați." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2574,7 +2847,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2582,7 +2855,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2603,35 +2876,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Cursa contra timp" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Urmează liderul" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Luptă cu 3 lovituri" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 săptămână" @@ -2664,27 +2936,33 @@ msgstr "1 an" msgid "2 years" msgstr "2 ani" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2697,90 +2975,102 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "serverul lui %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alexandru Guduleasa https://launchpad.net/~gulyan89\n Daniel Butum https://launchpad.net/~danielcode\n DimStar https://launchpad.net/~dominique-launchpad-net\n Dominique Leuenberger aka DimStar https://launchpad.net/~dimstar\n Matus Michael https://launchpad.net/~m-matus\n Nicolae Crefelean https://launchpad.net/~kneekoo\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Vitalie Ciubotaru https://launchpad.net/~vitalie-ciubotaru" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Versiune: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "recomandări" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MO" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KO" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mărime: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Probleme la îndepărtarea suplimentului „%s”" @@ -2807,12 +3097,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2822,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2836,77 +3126,81 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Biliniar" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2921,36 +3215,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3009,15 +3304,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3025,66 +3323,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3092,67 +3399,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Mai mult noroc data viitoare!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3160,17 +3485,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "profilul lui %s" @@ -3183,165 +3508,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Dezactivează dispozitiv" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Activează dispozitiv" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Accelereație" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Frână" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Foc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Salvare" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "În sus" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Jos" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Stanga" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Renunță/Înapoi" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Un obiect albastru indică un conflict cu altă configuraţie" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un obiect roșu indică un conflict în configurația actuală" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3349,28 +3656,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Limba sistemului" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3378,339 +3694,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Pe locuri!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Pe poziţii!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Urmăreşte liderul" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Runda" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Anulează Marele Premiu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Înapoi la meniu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Cele mai bune rezultate" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/ru.po b/data/po/ru.po index 8ae3c7e2b..42f1a4764 100644 --- a/data/po/ru.po +++ b/data/po/ru.po @@ -3,16 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andrei Stepanov, 2015 +# Andrei Stepanov, 2015-2017 # Dmitry Dubrov , 2015 # Oleg , 2015 +# Val Och , 2016 +# Олег Лазарев , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-27 04:54+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Олег Лазарев \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Кристоффель Колумбус" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "Сыграй на всех официальных трассах хотя бы раз." +msgstr "Сыграйте на всех официальных трассах хотя бы раз." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" @@ -34,15 +36,15 @@ msgstr "Страйк!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "Сбейте 10 картов шаром для боулинга." +msgstr "Подбейте 10 картов шаром для боулинга." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "Игривый тип" +msgstr "Заклятый враг" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "Сбейте один и тот же карт не менее 5 раз за гонку." +msgstr "Подбейте один и тот же карт не менее 5 раз за гонку." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" @@ -54,19 +56,19 @@ msgstr "Проведите гонку с 5 или более кругами." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "Дрифтёр" +msgstr "Дрифтeр" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "Сделайте 5 заносов за 1 круг." +msgstr "Сделайте 5 заносов за один круг." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "Золотой водила" +msgstr "Золотой пилот" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "Победите хотя бы 3 соперников в одиночных режимах игры." +msgstr "Победите хотя бы 3 соперников во всех одиночных режимах." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Охотник на комаров" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "Представь, что твои оппоненты - комары! Расплющь мухобойкой хотя бы 5 оппонентов за гонку." +msgstr "Представьте, что ваши оппоненты — комары! Расплющьте мухобойкой хотя бы 5 оппонентов за гонку." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -138,9 +140,11 @@ msgstr "Удалить" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "Обновлено" #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "Рейтинг >=" +msgstr "Оценка >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "Арены" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Стандартные" @@ -197,9 +201,9 @@ msgstr "Стандартные" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Дополнения" @@ -217,21 +221,18 @@ msgstr "Дополнения" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Все" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Чемпионат - Комната Трофеев" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -241,10 +242,8 @@ msgstr "Да" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Да" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "Оставить это разрешение" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen msgid "Credits" -msgstr "Разработчики" +msgstr "Участники проекта" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" @@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Тени" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "Освещение на основе изображения" +msgstr "Динамическое освещение" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Сглаживание" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "Размытие при движении" +msgstr "Размытие в движении" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -340,11 +339,6 @@ msgstr "Глубина резкости" msgid "Weather Effects" msgstr "Погодные эффекты" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Анимированный ландшафт" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +346,8 @@ msgstr "Сжатие текстур" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Текстуры высокого разрешения" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Анимированный ландшафт" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,15 +356,21 @@ msgstr "Анимированные персонажи" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Фильтрация текстур" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Качество изображения" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Детализация геометрии" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "* Перезапустите STK для применения изменений" +msgstr "* Перезапустите игру для применения изменений" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -378,9 +378,54 @@ msgstr "Применить" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Все трассы" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Изменить Гран-при" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Вверх" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Вниз" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +437,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Обратное направление:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +446,10 @@ msgstr "Обратное направление:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "ОК" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Пожалуйста, введите название Гран-при" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Введите имя нового игрока" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +457,47 @@ msgstr "Введите имя нового игрока" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Изменить Гран-при" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Записать гонку для повтора с призраком" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Вверх" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Смотреть только повтор" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Вниз" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Начать гонку" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Выбор повтора с призраком" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Показывать повторы, соответствующие текущей сложности" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Редактор Гран-при" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Записать повтор с призраком" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +506,7 @@ msgstr "Виртуальные карты" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "В обратном направлении" @@ -511,17 +517,34 @@ msgstr "Группа трассы" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Начать гонку" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Продолжить сохранённую гонку" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Редактор Гран-при" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +554,7 @@ msgstr "Сохранить Гран-при" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Помощь SuperTuxKart" @@ -542,6 +566,10 @@ msgstr "Помощь SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Главная" @@ -553,6 +581,8 @@ msgstr "Главная" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Оружие" @@ -564,6 +594,8 @@ msgstr "Оружие" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Режим игры" @@ -575,17 +607,32 @@ msgstr "Режим игры" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Мультиплеер" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Щелкните сюда, чтобы начать обучение" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Бананы" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Начать обучение" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "Собирайте голубые коробки, они обеспечат вас оружием или другими бонусами." +msgstr "Собирайте голубые коробки. Они обеспечат вас оружием или другими бонусами." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -600,7 +647,7 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "Нитро-заряды дают возможность ускориться при нажатии нужной кнопки тогда, когда вам это надо. В правой части экрана показан текущий уровень нитро заряда." +msgstr "Нитро-заряды дают возможность ускориться при нажатии нужной кнопки тогда, когда вам это надо. В правой части экрана показан текущий уровень заряда нитро." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -628,44 +675,44 @@ msgstr "Для победы в гонке вам может помочь сбо msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "Жевательная резинка - защитите себя с помощью щита, или используйте её, обернувшись назад, чтобы оставить за собой липкую розовую жижу." +msgstr "Жвачка — защитите себя с помощью щита, или используйте её, обернувшись назад, чтобы оставить за собой липкую розовую жижу." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "Пирог - бросается в ближайшего соперника, действует лучше всего на коротких расстояниях и длинных прямых." +msgstr "Пирог — бросается в ближайшего соперника, действует лучше всего на коротких расстояниях и длинных прямых." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "Вантуз - бросается прямо вперед, чтобы зацепиться за спину оппонента, либо назад, чтобы ослепить его." +msgstr "Вантуз — бросается прямо вперед, чтобы зацепиться за спину оппонента, либо назад, чтобы ослепить его." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "Шар для боулинга - отскакивает от стен. Если вы оглянетесь назад, то он также будет брошен назад." +msgstr "Шар для боулинга — отскакивает от стен. Если вы оглянетесь назад, то он также будет брошен назад." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "Парашют - замедляет все карты, имеющие лучшую позицию." +msgstr "Парашют — замедляет все карты, имеющие лучшую позицию." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "Заменитель - коробки с бонусами превращаются в бананы и наоборот на некоторое время." +msgstr "Заменитель — коробки с бонусами превращаются в бананы и наоборот на некоторое время." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Баскетбольный мяч - прыгает за лидером гонки, может приплюснуть и замедлить карты на своём пути." +msgstr "Баскетбольный мяч — прыгает за лидером гонки, может приплюснуть и замедлить карты на своём пути." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "Мухобойка - расплющивает проезжающие мимо карты, тем самым замедляя их." +msgstr "Мухобойка — расплющивает проезжающие мимо карты, тем самым замедляя их." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" @@ -676,12 +723,14 @@ msgstr "SuperTuxKart предоставляет несколько режимо msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "Обычная гонка - все возможности доступны, поэтому собирай оружие и используй его с умом!" +msgstr "Обычная гонка — все возможности доступны, поэтому собирайте оружие и используйте его с умом!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Гонка на время: не содержит бонусов, только ваши навыки вождения имеют значение!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Гонка на время: не содержит бонусов, важны только ваши навыки вождения! Данный режим позволяет записывать повторы, которые можно воспроизвести в дальнейшем." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -694,16 +743,13 @@ msgstr "Следуйте за лидером: будьте на втором м #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Битва Трех Ударов: только в мультиплеере. Атакуйте других с помощью оружия до тех пор, пока они не потеряют все свои жизни." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Битва Трех Ударов: атакуйте других с помощью оружия до тех пор, пока они не потеряют все свои жизни." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Футбол: только в мультиплеере. Используй свой карт, чтобы затолкнуть мяч в чужие ворота." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Футбол: используйте свой карт, чтобы затолкнуть мяч в ворота соперника." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -717,7 +763,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* В большую часть этих видов игры можно сыграть в Гран-при: вместо одной трассы, вы можете проезжать несколько сразу. Чем лучше ваш ранг, тем больше очков вы получаете. В результате игрок с бо́льшим количеством очков выигрывает кубок." +msgstr "* В бо́льшую часть этих видов игры можно сыграть в Гран-при: вместо одной трассы, вы можете проехать сразу несколько. Чем лучше ваш ранг, тем больше очков вы получаете. В результате игрок с бо́льшим количеством очков выигрывает кубок." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" @@ -736,7 +782,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "Прежде всего, вам нужно несколько устройств ввода (использование нескольких геймпадов или джойстиков - лучший способ играть с несколькими игроками). Откройте окно настроек и настройте геймпады. Также возможно играть на клавиатуре(ах), однако каждому игроку нужны различные сочетания клавиш, и помните, что большинство клавиатур не подходят для мультиплеерной игры, так как не поддерживают большое количество одновременно нажатых клавиш." +msgstr "Прежде всего, вам нужно несколько устройств ввода (использование нескольких геймпадов или джойстиков — лучший способ играть с несколькими игроками). Откройте окно настроек и настройте геймпады. Также возможно играть на клавиатуре(ах), однако каждому игроку нужны различные сочетания клавиш, и помните, что большинство клавиатур не подходят для многопользовательской игры, так как не поддерживают большое количество одновременно нажатых клавиш." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,7 +793,30 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "После настройки устройств ввода вы можете играть. Выберите пункт 'мультиплеер' в главном меню. Чтобы вступить в игру, каждому игроку следует нажать клавишу 'огонь' его клавиатуры или джойстика во время выбора карта. Каждый игрок должен использовать свое устройство ввода для выбора карта. Когда все игроки выберут себе карт, игра продолжится. Заметьте, что мышка не может быть использована для выбора карта в мультиплеере." +msgstr "После настройки устройств ввода вы можете играть. Выберите пункт «Мультиплеер» в главном меню. Чтобы вступить в игру, каждому игроку следует нажать клавишу «огонь» его клавиатуры или джойстика во время выбора карта. Каждый игрок должен использовать своё устройство ввода для выбора карта. Когда все игроки выберут себе карт, игра продолжится. Заметьте, что мышка не может быть использована для выбора карта в мультиплеере." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Если вы попадёте на банан, к вашему карту может прицепиться одна из следующих вещей:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Якорь — сильно замедляет карт." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Парашют — замедляет карт, но слабее чем якорь." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Бомба — взрывается после короткого промежутка времени, подбрасывая карт в воздух. Чтобы передать бомбу другому карту, надо в него врезаться." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -756,39 +825,38 @@ msgstr "После настройки устройств ввода вы мож msgid "Choose a Kart" msgstr "Выберите карт" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "История" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Одиночная игра" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Мультиплеер" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "В сети" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Дополнения" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +865,7 @@ msgstr "Дополнения" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +874,78 @@ msgstr "Настройки" msgid "Help" msgstr "Помощь" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Обучение" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Достижения" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Редактор Гран-при" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Об игре" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Выход" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Настройки сенсорного устройства" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Устройство включено" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Инвертированные кнопки" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Масштаб кнопок" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Акселерометр" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Мёртвая зона" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Чувствительность" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Сбросить настройки" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -855,7 +966,7 @@ msgstr "Новый пароль" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "Принять" +msgstr "Повтор пароля" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -898,6 +1009,80 @@ msgstr "Имя сервера" msgid "Max. number of players" msgstr "Макс. кол-во игроков" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Пароль (не обязательно)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Сложность" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Новичок" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Любитель" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Эксперт" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "СуперТакс" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Режим игры" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Обычная гонка" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Гонка на время" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1090,8 @@ msgstr "Создать" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -936,67 +1121,48 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "Вход как гость даёт тебе право участвовать в сетевых гонках, но не даёт тебе право голосовать за дополнения или получить любое сетевое достижение." +msgstr "Вход как гость даёт вам право участвовать в сетевых гонках, но не даёт право голосовать за дополнения или получать любое сетевое достижение." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" msgstr "Вход" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Лобби" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Имя сервера:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "действия" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Выйти" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Настройки лобби" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Игра по сети" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Лобби" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Быстрая гонка" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Имя сервера:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Найти сервер" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Сложность:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Создать сервер" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Режим игры:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Выход" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Выйти" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1009,13 +1175,14 @@ msgstr "Вид" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Друзья" @@ -1034,9 +1201,39 @@ msgstr "Поиск" msgid "Overview" msgstr "Обзор" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Серверы" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Локальная сеть" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Найти сервер" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Создать сервер" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Интернет" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Быстрая гонка" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Параметры аккаунта" @@ -1061,7 +1258,7 @@ msgstr "Восстановление аккаунта" msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Вы получите письмо с дальнейшими инструкциями для сброса пароля. Пожалуйста, будьте терпеливы и проверьте вашу папку спама." +msgstr "Вы получите письмо с дальнейшими инструкциями для сброса пароля. Пожалуйста, будьте терпеливы и проверьте папку «спам»." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" @@ -1076,7 +1273,7 @@ msgstr "Введите имя пользователя и электронную #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -1100,12 +1297,12 @@ msgstr "Новый аккаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "Такой аккаунт существует" +msgstr "Существующий аккаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "Не онлайн аккаунт" +msgstr "Офлайн-аккаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1132,7 +1329,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "Ты можешь играть не создавая сетевой аккаунт, просто выбери не онлайн аккаунт. Но тогда ты не сможешь связаться с друзьям, голосовать за дополнения и т.д. Пожалуйста, прочти наше заявление конфиденциальности на http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Вы можете играть без создания сетевого аккаунта, просто выберите офлайн-аккаунт. Но тогда вы не сможете связываться с друзьями, голосовать за дополнения и т. д. Пожалуйста, прочтите наше заявление о конфиденциальности на http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1142,7 +1339,7 @@ msgstr "Условия и Соглашение" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "Я согласен с условиями и мне есть 13 лет или выше. " +msgstr "Я согласен с условиями и мне есть 13 лет или больше. " #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1156,15 +1353,6 @@ msgstr "Принять" msgid "Server Info" msgstr "Информация о сервере" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1367,13 @@ msgstr "Выбор сервера" msgid "User Info" msgstr "Сведения о пользователе" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1393,11 @@ msgstr "Поиск пользователя" msgid "Vote" msgstr "Голосовать" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Ожидание других игроков..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1210,11 +1410,11 @@ msgstr "Настройки SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -1227,9 +1427,10 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" -msgstr "Включён" +msgstr "Включено" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen @@ -1246,15 +1447,15 @@ msgstr "Звуковые эффекты" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Управление" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Удалить устройство" @@ -1266,7 +1467,7 @@ msgstr "Вернуться к списку устройств" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "Нажмите 'enter' или дважды щелкните на устройстве, чтобы настроить его" +msgstr "Нажмите Enter или дважды кликните по устройству, чтобы настроить его" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1284,12 +1485,13 @@ msgstr "* Выбор конфигурации будет зависеть от #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Игроки" @@ -1299,8 +1501,8 @@ msgstr "Вы играете за" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Двойной клик или \"Enter\" для редактирования игрока" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Нажмите Enter или дважды кликните по игроку для редактирования его настроек" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1512,10 @@ msgstr "Добавить игрока" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -1325,7 +1527,7 @@ msgstr "Тема" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "Отображать Кадр/с" +msgstr "Показывать счётчик кадров в секунду" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1340,20 +1542,20 @@ msgstr "Отправлять данные об оборудовании" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "Уравнять каждого игрока" +msgstr "Включить профили гандикапа" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Подключение к Интернет" +msgstr "Подключиться к Интернету" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -1405,7 +1607,7 @@ msgstr "Вернуться к игре" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "Выберите карт" +msgstr "Выбрать карт" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -1419,7 +1621,7 @@ msgstr "Нажмите кнопку" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "Назначить кнопке 'ESC'" +msgstr "Назначить кнопке ESC" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1429,47 +1631,7 @@ msgstr "Не назначено" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "\"ESC\" для отмены" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Настройки гонки" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Выберите уровень сложности" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Новичок" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Любитель" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "Супер Такс" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Выберите режим игры" +msgstr "Нажмите ESC для отмены" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -1478,14 +1640,14 @@ msgstr "Вернуться к гонке" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "Выбрать новую гонку" +msgstr "Новая гонка" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "Перезапустить гонку" +msgstr "Перезапуск гонки" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -1497,10 +1659,24 @@ msgstr "Покинуть гонку" msgid "Exit Race" msgstr "Выйти из гонки" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Настройки гонки" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Выберите уровень сложности" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Выберите режим игры" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "Тип :" +msgstr "Тип:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1510,7 +1686,7 @@ msgstr "Количество голов для победы" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "Максимальное время (мин.)" +msgstr "Максимальное время (мин)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1523,12 +1699,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Используйте вправо/влево для выбора команды и нажмите огонь" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "против" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Красная команда" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Cиняя команда" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-при" @@ -1538,7 +1720,7 @@ msgstr "= Результаты =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" @@ -1552,11 +1734,6 @@ msgstr "Количество кругов" msgid "Number of AI karts" msgstr "Количество виртуальных картов" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Гонка в обратном направлении" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1578,25 +1755,29 @@ msgstr "Добавить пользователя" msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Древняя пропасть" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" -msgstr "Боевой остров" +msgstr "Остров баталий" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Город Кандела" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "Впадина Х" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Солнечный пригород" +msgstr "Впадина Икс" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Храм какао" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Скотоферма" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Кукурузное поле" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1795,10 @@ msgstr "Зелёная долина" msgid "Hacienda" msgstr "Ранчо" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Ледяное футбольное поле" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1622,7 +1807,7 @@ msgstr "Что не так, маленькие пухляши? Ваш велик #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "Ах да, видите ли, он у меня сейчас в замке и будет подан на ужин ..." +msgstr "Ах да, видите ли, он у меня сейчас в замке и будет подан на ужин..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1639,7 +1824,11 @@ msgstr "Если ты победишь меня в гонке, то я осво msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" -msgstr "Но вы, жалкие дурачки, никогда не сможете победить меня - Короля Картов !" +msgstr "Но вы, жалкие дурачки, никогда не сможете победить меня — Короля Картов !" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Арена Лас-Дюнас" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" @@ -1667,7 +1856,7 @@ msgstr "Ползучие пески" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "Озеро Лох-несского чудовища" +msgstr "Пруд Несси" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" @@ -1689,14 +1878,14 @@ msgstr "Стадион" msgid "STK Enterprise" msgstr "Корпорация STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Под водой" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Храм" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Остров Вулкана" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,66 +1894,127 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Дзен-сад" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Адиуми" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Аманда" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Бисти" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Эмуль" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Гаврош" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Гну" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Хексли" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Кики" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Конки" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Нолок" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Пиджин" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Паффи" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Гонщица Сара" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Волшебница Сара" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Сюзанна" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Такс" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Вильбер" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "Xfce-Мышь" +msgstr "XFCE-мышь" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Получено достижение \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Нет доступа к серверу stkaddons..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Не удалось подключиться к серверу аддонов SuperTuxKart." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "Ошибка при получении новостей: '%s'." +msgstr "Ошибка при получении новостей: %s." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "Кругов: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Следуйте за лидером" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "Доступна новая трасса '%s'" +msgstr "Доступна новая трасса «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "Доступен новый режим игры '%s'" +msgstr "Доступен новый режим игры «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "Доступно новое Гран-при '%s'" +msgstr "Доступно новое Гран-при «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "Доступен новый уровень сложности '%s'" +msgstr "Доступен новый уровень сложности «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "Доступен новый карт '%s'" +msgstr "Доступен новый карт «%s»" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" @@ -1785,48 +2035,44 @@ msgstr "Гость %d" msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "Ваш файл настроек поврежден. Он будет удален и заменен новым." +msgstr "Ваш файл настроек повреждён, поэтому он был удалён и заменён новым." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "Ваш файл с настройками устарел, поэтому он был удален, и новый файл будет создан." +msgstr "Ваш файл с настройками устарел, поэтому он был удалён и заменён новым." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Началась запись видео." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "Кадр/с: %d/%d/%d - Сложные: %d Цельный, %d Тени - ДальСвета: %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Видео сохранено в \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Процесс кодирования:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "Кадр/с: %d/%d/%d - %d КТр." +msgstr "Кадров/с: %d/%d/%d - %d КТреуг." -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "ВЕС" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "СКОРОСТЬ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "МОЩНОСТЬ" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (с гандикапом)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s готов" @@ -2087,13 +2333,13 @@ msgstr "Правый Logo" #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "Apps" +msgstr "Приложения" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" +msgstr "Сон" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 @@ -2320,11 +2566,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Ось мыши %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Пожалуйста, перенастройте клавиатуру." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ваш файл настроек несовместим с этой версией игры." @@ -2346,51 +2592,51 @@ msgstr "Левый курок" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "ПМД вправо" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "ПМД влево" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "ПМД вниз" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "ПМД вверх" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Правый курок" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad вправо" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad влево" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad вниз" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad вверх" @@ -2439,28 +2685,28 @@ msgstr "ЛМД вниз" msgid "Left thumb up" msgstr "ЛМД вверх" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' игнорируется, нужно было войти в игру раньше!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Это может делать только хозяин игры!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Подсоедините wiimote к менеджеру Bluetooth, затем нажмите Ок. Подробную инструкцию смотрите на supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Чтобы попасть в меню поиска, одновременно нажмите кнопки 1+2 на своем wiimote, затем нажмите Ок. Подробную инструкцию смотрите на supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Чтобы попасть в меню поиска, одновременно нажмите кнопки 1+2 на своем wiimote, затем нажмите ОК. Подробную инструкцию смотрите на supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2469,29 +2715,35 @@ msgstr[1] "Найдено %d контроллера Wii" msgstr[2] "Найдено %d контроллеров Wii" msgstr[3] "Найдено %d контроллеров Wii" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Не удаётся распознать контроллер Wii" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" -msgstr "Штрафное время!!" +msgstr "Штрафное время!!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Не жмите газ до слова \"Вперёд\"!" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "У вас может быть не больше 3 жизней!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 жизнь." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Вы выиграли гонку!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Вы завершили гонку!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,77 +2752,100 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "SuperTuxKart может подключаться к серверу для загрузки дополнений и уведомлять Вас об обновлениях. Мы также собираем анонимную статистику Вашего \"железа\" для улучшения STK. Пожалуйста, прочтите нашу политику конфиденциальности на http://privacy.supertuxkart.net. Вам нужна такая возможность? (Для изменения, найдите Настройки, выберите там \"Интерфейс\" и найдите \"Подключение к Интернет\", \"Отправлять данные об оборудовании\")." +msgstr "SuperTuxKart может подключаться к серверу для загрузки дополнений и уведомлять Вас об обновлениях. Мы также собираем анонимную информацию о вашем ПК для улучшения STK. Пожалуйста, прочтите нашу политику конфиденциальности на http://privacy.supertuxkart.net. Вам нужна такая возможность? (Для изменения перейдите в \"Настройки\" -> \"Интерфейс\" -> \"Подключиться к Интернету\" -> \"Отправлять данные об оборудовании\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Разрешение вашего монитора слишком низкое для запуска игры." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "У тебя старый видео драйвер. Пожалуйста установи последний." +msgstr "У вас старый видеодрайвер. Пожалуйста, установите последний." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Ваша версия OpenGL оказалась старой. Пожалуйста, убедитесь, что у вас установлена последняя версия видео драйвера. SuperTuxKart требует как минимум OpenGL 3.1." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Ваша версия OpenGL устарела. Пожалуйста, убедитесь, что у вас установлена последняя версия видеодрайвера. SuperTuxKart требует как минимум %s и выше." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйца: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Лидер" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Финальный круг!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Круг %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "лучший круг: %s, %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Новый рекорд круга" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "НЕВЕРНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i карт с запасными колесами появился!" +msgstr[1] "%i карта с запасными колесами появилось!" +msgstr[2] "%i картов с запасными колесами появилось!" +msgstr[3] "%i картов с запасными колесами появилось!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Вы дисквалифицированы!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' выбыл из гонки." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Локальные серверы не найдены" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s сейчас в сети." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s и %s сейчас в сети." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s и %s сейчас в сети." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2579,7 +2854,7 @@ msgstr[1] "%d друга в сети." msgstr[2] "%d друзей в сети." msgstr[3] "%d друзей в сети." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2588,7 +2863,7 @@ msgstr[1] "У вас %d новых запроса в друзья!" msgstr[2] "У вас %d новых запросов в друзья!" msgstr[3] "У вас %d новых запросов в друзья!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "У вас новый запрос в друзья!" @@ -2596,7 +2871,7 @@ msgstr "У вас новый запрос в друзья!" msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "Невозможно подключиться к серверу. Проверьте ваше интернет соединение или попробуйте позже." +msgstr "Невозможно подключиться к серверу. Проверьте ваше интернет-соединение или попробуйте позже." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" @@ -2609,35 +2884,34 @@ msgid "" msgstr "Таблица результатов устарела,\nвсе результаты были удалены." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Обычная гонка" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Гонка на время" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Следуйте за Лидером" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "Битва Трех Ударов" +msgstr "Битва Трёх Ударов" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Охота за яйцами" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Незаконченный повтор не сохраняется." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Повтор сохранён в \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 неделя" @@ -2670,32 +2944,38 @@ msgstr "1 год" msgid "2 years" msgstr "2 года" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Название дополнения" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" -msgstr "Дата загрузки" +msgstr "Дата обновления" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Доступ в Интернет отсутствует. (Для включения доступа, перейдите в настройки и выберите вкладку \"Интерфейс\")" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, автор %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока дополнения обновятся" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Извините, произошла ошибка при соединении с сайтом дополнений. Убедитесь в том, что соединение с Интернетом активно и SuperTuxKart не заблокирован брандмауэром" +msgstr "Извините, произошла ошибка при соединении с сайтом дополнений. Убедитесь в том, что соединение с Интернетом активно и SuperTuxKart не заблокировано межсетевым экраном" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2703,93 +2983,106 @@ msgstr "Извините, произошла ошибка при соедине #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "стандартные" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблокировано: пройдите доступные испытания для получения доступа!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Случайная арена" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d арена недоступна в одиночном режиме." +msgstr[1] "%d арен недоступно в одиночном режиме." +msgstr[2] "%d арен недоступно в одиночном режиме." +msgstr[3] "%d арены недоступны в одиночном режиме." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Создать локальный сервер" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Сервер %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Создание сервера" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Имя должно содержать от 4 до 30 символов!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "Максимально количество игроков может быть от 2 до 12." +msgstr "Максимальное количество игроков может быть от 2 до 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n AleXoundOS https://launchpad.net/~alexoundos\n Alexander 'FONTER' Zinin https://launchpad.net/~spore-09\n Andrey Olykainen https://launchpad.net/~andrey.olykainen\n Denis Deryabin https://launchpad.net/~denis2010der\n Dmitriy Koshel https://launchpad.net/~gaim4a\n Dmitry https://launchpad.net/~dmitry-ashkadov\n Dmitry Dubrov https://launchpad.net/~dimprogpro\n Helen Antonova https://launchpad.net/~vigonett\n Igor Shtompel https://launchpad.net/~i.shtompel\n Kirill Babeev https://launchpad.net/~kirill-babeev\n KroArtem https://launchpad.net/~kroartem\n Maxim Kalinin https://launchpad.net/~kalinin-maxim\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Tae-Wong SEO https://launchpad.net/~seotaewong40\n adem https://launchpad.net/~adem4ik\n pingvin https://launchpad.net/~penguin-tux\n Дмитрий https://launchpad.net/~starwars32\n Олег https://launchpad.net/~laoltomsk\n ☠Jay ZDLin☠ https://launchpad.net/~black-buddha666" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версия: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "рекомендуемое" +msgstr "избранное" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Извините, загрузка дополнений не удалась" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Проблемы с установкой аддона '%s'." +msgstr "Проблемы с установкой дополнения '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Попробуйте снова" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "Проблемы с удалением аддона '%s'" +msgstr "Проблемы с удалением дополнения'%s'." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" @@ -2813,12 +3106,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Текущий пароль неверен." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль должен содержать от 8 до 30 символов!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Пароли не совпадают!" @@ -2828,7 +3121,7 @@ msgstr "Пароль успешно изменён." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Подтверждение информации" @@ -2843,80 +3136,84 @@ msgstr[1] "Подтвердите разрешение в течение %i се msgstr[2] "Подтвердите разрешение в течение %i секунд" msgstr[3] "Подтвердите разрешение в течение %i секунд" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Выкл." +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Только важные" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Только живые игроки" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Включить для всех" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Билинейная" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Трилинейная" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Анизотропная х2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Анизотропная х4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Анизотропная х8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Анизотропная х16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "худшие" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Низкая" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "лучшие" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Высокая" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Имя не задано." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Очень низкая" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Уже существует гонка с таким же названием." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Слишком длинное имя." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Начать Гран-при" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Очень высокая" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Нет" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Планшет" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "Имя пользователя или электронная почта неверны." +msgstr "Имя пользователя и/или электронная почта неверны." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2928,37 +3225,38 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "Пожалуйста, прочтите условия использования SuperTuxKart на '%s'. Вам необходимо согласиться с данными условиями перед тем как создать аккаунт STK. Кликая по чекбоксу ниже, вы подтверждаете своё согласие с данными условиями. Если у вас есть вопросы или идеи по поводу данных условий, один из наших разработчиков с радостью готов вам помочь." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Необходимая позиция: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Необходимое время: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Необходимое количество нитро: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Количество ботов: %i" +msgstr "Количество виртуальных картов: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Соберите нитро" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "Сервер успешно создан. Теперь вы может подключиться к нему." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Гонка с призраком из повтора" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Вход на сервер" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "Сервер успешно создан. Теперь вы можете подключиться к нему." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -2999,32 +3297,35 @@ msgstr "Получение последнего голосования" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "Вы можете изменить рейтинг нажатием на звезды ниже." +msgstr "Вы можете изменить оценку нажатием на звёзды ниже." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "Вы еще не голосовали за данное дополнение. Выберите желаемый рейтинг нажатием на звёзды ниже." +msgstr "Вы ещё не голосовали за это дополнение. Выберите желаемую оценку нажатием на звёзды ниже." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "Голос засчитан! Теперь Вы можете закрыть окно." +msgstr "Голос засчитан! Теперь вы можете закрыть окно." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" msgstr "Выполнение голосования" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Случайная трасса" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Трасса" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Круги" @@ -3032,58 +3333,67 @@ msgstr "Круги" msgid "Reversed" msgstr "В обратном направлении" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Хотите сохранить изменения?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "При сохранении вашей гонки возникла ошибка." +msgstr "При сохранении вашего Гран-при возникла ошибка." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Выберите трассу" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы закончили лёгкое испытание! Полученные очки на данном уровне: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы закончили обычное испытание! Полученные очки на данном уровне: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Вы закончили сложное испытание! Полученные очки на данном уровне: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Соревнование пройдено" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Вы открыли трассу '%0'" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "Вы открыли Гран При '%0'" +msgstr "Вы открыли Гран-при '%0'" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Финишное время" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" @@ -3091,7 +3401,7 @@ msgstr "По умолчанию" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -3099,67 +3409,85 @@ msgstr "Ничего" msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Пожалуйста, введите название Гран-при" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Пожалуйста, выберите Гран-при" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Пользовательские" -#. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 -msgid "Better luck next time!" -msgstr "Удачи в следующий раз!" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Имя не задано." -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Уже существует Гран-при с таким же названием." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Слишком длинное имя." + +#. I18N: when failing a GP +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 +msgid "Better luck next time!" +msgstr "Повезёт в следующий раз!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Вы выиграли соревнование!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "Вы завершили Гран-При!" +msgstr "Вы завершили Гран-при!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Случайный карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Всем:\nНажмите клавишу \"Выбрать\" для присоединения к игре!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Всем:\nДля присоединения к игре нажмите клавишу \"Выбрать\" " -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "Вы не сможете играть по сети без интернет соединения. Если хочется поиграть по сети, то найдите Настройки, выберите там \"Интерфейс\" и найдите \"Подключение к Интернет\"." +msgstr "Вы не сможете играть по сети без интернет-соединения. Если хочется поиграть по сети, то найдите Настройки, откройте вкладку «Интерфейс» и выберите «Подключиться к Интернету»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "Вы не сможете загружать дополнения без интернет соединения. Если хотите загружать дополнения, то найдите Настройки, выберите там \"Интерфейс\" и найдите \"Подключение к Интернет\"." +msgstr "Вы не сможете загружать дополнения без интернет-соединения. Если хотите загружать дополнения, то найдите Настройки, откройте вкладку «Интерфейс» и выберите «Подключиться к Интернету»." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "Модуль дополнений отключен в Настройках" +msgstr "Модуль дополнений отключён в Настройках" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Пожалуйста, подождите, пока дополнения будут загружены" @@ -3167,217 +3495,208 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, пока дополнения msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Получение достижений" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Ваш профиль" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Профиль %s" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "С даты" +msgstr "С" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Получение списка друзей" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Новый запрос" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Ожидание" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Войти как: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Вхожу" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Выхожу" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Поиск" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Клавиатура %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Привязка клавиш" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Отключить геймпад" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Подключить геймпад" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Игровые клавиши" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Клавиши меню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Повернуть налево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Повернуть направо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Газ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Тормоз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Огонь" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Занос" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Оглянуться назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Возврат на трассу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Поставить на паузу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Вверх" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Влево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Вправо" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Отмена/Назад" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Синий значок означает конфликт с другой конфигурацией" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Красный значок означает конфликт в текущей конфигурации" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "Внимание! Не рекомендуется использовать клавишу 'Shift', т. к. при её нажатии все клавиши нижнего регистра могут не работать." +msgstr "Внимание! Не рекомендуется использовать клавишу Shift, так как при её нажатии все клавиши нижнего регистра могут не работать." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту конфигурацию?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Клавиатура %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Сенсорное устройство" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Игроки могут выбрать профили гандикапа (сложнее) на экране выбора карта." +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "В многопользовательском режиме игроки могут выбрать профили гандикапа (сложности) на экране выбора карта." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Язык системы" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Пользовательские" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Только я" @@ -3385,339 +3704,382 @@ msgstr "Только я" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Анимированный ландшафт: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Погодные эффекты: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Анимированные персонажи: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Динамическое освещение: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Размытие при движении: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Сглаживание: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Глобальное затенение: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Тени: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Тени: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Свечение: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Контурное свечение: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Сумеречные лучи: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Глубина резкости: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Глобальное освещение: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Текстуры высокого разрешения: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Качество изображения: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Соревнование провалено" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "На старт!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Внимание!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Вперёд!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "ГОЛ!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "в исполнении" +msgstr "автор:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Соберите нитро-заряды!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Следуйте за лидером!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Круг" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Позиция" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Чтобы начать обучение, нажмите огонь" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Нажмите \"Огонь\" для старта обучения" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Тип: Гран-при" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "Нажмите 'Огонь', чтобы начать соревнование" +msgstr "Нажмите \"Огонь\" для старта соревнования" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Продолжить." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Покинуть сервер." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "Вы выиграли соревнования!" +msgstr "Вы прошли соревнования!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "Покинуть Гран-при" +msgstr "Прервать Гран-при" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Начать заново" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад к выбору соревнований" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Вернуться в меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Вы действительно хотите прервать Гран-при?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Выбыл из гонки" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Красная команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Синяя команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "Это ничья" +msgstr "Ничья" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(автогол)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трасса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Прохождение Гран-при:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Результаты" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Сложность: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Лучшее время круга: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Все возможности доступны, так что собирайте оружие и используйте его с умом!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Не содержит бонусов, только ваши навыки вождения имеют значение!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "Следуй за лидером, но не обгоняй его!" +msgstr "Следуйте за лидером, но не обгоняйте его!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Сбивайте остальных игроков, используя оружие, пока они не потеряют все свои жизни (только в мультиплеере)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Подбивайте остальных игроков, используя оружие, пока они не потеряют все свои жизни." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Протолкните мяч в ворота противника, чтобы забить гол (только в мультиплеерном режиме)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Забивайте мяч в противоположные ворота, чтобы засчитывались голы." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "Исследуйте трассы и найдите все спрятанные яйца" +msgstr "Исследуйте трассы, чтобы найти все спрятанные яйца" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Гонка против призрачных картов, попробуйте обогнать их!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "Невозможно создать игрока '%s'." +msgstr "Невозможно создать игрока %s." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Электронные почты не совпадают!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Сетевое имя пользователя должно содержать от 3 до 30 символов!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Сетевое имя пользователя не должно начинаться с числа!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Электронная почта должна содержать от 4 до 254 символов!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Недоступная электронная почта!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Вы получите письмо с дальнейшими инструкциями для активации аккаунта. Пожалуйста, будьте терпеливы и проверьте вашу папку спама." +msgstr "Вы получите письмо с дальнейшими инструкциями для активации аккаунта. Пожалуйста, будьте терпеливы и проверьте папку «спам»." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Доступ в Интернет отключён, пожалуйста, включите его в настройках" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Получение серверов" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "все" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Заблокировано!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблокировано: пройдите доступные испытания для получения доступа!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Поддерживаются только официальные трассы." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "Автор трассы %s" +msgstr "Автор трассы: %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Максимальное кол-во игроков: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Гонка в обратном направлении" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Перемешать бонусы" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Выйти из игры" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Вам нужно ввести пароль." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "Выхожу '%s'" +msgstr "Выхожу %s" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "Вхожу '%s'" +msgstr "Вхожу %s" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить игрока '%s'?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить игрока %s?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%д.%м.%Г" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "N" @@ -3731,7 +4093,7 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "Вам нужно больше очков\nдля доступа к этому испытанию!\nДоступные испытания\nуказаны на миникарте." +msgstr "Для доступа к этому испытанию\nвам нужно больше очков!\nДоступные испытания\nуказаны на миникарте." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format @@ -3757,7 +4119,7 @@ msgstr "Нажмите <%s>, чтобы обернуться. Нажмите к #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "Используйте собранные вами нитро-заряды, нажимая <%s>!" +msgstr "Используйте собранные вами нитро-заряды нажатием <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." @@ -3774,7 +4136,7 @@ msgstr "Ой! Когда вы в беде, нажмите <%s>, чтобы ва msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "Ускорьтесь и нажмите кнопку <%s> во время скольжения. Немного проскользив, вы сможете быстрее преодолеть крутой поворот." +msgstr "Ускорьтесь и во время поворота нажмите кнопку <%s> для выполнения заноса. Немного проскользив, вы сможете быстрее преодолеть крутой поворот." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 @@ -3786,7 +4148,7 @@ msgstr "Учтите, что если вам удастся скользить #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "Теперь вы готовы к гонке. Удачи!" +msgstr "Теперь вы готовы к гонке. Успехов!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format @@ -3800,4 +4162,4 @@ msgstr "Соберите нитро-заряды (мы будем использ #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Ой! Когда вы в беде, нажмите <%s> чтобы вас спасли" +msgstr "Ой! Когда вы в беде, нажмите <%s>, чтобы вас спасли" diff --git a/data/po/sc.po b/data/po/sc.po index 95e944105..f2fa35f20 100644 --- a/data/po/sc.po +++ b/data/po/sc.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# amm, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,11 +92,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Est unu segretu" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Unu segretu... a beru." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -135,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -194,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -214,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -238,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -337,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -349,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -359,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -368,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -375,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -389,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -400,19 +442,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" +msgstr "AB" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -421,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" +msgstr "Sighi" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -498,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -508,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -528,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -539,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -550,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -561,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -572,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -677,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -691,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -746,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -753,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -794,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -803,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -895,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -902,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -940,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1006,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1031,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1073,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1153,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1176,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1195,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1224,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1243,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1281,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1296,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1307,10 +1508,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1347,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1428,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1475,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1494,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1520,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1535,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1549,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1575,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1611,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1638,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1686,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1702,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1719,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1790,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2317,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2343,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2436,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2600,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2661,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2694,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2804,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2819,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2832,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2917,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3005,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3021,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3088,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3156,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3179,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3345,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3374,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr "" diff --git a/data/po/sco.po b/data/po/sco.po index ab3b825fb..b16224898 100644 --- a/data/po/sco.po +++ b/data/po/sco.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sco/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is redd" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s bi %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s bi %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Marco Cafolla https://launchpad.net/~cobradabest" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/sk.po b/data/po/sk.po index 5153c6400..4412726a6 100644 --- a/data/po/sk.po +++ b/data/po/sk.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# archetyp , 2015-2016 # Dušan Kazik , 2015 # FIRST AUTHOR , 2010 -# MiroslavR , 2015 +# MiroslavR , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-06 00:02+0000\n" -"Last-Translator: MiroslavR \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Séria šmykov" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "Počas jedného kola sa 5-krát šmyknite." +msgstr "Počas jedného kola urobte 5 šmykov." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -138,9 +139,11 @@ msgstr "Odinštalovať" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Späť" @@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "Arény" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Štandardné" @@ -197,9 +200,9 @@ msgstr "Štandardné" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplnky" @@ -217,21 +220,18 @@ msgstr "Doplnky" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Všetky" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Výzvy - trofejová miestnosť" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -241,10 +241,8 @@ msgstr "Áno" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Áno" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -340,11 +338,6 @@ msgstr "Hĺbka ostrosti" msgid "Weather Effects" msgstr "Efekty počasia" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animovaná scenéria" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +345,8 @@ msgstr "Komprimovanie textúr" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Používať textúry s vysokým rozlíšením" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animovaná scenéria" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +355,13 @@ msgstr "Animácia postáv" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtrovanie textúr" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Zmeny nastavení sa uplatnia po reštarte STK" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Použiť" @@ -378,9 +377,54 @@ msgstr "Použiť" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Všetky trate" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Úprava grand prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Posunúť nahor" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Posunúť nadol" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Naopak:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +445,10 @@ msgstr "Naopak:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Zadajte názov grand prix" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Zadajte meno nového hráča" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +456,47 @@ msgstr "Zadajte meno nového hráča" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Úprava grand prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Posunúť nahor" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Posunúť nadol" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Začať preteky" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Pridať" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Editor grand prix" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Vytvoriť novú" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Skopírovať" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Premenovať" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +505,7 @@ msgstr "Motokáry s AI" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Naopak" @@ -511,17 +516,34 @@ msgstr "Skupina tratí" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Začať preteky" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Pokračovať v uloženej GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Editor grand prix" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Vytvoriť novú" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Skopírovať" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +553,7 @@ msgstr "Uložiť grand prix" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart - pomoc" @@ -542,6 +565,10 @@ msgstr "SuperTuxKart - pomoc" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -553,6 +580,8 @@ msgstr "Všeobecné" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Zbrane" @@ -564,6 +593,8 @@ msgstr "Zbrane" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Herné režimy" @@ -575,12 +606,27 @@ msgstr "Herné režimy" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Viacerí hráči" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Kliknutím sem si zahráte tutoriál" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -661,11 +707,11 @@ msgstr "Menič - na krátku chvíľu sa darčekové škatule premenia na banány msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "Basketbalová lopta - skákaním prenasleduje motokáru na prvom mieste, avšak môže rozpučiť a spomaliť aj iné motokáry stojace v jej ceste." +msgstr "Basketbalová lopta - skáče za motokárou na prvom mieste a na ceste k nej môže rozpučiť a spomaliť aj iné motokáry." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "Plieskač - rozpučí motokáry nablízku, čo má za následok ich spomalenie." +msgstr "Plieskač - rozpučí motokáry v blízkosti a spomalí ich." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" @@ -680,8 +726,10 @@ msgstr "Obyčajné preteky: Povoľujú sa všetky údery, tak sa chopte zbraní #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Preteky na čas: Neobsahuje žiadne bonusy, takže záleží len na vašich vodičských skúsenostiach!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -694,16 +742,13 @@ msgstr "Nasledujte vodcu: Uchádzajte sa o druhé miesto, pretože zakaždým, k #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Bitka na 3 údery: Obmedzený na hru pre viacerých hráčov. Triafajte ostatných hráčov zbraňami, kým neprídu o všetky životy." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Bitka na 3 údery: Triafajte ostatných hráčov zbraňami, kým neprídu o všetky životy." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Futbal: Obmedzený na hry s viacerými hráčmi. Cieľom je motokárou posúvať loptu do bránky." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Po nakonfigurovaní vstupných zariadení môžete začať hrať. V hlavnej ponuke vyberte ikonu pretekov pre viacerých hráčov. Keď príde na rad výber motokáry, každý hráč bude môcť vstúpiť do hry stlačením tlačidla/klávesu „útok“ na svojom gamepade alebo klávesnici. Každý hráč môže na výber motokáry použiť svoje vlastné vstupné zariadenie. Hra bude pokračovať, keď si všetci hráči vyberú motokáry. Všimnite si, že na vykonanie tejto činnosti nemožno použiť myš." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +824,38 @@ msgstr "Po nakonfigurovaní vstupných zariadení môžete začať hrať. V hlav msgid "Choose a Kart" msgstr "Vyberte motokáru" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Režim príbehu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Jeden hráč" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Viacerí hráči" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Doplnky" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +864,7 @@ msgstr "Doplnky" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +873,78 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriál" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Úspechy" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Editor grand prix" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "O hre" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -898,15 +1008,89 @@ msgstr "Názov servera" msgid "Max. number of players" msgstr "Max. počet hráčov" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Heslo (voliteľné)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Náročnosť" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nováčik" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Stredná" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Herný režim" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Obyčajné preteky" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Preteky na čas" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" @@ -941,62 +1125,43 @@ msgstr "Prihlásenie ako hosť vám umožňuje zúčastniť sa online pretekov, #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Predsieň" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Názov servera:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Prihlásiť sa" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Nastavenie predsiene" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Internetová hra s viacerými hráčmi" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Predsieň" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Rýchla hra" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Názov servera:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Nájsť server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Náročnosť:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Vytvoriť server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Herný režim:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Ukončiť" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1009,13 +1174,14 @@ msgstr "Zobraziť" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Priatelia" @@ -1034,9 +1200,39 @@ msgstr "Hľadať" msgid "Overview" msgstr "Prehľad" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servery" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Nájsť server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Vytvoriť server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Rýchla hra" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavenie účtu" @@ -1076,7 +1272,7 @@ msgstr "Heslo budete môcť obnoviť po zadaní používateľského mena a email #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" @@ -1156,19 +1352,10 @@ msgstr "Prijať" msgid "Server Info" msgstr "Informácie o serveri" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Názov" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Pridať sa" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" @@ -1179,6 +1366,13 @@ msgstr "Výber servera" msgid "User Info" msgstr "Informácie o používateľovi" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1392,11 @@ msgstr "Vyhľadávanie používateľov" msgid "Vote" msgstr "Hodnotenie" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Čaká sa na ostatných..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1210,11 +1409,11 @@ msgstr "SuperTuxKart - možnosti" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1227,7 +1426,8 @@ msgstr "Hudba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuté" @@ -1246,15 +1446,15 @@ msgstr "Zvukové efekty" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Vymazať konfiguráciu" @@ -1284,12 +1484,13 @@ msgstr "* Ktorá konfigurácia sa má použiť, sa určí na základe toho, ktor #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Hráči" @@ -1299,8 +1500,8 @@ msgstr "Hráte ako" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Ak chcete upraviť hráča, dvakrát na neho/ňu kliknite alebo stlačte kláves Enter" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1310,10 +1511,10 @@ msgstr "Pridať hráča" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" @@ -1350,10 +1551,10 @@ msgstr "Pripájať sa na internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1431,46 +1632,6 @@ msgstr "Zrušiť priradenie" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Zrušte stlačením klávesu ESC" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Usporiadanie pretekov" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Vyberte náročnosť" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nováčik" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Stredná" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Vyberte herný režim" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1639,7 @@ msgstr "Späť k pretekom" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Usporiadať nové preteky" @@ -1497,6 +1658,20 @@ msgstr "Odstúpiť z pretekov" msgid "Exit Race" msgstr "Skončiť preteky" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Usporiadanie pretekov" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Vyberte náročnosť" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Vyberte herný režim" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1523,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Pohybom doľava/doprava si vyberte tím a stlačte tlačidlo na útok" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Červený tím" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Modrý tím" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1538,7 +1719,7 @@ msgstr "= Najvyššie skóre =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(prázdne)" @@ -1550,12 +1731,7 @@ msgstr "Počet kôl" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "Počet AI motokár" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Jazda naopak" +msgstr "Počet motokár s AI" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1578,25 +1754,29 @@ msgstr "Pridať používateľa" msgid "Delete" msgstr "Vymazať" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" +msgstr "Boj na ostrove" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Jaskyňa X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Blyšťavé predmestie" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakaový chrám" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Hovädzia farma" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1794,10 @@ msgstr "Zelená dolina" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1641,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "No poraziť mňa – kráľa motokár – sa vám úbohým krpcom nikdy nepodarí!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Okolo majáka" @@ -1689,14 +1877,14 @@ msgstr "Štadión" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK Enterprise" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Pod morom" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Chrám" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenová záhrada" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Pretekárka Sára" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Čarodejnica Sára" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Zuzana" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1722,53 +1970,54 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Dokončili ste úspech „%s“." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Nemožno získať prístup na server s doplnkami..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Chyba pri sťahovaní správ: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Počet kôl: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Kôl: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Nasledovanie vodcu" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nová trať: %s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nový herný režim: %s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nový Grand Prix '%s' teraz dostupný" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nová náročnosť: %s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Odteraz je k dispozícii nová motokára: %s" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Momentálne neprihlásený/-á" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1793,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Váš konfiguračný súbor bol príliš starý, takže bol zmazaný a vytvorí sa nový." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d kilotrojuh." -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Načítava sa" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "VÁHA" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "RÝCHLOSŤ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "VÝKON" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (so znevýhodnením)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravený/-á" @@ -2291,7 +2536,7 @@ msgstr "Os %d %s" #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "Obrátená os %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 @@ -2320,23 +2565,23 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Os myši %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Znovu nakonfigurujte svoje priradenie klávesov." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Váš konfiguračný súbor vstupov nie je kompatibilný s touto verziou STK." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Čierne" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Biele" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads @@ -2346,63 +2591,63 @@ msgstr "Ľavá spúšť" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Pravá spúšť" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Smer. ovl. doprava" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Smer. ovl. doľava" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Smer. ovl. nadol" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Smer. ovl. nahor" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Ľavé predné tlačidlo" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Pravé predné tlačidlo" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 @@ -2439,28 +2684,28 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoruje sa '%s'. Mali ste vstúpiť do hry skôr!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "V tejto chvíli môže vykonávať činnosť iba vlastník hry!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Pripojte wiimote prostredníctvom správcu zariadení bluetooth a potom kliknite na tlačidlo Ok. Podrobný návod nájdete na stránke supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Na wiimote stlačte naraz tlačidlá 1 a 2, čím zariadenie prepnete do zisťovacieho režimu, a potom kliknite na tlačidlo Ok. Podrobný návod nájdete na stránke supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2468,29 +2713,35 @@ msgstr[0] "Našiel sa %d wiimote" msgstr[1] "Našli sa %d wiimoty" msgstr[2] "Našlo sa %d wiimotov" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Nepodarilo sa zistiť žiaden wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Trestný čas!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Nepridávajte plyn pred štartom" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Vyhrali ste preteky!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Dokončili ste preteky!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2501,75 +2752,97 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart sa môže pripájať na server s cieľom sťahovať doplnky a upozorňovať vás na aktualizácie. Okrem toho zbierame anonymné údaje o hardvéri, ktoré nám pomáhajú pri vývoji STK. Prosím, prečítajte si našu politiku ochrany osobných údajov na stránke http://privacy.supertuxkart.net. Chcete túto funkciu povoliť? (Ak toto nastavenie budete neskôr chcieť zmeniť, prejdite do ponuky Možnosti, na kartu „Používateľské rozhranie“ a upravte možnosti „Pripájať sa na internet“ a „Posielať anonymné údaje o hardvéri“.)" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Verzia ovládača grafickej karty je príliš stará. Prosím, nainštalujte najnovší ovládač grafickej karty." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Zdá sa, že vaša verzia OpenGL je príliš stará. Overte si, či nie je k dispozícii aktualizácia ovládača grafickej karty. SuperTuxKart vyžaduje OpenGL 3.1 a vyššie." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Počet vajíčok: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Vodca" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Finálne kolo!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Kolo %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s od autora %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nové najrýchlejšie kolo" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ZLÁ CESTA!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Boli ste vyradený(á)!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' bol(a) vyradený(á)." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Žiadny LAN server nebol nájdený" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s je teraz prihlásený." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s a %s sú teraz pripojení." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s a %s sú teraz pripojení." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2577,7 +2850,7 @@ msgstr[0] "%d priateľ je teraz pripojený." msgstr[1] "%d priatelia sú teraz pripojení." msgstr[2] "%d priateľov je teraz pripojených." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2585,7 +2858,7 @@ msgstr[0] "Máte %d novú žiadosť o priateľstvo!" msgstr[1] "Máte %d nové žiadosti o priateľstvo!" msgstr[2] "Máte %d nových žiadostí o priateľstvo!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Máte novú žiadosť o priateľstvo!" @@ -2606,35 +2879,34 @@ msgid "" msgstr "Súbor s najvyšším skóre bol príliš starý,\nvšetko najvyššie skóre bolo vymazané." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Obyčajné preteky" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Preteky na čas" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Nasledovanie vodcu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3 údery" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Honba za vajíčkami" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Futbal" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "za posl. 1 týždeň" @@ -2667,27 +2939,33 @@ msgstr "za posl. 1 rok" msgid "2 years" msgstr "za posl. 2 roky" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Názov doplnku" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Dátum aktualizácie" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s od autora %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Počkajte, prosím, kým sa aktualizujú doplnky" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2700,90 +2978,102 @@ msgstr "Ľutujeme, vyskytla sa chyba pri pripájaní na stránku s doplnkami. Pr #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "štandardné" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Uzamknuté: ak chcete získať prístup k ďalším, vyriešte aktívne výzvy!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Náhodná aréna" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Vytvoriť LAN server" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "" +msgstr "Server hráča %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Vytvára sa server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka názvu musí byť v rozsahu od 4 do 30 znakov!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Maximálny počet hráčov musí byť v rozsahu od 2 do 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Miroslav Remák https://launchpad.net/~miroslavr256\n Prescott_SK https://launchpad.net/~prescott66\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Verzia: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "odporúčané" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Veľkosť: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Ľutujeme, sťahovanie doplnku zlyhalo." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Vyskytli sa problémy pri inštalácii doplnku '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Skúsiť znovu" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Vyskytli sa problémy pri odstraňovaní doplnku '%s'." @@ -2810,12 +3100,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Zadané aktuálne heslo je neplatné." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka hesla musí byť v rozsahu od 8 do 30 znakov!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Heslá sa nezhodujú!" @@ -2825,7 +3115,7 @@ msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Overujú sa údaje" @@ -2839,77 +3129,81 @@ msgstr[0] "Zmenu rozlíšenia potvrďte v priebehu %i sekundy" msgstr[1] "Zmenu rozlíšenia potvrďte v priebehu %i sekúnd" msgstr[2] "Zmenu rozlíšenia potvrďte v priebehu %i sekúnd" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Iba ľudských hráčov" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Povolená pre všetky" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineárne" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilineárne" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anizotropné x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anizotropné x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anizotropné x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anizotropné x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "nízka kvalita" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "vysoká kvalita" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Názov je prázdny." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Grand prix s týmto názvom už existuje." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Názov je príliš dlhý." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Začať grand prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nie" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Používateľské meno a/alebo emailová adresa sú neplatné." @@ -2922,39 +3216,40 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "Prečítajte si podmienky a požiadavky SuperTuxKart na stránke '%s'. Ak chcete zaregistrovať svoj účet, musíte súhlasiť s týmito podmienkami. Začiarknutím dolného políčka potvrdíte, že s týmito podmienkami súhlasíte. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa týchto podmienok, môžete sa obrátiť na niektorého člena nášho tímu, ktorý vám s radosťou pomôže." +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Požadované miesto: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Požadovaný čas: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Požadovaných bodov nitra: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Počet motokár s AI: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Zber nitra" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Pripája sa na server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." +msgstr "Server bol úspešne vytvorený. Teraz sa naň môžete pripojiť." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -3012,15 +3307,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Odosiela sa hodnotenie" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná dráha" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Trať" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Kolá" @@ -3028,134 +3326,161 @@ msgstr "Kolá" msgid "Reversed" msgstr "Naopak" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Chcete uložiť vykonané zmeny?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Vyskytla sa chyba pri ukladaní grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Vyberte trať" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili ste výzvu ľahkej náročnosti! Počet bodov získaných na tejto úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili ste výzvu strednej náročnosti! Počet bodov získaných na tejto úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončili ste výzvu ťažkej náročnosti! Počet bodov získaných na tejto úrovni: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Výzva dokončená" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odomkli ste trať %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odomkli ste grand prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Náhodné" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Zadajte názov grand prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Vyberte grand prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Vytvorené používateľom" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Názov je prázdny." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Grand prix s týmto názvom už existuje." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Názov je príliš dlhý." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Viac šťastia nabudúce!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Dokončili ste výzvu!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončili ste grand prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Náhodná motokára" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Všetci:\nDo hry vstúpite stlačením tlačidla na výber." +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Všetci:\nStlačte tlačidlo 'Vybrať' pre pridanie sa k hre" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Bez prístupu k internetu nemožno hrať online. Ak chcete hrať online, prejdite do ponuky Možnosti, na kartu „Používateľské rozhranie“ a povoľte možnosť „Pripájať sa na internet“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Bez prístupu k internetu nemožno sťahovať doplnky. Ak chcete sťahovať doplnky, prejdite do ponuky Možnosti, na kartu „Používateľské rozhranie“ a povoľte možnosť „Pripájať sa na internet“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Počkajte, prosím, kým sa načítajú doplnky" @@ -3163,17 +3488,17 @@ msgstr "Počkajte, prosím, kým sa načítajú doplnky" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Načítavajú sa úspechy" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Váš profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil hráča %s" @@ -3186,534 +3511,568 @@ msgstr "Od" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Načítavajú sa priatelia" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nová žiadosť" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Čaká sa" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Ste prihlásený/-á ako: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Prihlasuje sa" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Odhlasuje sa" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Hľadá sa" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klávesnica %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Činnosť" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Priradený kláves" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Deaktivovať zariadenie" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivovať zariadenie" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Herné klávesy" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Klávesy v menu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Riadiť doľava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Riadiť doprava" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Zrýchliť" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Brzda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Útok" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Šmyk" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Pozrieť dozadu" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pozastaviť hru" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Hore" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Dole" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Výber" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Zrušiť/Späť" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Modrá položka značí konflikt s inou konfiguráciou" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Červená položka značí konflikt v aktuálnej konfigurácii" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Upozornenie: Použiť kláves Shift sa neodporúča. Ak stlačíte a podržíte kláves Shift, prestanú fungovať všetky klávesy, ktoré v režime veľkých písmen predstavujú iný znak." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Naozaj chcete natrvalo zmazať túto konfiguráciu?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klávesnica %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Hráči si na obrazovke výberu motokáry môžu vyberať znevýhodnené (náročnejšie) profily" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Jazyk systému" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Vlastná" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Iba ja" #. I18N: in graphical options #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animovaná scenéria: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Efekty počasia: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animácia postáv: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamické osvetlenie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Pohybové rozmazanie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialiasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Tiene: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Tiene: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Žiara (obrysy): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Svetelné lúče: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Hĺbka ostrosti: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Globálne osvetlenie: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Používať textúry s vysokým rozlíšením: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Výzva neúspešná" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Pripraviť sa!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Štart!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GÓL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbierajte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Nasledujte vodcu!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najlepších %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Kolo" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Poradie" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Tutoriál začnete stlačením tlačidla na útok" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Typ: grand prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Výzvu začnete stlačením tlačidla na útok" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Ukončiť server." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Dokončili ste výzvy!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prerušiť grand prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Späť k výberu výziev" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Späť do ponuky" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Naozaj chcete prerušiť túto grand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Vyradený" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhral červený tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhral modrý tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(vlastný gól)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Priebeh grand prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Najvyššie skóre" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Náročnosť: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Najlepší čas kola: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Povoľujú sa všetky údery, tak sa chopte zbraní a šikovne ich využite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Neobsahuje žiadne bonusy, takže záleží len na vašich vodičských skúsenostiach." #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Držte krok s motokárou vodcu, ale nepredbiehajte ju!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Triafajte ostatných hráčov, kým neprídu o všetky životy (len v hrách s viacerými hráčmi)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Triafajte ostatných hráčov zbraňami, kým neprídu o všetky životy." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Posúvajte loptu do bránky súpera a dávajte góly (len v hrách s viacerými hráčmi)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Nájdite všetky vajíčka poskrývané na tratiach" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť hráča '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Emaily sa nezhodujú!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Dĺžka online používateľského mena musí byť v rozsahu od 3 do 30 znakov!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online používateľské meno sa nesmie začínať číslom!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Dĺžka emailu musí byť v rozsahu od 5 do 254 znakov!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email je neplatný!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Dostanete email s ďalšími pokynmi týkajúcimi sa aktivácie účtu. Majte trpezlivosť a nezabudnite skontrolovať svoj priečinok so spamom." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Prístup na internet je zakázaný. Povoľte ho v ponuke Možnosti." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Načítavajú sa servery" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "všetky" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Uzamknuté!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Uzamknuté: ak chcete získať prístup k ďalším, vyriešte aktívne výzvy!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Podporované sú len oficiálne trate." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Trať od %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Maximálny počet hráčov: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Jazda naopak" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Ukončiť hru" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Musíte zadať heslo." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Odhlasuje sa '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Prihlasuje sa za '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Naozaj chcete vymazať hráča '%s'?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/sl.po b/data/po/sl.po index f969371f8..1a72d8524 100644 --- a/data/po/sl.po +++ b/data/po/sl.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andrej Znidarsic , 2015 +# Andrej Znidarsic , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "Odstrani" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Arene" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Običajna" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Običajna" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Dodatki" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Vse" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Izzivi - Soba s trofejami" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Da" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "Globina polja" msgid "Weather Effects" msgstr "Vremenski učinki" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animiran scenarij" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +342,8 @@ msgstr "Stiskanje tekstur" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Uporabi teksture visoke ločljivosti" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animiran scenarij" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +352,13 @@ msgstr "Animirani vozniki" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Filtriranje tekstur" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Ponovno zaženite STK za uveljavitev novih nastavitev" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "Uveljavi" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Vse proge" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Uredi turnir" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Premakni navzgor" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Obrnjeno:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "Obrnjeno:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "V redu" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Vnesite ime turnirja" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Vnesite ime novega igralca" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,75 +453,47 @@ msgstr "Vnesite ime novega igralca" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Uredi turnir" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Posnami dirko za ponovno dirkanje z navideznim igralcem." -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Premakni navzgor" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Oglej si le posnetek" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Premakni navzdol" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Začni dirko" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Izbira ponovnega dirkanja z navideznim igralcem." -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Prikaže le posnetke, ki se ujemajo s trenutno težavnostjo." -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "urejevalnik turnirjev" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Posnami navideznega igralca" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "Računalniški vozniki" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Obrnjeno" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "Skupina prog" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Začni dirko" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Nadaljuj s shranjenim prvenstvom" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "urejevalnik turnirjev" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "Shrani turnir" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Pomoč SuperTuxKart" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "Pomoč SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "Splošno" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Orožja" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Orožja" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Načini igre" @@ -573,12 +603,27 @@ msgstr "Načini igre" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Večigralstvo" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Več igralski način." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Za igranje vodnika kliknite sem" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,8 +723,10 @@ msgstr "Običajna igra: vse je dovoljeno, zato dobite orožja in jih pametno upo #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Dirka na čas: Ne vsebuje nobenih bonusov, štejejo samo vaše vozniške sposobnosti!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Dirka na čas: Ne vsebuje nobenih bonusov, štejejo samo vaše vozniške sposobnosti! V tem načinu lahko posnamete dirko za ponovno dirkanje." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,16 +739,13 @@ msgstr "Sledite vodji: poskusite biti drugi, saj bo zadnje vozilo diskvalificira #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Bitka 3 udarcev: le v večigralskih igrah. Zadenite druge igralce z orožji dokler jim ne zmanjka življenj." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Bitka 3 udarcev: Zadenite druge igralce z orožji, dokler jim ne zmanjka življenj." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Nogomet: le v večigralskih igrah. S svojim dirkalnikom porinite žogo v gol." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Nogomet: S svojim dirkalnikom porinite žogo v gol." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Ko so vnosne naprave nastavljene, lahko začnete igrati. V glavnem meniju izberite ikono 'večigralska dirka'. Ko je čas za izbiro dirkalnika mora vsak igralec za pridružitev igri pritisniti tipko 'ogenj' na tipkovnici ali igralnemu ploščku. Vsak igralec lahko za izbiro svojega dirkalnika uporabi svojo vnosno napravo. Igra se nadaljuje, ko vsi igralci izberejo svoj dirkalnik. Za to opravilo ne morete uporabiti miške." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "Ko so vnosne naprave nastavljene, lahko začnete igrati. V glavnem menij msgid "Choose a Kart" msgstr "Izbor vozila" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Način zgodbe" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "En igralec" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Večigralska igra" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Povezano" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Dodatki" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Dodatki" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Vodnik" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Dosežki" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Urejevalnik turnirjev" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "O programu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Končaj" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "Ime strežnika" msgid "Max. number of players" msgstr "Največje število igralcev" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Geslo (po možnosti)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Težavnost" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Začetnik" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Voznik" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Dirkač" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Igralski način" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Običajna dirka" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Dirka na čas" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "Ustvari" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Prijava" @@ -941,60 +1124,41 @@ msgstr "Prijava kot gost vam omogoča sodelovanje v spletnih dirkah, vendar pa n msgid "Log In" msgstr "Prijava" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Klepetalnica" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Ime strežnika:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "dejanja" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Končaj" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Nastavitve klepetalnice" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Povezan večigralski način" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Klepetalnica" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Hitra igra" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Ime strežnika:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Najdi strežnik" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Težavnost:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Ustvari strežnik" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Način igre:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Odjava" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Končaj" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "Pogled" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "Išči" msgid "Overview" msgstr "Pregled" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Strežniki" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Krajevno omrežje" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Najdi strežnik" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Ustvari strežnik" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globalno omežje" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Hitra igra" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavitve računa" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "Vnesite uporabniško ime in naslov e-pošte ki ste ju vnesli ob registra #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "Sprejmi" msgid "Server Info" msgstr "Podatki o strežniku" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "Izbor strežnika" msgid "User Info" msgstr "Uporabniški podatki" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "Iskanje uporabnika" msgid "Vote" msgstr "Glasuj" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Čakanje na druge ..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "Možnosti SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Zvok" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "Glasba" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "Zvočni učinki" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Tipke" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Izbriši nastavitev" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "* Nastavitve bodo določene glede na to, katero tipko 'Izberi' pritisnet #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Igralci" @@ -1297,8 +1497,8 @@ msgstr "Igrate kot" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Za urejanje igralca pritisnite vnosno tipko (enter) ali pa ga dvojno kliknite" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Dodaj igralca" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "Poveži se na Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "Ne dodeli ničesar" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Za preklic pritisnite ESC." -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Nastavitev dirke" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Izberite težavnost" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Začetnik" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Voznik" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Dirkač" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Izberite način igre" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Nazaj na dirko" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavi novo dirko" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "Predaj dirko" msgid "Exit Race" msgstr "Končaj dirko" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Nastavitev dirke" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Izberite težavnost" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Izberite način igre" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Uporabite levo/desno za izbiro ekipe in pritisnite tipko \"streljaj\"" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "proti" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Rdeča ekipa" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Modra ekipa" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnir" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Najboljši rezultati =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "Število krogov" msgid "Number of AI karts" msgstr "Število računalniških igralcev" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Vozite vzvratno" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1751,29 @@ msgstr "Dodaj uporabnika" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Starodavni prepad" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Otok bitk" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Jama X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Bleščeče predmestje" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Tempelj kakava" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Goveja farma" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "Zelena dolina" msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Toda vi ubogi mali dirkači ne boste nikoli mogli premagati mene - kralja dirkalnikov!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Okoli svetilnika" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "Stadion" msgid "STK Enterprise" msgstr "Podjetje STK" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Pod morjem" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Tempelj" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenovski vrt" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Pošastka" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara, dirkačica" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Sara, čarodejka" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzana" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Dokončani ste izziv \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Ni mogoče dostopati do strežnika stkaddons ..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Napaka med prejemanjem novic: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Št. krogov: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Sledite vodji!" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Na voljo je nova proga '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Na voljo je nov igralni način '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Na voljo je nov turnir '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Na voljo je nova težavnost '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Na voljo je novo vozilo '%s'" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Vaša nastavitvena datoteka je bila prestara, zato je bila izbrisana. Ustvarjena bo nova nastavitvena datoteka." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - ŠteviloPolinmov: %d Prekrivnih, %d Senc - OdaljenostSvetlobe : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "TEŽA" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "HITROST" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "MOČ" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (hendikepiran)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravljen" @@ -2043,7 +2287,7 @@ msgstr "Print" #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 @@ -2169,7 +2413,7 @@ msgstr "- (Odštevanje)" #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 @@ -2235,19 +2479,19 @@ msgstr "Pozornost" #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Miškina os %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Znova nastavite zmožnosti tipk." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Vaša vhodna nastavitvena datoteka ni združljiva s to različico STK-ja." @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "Levi sprožilec" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Desni prst desno" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Desni prst levo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Desni prst navzdol" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Desni prst navzgor" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Desni sprožilec" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPag desno" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad levo" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad navzdol" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad navzgor" @@ -2437,28 +2681,28 @@ msgstr "Levi prst navzdol" msgid "Left thumb up" msgstr "Levi prst navzgor" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Prezrtje '%s'. Za igranje bi se morali pridružiti prej!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nastavitve lahko spremeni samo igralec gostitelj!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Povežite svoj wiimote z upravljalnikom Bluetooth in nato kliknite V redu. Podrobna navodila so na supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Hkrati pritisnite gumba 1+2 na svojem wiimote, da preide v način odkrivanja, nato kliknite V redu. Podrobna navodila so na supertuxkart.net/Wiimote." +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2467,29 +2711,35 @@ msgstr[1] "Najbeni sta bili %d napravi wiimote" msgstr[2] "Najbene so bile %d naprave wiimote" msgstr[3] "Najbenih je bilo %d naprav wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Ni mogoče zaznati wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Kazenski čas!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Ne pospešujte pred napisom zdaj" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Zmagali ste dirko!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Končali ste dirko!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,75 +2750,98 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart se lahko poveže na strežnik za prejem dodatkov in obvestilo o posodobitvah. Zbiramo tudi anonimno statistiko o strojni opremi za pomoč pri razvoju STK: preberite naša pravila o zasebnosti na http://privacy.supertuxkart.net. Ali želite omogočiti to funkcijo? (Za spremembo te nastavitve pozneje, pojdite v možnosti, izberite zavihek 'Uporabniški vmesnik' in uredite 'Povezava na Internet' in 'Pošlji anonimno statistiko o strojni opremi')." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Vapa različica gonilnika je prestara. Prosimo namestite najnovejše video gonilnike." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Vaša različica OpenGL je prestara. Prosimo preverite, če je na voljo posodobitev za vaš video gonilnik. SuperTuxKart zahteva OpenGL 3.1 ali boljši." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Jajca: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Vodja" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Zadnji krog!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Krog %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s dirkač %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nov najhitrejši krog" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "NAPAČNA SMER!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bili ste odstranjeni!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je bil izločen." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Strežnika LAN ni mogoče zaznati" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s je zdaj povezan." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s in %s sta zdaj povezana." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s in %s so zdaj povezani." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2577,7 +2850,7 @@ msgstr[1] "%d prijatelja sta povezana." msgstr[2] "%d prijatelji so povezani" msgstr[3] "%d prijateljev je povezanih" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2586,7 +2859,7 @@ msgstr[1] "Imate %d novi zahtevi za prijeteljstvo!" msgstr[2] "Imate %d nove zahteve za prijeteljstvo!" msgstr[3] "Imate %d novih zahtev za prijeteljstvo!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Imate novo zahtevo za prijeteljstvo!" @@ -2607,35 +2880,34 @@ msgid "" msgstr "Datoteka z najboljšimi izidi je bila prestara,\nzato so bili vsi rezultati izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Običajna dirka" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Dirka na čas" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sledite vodji" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3 zmage" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lovljenje jajc" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Nepopolna datoteka ponovne dirke ne bo shranjena." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Ponovna dirka bo shranjena v \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 teden" @@ -2668,27 +2940,33 @@ msgstr "1 leto" msgid "2 years" msgstr "2 leti" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Ime dodatka" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Posodobljeno dne" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s umetnik %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Počakajte medtem ko se dodatki posodabljajo" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2701,90 +2979,103 @@ msgstr "Med vzpostavljanjem stika s spletiščem dodatkov je prišlo do napake. #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "običajna" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaklenjeno: rešite dejavne izzive za dostop do več stvari!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Naključna arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena ni na voljo v enoigralskem načinu." +msgstr[1] "%d areni nista na voljo v enoigralskem načinu." +msgstr[2] "%d arene niso na voljo v enoigralskem načinu." +msgstr[3] "%d aren ni na voljo v enoigralskem načinu." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Ustvari strežnik LAN" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Strežnik uporabnika %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Ustvarjanje strežnika" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Ime mora biti dolgo med 4 in 30 znakov!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Največje število igralcev mora biti med 2 in 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Denis_Ubuntu https://launchpad.net/~sirdrinksalot\n Domen Knez https://launchpad.net/~dmen\n Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Sasa Batistic https://launchpad.net/~sasa-batistic" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Različica: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "zmožnost" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Oprostite, prejem dodatka je spodletel" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Težave med nameščanjem dodatka '%s'." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Poskusite znova" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Težave med odstranjevanjem dodatka '%s'." @@ -2811,12 +3102,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Trenutno geslo je neveljavno." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Geslo mora biti dolgo med 8 in 30 znakov!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Gesli se ne ujemati!" @@ -2826,7 +3117,7 @@ msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Preverjanje podatkov" @@ -2841,77 +3132,81 @@ msgstr[1] "Potrdite ločljivost v naslednjih %i sekundah" msgstr[2] "Potrdite ločljivost v naslednjih %i sekundah" msgstr[3] "Potrdite ločljivost v naslednjih %i sekundah" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Le človeški igralci" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Omogočeno za vse" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Dvolinearno" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinearno" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anizotropično x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anizotropično x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anizotropično x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anizotropično x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "nizko" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "visoko" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Ime je prazno." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Obstaja drug turnir s tem imenom." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Ime je predolgo." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Začni turnir" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Ne" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Uporabniško ime in/ali naslov e-pošte sta neveljavna." @@ -2926,38 +3221,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Zahtevano mesto: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Zahtevani čas: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Zahtevane točke nitro: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Število računalniških igralcev: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Izziv z nitrom" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Dirka z navideznim igralcem" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Strežnik je bil uspešno ustvarjen. Sedaj se mu lahko pridružite." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Pridruževanje strežniku" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Prekliči zahtevo" @@ -3014,15 +3310,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Glasovanje" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Naključna proga" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Proga" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Krogov" @@ -3030,66 +3329,75 @@ msgstr "Krogov" msgid "Reversed" msgstr "Obrnjeno" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ali želite shraniti svoje spremembe?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Med shranjevanjem turnirja je prišlo do napake." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Izberite progo" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončali ste enostaven izziv! Dobili ste %i/%i točk." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončali ste običajen izziv! Dobili ste %i/%i točk." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Dokončali ste težaven izziv! Dobili ste %i/%i točk." -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Izziv je končan" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Odklenili ste progo %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Odklenili ste turnir %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Končni čas" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Privzeto" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Brez" @@ -3097,67 +3405,85 @@ msgstr "Brez" msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Ponovno naloži" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Vnesite ime turnirja" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Izberite turnir" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Uporabniško določeno" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Ime je prazno." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Obstaja drug turnir s tem imenom." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Ime je predolgo." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Več sreče prihodnjič!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Končali ste izziv!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončali ste turnir!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Naključno vozilo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Vsi:\nPritisnite 'Izberi' zdaj za pridružitev igri!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Brez dostopa do interneta ne morete igrati na spletu. Če želite igrati na spletu, pojdit v možnosti, izberite zavihek 'Uporabniški vmesnik' in spremenite nastavitev 'Povezava do Interneta'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Dodatkov ne morete prejeti brez internetne povezave. Če želite prejeti dodatke, pojdite v možnosti, izberite zavihek 'Uporabniški vmesnik' in spremenite nastavitev 'Povezava do Interneta'." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Modul dodatkov je trenutno v Možnostih onemogočen" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Počakajte medtem ko se dodatki nalagajo" @@ -3165,17 +3491,17 @@ msgstr "Počakajte medtem ko se dodatki nalagajo" msgid "Progress" msgstr "Napredek" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Pridobivanje dosežkov" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Vaš profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Profil uporabnika %s" @@ -3188,165 +3514,147 @@ msgstr "Od" msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Pridobivanje prijateljev" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Nova zahteva" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Na čakanju" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Nepovezano" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Prijavljeni kot: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Prijavljanje" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Odjavljanje" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Tipkovnica %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tipkovne bližnjice" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogoči napravo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Omogoči napravo" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Tipke za igranje" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menijske tipke" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Zavij levo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Zavij desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Pospešek" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Zavora" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Ogenj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Drsenje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Pogled nazaj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Reševanje" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Premor igre" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Gor" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Dol" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Levo" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Izbira" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Prekliči/Nazaj" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* moder predmet pomeni spor z drugo nastavitvijo" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rdeč predmet pomeni spor v trenutnih nastavitvah." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3354,28 +3662,37 @@ msgid "" msgstr "Opozorilo, 'Shift' ni priporočena tipka. Ob pritisku tipke shift bodo vse tipke, ki vsebujejo znak, ki je v primeru velikih črk drugačen, prenehale delovati." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to nastavitev?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tipkovnica %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "Igralci lahko na zaslonu izbora dirkalnikov izberejo hendikepirane (težje) profile." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Sistem jezik" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Po meri" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Le jaz" @@ -3383,339 +3700,382 @@ msgstr "Le jaz" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Animirana pokrajina: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Vremenski učinki: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animirani liki: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dinamična svetloba: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Meglen obris: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Glajenje robov: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Senčenje okolja: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sence: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sence: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Cvetenje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Žar (obrisi): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Soj svetlobe (božji žarki): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Globina polja: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Splošna osvetlitev: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Uporabi teksture visoke ločljivosti: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Izziv je spodletel" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Pripravljeni!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Pozor!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Zdaj !" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "," -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zberite nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sledite vodji!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljših %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Krog" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Mesto" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Pritisnite tipko \"ogenj\" za začetek igranja vodnika" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Vrsta: turnir" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Pritisnite ogenj za začetek izziva" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Nadaljuj." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Končaj povezavo s strežnikom" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Končali ste izzive!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Prekliči turnir" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Znova zaženi dirko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Nazaj na izbiro izzivov" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Nazaj na meni" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati turnir?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Izločen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rdeča ekipa zmaga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Modra ekipa je zmagala" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Izenačeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Avtogol)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Proga %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Napredek turnirja" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Seznam najboljših" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Vse je dovoljeno, zato dobite orožja in jih pametno uporabite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Ne vsebuje bonusov, zato štejejo samo vaše vozniške sposobnosti!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Sledite vodečemu vozilu, vendar ga NE prehitite!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Streljajte na ostale z orožji, dokler ne izgubijo vseh svojih življenj. (Le v večigralskih igrah)" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Streljajte na ostale z orožji, dokler ne izgubijo vseh svojih življenj." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "Potisnite žogo v nasprotno kletko in zadenite gol. (le v večigralskih igrah)" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Raziščite proge in najdite vsa skrita jajca" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Igrajte proti navideznim igralcem in ijh poskusite premagati!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Ni mogoče ustvariti igralca '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Naslova e-pošte se neujemata!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Spletno uporabniško ime mora biti dolgo med 3 in 30 znakov!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Spletno uporabniško ime se ne sme začeti s številko!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Naslov e-pošte mora biti dolg med 4 in 254 znaki!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Naslov e-pošte je neveljaven!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "Prejeli boste e-pošto z nadaljnimi navodili kako aktivirati svoj račun. Prosimo bodite potrpežljivi in preverite mapo z neželeno pošto." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Dostop do interneta je onemogočen, omogočite ga v možnostih." -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Pridobivanje strežnikov" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "vse" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Zaklenjeno!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaklenjeno: rešite izzive za dostop do več stvari!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Podprte so samo uradne proge." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Progo je ustvaril %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Največ podprtih igralcev: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Vozite vzvratno" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Naključno mesto predmeta" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Končaj igro" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Vnesti morate geslo." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Odjavljanje '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Prijavljanje v '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati igralca '%s' ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/sq.po b/data/po/sq.po index ffd27d1dc..1cf79a0b6 100644 --- a/data/po/sq.po +++ b/data/po/sq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Prapa" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Arenat" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Shtesat" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Shtesat" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Të gjitha" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Te gjitha kënget" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Shtesat" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Shtesat" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Rreth nesh" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Zëri" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Shto Lojtar" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Kthehy ne garë" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Rezultat i lartë =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Bosh)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s është gati" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,57 +2681,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,15 +2748,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2514,73 +2769,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' është eliminuar." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2601,35 +2872,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Grevistë ne Ndeshje" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2662,27 +2932,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Emri i shteses" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2971,101 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Arianit Kukaj https://launchpad.net/~arking\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2805,12 +3092,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2820,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2833,77 +3120,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2918,36 +3209,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3006,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3022,66 +3317,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3089,67 +3393,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Fatë të mbarë heres tjeter!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3157,17 +3479,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3180,165 +3502,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Përshpejto" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Frena" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3346,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "A jeni i sigurt qe deshironi ta shlyeni kete konfiguracion perfundimisht?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3375,339 +3688,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ndalo Garen e madhe" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Kthehu në menu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Te gjitha te shtenat lejohen, keshtu qe kap nje arm dhe bej kerdi duke i perdorur!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/sr.po b/data/po/sr.po index 52bd2d069..5c552ef87 100644 --- a/data/po/sr.po +++ b/data/po/sr.po @@ -4,16 +4,19 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2010 +# Nikola Kantarević , 2016 # Мирослав Николић , 2011 -# Саша Петровић , 2012-2014 -# Саша Петровић , 2015 +# Саша Петровић , 2012-2014,2016 +# Саша Петровић , 2015-2016 +# Саша Петровић , 2016 +# Саша Петровић , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Auria \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,11 +58,11 @@ msgstr "Тркајте се 5 или више кругова." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "Насип" +msgstr "Тегљења" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "Извршите 5 повлачења у једном кругу." +msgstr "Извршите 5 тегљења у једном кругу." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Златни возач" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Победите најмање 3 противника у самосталној трци." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Победите 5 појединачних трка заредом." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "Обожавалац банана" +msgstr "Бананождер" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." @@ -139,27 +142,29 @@ msgstr "Уклони" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Назад" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "Додаци Супер Таксових колица" +msgstr "Додаци Супертаксових колица" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "Освежен" +msgstr "Освежено" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "Оцена >=" +msgstr "Углед >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "Борилишта" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" @@ -198,9 +203,9 @@ msgstr "Уобичајено" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Додаци" @@ -218,21 +223,18 @@ msgstr "Додаци" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Све" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -242,10 +244,8 @@ msgstr "Да" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Да" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Заслуге" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" -msgstr "Поставке графике" +msgstr "Поставке слике" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -299,17 +299,17 @@ msgstr "Осветљење засновано на сликама" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "Сјај" +msgstr "Руменило" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "Лева палица" +msgstr "Лева палица (божји зраци)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "Околно окружење" +msgstr "Окружење" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -339,23 +339,18 @@ msgstr "Дубина поља" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "Водени утисци" +msgstr "Водена дејства" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Сажимање плетив" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Scenery" msgstr "Оживљена околина" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Texture compression" -msgstr "Сажимање текстуре" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Користи текстуре високог квалитета" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" @@ -363,15 +358,21 @@ msgstr "Оживљени ликови" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Пробирање текстуре" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Каквоћа приказа слике" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "* Покрените поново СТК за примену нових поставки" +msgstr "* Покрените поново СТК-а за примену нових поставки" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Примени" @@ -379,9 +380,54 @@ msgstr "Примени" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Све стазе" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Уреди трку за велику награду" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Помери навише" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Помери наниже" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Сачувај" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -393,10 +439,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Уназад:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -404,20 +448,10 @@ msgstr "Уназад:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "У реду" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Молим, унесите име трке за велику награду" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Унесите име новог играча" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -425,83 +459,56 @@ msgstr "Унесите име новог играча" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Уреди трку за велику награду" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Забележи трку за поновно гледање са духом" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Помери навише" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Само гледај поновљени снимак" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Помери наниже" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Почни трку" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Додај" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Одабир духа за поновљени снимак" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Само приказуј поновљене снимке са тренутном тежином" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Уредник трка за велику награду" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Ново" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Умножи" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Забележи поновљени снимак духа" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" -msgstr "Колица роботи" +msgstr "Роботска колица" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Уназад" @@ -512,17 +519,34 @@ msgstr "Скуп стаза" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Почни трку" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Настави сачувану трку за велику награду" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Уредник трка за велику награду" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Ново" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Умножи" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -532,8 +556,9 @@ msgstr "Сачувај трку за велику награду" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "Помоћ за Супер Таксова колица" +msgstr "Помоћ за Супертаксова колица" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -543,6 +568,10 @@ msgstr "Помоћ за Супер Таксова колица" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Опште" @@ -554,6 +583,8 @@ msgstr "Опште" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Оружја" @@ -565,6 +596,8 @@ msgstr "Оружја" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Начини игре" @@ -576,17 +609,32 @@ msgstr "Начини игре" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Више играча" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Кликните овде да пустите објашњење" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Банане" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Покрени упознавање" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Скупљајте плаве кутије. Оне дају оружје и друга побољшања." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -623,7 +671,7 @@ msgstr "* Тренутно подешена дугмад се могу виде #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Да вам помогну до победе, постоје нека појачања која можете покупити:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -646,7 +694,7 @@ msgstr "Клип — баците га право напред да повуче msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "Кугла за куглање — одбија се од зидова. Уколико гледате назад, биће бачена уназад." +msgstr "Кугла — одбија се од зидова. Уколико гледате назад, биће бачена уназад." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." @@ -656,7 +704,7 @@ msgstr "Падобран — успорава све колица у бољем msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "Замењивач — кутије поклона су претворене у банане и обрнуто за кратко време." +msgstr "Замењивач — кутије дарова су претворене у банане и обрнуто за кратко време." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -670,7 +718,7 @@ msgstr "Спљоштилица - спљоштиће колица, успорив #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "Супер Таксова колица имају неколико начина игре" +msgstr "Супертаксова колица имају неколико начина игре" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -681,8 +729,10 @@ msgstr "Обична трка: Сваки напад је дозвољен, за #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Временом ограничена трка: Не садржи појачања, тако да важе само ваше вештине вожње!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Временска трка: Не садржи додатке снаге, само је важно умеће вожње! Ова врста трке омогућава снимање трке за поновно гледање." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -690,21 +740,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Прати вођу : возите за друго место, јер ће последња колица бити избачена из трке сваки пут кад време буде одбројано. Пазите : одлазак испред вође ће вас такође избацити!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Битка на три поготка: Само у играма са више играча. Погађајте остале оружјем док не изгубе своје животе." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Битка 3 поготка: Погодите друге оружјем док не изгубе све животе." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Ногомет: Само у играма са више играча. Употребите колица за постизање поготка лоптом." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Ногомет: Употребите гурање лопте колицима за погодак." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -718,11 +765,11 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* Већина ових начина игре се могу играти и као Велика награда: уместо да возите једну трку, возите више заредом. Што боље место освојите, више бодова добијате. На крају, играч са највише бодова осваја пехар." +msgstr "* Већина ових начина игре се могу играти и као велика награда: уместо да возите једну трку, возите више заредом. Што боље место освојите, више бодова добијате. На крају, играч са највише бодова осваја пехар." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "Супер Таксова колица се могу играти са више играча на истом рачунару" +msgstr "Супертаксова колица се могу играти са више играча на истом рачунару" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" @@ -748,7 +795,30 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "Када су улазни уређаји подешени, спремни сте за игру. Изаберите иконицу „трка више играча“ у главном изборнику. Када дође време за избор колица, сваки играч може да притисне тастер „пуцај“ на свом гејмпаду или тастатури да би приступио игри. Сваки играч може да користи свој улазни уређај да би изабрао своја колица. Игра се наставља када сви буду изабрали колица. Знајте да миш не може бити коришћен за ову радњу." +msgstr "Када су улазни уређаји подешени, спремни сте за игру. Изаберите иконицу „трка више играча“ у главном изборнику. Када дође време за избор колица, сваки играч може да притисне тастер „пуцај“ на свом гејмпеду или тастатури да би приступио игри. Сваки играч може да користи свој улазни уређај да би изабрао своја колица. Игра се наставља када сви буду изабрали колица. Знајте да миш не може бити коришћен за ову радњу." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Удар у банану може довести до добијања следећих терета на колица:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Сидро - успорава колица." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Падобран - успорава колица мање од сидра." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Бомба - пукне после мањег времена и дигне колица у ваздух. Ударите у туђа колица да предате бомбу другом играчу." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -757,39 +827,38 @@ msgstr "Када су улазни уређаји подешени, спремн msgid "Choose a Kart" msgstr "Изаберите колица" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Прича" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "Игра једног играча" +msgstr "Самостална игра" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "Више играча" +msgstr "Игра у друштву" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "На мрежи" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Додаци" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -798,7 +867,7 @@ msgstr "Додаци" msgid "Options" msgstr "Могућности" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -807,35 +876,78 @@ msgstr "Могућности" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Упознавање" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Достигнућа" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Уредник трка за велику награду" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "О програму" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Изађи" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Поставке додирног уређаја" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Уређај је омогућен" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Преокренут распоред дугмади" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Баждарење дугмади" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Мерач убрзања" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Неосетљива област" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Осетљивост" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Поврати подразумевано" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -883,14 +995,14 @@ msgstr "Затвори" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "Прављење сервера" +msgstr "Прављење служитеља" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "Име сервера" +msgstr "Име служитеља" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -899,6 +1011,80 @@ msgstr "Име сервера" msgid "Max. number of players" msgstr "Највећи број играча" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Лозинка (додатно)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Тежина" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Новајлија" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Осредњи" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Стручњак" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "Супертакс" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Начин игре" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Обична трка" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Временом ограничена трка" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -906,8 +1092,8 @@ msgstr "Направи" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Пријава" @@ -944,60 +1130,41 @@ msgstr "Гостинска пријава омогућава учествова msgid "Log In" msgstr "Пријави ме" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Предворје" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "радње" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Излаз" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Поставке предворја" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Играње више играча на мрежи" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Предворје" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Брза игра" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Назив служитеља:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Пронађи сервер" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Тежина:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Направи сервер" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Начин игре" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Одјави ме" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Излаз" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1010,13 +1177,14 @@ msgstr "Преглед" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Пријатељи" @@ -1035,16 +1203,46 @@ msgstr "Тражи" msgid "Overview" msgstr "Преглед" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Служитељи" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Месно умрежавање" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Пронађи служитеља" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Направи служитеља" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Опште умрежавање" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Брза игра" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Поставке налога" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Лозинка:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1062,7 +1260,7 @@ msgstr "Опоравак налога" msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Примићете поруку електронске поште са даљим упутствима о томе како опоравити лозинку. Молимо, будите стрпљиви и за сваки случај проверите одељак нежељене поште." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" @@ -1077,7 +1275,7 @@ msgstr "Да би поништили садашњу лозинку, унесит #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" @@ -1116,7 +1314,7 @@ msgstr "Месно име" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "Име играча за мрежу" +msgstr "Име играча за мрежну игру" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1133,7 +1331,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Можете играти без стварања налога на мрежи одабиром налога ван мреже. Али, тада се не можете повезати са пријатељима, гласати за додатке итд. Молимо, прочитајте нашу објаву о заштити личности на http://privacy.supertuxkart.net -у" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1155,16 +1353,7 @@ msgstr "Прихвати" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "Подаци о серверу" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgstr "Подаци о служитељу" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog @@ -1173,13 +1362,20 @@ msgstr "Прикључи се" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "Избор сервера" +msgstr "Избор служитеља" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" msgstr "Подаци о кориснику" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Име" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1199,6 +1395,11 @@ msgstr "Претрага корисника" msgid "Vote" msgstr "Гласајте" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Чекам остале..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1207,15 +1408,15 @@ msgstr "Гласајте" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "Могућности Супер Таксових колица" +msgstr "Могућности Супертаксових колица" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -1228,7 +1429,8 @@ msgstr "Музика" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Укључено" @@ -1247,15 +1449,15 @@ msgstr "Звучни ефекти" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Управљачи" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Избриши подешавање" @@ -1267,7 +1469,7 @@ msgstr "Назад на списак уређаја" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "Притисните „унеси“ или кликните двапут на уређај да га подесите" +msgstr "Притисните унеси или кликните двапут на уређај да га подесите" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1285,12 +1487,13 @@ msgstr "* Одабир поставки ће се извршити по томе #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Играчи" @@ -1300,8 +1503,8 @@ msgstr "Играте као" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Притисните „унеси“ или кликните двапут на играча да га измените" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Притисни унеси или двокликни на играча ради измене његових подешавања" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1311,17 +1514,17 @@ msgstr "Додај играча" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Корисничко сучеље" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "Маска" +msgstr "Кошуљица" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1351,22 +1554,22 @@ msgstr "Повежи се на интернет" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +msgstr "Исцртавање" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "Ступањ графичких дејстава" +msgstr "Ступањ исцртавајућих дејстава" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "Прилагођене поставке..." +msgstr "Произвољне поставке..." #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1420,7 +1623,7 @@ msgstr "Притисните неко дугме" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "Додели дугмету „Изађи“" +msgstr "Додели дугмету излаза" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1432,46 +1635,6 @@ msgstr "Немој ништа да доделиш" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Притисните Изађи за прекид" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Подешавање трке" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Изаберите тежину" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Новајлија" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Средњи" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Стручњак" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "Супер Такс" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Изаберите начин игре" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1479,7 +1642,7 @@ msgstr "Назад на трку" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Подеси нову трку" @@ -1498,10 +1661,24 @@ msgstr "Одустани од трке" msgid "Exit Race" msgstr "Напусти трку" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Подешавање трке" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Изаберите тежину" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Изаберите начин игре" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Врста:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1511,7 +1688,7 @@ msgstr "Циљни број погодака" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "Најмање време (min.)" +msgstr "Најмање време (мин.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1524,12 +1701,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Скрећите лево/десно за одабир дружине и притисните пали" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "Против" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Црвена дружина" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Плава дружина" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Велика награда" @@ -1539,7 +1722,7 @@ msgstr "= Најбоља достигнућа =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" @@ -1551,12 +1734,7 @@ msgstr "Број кругова" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "Број колица вештачке памети" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Вози уназад" +msgstr "Број роботских колица" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1579,25 +1757,29 @@ msgstr "Додај корисника" msgid "Delete" msgstr "Обриши" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Препотопски бездан" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" -msgstr "Острво битке" +msgstr "Острво битака" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Град свећа" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Пећина Икс" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Сјајна предграђа" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Замак какаоа" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Штала са говедима" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Кукурузни прелаз" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1609,16 +1791,20 @@ msgstr "Острво великог раја" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "Зелена долина" +msgstr "Зелени дол" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" msgstr "Хацијенда" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Ледено ногометно игралиште" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "Шта није у реду, мали хипчићи? Нема вашег силног гну вође?" +msgstr "Шта није у реду, мали хипчићи? Нема вашег силног вође гнуа?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1642,13 +1828,17 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Али, ви бедне мале ништарије никад нећете моћи да победите мене - Краља колица!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Борилиште Дуна" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Око светионика" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "Палата Црног брега" +msgstr "Двор црног брега" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" @@ -1676,11 +1866,11 @@ msgstr "Северно одмориште" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "Снежни врх" +msgstr "Снежни вршак" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "Фудбалско игралиште" +msgstr "Ногометно игралиште" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" @@ -1690,79 +1880,140 @@ msgstr "Игралиште" msgid "STK Enterprise" msgstr "Предузеће СТК-а" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Подморје" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Замак" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Острво вулкана" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "ХР591" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" -msgstr "Зен башта" +msgstr "Зенова башта" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Ађуми" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Аманда" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Зверчица" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Јемазга" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Гаврош" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Гну" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Шестли" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Кики" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Конки" #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Нолок" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Голупко" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Пуфко" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Тркачица Сара" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Чаробница Сара" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Сузана" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Такс" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Вилбер" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Стју" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." -msgstr "Испуњена достигнућа „%s“" +msgstr "Испуњена достигнућа „%s“." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Не могу да приступим служитељу стк додатака..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Нисам успео да се повежем са служитељем додатака Супер Таксових колица." -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Десила се грешка приликом преузимања новости: „%s“." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Круга: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Кругова: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Прати вођу" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Нова стаза „%s“ је сада доступна" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Нови начин игре „%s“ је сада доступан" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "Нова Велика награда „%s“ је сада доступна" +msgstr "Нова велика награда „%s“ је сада доступна" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Нова тежина „%s“ је сада доступна" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Нова колица „%s“ су сада доступна" @@ -1794,40 +2045,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Ваша датотека подешавања је била превише стара, те је обрисана и нова ће бити направљена." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "Слич/s: %d/%d/%d - Број полигона: %d равни,%d сена - даљина светла : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Снимање видеа је почело." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Видео је сачуван у „%s“" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Напредак кодирања:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "Слич/s:%d/%d/%d - %d KTris" +msgstr "Слич/с:%d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Учитавам" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "ТЕЖИНА" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "БРЗИНА" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "СНАГА" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ометен)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s је спреман/на" @@ -1841,446 +2088,446 @@ msgstr "[ништа]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Лево дугме миша" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Десно дугме миша" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Откажи" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Средње дугме миша" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Дугме миша Икс1" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Дугме миша икс2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Повратница" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Језичак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очисти" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Поврати" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Помак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Управљање" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Мења/изборник" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Одмор" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Закључавање_слова" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Кана" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Јуња" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Коначно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Излаз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Претвори" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Не претварај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Прихвати" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Измена начина" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Размак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Страница горе" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Страница доле" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Крај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Лична" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Лево" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Навише" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Десно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Доле" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Изабери" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Штампај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Изврши" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Штампај екран" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Уметни" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Избриши" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помоћ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Лева значка" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Десна значка" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Програми" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Спавање" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Бројчано дугме 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Раздвајач" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (Одузми)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Десетно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Подели)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Закључавање бројева" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Закључавање клизања" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Леви помак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Десни помак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Леви управљач" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Десни управљач" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Леви изборник" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Десни изборник" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Изведи" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Увеличај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Па1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Очисти произвођача" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "Гејмпед капа %d" +msgstr "Гејмпедски поклопац %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 @@ -2304,14 +2551,14 @@ msgstr "Осовина %d" #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "Гејмпед тастер %d" +msgstr "Гејмпедско дугме %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "Тастер миша %d" +msgstr "Дугме миша %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) @@ -2321,13 +2568,13 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Оса миша %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Молим поново подесите дугмиће игре." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "Ваша датотека подешавања уноса није сагласна са овим издањем СТК-а." +msgstr "Датотека подешавања уноса није сагласна са овим издањем СТК-а." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 @@ -2347,51 +2594,51 @@ msgstr "Леви окидач" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "Десно дугме десног палца" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "Лево дугме десног палца" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "Доње дугме десног палца" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "Горње дугме десног палца" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "Десни окидач" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Д-дугме десно" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Д-дугме лево" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Д-дугме доле" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Д-дугме горе" @@ -2440,28 +2687,28 @@ msgstr "Доње дугме левог палца" msgid "Left thumb up" msgstr "Горње дугме левог палца" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Занемарујем „%s“. Требало је раније да се прикључите да бисте играли!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Само мајстор игре може да делује у овом тренутку!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Повежите wiimote са управником Блутута, затим кликните У реду. Ближа упутства се налазе на supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Повежите вимот са управником Блутута, затим кликните на У реду. Ближа упутства се налазе на supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Притисните истовремено дугмад 1+2 на wiimote-у ради преласка у истраживање, а затим кликните на У реду. Ближа упутства се налазе на адреси supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Притисните истовремено дугмад 1+2 на вимоту ради преласка у истраживање, а затим кликните на У реду. Ближа упутства се налазе на адреси supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2469,29 +2716,35 @@ msgstr[0] "Пронађен је %d вимот" msgstr[1] "Пронађена су %d вимота" msgstr[2] "Пронађено је %d вимота" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "Нисам успео да препознам wii даљински управљач" +msgstr "Нисам успео да препознам даљински управљач вија" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Казнено време!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Не убрзавајте пре знака крени" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Можете имати највише 3 живота!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 живот." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Победили сте у трци!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Завршили сте трку!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2500,77 +2753,99 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "Супер Таксова колица се могу повезивати са служитељем ради преузимања додатака и обавештења о надоградњама. Такође, сакупљамо податке о уређајима безимено ради олакшања развоја СТК-а. Смернице о приватности можете прочитати на http://privacy.supertuxkart.net. Да ли желите да ову могућност омогућите? (Ради касније измене ових поставки, идите на могућности, изаберите лист „корисничко сучеље“, и уредите „Повежите се са Интернетом“ и „Шаљи безимене податке о уређају“)." +msgstr "Супертаксова колица се могу повезивати са служитељем ради преузимања додатака и обавештења о надоградњама. Такође, сакупљамо податке о уређајима безимено ради олакшања развоја СТК-а. Смернице о поштовању личности можете прочитати на http://privacy.supertuxkart.net. Да ли желите да ову могућност омогућите? (Ради касније измене ових поставки, идите на могућности, изаберите лист „корисничко сучеље“, и уредите „Повежите се са Интернетом“ и „Шаљи безимене податке о уређају“)." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Размера екрана је премала за покретање СТК-а." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Издање управљачких програма видео картице је застарело. Покушајте да уградите новије управљачке програме." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Издање ОпенГЛ-а је старо. Молим, проверите да ли постоје надоградње управљачког програма. Супертакс захтева ОпенГЛ %s или виши." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Јаја: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Вођа" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Последњи круг!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Круг %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s од %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Нови најбржи круг" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "ПОГРЕШАН ПУТ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i колица са новим гумама су створена!" +msgstr[1] "%i колица са новим гумама су створена!" +msgstr[2] "%i колица са новим гумама су створена!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Испали сте!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "„%s“ је испао/ла." +msgstr "„%s“ испаде." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Нисам успео да се пријавим код служитеља: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Нема препознатих месних веза" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s је сада повезан на мрежу." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s и %s су сада повезани са мрежом." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s и %s су сада повезани са мрежом." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2578,7 +2853,7 @@ msgstr[0] "%d пријатељ је на мрежи." msgstr[1] "%d пријатеља су на мрежи." msgstr[2] "%d пријатеља је на мрежи." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2586,7 +2861,7 @@ msgstr[0] "Имате %d захтев за пријатељством!" msgstr[1] "Имате %d захтева за пријатељством!" msgstr[2] "Имате %d захтева за пријатељством!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "Имате нови захтев за пријатељство!" @@ -2607,35 +2882,34 @@ msgid "" msgstr "Датотека са најбољим резултатима је превише стара,\nсви најбољи резултати су избрисани." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Обична трка" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Временом ограничена трка" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Прати вођу" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Борба на 3 удара" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Лов на јаје" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Фудбал" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Непотпуна датотека поновљеног снимка се не може чувати." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Снимак за поновно гледање је сачуван у „%s“." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 седмица" @@ -2668,32 +2942,38 @@ msgstr "1 година" msgid "2 years" msgstr "2 године" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Назив додатка" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Освежени датум" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Онемогућен је приступ Интернету. (Ради омогућавања идите на могућности и изаберите картицу „корисничко сучеље“)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s од %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Молим сачекајте док се не надограде додаци" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Извините, дошло је до греше приликом ступања у везу са веб сајтом додатака. Проверите да ли сте повезани на Интернет и да Супер Таксова колица нису спречена ватреним зидом." +msgstr "Извините, дошло је до греше приликом ступања у везу са страницом додатака на мрежи. Проверите да ли сте повезани на Интернет и да ли ду Супертаксова колица спречена ватреним зидом" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2701,105 +2981,117 @@ msgstr "Извините, дошло је до греше приликом ст #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "уобичајено" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Закључано : одрадите садашње изазове да добијете приступ другима!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Насумично борилиште" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d борилиште је доступно за самосталну игру." +msgstr[1] "%d борилишта су доступна за самосталну игру." +msgstr[2] "%d борилишта је доступно за самосталну игру." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Створи месног служитеља" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "%s-ов сервер" +msgstr "%s-ов служитељ" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "Стварам сервер" +msgstr "Стварам служитеља" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Име мора да има између 4 и 30 знакова!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Највећи број играча мора да буде између 2 и 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n dboki89 https://launchpad.net/~dboki89\n Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek\n Саша Петровић https://launchpad.net/~salepetronije" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Освежи" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Издање: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "издвојено" +msgstr "нова својства" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Жао ми је, преузимање додатака није успело" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Проблем приликом уградње додатка „%s“." +msgstr "Потешкоћа приликом уградње додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Покушајте поново" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "Проблем приликом уклањања додатка „%s“." +msgstr "Потешкоћа приликом уклањања додатка „%s“." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "Да бисте додали нови гејмпед/џојстик уређај, једноставно покрените Супер Таксова колица са прикљученим уређајем и он ће се појавити на листи.\n\nДа бисте додали поставке тастатуре, можете користити дугме испод, МЕЂУТИМ, обратите пажњу да већина тастатура подржава само ограничен број истовремено притиснутих дугмади, те су стога неподесне за играње са више играча. (Можете, међутим, да прикључите више тастатура на рачунар. Упамтите да и у овом случају сваки играч треба да има различите дугмиће за игру.)" +msgstr "Да бисте додали нови гејмпед/џојстик уређај, једноставно покрените Супертаксова колица са прикљученим уређајем и он ће се појавити на списку.\n\nДа бисте додали поставке тастатуре, можете користити дугме испод, МЕЂУТИМ, обратите пажњу да већина тастатура подржава само ограничен број истовремено притиснутих дугмади, те су стога неподесне за играње са више играча. (Можете, међутим, да прикључите више тастатура на рачунар. Упамтите да и у овом случају сваки играч треба да има различите дугмиће за игру.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "Додај даљински управљач Wii конзоле" +msgstr "Додај даљински управљач конзоле Ви" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 @@ -2811,12 +3103,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Тренутна лозинка није исправна." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Лозинка мора да има између 8 и 30 знакова!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Лозинке се не поклапају!" @@ -2826,7 +3118,7 @@ msgstr "Лозинка је успешно промењена." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Подаци о исправности" @@ -2836,81 +3128,85 @@ msgstr "Подаци о исправности" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Потврди размеру у наредној %i секунди" +msgstr[1] "Потврди размеру у наредне %i секунде" +msgstr[2] "Потврди размеру у наредних %i секунди" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућен" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Само битни" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Само људски играчи" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Омогућен свима" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Билинеарни" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Трилинерно" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Анизотропно x2Анизотропно x" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Анизотропно x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotropic x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Анизотропно x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "ниско" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Ниска" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "високо" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Висока" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Нема имена." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Врло ниска" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Трка за велику награду са таквим именом већ постоји." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Име је предугачко." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Почни Велику награду" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Врло висока" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Не" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Таблица" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Корисничко име или е-пошта нису исправни." @@ -2923,39 +3219,40 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Молим, прочитајте услове коришћења Супер Таксових колица на „%s“. Морате се сложити са овим условима ради прављења налога СТК-а. Означавањем кућице испод потврђујете да разумете услове коришћења. Ако имате питања или примедбе у вези услова, неко од чланова развојне дружбе ће Вам радо помоћи." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Захтевано место: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Захтевано време : %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Захтевани бодови нитра: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Број нељудских колица: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "Нитро изазов" +msgstr "Изазов нитром" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Поновљени снимак трке са духом." + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "Сервер је успешно направљен. Сада можете да му се прикључите." - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Придружујем се серверу" +msgstr "Служитељ је успешно направљен. Сада можете да му се прикључите." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -2968,15 +3265,15 @@ msgstr "Данас" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "Послат је захтев за пријатељство." +msgstr "Послат је захтев за пријатељство!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "Одобрен је захтев за пријатељство." +msgstr "Одобрен је захтев за пријатељство!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "Одбијен је захтев за пријатељство." +msgstr "Одбијен је захтев за пријатељство!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" @@ -2984,7 +3281,7 @@ msgstr "Уклоњен је пријатељ!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "Отказана је потврда захтева за пријатељство." +msgstr "Отказана је потврда захтева за пријатељство!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" @@ -3013,15 +3310,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Гласање" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Насумична стаза" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Стаза" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Кругови" @@ -3029,66 +3329,75 @@ msgstr "Кругови" msgid "Reversed" msgstr "Уназад" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Да ли сигурно желите да уклоните „%s“?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Да ли желите да сачувате измене поставки?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Десила се грешка приликом покушаја чувања велике награде." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Изаберите стазу" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Испунили сте лак изазов! Бодови зарађени на овом ступњу: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Завршили сте међуизазов! На овом ступњу сте зарадили бодове: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Испунили сте тежак изазов изазов! Бодови зарађени на овом ступњу: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Изазов је испуњен" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Откључали сте стазу %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Откључали сте велику награду %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Време стизања на циљ" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Корисник" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -3096,67 +3405,85 @@ msgstr "Ништа" msgid "Random" msgstr "Насумично" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Поново учитај" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Молим, унесите име трке за велику награду" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Молим, изаберите трку за велику награду" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Кориснички одређено" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Нема имена." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Трка за велику награду са таквим именом већ постоји." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Име је предугачко." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Више среће следећи пут!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Испунили сте изазов!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "Завршили сте Велику трку!" +msgstr "Завршили сте велику трку!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Насумични колица" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Закључано" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Сви:\nПритисните „Одабери“ сада да би с прикључили игри!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Сви:\nПритисните „Одабери“ сада ради прикључења игри" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Не можете да играте на мрежи без приступа Интернету. Ако желите да играте на мрежи, идите не могућности, изаберите лист „Корисничко сучеље“ и уредите „Дозволи СТК-у да се повеже на мрежу“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Не можете преузети додатке без приступа мрежи. Ако желите да преузмете додатке, идите на могућности, изаберите лист „Корисничко сучеље“ и уредите „Повежи се са мрежом“." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "Јединица додатака је тренутно искључена на екрану могућности" +msgstr "Јединица додатака је тренутно искључена на заклону могућности" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Молим сачекајте док се не учитају додаци" @@ -3164,20 +3491,20 @@ msgstr "Молим сачекајте док се не учитају додац msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Добављање података о достигнућима" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "Ваш профил" +msgstr "Пресек Ваших личних података" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "%s-ов профил" +msgstr "%s-ов пресек личних података" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" @@ -3187,194 +3514,185 @@ msgstr "Од" msgid "Status" msgstr "Стање" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Добављање података о пријатељима" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Нови захтев" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "На чекању" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Ван мреже" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Пријављени сте као: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Пријава је у току" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Одјављивање" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Претражујем" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Тастатура %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Пречице дугмади" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Онемогући уређај" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Омогући уређај" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Дугмад игре" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Дугмад изборника" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Скрени лево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Скрени десно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Убрзај" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Кочи" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Пуцај" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Проклизавање" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Поглед уназад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Спашавање" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Застани са игром" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Горе" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Доле" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Лево" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Десно" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Изабери" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Откажи/Назад" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Плава ставка означава сукоб са другим подешавањем" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Црвена ставка значи да има сукоба са тренутним поставкама програма" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Упозорење, „померај“ (shift) није препоручиво дугме. Када је „померај“ притиснут, сва дугмад који садрже знак који је другачији када се пише великим словима, престаће да раде." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите трајно избрисати ово подешавање?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Тастатура %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Додирни уређај" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Играчу могу да изаберу профиле са сметњама (тежи су) на страници избора колица" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "У игри са више играча, играчи могу да одаберу предност (теже је за играње) при приказу избора колица" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "Језик система" +msgstr "Језик склопа" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Само ја" @@ -3382,339 +3700,382 @@ msgstr "Само ја" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Оживљена околина: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Водена дејства: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Оживљени ликови: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Живо осветљење : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Замућење покрета: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Умекшавање: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Околно окружење: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Сене: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Сене: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Зрачење: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Сјај (обриса): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Лева палица (божији зраци): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Дубина поља: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Опште осветљење: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Каквоћа приказа слике: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Изазов није испуњен" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Спремни!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Позор!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Крени!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "Погодак!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "изводи" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Сакупите нитро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Прати вођу!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Најбољих %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Круг" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Положај" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Притисните пали за пуштање упознавања" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Окини за покретање упознавања са игром" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Врста: трка за велику награду" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Притисните пали за покретање изазова" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Настави." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "Напусти сервер" +msgstr "Напусти служитеља." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Испунили сте изазове!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Прекини Велику награду" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Назад на избор изазова" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Назад на изборник" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Да ли заиста желите да напустите велику награду?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Избачен" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Победа црвених" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Плави су победили" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Нерешено је" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Самопогодак)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Стаза %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Напредак у трци за велику награду:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" -msgstr "Најбољи резултати" +msgstr "Најбоља достигнућа" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Тежина: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Време најбржег круга: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Сви ударци су дозвољени, зато хватајте оружја и паметно их употребите!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Не садржи појачања, тако да важе само ваше вештине вожње!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Пратите колица који воде, али их не претичите!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Погађајте остале оружјима док не изгубе све животе." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Гурните лопту у супротну мрежу ради поготка." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "Истражујте стазе у потрази за скривеним јајима." +msgstr "Истражујте стазе у потрази за скривеним јајима" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Тркајте се против колица духа и покушајте да их победите" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Нисам успео да створим играча „%s“." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Е-пошта се не поклапа!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Име играча за мрежну игру мора да има између 3 и 30 знакова!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Име играча за мрежну игру не сме да почиње бројем!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Е-пошта мора да садржи између 5 и 254 знака!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Е-пошта није исправна!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Добићете поруку е-поште са даљим упутствима у вези покретања налога. Молим, будите стрпљиви и проверите сандуче непожељених порука." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "Приступ интернету је онемогућен. Молим, укључите га у могућностима" +msgstr "Приступ интернету је онемогућен, молим, укључите га у могућностима" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "Добављање података о серверима" +msgstr "Добављање података о служитељима" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "све" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Закључано!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Закључано : одрадите садашње изазове да добијете приступ осталим изазовима!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Само званичне трке су подржане" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Стазу је направио — %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Највећи подржани број играча: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Вози уназад" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Положај насумичних ставки" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Напусти игру" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Треба да унесете лозинку." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Одјављујем вас са „%s“" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Пријављујем вас на „%s“" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Да ли стварно желите да избришете играча „%s“ ?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3733,14 +4094,14 @@ msgstr "Потребно вам је више бодова\nда освојит #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "Убрзајте са <%s>, и управљајте уз помоћ <%s> и <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "Сакупите кутије поклоне, и испалите оружје уз помоћ <%s> да би одували те кутије!" +msgstr "Сакупите кутије дарова, и испалите оружје уз помоћ <%s> да би разнели противнике кутијама!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3748,7 +4109,7 @@ msgstr "Сакупите кутије поклоне, и испалите ору msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Притисните <%s> за поглед уназад. Гађајте из оружја помоћу <%s> притискајући <%s> за гађање уназад!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 @@ -3758,12 +4119,12 @@ msgstr "Нитро који сте покупили употребите при #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Сакупљајте боце са нитром (користићемо их после кривине)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Јој! Када сте у неприлици, притисните <%s> за спашавање." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3797,4 +4158,4 @@ msgstr "Сакупљајте боце са нитром (користићемо #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Јој! Када сте у неприлици, притисните <%s> за спасавање" +msgstr "Јој! Када сте у неприлици, притисните <%s> за спас" diff --git a/data/po/sv.po b/data/po/sv.po index 026a8a5bc..18e15ef88 100644 --- a/data/po/sv.po +++ b/data/po/sv.po @@ -4,12 +4,17 @@ # # Translators: # Froppe123 , 2015 +# Johan Reinhed , 2017 +# Kjell Rilbe , 2016 +# Kristoffer Grundström , 2016 +# Marcus Larborg, 2017 +# theschitz , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +33,7 @@ msgstr "Spela varje officiell bana åtminstone en gång." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Strike!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -36,7 +41,7 @@ msgstr "Träffa 10 gokartar med ett bowlingklot." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "Dödsfiende" +msgstr "Ärkefiende" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." @@ -52,39 +57,39 @@ msgstr "Gör ett lopp med 5 varv eller mer." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Sladdgatan" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "Gör 5 sladd i ett enda varv." +msgstr "Sladda 5 gånger under ett och samma varv." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "Guld förare" +msgstr "Guldförare" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Vinn över minst 3 motståndare i alla enspelarlägen." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "Powerup Älskare" +msgstr "Powerup-älskare" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Använd minst 10 powerups i ett race." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Ohejdbar" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Vinn 5 enkellopp i rad." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "Banan älskare" +msgstr "Bananälskare" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." @@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "Det är hemligt" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Verkligen... hemligt." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -106,7 +111,7 @@ msgstr "Myggjägare" msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Se dina motståndare som flugor! Med flugsmällan, krossa minst 5 av dem under ett lopp." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -114,11 +119,11 @@ msgstr "Pingvinens lekplats" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "" +msgstr "Utanför de gamla hjulspåren" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "" +msgstr "Till månen och tillbaks" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" @@ -136,9 +141,11 @@ msgstr "Avinstallera" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -150,13 +157,13 @@ msgstr "Tillägg till SuperTuxKart" #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Uppdaterad" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Betyg >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen @@ -181,7 +188,7 @@ msgstr "Arenor" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -195,9 +202,9 @@ msgstr "Standard" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillägg" @@ -215,21 +222,18 @@ msgstr "Tillägg" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Alla" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Utmaning - Troférummet" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -239,10 +243,8 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Ja" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -286,17 +288,17 @@ msgstr "Avancerad pipeline (ljus, osv.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Skuggor" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "Image-based lighting" +msgstr "Bildbaserad ljussättning" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "Bloom" +msgstr "Blomster" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -311,12 +313,12 @@ msgstr "Omgivande ocklusion" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "Global illumination" +msgstr "Global belysning" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "Glow (konturer)" +msgstr "Glimmer (konturer)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -326,49 +328,50 @@ msgstr "Anti-aliasing" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "Motion blur" +msgstr "Rörelseoskärpa" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "Depth of field" +msgstr "Fältdjup" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Animerat Landskap" +msgstr "Vädereffekter" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "Texturkompression" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Animerat landskap" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" -msgstr "Animerade Karaktärer" +msgstr "Animerade karaktärer" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Visad bildkvalitet" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Geometri detaljer" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "* Starta om STK för att tillämpa nya inställningar." +msgstr "* Starta om STK för att tillämpa nya inställningar" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" @@ -376,9 +379,54 @@ msgstr "Tillämpa" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Alla banor" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Redigera Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Flytta upp" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Flytta ner" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Spara" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -387,13 +435,11 @@ msgstr "Antal varv:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Bakåt:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +447,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "OK" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Ange namnet på grand prix" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Ange namnet på nya spelaren" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,75 +458,47 @@ msgstr "Ange namnet på nya spelaren" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Redigera Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Spela in loppet för reprisuppspelning" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Flytta upp" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Spela bara upp repris" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Flytta ner" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Starta tävling" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Val av repris" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Visa bara repriser för den valda svårighetsgraden" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Grand Prix redigerare" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopia" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Spela in för reprisuppspelning" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -499,36 +507,55 @@ msgstr "Datorstyrda gokartar" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Bakåt" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Track group" -msgstr "" +msgstr "Bangrupp" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Starta tävling" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Fortsätt sparad GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand Prix-redigerare" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Döp om" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Spara Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Hjälp för SuperTuxKart" @@ -540,6 +567,10 @@ msgstr "Hjälp för SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -551,6 +582,8 @@ msgstr "Allmänt" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Vapen" @@ -562,6 +595,8 @@ msgstr "Vapen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Spellägen" @@ -573,12 +608,27 @@ msgstr "Spellägen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "Flera spelare" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Klicka här för att spela guiden" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Bananer" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Starta handledningen" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -598,7 +648,7 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "Samla nitro ger dig en hastighetsökning när du önskar genom att trycka lämplig knapp. Du kan se din nitronivå i stapeln till höger om spelskärmen." +msgstr "Lustgas (nitro) ger dig en hastighetsökning när du vill, genom att trycka lämplig knapp. Du kan se din lustgasnivå i stapeln till höger om spelskärmen." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -610,7 +660,7 @@ msgstr "Om du ser en knapp med ett lås, som den här, måste du klara en utmani #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "'Sladdknappen' låter dig sladda i skarpa kurvor och få en extra puff." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen @@ -620,7 +670,7 @@ msgstr "* Du kan se och ändra aktuella tangentbordsinställningar under Instäl #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "För att du ska vinna lättare finns det powerups som du kan samla:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" @@ -659,7 +709,7 @@ msgstr "Bytare - presenter transformeras till bananer och omvänt för en kort t msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Basketboll - studsar efter ledaren, kan krossa och sakta ner gokarts längs med vägen." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." @@ -674,12 +724,14 @@ msgstr "SuperTuxKart innehåller flera olika spellägen" msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Vanligt lopp: Alla faror tillåtna, så plocka vapen och använd dem smart!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Tidsförsök: innehåller inga powerups så endast dina färdigheter som förare räknas!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Tidsförsök: innehåller inga powerups så endast dina färdigheter som förare räknas! Detta läge tillåter inspelning av lopp för repriser." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,16 +744,13 @@ msgstr "Följ ledaren: Kör för andra plats, som den sista gokart kommer att di #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "3 Träffs-strid: Skjut andra med vapen tills de har förlorat alla sina liv." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Fotboll: Använd din gokart för att knuffa bollen i mål." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -747,6 +796,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "När inmatningsenheterna har konfigurerats så är du redo att spela. Välj ikonen \"flerspelartävling\" i huvudmenyn. När det är dags att välja en gokart så kan varje spelare trycka på \"skjut\"-knappen på sina styrspakar eller tangentbord för att gå med i spelet. Varje spelare kan använda sina inmatningsenheter för att välja en gokart. Spelet fortsätter när alla har valt en gokart. Observera att musen inte kan användas för detta." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Köra på en banan kan resultera i att ett av följande fäster på karten:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Ankare - Gör karten långsammare." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Fallskärm - Saktar ner karten mindre än ankaret." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Bomb - Detonerar efter en kort tid för att kasta upp karten i luften. Kör på en annan kart för att överföra bomben till en annan spelare." + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +826,38 @@ msgstr "När inmatningsenheterna har konfigurerats så är du redo att spela. V msgid "Choose a Kart" msgstr "Välj en gokart" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "" +msgstr "Berättelseläge" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Enspelarläge" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Flerspelarläge" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Online" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Tillägg" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +866,7 @@ msgstr "Tillägg" msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,39 +875,82 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Guide" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Presentationer" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "Grand Prix Redigerare" +msgstr "Grand Prix-redigerare" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Om" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Inverterade knappar" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Accelerometer" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Känslighet" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Återställ standardvärden" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "Ändra Lösenord" +msgstr "Ändra lösenord" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -860,7 +974,7 @@ msgstr "Bekräfta" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Skicka" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -880,7 +994,7 @@ msgstr "Stäng" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Skapande av server" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -894,7 +1008,81 @@ msgstr "Namn på servern" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "Max. antal spelare" +msgstr "Max antal spelare" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Lösenord (valfritt)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Svårighetsgrad" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Nybörjare" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Medel" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Spelläge" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normal tävling" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Tidsförsök" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -903,30 +1091,30 @@ msgstr "Skapa" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Logga in" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Logga in" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Logga in som gäst" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrera" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "Gäst Login" +msgstr "Gästinloggning" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -941,102 +1129,114 @@ msgstr "Logga in som gäst kan du delta i onlinelopp, men du kan inte rösta på msgid "Log In" msgstr "Logga in" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobby" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "åtgårder" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Lobbyinställningar" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Online Flerspelarläge" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobby" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Servernamn:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Hitta Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Svårighetsgrad:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Skapa Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Spelläge:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Logga ut" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visa" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Vänner" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "Håll utkik efter fler vänner:" +msgstr "Leta efter fler vänner:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" msgstr "Översikt" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Servrar" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Lokalt nätverkande" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Hitta server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Skapa server" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Globalt nätverkande" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Snabbt spel" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "Konto inställningar" +msgstr "Kontoinställningar" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen @@ -1052,14 +1252,14 @@ msgstr "Ändra" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "Konto återställning" +msgstr "Kontoåterställning" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Ett mail skickas med vidare instruktioner för hur du återställer ditt lösenord. Det kan dröja, ha tålamod och glöm inte att kontrollera din skräpkorg." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" @@ -1074,9 +1274,9 @@ msgstr "Fyll i användarnamnet och e-postadressen som du angav vid registreringe #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1088,17 +1288,17 @@ msgstr "E-post" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "Skapa Användare" +msgstr "Skapa användare" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "Nytt Online-konto" +msgstr "Nytt online-konto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "Befintligt Online-konto" +msgstr "Befintligt online-konto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen @@ -1108,12 +1308,12 @@ msgstr "Offline-konto" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "Lokalt Namn" +msgstr "Lokalt namn" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "Online Användarnamn" +msgstr "Online-användarnamn" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1130,12 +1330,12 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Du kan spela utan onlinekonto genom att välja offlinekonto. Med offlinekonto kan du inte ansluta till vänner, rösta på tillägg etc. Vänligen läs vår integritetspolicy på http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Avtalsvillkor" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1152,16 +1352,7 @@ msgstr "Acceptera" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgstr "Serverinformation" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog @@ -1170,17 +1361,24 @@ msgstr "Anslut" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Val av server" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Användarinformation" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Namn" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "Lägg till vän" +msgstr "Lägg till en vän" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1189,12 +1387,17 @@ msgstr "Nedgång" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Användarsökning" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Rösta" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Väntar på alla andra..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1208,11 +1411,11 @@ msgstr "Inställningar för SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -1225,7 +1428,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -1244,15 +1448,15 @@ msgstr "Ljudeffekter" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Radera konfiguration" @@ -1276,29 +1480,30 @@ msgstr "Lägg till en enhet" msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Vilken konfiguration som används bestäms av vilken 'Välj'-knapp som trycks för att att ansluta till spelet." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Spelare" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "" +msgstr "Du spelar som" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Tryck på Enter eller dubbelklicka på en spelare för att ändra honom/henne" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Tryck Enter eller dubbelklicka på en spelare för att ändra deras inställningar " #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1513,10 @@ msgstr "Lägg till spelare" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" @@ -1333,7 +1538,7 @@ msgstr "Visa alltid inloggningsskärmen" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Skicka anonym hårdvarustatistik" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings @@ -1343,15 +1548,15 @@ msgstr "Aktivera per-spelare handikapp" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Ansluta till Internet" +msgstr "Anslut till Internet" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -1383,7 +1588,7 @@ msgstr "Helskärm" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "" +msgstr "Kom ihåg fönsterpositionen" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings @@ -1403,7 +1608,7 @@ msgstr "Tillbaka till spelet" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Välj gokart" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -1417,7 +1622,7 @@ msgstr "Tryck på en tangent" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "Kopplat till Escape-knappen" +msgstr "Koppla till Escape-tangenten" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input @@ -1429,46 +1634,6 @@ msgstr "Inte kopplat" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Tryck ESC för att avbryta" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Tävlingsinställningar" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Nybörjare" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Medel" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Välj ett spelläge" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,29 +1641,43 @@ msgstr "Tillbaka till loppet" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "Anordna ny tävling" +msgstr "Anordna nytt lopp" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "Starta om tävlingen" +msgstr "Starta om loppet" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "Ge Upp Lopp" +msgstr "Ge upp loppet" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" msgstr "Avsluta loppet" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Inställningar för lopp" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Välj en svårighetsgrad" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Välj ett spelläge" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1518,15 +1697,21 @@ msgstr "Speltyp (Mål gräns / Tids gräns)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Använd vänster/höger för att välja ditt lag och tryck skjut" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Röda laget" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Blåa laget" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand prix-tävling" @@ -1536,9 +1721,9 @@ msgstr "= Topplistan =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" -msgstr "(Tomt)" +msgstr "(Tom)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen @@ -1550,17 +1735,12 @@ msgstr "Antal varv" msgid "Number of AI karts" msgstr "Antal datorstyrda gokartar" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "Backa" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Kom ihåg lösenordet" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen @@ -1576,29 +1756,33 @@ msgstr "Lägg till användare" msgid "Delete" msgstr "Radera" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Antediluvians avgrund" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Stridsön" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Candelastaden" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Grotta X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Glittrande förorter" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "Kakao Tempel" +msgstr "Kakaotemplet" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Ladugården" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Majsfältkorsningen" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "Fort magma" +msgstr "Fort Magma" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" @@ -1606,21 +1790,25 @@ msgstr "Gran Paradiso ön" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "Grön Dal" +msgstr "Gröna Dalen" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" msgstr "Hacienda" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Isig fotbollsplan" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "" +msgstr "Vad är med er små hippies? Är er älskade gnu-ledare försvunnen?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "Oh ja, se, han är i mitt slott nu och det kommer att serveras till kvällsmat ..." +msgstr "Oh ja, se, han är i mitt slott nu och kommer att serveras till kvällsmat..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1637,6 +1825,10 @@ msgstr "Om du kan slå mig i ett lopp, kommer jag att befria gamla codger." msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" +msgstr "Men ni, era patetiska små nollor, kommer aldrig att kunna slå mig - Kungen av gokart!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml @@ -1645,7 +1837,7 @@ msgstr "Runt fyren" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "" +msgstr "Svartkullens herrgård" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" @@ -1653,11 +1845,11 @@ msgstr "Gammal gruva" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "Minigolf" +msgstr "Bangolf" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "Olivers matematikklass" +msgstr "Olivers matematiklektion" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" @@ -1677,7 +1869,7 @@ msgstr "Snötopp" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Fotbollsplan" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" @@ -1685,15 +1877,15 @@ msgstr "Stadion" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Undervatten" +msgstr "STK Enterprise" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Tempel" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Vulkan-ön" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" @@ -1703,63 +1895,124 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zenträdgården" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Duva" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Sara the Racer" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Magikern Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Susanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Xue" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Klarade prestationen \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Kan inte komma åt stkaddons-servern..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fel vid hämtning av nyheter: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Varv : %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Varv: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Följ ledaren" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "Nya banan \"%s\" finns tillgänglig" +msgstr "Nya banan '%s' finns nu tillgänglig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nya spelläget \"%s\" finns tillgängligt" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Nya grand prix-tävlingen \"%s\" finns tillgänglig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Nya svårighetsgraden \"%s\" finns tillgänglig" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nya gokarten \"%s\" finns tillgänglig" @@ -1791,40 +2044,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Din konfigurationsfil var för gammal, så den togs bort och en ny kommer att skapas." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Videoinspelning startad." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Video sparad i \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Läser in" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "KRAFT" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappad)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s är redo" @@ -1838,146 +2087,146 @@ msgstr "[ingen]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Vänster musknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Höger musknapp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Mittersta musknappen" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Musknapp X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Musknapp X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backsteg" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Flik" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Rensa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Fly" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Ickekonvertera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Lägesbyte" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Mellanslag" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 @@ -1995,103 +2244,103 @@ msgstr "Page Down" #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hem" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Upp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ner" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Välj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Skärmdump" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Klistra in" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Radera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjälp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Vänster logotyp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Höger logotyp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Appar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Vila" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 @@ -2157,121 +2406,121 @@ msgstr "Numpad 9" #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "-(Minus)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Dela)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Vänster Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Höger Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Vänster Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Höger Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Vänster-meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Höger-meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spela upp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zooma in" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem-rensning" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 @@ -2318,11 +2567,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Musaxel %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "Konfigurera om dina tangentbindningar." +msgstr "Vänligen konfigurera om dina tangentbindningar." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Din konfigurationsfil är inte kompatibel med denna version av STK." @@ -2334,78 +2583,78 @@ msgstr "Svart" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Vit" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "Vänster Trigger" +msgstr "Vänster trigger" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Höger tumme höger" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Höger tumme vänster" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Höger tumme ner" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Höger tumme upp" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Höger trigger" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Styrkors höger" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Styrkors vänster" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Styrkors ner" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Styrkors upp" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "Vänster Bumper" +msgstr "Vänster stötfångare" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Höger bumper" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Starta" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 @@ -2415,7 +2664,7 @@ msgstr "Vänster tumme knapp" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Höger tumme knapp" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 @@ -2435,59 +2684,65 @@ msgstr "Vänster tumme ner" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "Vänster tumme höger" +msgstr "Vänster tumme upp" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorerar \"%s\", du måste hoppa in tidigare för att spela!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Endast spelägaren kan agera just nu!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Anslut din Wiimote till Bluetooth hanteraren och klicka sedan på OK. Detaljerade instruktioner på supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Anslut din Wiimote till Bluetooth-hanteraren, och klicka sedan på OK. Detaljerade instruktioner finns på supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Tryck på knapparna 1+2 samtidigt på din Wiimote för att uttrycka det i identifieringsläge, klicka på OK. Detaljerade instruktioner på supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "Hittade %d Wimote." msgstr[1] "Hittade %d Wimotes." -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Det gick inte att hitta någon Wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Strafftid!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Gasa inte förrän loppet startar" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Du kan ha som mest 3 liv!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 liv." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Du vann loppet!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Du kom i mål!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2496,103 +2751,124 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart kan ansluta till en server för att ladda ner tillägg och meddela dig om uppdateringar. Vi samlar också in anonym hårdvarustatistik som stöd för den fortsatta utvecklingen av STK. Vänligen läs vår integritetspolicy på http://privacy.supertuxkart.net. Vill du ha denna funktion aktiverad? (För att ändra denna inställning vid ett senare tillfälle, gå till Inställningar, välj fliken 'Användargränssnitt', ändra \"Anslut till internet\" och \"Skicka anonym HV-statistik\")." -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Din skärmupplösning är för låg för att köra STK." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Drivrutinerna är för gammal. Var vänlig installera de senaste grafikdrivrutinerna." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Din version av OpenGL verkar vara för gammal. Var vänlig kontrollera om en uppdatering för din videodrivrutin finns tillgänglig. SuperTuxKart kräver %s eller bättre." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ägg: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Ledare" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Sista varvet!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Varv %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Nytt snabbaste varv" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEL VÄG!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du har blivit eliminerad!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" har eliminerats." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Ingen LAN-server upptäcktes" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s är nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s och %s är nu online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s och %s är nu online." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d vän är nu på online." msgstr[1] "%ds vänner är nu på online." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Du har %d ny vänförfrågan!" +msgstr[1] "Du har %d nya vänförfrågningar!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "" +msgstr "Du har en ny vänförfrågan!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Kan inte ansluta till servern. Kontrollera din internetanslutning eller försök igen senare." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässig Grand Prix" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" @@ -2601,34 +2877,33 @@ msgid "" msgstr "Filen för topplista var för gammal,\n alla rekord har raderats." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normal tävling" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Tidsförsök" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Följ Ledaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre träffar" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Äggjakt" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Fotboll" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Inkomplett reprisfil kommer inte att sparas." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Repris sparad i \"%s\"." #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" @@ -2662,27 +2937,33 @@ msgstr "1 år" msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Tilläggets namn" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Datum för uppdatering" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Internetåtkomst är inaktiverat. (För att aktivera det, gå till alternativ och välj fliken 'Användargränssnitt')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Vänta medan tillägg uppdateras" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2695,90 +2976,101 @@ msgstr "Tyvärr inträffade ett fel när tilläggswebbsidan kontaktades. Se till #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standard" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: lös aktiva utmaningar för att få tillgång till mer!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Slumpmässig arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d arena ej tillgäng i singel-spelarläge. " +msgstr[1] "%d arenor ej tillgängliga i singel-spelarläge. " + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Skapa LAN-server" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%ss server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Skapar server" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "Namn måste vara mellan 4 och 30 tecken långt!" +msgstr "Namnet måste vara mellan 4 och 30 tecken långt!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "Det maximala antalet spelare måste vara mellan 2 och 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Anders Carlsson https://launchpad.net/~kk7ntl9af-gk9\n Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n MDxm https://launchpad.net/~mdxm3000\n Mathias Tillman https://launchpad.net/~master-homer\n Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n Phoenix https://launchpad.net/~thephoenix\n Rikard Edgren https://launchpad.net/~rikard-edgren\n Rikard Johansson https://launchpad.net/~rikard-jo\n STK-team https://launchpad.net/~stk" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Version: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "rekommenderat" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Storlek: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "" +msgstr "Tyvärr, nedladdning av tillägg misslyckades" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Problem vid installation av tillägget \"%s\"." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem vid borttagning av tillägget \"%s\"." @@ -2805,12 +3097,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Nuvarande lösenord ogiltigt." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Lösenord måste vara mellan 8 och 30 tecken långt!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Lösenorden matchar inte!" @@ -2820,9 +3112,9 @@ msgstr "Lösenord har ändrats." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Validerar info" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2833,80 +3125,84 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "Bekräfta upplösningen inom %i sekund" msgstr[1] "Bekräfta upplösningen inom %i sekunder" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Endast viktig" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Endast mänskliga spelare" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Aktiverad för alla" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinjär" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Anisotrop x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Anisotrop x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Anisotrop x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Anisotrop x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "låg" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Låg" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "hög" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Hög" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Namnet är tomt." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Väldigt låg" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Ett annat grand prix med detta namnet finns redan." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Namnet är för långt." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Starta Grand Prix-tävling" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Väldigt hög" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Nej" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Läsplatta" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "Användarnamnet och/eller e-postadressen ogiltig." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2916,39 +3212,40 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "" +msgstr "Vänligen läs villkoren för SuperTuxKart på '%s'. Du måste gå med på dessa villkor för att registrera ett konto för STK. Genom att kryssa i rutan nedan bekräftar du att du förstår dessa villkor. Om du har några frågor eller kommentarer gällande dessa villkor, hjälper en av medlemmarna på utvecklingsteamet dig gärna." -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Rank som krävs: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Tid som krävs: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Lustgaspoäng som krävs: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "Antal datorstyrda gokartar: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "Nitro utmaning" +msgstr "Lustgasutmaning" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Repris av lopp" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Ansluter till serven" +msgstr "Server skapad. Du kan nu ansluta." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" @@ -2957,7 +3254,7 @@ msgstr "Avbryt förfrågan" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Idag" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" @@ -2989,91 +3286,103 @@ msgstr "Hämtar sista omröstningen" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Du kan ändra ditt tidigare betyg genom att klicka på stjärnorna nedanför." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Du har inte röstat på detta tillägg. Välj ditt betyg igenom att klicka på stjärnorna nedanför" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Omröstningen lyckades! Du kan nu stänga ner fönstret." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Genomför röstning" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Slumpmässig bana" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Spår" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Varv" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Omvänd" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Vill du spara dina ändringar?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Ett fel uppstod när du försökte spara din grand prix." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Välj ett spår" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Du slutförde den lätta utmaningen! Poäng intjänade denna bana: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Du klarade den medelsvåra utmaningen! Poäng intjänade denna bana: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Du klarade den svåra utmaningen! Poäng intjänade denna bana: %i%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" -msgstr "Utmaning Avklarad" +msgstr "Utmaning slutförd" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "" +msgstr "Du låste upp banan %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" -msgstr "" +msgstr "Du låste upp grand prix %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Sluttid" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Användare" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" @@ -3081,75 +3390,93 @@ msgstr "Standard" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässig" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Ladda om" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Ange namnet på grand prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "Välj en Grand Prix" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Namnet är tomt." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Ett annat grand prix med detta namnet finns redan." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Namnet är för långt." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bättre lycka nästa gång!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "" +msgstr "Du slutförde en utmaning!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du har slutfört Grand Prix-tävlingen!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Slumpmässig gokart" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "Alla:\nTryck på \"Välj\" nu för att delta i spelet!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte spela online utan tillgång till internet. Om du vill tillåta onlinespel, gå till Inställningar, välj flik \"Användargränssnitt\" och ändra \"Anslut till internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ladda ner tillägg utan tillgång till internet. Om du vill tillåta onlinespel, gå till Inställningar, välj flik \"Användargränssnitt\" och ändra \"Anslut till internet\"." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Tilläggsmodulen är för närvarande inaktiverad i Alternativskärmen." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Vänta medan tillägg laddas in" @@ -3157,217 +3484,208 @@ msgstr "Vänta medan tillägg laddas in" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Hämtar prestationer" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Din profil" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%ss profil" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Sedan" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Hämtar vänner" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Ny Förfrågan" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendlande" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "Offline" +msgstr "Frånkopplad" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Inloggad som: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Loggar in" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Loggar ut" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Söker" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Tangentbord %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "Tangentkoppling" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Inaktivera enhet" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivera enhet" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Speltangenter" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menyknappar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Styr vänster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Styr höger" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Gasa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Bromsa" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Skjut" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" -msgstr "Nitro" +msgstr "Lustgas" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" -msgstr "" +msgstr "Sladdar" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Titta bakåt" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Rädda" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Pausa spelet" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Upp" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Ner" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Vänster" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Höger" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Välj" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Avbryt/Tillbaka" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Ett blått objekt betyder att det finns en konflikt med en annan konfiguration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "* Ett rött objekt betyder att det finns en konflikt med en annan konfiguration" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Varning: \"Shift\" är inte en rekommenderad tangent. När \"Shift\" trycks ned så kommer alla tangenter som innehåller ett tecken som skiljer sig som versal att sluta fungera." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "Vill du verkligen radera de här inställningarna permanent?" +msgstr "Är du säker på att du verkligen permanent vill radera den här konfigurationen?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Tangentbord %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Spelare kan välja handikappade (svårare) profiler på gokart väljaren" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "I flerspelarläge kan spelare välja handikapp (svårare) profiler på gokart väljaren" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Systemspråk" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Egna" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Bara jag" @@ -3375,339 +3693,382 @@ msgstr "Bara jag" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "Animerat Landskap: %s" +msgstr "Animerat landskap: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Vädereffekter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "Animerade Karaktärer: %s" +msgstr "Animerade karaktärer: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamiskt ljus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "Motion blur: %s" +msgstr "Rörelseoskärpa: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Omgivande ocklusion: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Skuggor: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Skuggor: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "Bloom: %s" +msgstr "Blomster: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "Glow (konturer): %s" +msgstr "Glimmer (konturer): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Light shaft (God rays): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "Depth of field: %s" +msgstr "Fältdjup: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "Global illumination: %s" +msgstr "Global belysning: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" -msgstr "Utmaningen Misslyckades" +msgstr "Utmaningen misslyckades" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Klara!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Färdiga!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Kör!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "MÅL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "Plocka upp nitro!" +msgstr "Plocka upp lustgas!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Följ ledaren!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Topp %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Varv" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" -msgstr "Ranking" +msgstr "Rankning" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Tryck på sför att spela guiden" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Tryck på skjut att spela guiden" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Typ: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "Tryck på skjut för att spela guiden" +msgstr "Tryck på skjut för att starta utmaningen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Fortsätt." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Avsluta servern." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "" +msgstr "Du slutförde utmaningar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Avbryt Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "Tillbaka till utmanings väljaren" +msgstr "Tillbaka till utmaningsväljaren" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Tillbaka till menyn" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vill du verkligen avbryta Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Utslagen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Röda laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåa laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Det är oavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Eget mål)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Bana %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "Grand Prix progress:" +msgstr "Grand Prix förlopp:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Topplista" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Svårighetsgrad: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Bästa varvtid: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alla faror tillåtna, så plocka vapen och använd dem smart!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Innehåller inga powerups, endast dina körfärdigheter spelar roll!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Följ efter ledarkarten, men kör inte om den!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Träffa andra med vapen tills de förlorar hela sitt liv (endast i flerspelarläge)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Skjut andra med vapen tills de har förlorat alla sina liv." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Putta bollen in i den motsvarande buren för att göra mål." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Upptäck banor för att hitta alla gömda ägg" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Tävla mot spökgokarts och försök att slå dem!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Kunde inte skapa spelare \"%s\"." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-posten matchar inte!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Online användarnamn måste vara mellan 3 och 30 tecken långt!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Online användarnamn får inte börja med ett nummer!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "E-post måste vara mellan 5 och 254 tecken långa!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "E-posten är ogiltigt!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Ett mail skickas med vidare instruktioner för hur du aktiverar ditt konto. Det kan dröja, ha tålamod och glöm inte att kontrollera din skräpkorg." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "Internetanslutningen är inaktiverad, var vänlig aktivera det i inställningar" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Hämtar server" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "allt" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: lösa aktiva utmaningar att få tillgång till mer!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Endast officiella banor stöds." + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Bana av %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Max antal spelare som stöds: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Backa" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Slumpad placering av prylar" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Avsluta spelat" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Du måste ange ett lösenord." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "Loggar ut '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "Loggar in '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Vill du verkligen ta bort spelaren \"%s\"?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3721,7 +4082,7 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Du behöver fler poäng\nför att anta denna utmaningen!\nKontrollera minikartan för\ntillgängliga utmaningar." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format @@ -3747,11 +4108,11 @@ msgstr "Tryck på <%s> för att titta bakåt. Avfyra vapnet med <%s> samtidigt s #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Använd lustgas du samlat genom att trycka <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "Samla nitro flaskor (vi kommer att använda dem efter kurvan)." +msgstr "Samla lustgasflaskor (vi kommer att använda dem efter kurvan)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format @@ -3776,7 +4137,7 @@ msgstr "Tänk på att om du lyckas sladda under flera sekunder får du en bonus #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Du är nu redo att tävla. Lycka till!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format @@ -3785,7 +4146,7 @@ msgstr "Gasa med <%s> och styr med <%s> och <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "Samla nitro flaskor (vi kommer att använda dem efter kurvan)" +msgstr "Samla lustgasflaskor (vi kommer att använda dem efter kurvan)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format diff --git a/data/po/tr.po b/data/po/tr.po index fead595da..3d3dae266 100644 --- a/data/po/tr.po +++ b/data/po/tr.po @@ -6,13 +6,13 @@ # FIRST AUTHOR , 2010 # U. Ozan Basar , 2015 # Volkan Gezer , 2015 -# yakup , 2015 +# yakup , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Kristof Kolomb" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Her bölümü en az bir kez oyna." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "O gizli" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Gerçekten ... bir sır." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" @@ -139,9 +139,11 @@ msgstr "Kaldır" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Arenalar" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -198,9 +200,9 @@ msgstr "Standart" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Eklentiler" @@ -218,21 +220,18 @@ msgstr "Eklentiler" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Tümü" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -242,10 +241,8 @@ msgstr "Evet" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -260,7 +257,7 @@ msgstr "Evet" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -341,11 +338,6 @@ msgstr "Alan derinliği" msgid "Weather Effects" msgstr "Hava Durumu Efektleri" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Hareketli Manzara" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -353,8 +345,8 @@ msgstr "Doku sıkıştırma" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Yüksek çözünürlüklü dokular kullanma" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Hareketli Manzara" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -363,8 +355,13 @@ msgstr "Hareketli Karakterler" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Doku filtreleme" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -372,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "* Yeni ayarları uygulamak için oyunu yeniden başlatın" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Uygula" @@ -379,9 +377,54 @@ msgstr "Uygula" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Tüm Yollar" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Grand Prix Düzenle" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Yukarı taşı" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Aşağı taşı" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -393,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "Tersine Çevir:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -404,20 +445,10 @@ msgstr "Tersine Çevir:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Lütfen grand prix adını girin" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Yeni oyuncunun ismini girin" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -425,75 +456,47 @@ msgstr "Yeni oyuncunun ismini girin" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Grand Prix Düzenle" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Yukarı taşı" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Aşağı taşı" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Yarışa Başla" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Grand Prix düzenleyicisi" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -502,6 +505,7 @@ msgstr "Yapay zeka araçlar" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Tersine Çevir" @@ -512,17 +516,34 @@ msgstr "Yol grubu" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Yarışa Başla" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "Kaydedilen yarışa devam et" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand Prix düzenleyicisi" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -532,6 +553,7 @@ msgstr "Grand Prix Kaydet" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Yardım" @@ -543,6 +565,10 @@ msgstr "SuperTuxKart Yardım" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Genel" @@ -554,6 +580,8 @@ msgstr "Genel" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Silahlar" @@ -565,6 +593,8 @@ msgstr "Silahlar" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Oyun Kipleri" @@ -576,12 +606,27 @@ msgstr "Oyun Kipleri" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Çok Oyuncu" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Çoklu-oyuncu" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Öğreticiyi oynamak için buraya tıkla" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -681,8 +726,10 @@ msgstr "Normal Yarış: Tüm uçurmalar serbest olduğundan silahları yakalayı #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Zaman Yarışı: Güç nesneleri bulunmuyor, önemli olan sadece sürüş yeteneğiniz!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -695,16 +742,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "3 Vuruşlu Savaş: Sadece çok oyunculu oyunlarda. Canlarını kaybedinceye kadar diğerlerine silahlarla ateş edin." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Maç: Sadece çok oyunculu oyunlarda. Aracı kullanarak gol atmak üzere topu itin." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -750,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Girdi aygıtları ayarlandıktan sonra, oynamaya hazırsınız demektir. Menüden çok oyuncu yarışını seçin. Sıra bir kart seçmeye geldiğinde her oyuncu kendi oyun tablasından veya klavyesinden ateş tuşuna basarak oyuna katılabilir. Her oyuncu kartını seçmek için kendi girdi aygıtını kullanabilir. Oyun herkes kartını seçtikten sonra devam eder. Unutmayın bu işlem için fare kullanılamaz." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -757,39 +824,38 @@ msgstr "Girdi aygıtları ayarlandıktan sonra, oynamaya hazırsınız demektir. msgid "Choose a Kart" msgstr "Bir Araç Seçin" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Hikaye Oyunu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Tek oyunculu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Çok oyunculu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "Çevrimiçi" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Eklentiler" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -798,7 +864,7 @@ msgstr "Eklentiler" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -807,35 +873,78 @@ msgstr "Seçenekler" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Öğretici" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Başarılar" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Grand Prix Düzenleyicisi" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Hakkında" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Çık" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -899,6 +1008,80 @@ msgstr "Sunucunun adı" msgid "Max. number of players" msgstr "En fazla oyuncu sayısı" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Şifre (isteğe bağlı)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Zorluk" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Acemi" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Orta Seviye" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Uzman" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Oyun modu" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Normal Yarış" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Zaman Yarışı" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -906,8 +1089,8 @@ msgstr "Oluştur" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Giriş yap" @@ -937,67 +1120,48 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Misafir olarak giriş, çevrimiçi yarışlara katılmanıza izin verir, ancak çevrimiçi olduğunuz sırada eklentiler için oy kullanmanıza veya herhangi bir başarı elde etmenize izin verilmiyor." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" msgstr "Giriş Yap" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Lobi" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Lobi Ayarları" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Çevrimiçi Çoklu oyuncu" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Lobi" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Hızlı Oyna" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Sunucu adı:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Sunucu Bul" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Zorluk:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Sunucu Oluştur" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Oyun modu:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Çıkış Yap" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Çıkış" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1010,13 +1174,14 @@ msgstr "Görünüm" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" @@ -1033,18 +1198,48 @@ msgstr "Ara" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" +msgstr "Genel bakış" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Sunucular" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Sunucu Bul" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Sunucu Oluştur" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Hızlı Oyna" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "Hesap Ayarları" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Şifre:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" @@ -1077,7 +1272,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" @@ -1157,15 +1352,6 @@ msgstr "Kabul Et" msgid "Server Info" msgstr "Sunucu Bilgisi" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1180,6 +1366,13 @@ msgstr "Sunucu Seçimi" msgid "User Info" msgstr "Kullanıcı Bilgisi" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1199,6 +1392,11 @@ msgstr "Kullanıcı ara" msgid "Vote" msgstr "Oy" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1211,11 +1409,11 @@ msgstr "SuperTuxKart Seçenekler" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Ses ve Müzik" @@ -1228,7 +1426,8 @@ msgstr "Müzik" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" @@ -1247,15 +1446,15 @@ msgstr "Ses Efektleri" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Sil" @@ -1285,12 +1484,13 @@ msgstr "* Yapılandırmayı kullanmak için hangisinin kullanılacağını seçm #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" @@ -1300,8 +1500,8 @@ msgstr "Şu olarak oynuyorsunuz" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Bir oyuncuyu düzenlemek için üstündeyken enter tuşuna basın veya iki kere tıklayın" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1311,10 +1511,10 @@ msgstr "Oyuncu Ekle" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" @@ -1351,10 +1551,10 @@ msgstr "İnternete Bağlan" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -1432,46 +1632,6 @@ msgstr "Hiçbir tuş atama" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "İptal etmek için ESC tuşuna basın" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Yarış Ayarları" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Bir zorluk seçin" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Acemi" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Orta Seviye" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Uzman" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Bir oyun kipi seçin" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1479,7 +1639,7 @@ msgstr "Yarışa Geri Dön" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Yeni Yarış Ayarları" @@ -1498,10 +1658,24 @@ msgstr "Yarışı Bırak" msgid "Exit Race" msgstr "Yarıştan çık" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Yarış Ayarları" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Bir zorluk seçin" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Bir oyun kipi seçin" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tür:" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1516,7 +1690,7 @@ msgstr "En fazla süre (min.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Oyun tipi (Hedef sınırı / Zaman sınırı)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1524,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "İLE" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Kırmızı Takım" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Mavi Takım" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" @@ -1539,7 +1719,7 @@ msgstr "= Yüksek Puanlar =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Boş)" @@ -1553,11 +1733,6 @@ msgstr "Tur sayısı" msgid "Number of AI karts" msgstr "YZ araçların sayısı" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1579,25 +1754,29 @@ msgstr "Kullanıcı ekle" msgid "Delete" msgstr "Sil" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Savaş Adası" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Gizemli Mağara" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Parlak Kent Dolayları" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Kakao Tapınağı" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Durgun Çiftlik" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1615,6 +1794,10 @@ msgstr "Yeşil Vadi" msgid "Hacienda" msgstr "Çiftlik" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1642,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Fakat siz beceriksiz ahmaklar beni asla yenemeyeceksiniz - Araçların Kralı!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "Deniz feneri çevresinde" @@ -1690,14 +1877,14 @@ msgstr "Stadyum" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Deniz altı" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1706,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Zen Bahçesi" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1723,53 +1970,54 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Tamamlanan başarı \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "stkaddons (stkeklenti) sunucusuna erişilemiyor..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Haber indirme hatası: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Tur: %i" - -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 -msgid "Follow the leader" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 +msgid "Follow the leader" +msgstr "Lideri takip et" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Yeni yol '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Yeni oyun kipi '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Yeni Grand Prix '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Yeni zorluk '%s' şimdi uygun" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Yeni araç '%s' şimdi uygun" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Henüz oturum açılmadı" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 @@ -1794,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Yapılandırma dosyanız çok eskiydi, bu yüzden silindi ve yeni bir tane oluşturulacak." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "AGIRLIK" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "HIZ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "GÜÇ" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (engelli)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s hazır" @@ -1841,37 +2085,37 @@ msgstr "[hiçbiri]" #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Sol Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Sağ Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Fare Orta Tuşu" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X1 Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X2 Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 @@ -1889,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Temizle" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 @@ -1925,7 +2169,7 @@ msgstr "" #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 @@ -2321,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Fare ekseni %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Lütfen tuş bağlantılarınızı yeniden yapılandırın." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Girdi yapılandırma dosyanız STK'nın bu sürümüyle uyumlu değil." @@ -2347,51 +2591,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "Sağ haraket tuşu" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "Sol haraket tuşu" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "Aşşağı haraket tuşu" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "Yukarı haraket tuşu" @@ -2440,57 +2684,63 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Yalnızca oyun ustaları burada hareket edebilir!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Wiimote'unuzu Bluetooth yöneticinize bağlayın ve ardından Tamam tıklayın. Ayrıntılı talimatlar supertuxkart.net/Wiimote adresinde." +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "Wiimote'unuzu keşif kipine koymak için 1+2 tuşlarına aynı anda basın ve ardından Tamam tıklayın. Ayrıntılı talimatlar supertuxkart.net/Wiimote adresinde" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "%d wiimote bulundu" msgstr[1] "%d wiimotes bulundu" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Hiç wiimote tespit edilmedi :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Ceza zamanı!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Gitmeden önce hızlanmayın" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Yarışı kazandınız!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Yarışı tamamladınız!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2501,15 +2751,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart eklentileri indirmek ve güncellemeleri size bildirmek için bir sunucuya bağlanabilir. Biz de STK gelişimine yardımcı olmak için anonim donanım istatistiklerini toplayacağız. Bizim gizlilik politikamızı http://privacy.supertuxkart.net adresinden okuyabilirsiniz. Bu özelliğin etkin olmasını mı istiyorsun? (Ayarlardaha sonra değiştirilebilir, bunun için seçeneklere git, 'Kullanıcı Arayüzü' sekmesini seç, ve \"İnternete Bağlan\" ve \"Anonim donanım istatisliklerini gönder\"). " -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Sürücünüz çok eski. Lütfen enson ekran sürücülerini yükleyin." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2517,73 +2772,89 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Yumurtalar: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Lider" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Son tur!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Tur %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s, %s tarafından" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Yeni en hızlı tur" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "YANLIŞ YÖN!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Elendiniz!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' yok edildi." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s şuan çevrimiçi." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s ve %s şuan çevrimiçi." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s ve %s şuan çevrimiçi." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "%d arkadaş şuan çevrimiçi." msgstr[1] "%d arkadaş şuan çevrimiçi." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2604,35 +2875,34 @@ msgid "" msgstr "Yüksek skor dosyası çok eskiydi,\ntüm yüksek skorlar silindi." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Normal Yarış" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Zaman Yarışı" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lideri İzle" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Vuruşlu Savaş" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Yumurta Avı" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 hafta" @@ -2665,27 +2935,33 @@ msgstr "1 yıl" msgid "2 years" msgstr "2 yıl" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Eklenti ismi" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Güncelleme zamanı" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, %s tarafından" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Eklentiler güncelleninceye kadar bekleyin" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2698,90 +2974,101 @@ msgstr "Üzgünüz, eklendi web sitesine erişilirken bir hata oluştu. Internet #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "standart" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Kilitli : Daha fazlasına erişmek için aktif meydan okumaları hallet" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Rastgele Arena" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s'in sunucusu" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Sunucu oluşturuluyor" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "İsim 4 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Muhammet Kara https://launchpad.net/~muhammet-k\n Osman Tosun https://launchpad.net/~rainman-neu\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Volkan Gezer https://launchpad.net/~volkangezer\n emre can yılmaz https://launchpad.net/~ecylmz\n linuxseven https://launchpad.net/~linuxseven\n maidis https://launchpad.net/~ozbekanil\n yakup https://launchpad.net/~mutouk\n zeugma https://launchpad.net/~sunder67" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Sürüm: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "öne çıkan" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Boyut:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Üzgünüz, eklenti indirme başarısız" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "'%s' eklentisini yüklerken hata." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Tekrar dene" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "'%s' eklentisini kaldırırken hata." @@ -2808,12 +3095,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Mevcut şifre geçersiz." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Şifre 8 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Şifreler uyuşmuyor!" @@ -2823,7 +3110,7 @@ msgstr "Şifre başarıyla değiştirildi." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Bilgi doğrulanıyor" @@ -2836,77 +3123,81 @@ msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Sadece gerçek kullanıcılar" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Tümü için etkinleştir" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Çift Doğrusal" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Üç çizgili" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Eşyönsüz x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Eşyönsüz x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Eşyönsüz x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Eşyönsüz x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "düşük" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "yüksek" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "İsim boş." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr " Bir diğer grand prix ile aynı adı taşıyor." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "İsim çok uzun." - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Grand Prix'e Başla" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Hayır" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "Kullanıcı adı ve/veya eposta adresi geçersiz." @@ -2921,38 +3212,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "Nitro meydan okuması" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Sunucu başarıyla oluşturuldu. Sen şimdi ona katılabilirsin." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Sunucuya katılınıyor" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "İsteği İptal Et" @@ -3009,15 +3301,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Rastgele Yol" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "Yol" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Turlar" @@ -3025,66 +3320,75 @@ msgstr "Turlar" msgid "Reversed" msgstr "Ters" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "'%s' silmek istediğine emin misin?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Senin grand prix kaydedilmeye çalışılırken bir hata oluştu." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Bir yol seç" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Mücadele Tamamlandı" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "%0 yolunu açtınız" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Grand prix %0 kilidini açtınız" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Bitiş Zamanı" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -3092,67 +3396,85 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Tekrar yükle" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Lütfen grand prix adını girin" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı tanımlı" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "İsim boş." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr " Bir diğer grand prix ile aynı adı taşıyor." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "İsim çok uzun." + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Bir dahaki oyunda iyi şanslar!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Bir mücadele tamamladınız!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Grand Prix'i tamamladınız!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Rastgele Araç" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Herkes:\nOyuna katılmak için şimdi 'Seç' tıklayın!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "İnternet bağlantısı olmadan çevrimiçi oynayamazsınız. Eğer çevrimiçi oynamak istiyorsanız, seçeneklere gidip, 'Kullanıcı Arayüzü' sekmesini seçin, ve \"İnternete bağlan\" seçeneğini düzenleyin." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "İnternet bağlantısı olmadan eklentileri indiremezsiniz. Eğer eklentileri indirmek istiyorsanız, seçeneklere gidip, 'Kullanıcı Arayüzü' sekmesini seçin, ve \"İnternete bağlan\" seçeneğini düzenleyin." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Eklentiler modülü şuan Ayarlar ekranından devre dışı bırakılmış" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Eklentiler yükleninceye kadar bekleyin" @@ -3160,17 +3482,17 @@ msgstr "Eklentiler yükleninceye kadar bekleyin" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Profilin" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s'in profili" @@ -3183,165 +3505,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Arkadaşlar alınıyor" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Yeni İstek" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Giriş yapıldı : %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Aranıyor" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Klavye %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aksiyon" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Aygıtı Devre Dışı Bırak" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Aygıtı Aktifleştir" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Oyun Tuşları" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Menü Tuşları" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Sol Yap" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Sağ Yap" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Hızlandırıcı" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Fren" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Ateş" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Savrulma" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Arkaya Bak" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Kurtarma" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Oyunu Duraklat" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Aşağı" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Sol" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Sağ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Seç" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "İptal / Geri" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Bir mavi öge, başka bir yapılandırmayla çakışma demektir." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Bir kırmızı öge, geçerli yapılandırmayle çakışma demektir." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3349,28 +3653,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Bu yapılandırmayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Klavye %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Sistem Dili" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Kişisel" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Yalnızca Ben" @@ -3378,339 +3691,382 @@ msgstr "Yalnızca Ben" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Animasyonlu Manzara: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Hava Efektleri: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Animasyonlu Karakterler: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Dinamik Işıklar: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Hareket bulanıklığı: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Kenar yumuşatma: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Çevresel Perdeleme: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Gölgeler: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Gölgeler: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Çiçeklenme: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Parıltı (ana hatlar): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Işık şaftı (ışınlar): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Alan derinliği: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Küresel Aydınlatma: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Mücadele Başarısız" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Hazır!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Dikkat!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Git!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "GOL!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "Nitro biriktir!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lideri takip et!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "En İyi %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Tur" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Sıra" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Öğreticiyi oynamak için ateşe bas" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Tip: Grand Prix" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Mücadeleyi başlatmak için ateş düğmesine bas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Devam" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Sunucudan çık." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Mücadeleleri tamamladınız!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Grand Prix'i Durdur" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Meydan okuma seçimine geri dön" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Menüye dön" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Gerçekten Büyük Yarış'ı iptal etmek istiyor musun?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Elendi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Kırmızı Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mavi Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Beraberlik" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Yol %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix ilerlemesi:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Yüksek Puanlar" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tüm patlatmalara izin var, öyleyse silahları kap ve onları zekice kullan !" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Güç nesneleri içermiyor, yani sadece sürüş yeteneğiniz için!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Lider aracı takip et ama onu geçme!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Tüm gizli yumurtaları bulmak için yolları keşfedin." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "'%s' oyuncusu oluşturulamadı." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "E-postalar uyuşmuyor!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Çevrimiçi kullanıcı adı 3 ile 30 karakter arasında olmalıdır!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Çevrimiçi kullanıcı adı bir sayı ile başlayamaz!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Eposta geçersiz!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "İnternet erişimi devre dışı, lütfen seçeneklerden aktif edin" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Sunucular alınıyor" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "tümü" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Kilitli !" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Yolu hazırlayan: %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Tersten sür" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Oyundan çık" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Bir şifre girmen gerekli." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "'%s' oyuncusunu gerçekten silmek istiyor musunuz?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/tt.po b/data/po/tt.po index 499a9d7fc..6eb477b46 100644 --- a/data/po/tt.po +++ b/data/po/tt.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012 +# Булат Ибраһим , 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,170 +21,172 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Christoffel Columbus" -msgstr "" +msgstr "Кристоффель Колумбус" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "" +msgstr "Рәсми узыш юлларын бер тапкыр булса да үт." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "" +msgstr "Мәргән!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "" +msgstr "Боулинг шары белән 10 картны бәреп төшерегез." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" -msgstr "" +msgstr "Җитез төр" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "" +msgstr "Узыш вакытында бер үк картны кимендә 5 тапкыр бәреп төшерегез." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" -msgstr "" +msgstr "Марафончы" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make a race with 5 laps or more." -msgstr "" +msgstr "5 яки күбрәк әйләнешле узышта катнашыгыз." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Skid-row" -msgstr "" +msgstr "Дрифтчы" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Make 5 skidding in a single lap." -msgstr "" +msgstr "1 әйләнештә 5 дрифт ясагыз." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Gold driver" -msgstr "" +msgstr "Алтын куллы йөртүче" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "" +msgstr "Ялгыз уйнау төрендә кимендә 3 ярышташыгызны җиңегез." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" -msgstr "" +msgstr "Ташламалар яратучы" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "" +msgstr "Узыш вакытында кимендә 10 ташламаны кулланыгыз." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" -msgstr "" +msgstr "Тыелгысыз" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "" +msgstr "Рәттән 5 ялгыз узышны җиңегез." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" -msgstr "" +msgstr "Бананнар яратучы" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "" +msgstr "Узыш вакытында кимендә 5 банан җыегыз." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "" +msgstr "Бу сер" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "" +msgstr "Чыннан да... сер." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "" +msgstr "Чебеннәр аучысы" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "" +msgstr "Ярышташларыңны черкиләр итеп күз алдыңа китер! Узыш вакытында кимендә 5 ярышташыңны шапалак белән чәпә." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" -msgstr "" +msgstr "Пингвиннарның уен мәйданчыгы" #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix msgid "Off the beaten track" -msgstr "" +msgstr "Юлсызлыктан" #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix msgid "To the moon and back" -msgstr "" +msgstr "Айга һәм кире" #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix msgid "At World's End" -msgstr "" +msgstr "Җиһан кырыенда" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Урнаштырырга" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Бетерергә" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Артка" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart кушымталары" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only recently updated items msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Яңартылды" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will #. show only items with good rating msgid "Rating >=" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг >=" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen msgid "Karts" -msgstr "" +msgstr "Картлар" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Узыш юллары" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: In the addons screen #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen msgid "Arenas" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -195,11 +198,11 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" -msgstr "" +msgstr "Кушымталар" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group @@ -215,23 +218,20 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" +msgstr "Бөтенесе" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -239,10 +239,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,143 +255,187 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Баш тарту" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton msgid "Keep this resolution" -msgstr "" +msgstr "Бу ачыклыкны калдырырга" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Ясаучылар" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui msgid "Graphics Settings" -msgstr "" +msgstr "Графика көйләүләре" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә эффектлар (Утлар, һ.б.)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Шәүләләр" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Image-based lighting" -msgstr "" +msgstr "Рәсем нигезендә яктырту" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Light shaft (God rays)" -msgstr "" +msgstr "Эңгер-меңгер нурлары" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Глобаль шәүләләнү" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Global illumination" -msgstr "" +msgstr "Глобаль яктырту" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "" +msgstr "Тышкы сызым яктыртуы" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Тигезләү" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Хәрәкәттә рәсем шууы" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Depth of field" -msgstr "" +msgstr "Кискенлек тирәнлеге" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Weather Effects" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" +msgstr "Һава торышы эффектлары" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" -msgstr "" +msgstr "Текстураларны кысу" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Анимацияләнгән табигать" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Animated Characters" +msgstr "Анимацияләнгән ярышташлар" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Rendered image quality" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "" +msgstr "* Үзгәрешләрне кабул итү өчен, уенны яңабаштан җибәрегез" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Кабул итәргә" #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" -msgstr "" +msgstr "Бөтен юллар" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Гран-Прины үзгәртергә" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Өскә" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Аска" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Өстәргә" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Үзгәртергә" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Бетерергә" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Сакларга" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" -msgstr "" +msgstr "Әйләнешләр саны:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "" +msgstr "Кире якка юнәлеш:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,19 +443,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -422,115 +454,106 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Дәвам итәргә" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Узышны шәүлә белән кабатлау өчен язарга" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Уйнатуны гына карарга" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Узышны башларга" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Шәүлә Сайлауны яңадан башлады" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Хәзерге авырлыкка туры килгән уйнатуларны күрсәтергә" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Шәүлә белән уенны язарга" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "Виртуаль картлар" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 +msgid "Reverse" +msgstr "Кире юнәлештә" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Юл төркеме" + +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Сакланган узышны дәвам итәргә" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Title in grand prix editor screen msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" +msgstr "Гран-Мри мөхәррире" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчермәләргә" -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui #. I18N: Menu item #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Rename" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -msgid "Track group" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" -msgstr "" +msgstr "Исемен үзгәртергә" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Гран-Прины сакларга" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart Ярдәм" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -540,8 +563,12 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Баш" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -551,8 +578,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -562,8 +591,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" -msgstr "" +msgstr "Уен төре" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -573,24 +604,39 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Күмәк уен" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр тартмаларны җыегыз, алар сезне кораллар яки башка ташламалар белән тәэмин итәчәкләр." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "" +msgstr "Бананнардан качыгыз!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -598,88 +644,90 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "" +msgstr "Җыелган Нитро баллоннары сезгә кирәк вакытта, кирәк төймә ярдәмендә, тизләнергә мөмкинлек бирә. Экранның уң ягында нитроның хәзерге күләме күрсәтелә." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "" +msgstr "Йозак рәсеме, аны ачу өчен, сезгә сынауны тәмамларга кирәклеген белдерә." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "" +msgstr "Дрифт төймәсе картларга кискен борылышларны тизлекне югалтмыйча үтәргә мөмкинлек бирә." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "* Хәзерге төймәләр бәйләнешен Көйләүләр менюсында карап/үзгәртеп була" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" -msgstr "" +msgstr "Узышта җиңү өчен сезгә ташламалар җыю ярдәм итә ала:" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "" +msgstr "Сагыз - үзегезне калкан ярдәмендә саклагыз, яки, артка борылып, артыгызда ал ябышкаклы 'бүләк' калдырыгыз." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "" +msgstr "Бәлеш - иң якын ярышташыгызга ыргытыла, кыска арада яки туры озын юлларда яхшы эш итә." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "" +msgstr "Вантуз - Ярышташыңның аркасына ябышу өчен алга җибәрелә, яки аның күзен чагылдыру өчен артка таба җибәрелә." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "" +msgstr "Боулинг шары - диварлардан читкә сикерә. Артка карап, артка таба да ыргытып була." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." -msgstr "" +msgstr "Парашют - Сездән алдарак булган бөтен картларны әкеренәйтә." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short" " time." -msgstr "" +msgstr "Алыштыручы - бераз вакыт эчендә ташламалар бананнарга, ә бананнар тартмаларга алышына." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" " down on the way." -msgstr "" +msgstr "Баскетбол тубы - узышта беренче булып баручыга таба сикереп бара, үз юлында булган башка узышучыларны да чәпәп үтә ала." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down." -msgstr "" +msgstr "Шапалак - яныңнан үтеп баручы картларны чәпи, һәм шуның белән аларны әкеренәйтә." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart берничә уен төрен тәкъдим итә" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "" +msgstr "Гади узыш - бөтен мөмкинлекләр бар, шуңа күрә коралларны җый һәм акыл белән куллан!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Вакытка узыш: ташламалар юк, сезнең йөртү осталыгыгыз гына әһәмият бирә! Бу уен төре узышны язып барырга һәм уйнатырга мөмкинлек бирә." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -687,26 +735,23 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "" +msgstr "Җитәкче артыннан бару: икенче урында булып барыгыз, чөнки, вакыт беткәч, һәр ахыргы карт уеннан чыга. Сак булыгыз - әгәр җитәкчене узсагыз да уеннан чыгасыз!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Өч Һөҗүм Сугышы: Ярышташларыңның чыдамлыклары беткәнче аларны һөҗүм итегез." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Футбол: Тупны карт ярдәмендә каршы капкага кертергә тырыш." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." -msgstr "" +msgstr "Күкәй артыннан ау: бөтен яшерелгән күкәйләрне табу өчен, һәр җирне тикшереп чыгыгыз." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -715,15 +760,15 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "" +msgstr "* Уенның бу төрләреннән күп өлешен Гран-Прида уйнап була: бер трасса урынына сез берничәне үтә аласыз. Дәрәҗәгез өстенрәк булган саен, күбрәк казаныш аласыз. Нәтиҗәдә иң күп казанышлы уенчы кубокны ота." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart-та бер санакта күп уенчылар режимында уйнап була" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "(әлегә челтәр аша уйнап булмый)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -734,7 +779,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "" +msgstr "Иң беренче, сезгә берничә кертү җайланмасы кирәк (берничә геймпад яки джойстик куллану - берничә уенчы белән уйнауның иң яхшы ысулы). Көйләүләр тәрәзәсен ачыгыз һәм геймпадларны көйләгез. Шулай ук төймәсар(лар)да уйнап була, әмма һәр уенчыга төрле төймәләр кушылмасы кирәк. Ләкин белегез, күп төймәсарлар күп уенчылар режимы өчен туры килми, чөнки алар берничә берьюлы басылган төймәләрне аңламыйлар." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -745,6 +790,29 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." +msgstr "Кертү җайланмаларын көйләгәннән соң, сез уйный аласыз. Баш менюда 'күп уенчылар' бүлеген сайлагыз. Уенга керү өчен, карт сайлау вакытында, һәр уенчыга үзенең төймәсарында яки джойстигында 'ут' төймәсенә басырга кирәк. Һәр уенчы, карт сайлау өчен, үзенең кертү җайланмасын кулланырга тиеш. Бөтен уенчылар үзенә карт сайлагач, уен дәвам итә. Игътибар итегез, күп уенчылар режимында карт сайлау өчен тычканны куллану мөмкин түгел." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui @@ -752,115 +820,157 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen msgid "Choose a Kart" -msgstr "" +msgstr "Картны сайлагыз" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" -msgstr "" +msgstr "Тарихи вакыйга" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Ялгыз уйнау" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Күп уенчылар" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Челтәрдә" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" -msgstr "" +msgstr "Кушымталар" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ярдәм" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Өйрәтү" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Казанышлар" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" -msgstr "" +msgstr "Гран-При мөхәррире" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Уен турында" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" +msgstr "Чыгу" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" -msgstr "" +msgstr "Серсүзне үзгәртергә" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Хәзерге серсүз" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Яңа серсүз" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Расларга" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Расларга" #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog @@ -875,58 +985,132 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: Vote dialog msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Ябарга" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "" +msgstr "Серверны ясау" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Name of the server" -msgstr "" +msgstr "Сервер исеме" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Max. number of players" -msgstr "" +msgstr "Уенчыларның максималь саны" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Серсүз (мәҗбүри түгел)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Авырлык" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Укучы" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Һәвәскәр" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Эксперт" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "Супер-Тукс" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Уен төре" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Гади узыш" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Вакытка узыш" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Ясарга" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Челтәргә керү" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Керергә" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In As Guest" -msgstr "" +msgstr "Кунак булып керергә" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Теркәлү" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Guest Log in" -msgstr "" +msgstr "Кунак: керү" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog @@ -934,138 +1118,150 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "" +msgstr "Кунак буларак керү сиңа челтәр аша узышларда катнашырга мөмкинлек бирә, әмма кушымталар өчен тавыш бирү һәм челтәр аша уен казанышларын алу мөмкин булмаячак." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Керү" #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" -msgstr "" +msgstr "Лобби көйләүләре" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Лобби" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Сервер исеме:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Авырлык:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Уен төре:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Чыгарга" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Шәкел" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Дуслар" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: In the profile screen msgid "Look for more friends:" -msgstr "" +msgstr "Дусларны эзләү:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui #. I18N: Section in the profile screen msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Карау" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Серверлар" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Локаль Челтәр" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Сервер табарга" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Сервер ясарга" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Глобаль Челтәр" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Тиз узыш" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Аккаунт көйләүләре" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз:" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртергә" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "" +msgstr "Аккаунтны торгызу" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Сез серсүзне алып ташлау буенча алдагы күрсәтмәләр белән хат алачаксыз. Зинһар, түземле булыгыз һәм спам папкасын тикшерегез." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Серсүзегезне алып ташлау өчен, теркәлгәндә күрсәтелгән кулланучы исемен һәм электрон почтагызны кертегез." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1074,46 +1270,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы исеме" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Электрон почта" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Кулланучыны ясарга" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "" +msgstr "Яңа аккаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "" +msgstr "Миндә аккаунт инде бар" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "" +msgstr "Челтәрдә булмаган аккаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Local Name" -msgstr "" +msgstr "Локаль исем" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Online Username" -msgstr "" +msgstr "Челтәр исеме" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1122,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1130,71 +1326,74 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "" +msgstr "Син челтәрдә аккаунт ясамыйча да уйный аласың, аның өчен 'челтәрдә булмаган аккаунт'ны сайла. Әмма ул вакытта син дусларың белән элемтәгә керә, кушымталар өчен тавыш бирә, һәм башка мөмкинлекләрне эшли алмаячксың. Зинһар, безнең яшеренлек турында гаризабызны монда укыгыз: http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "Terms and Agreement" -msgstr "" +msgstr "Шартлар һәм Килешү" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "" +msgstr "Мин шартлар белән риза, һәм миңа 13 яшьтән күбрәк. " #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Кабул итәргә" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Сервер турында мәгълүмат" #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Керергә" #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui msgid "Server Selection" -msgstr "" +msgstr "Серверны сайлау" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog' dialog msgid "User Info" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы турында мәгълүматлар" + +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Исем" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" -msgstr "" +msgstr "Дусны өстәргә" #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Кире кагырга" #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui msgid "User search" -msgstr "" +msgstr "Кулланучыны эзләү" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "" +msgstr "Тавыш бирергә" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Башкаларны көтү..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1204,1289 +1403,1341 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart Көйләүләре" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Тавыш" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Көй" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Кабызылган" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Тавыш көче" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: In the audio options screen msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Тавыш эффектлары" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Идарә итү" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "Җайланманы бетерергә" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Back to device list" -msgstr "" +msgstr "Җайланмалар исемлегенә кайтырга" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "Җайланманы көйләү өчен, 'Enter'га басыгыз яки ике тапкыр чиртегез" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Add a device" -msgstr "" +msgstr "Җайланма өстәргә" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" " join the game." -msgstr "" +msgstr "* Конфигурация сайланылу уенга ялганганда нинди җайланма ярдәмендә 'Сайларга' төймәсе басылуга бәйле." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Уенчылар" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui msgid "You are playing as" -msgstr "" +msgstr "Сез бу якта уйныйсыз:" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Көйләүләрегезне үзгәртү өчен, 'Enter'га басыгыз яки ике тапкыр чиртегез" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen msgid "Add Player" -msgstr "" +msgstr "Уенчыны өстәргә" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Шәкел" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Тема" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Кадрлар ешлыгын күрсәтергә" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Always show login screen" -msgstr "" +msgstr "Керү экранын гел күрсәтергә" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Send anonymous HW statistics" -msgstr "" +msgstr "Санак турында белешмә җибәрергә" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Enable per-player handicaps" -msgstr "" +msgstr "Һәр уенчыны тигезләргә" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings msgid "Connect to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернетка тоташу" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Графика" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "" +msgstr "График эффектлар дәрәҗәсе" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Custom settings..." -msgstr "" +msgstr "Кулланучы көйләүләре" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль синхронлаштыру (яңабаштан җибәрү кирәк)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Экран ачыклыгы" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Тулы экран режимы" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Remember window location" -msgstr "" +msgstr "Тәрәзә урнашуын истә калдырырга" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "Яңа экран ачыклыгын кабул итәргә" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to Game" -msgstr "" +msgstr "Уенга кайтырга" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Select kart" -msgstr "" +msgstr "Картны сайлагыз" #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog msgid "Back to menu" -msgstr "" +msgstr "Менюга кайтырга" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Төймәгә басыгыз" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "'ESC' төймәсенә билгеләргә" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Assign nothing" -msgstr "" +msgstr "Билгеләнмәгән" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" +msgstr "Баш тарту өчен ESC-ка бас" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" -msgstr "" +msgstr "Узышка кайтырга" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "" +msgstr "Яңа узышны сайларга" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Restart Race" -msgstr "" +msgstr "Узышны яңабаштан җибәрергә" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Give Up Race" -msgstr "" +msgstr "Узыштан китәргә" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Exit Race" -msgstr "" +msgstr "Узыштан чыгарга" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Узыш көйләүләре" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Авырлык дәрәҗәсен сайлагыз" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Уен режимын сайлагыз" #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Төр :" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Number of goals to win" -msgstr "" +msgstr "Җиңү өчен голлар саны" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Maximum time (min.)" -msgstr "" +msgstr "Максималь вакыт (мин.)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "" +msgstr "Уен төре (Голлар чикләмәсе / Вакыт чикләмәсе)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Use left/right to choose your team and press fire" -msgstr "" +msgstr "Төркемне сайлау өчен уңга/сулга төймәләрен куллан һәм 'ут'ка бас" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Кызыл Төркем" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Зәңгәр Төркем" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Гран-При" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui msgid "= Highscores =" -msgstr "" +msgstr "= Нәтиҗәләр =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Буш)" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of laps" -msgstr "" +msgstr "Әйләнешләр саны" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: In the track info screen msgid "Number of AI karts" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" +msgstr "Виртуаль картлар саны" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Серсүзне истә калдырырга" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Кулланучыны өстәргә" #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерергә" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Борынгы Чоңгыл" #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" +msgstr "Сугыш утравы" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Иңкүлек Х" #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" -msgstr "" +msgstr "Какао Гыйбадәтханәсе" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Магма форты" #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml msgid "Gran Paradiso Island" -msgstr "" +msgstr "Җәннәт утраучыгы" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "" +msgstr "Яшел үзәнлек" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Алпавыт җире" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Бозлы футбол кыры" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" -msgstr "" +msgstr "Нәрсә булды, бәләкәчләр? Сезнең бөек юлбашчыгыз Гну юкка чыктымы?" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "" +msgstr "Ә, әйе, беләсезме, ул хәзер минем сараемда, һәм бераздан ул табынга куелачак..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "" +msgstr "Әмма мин гадел, шуңа күрә мин сезгә мөмкинлек бирәм." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "" +msgstr "Әгәр дә син мине узышта җиңсәң, мин картлачны азат итәм." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" +msgstr "Әмма сез, мескен ахмаклар, мине - Картлар патшасын - беркайчан да җиңә алмаячаксыз!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Маяк тирәли" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml msgid "Blackhill Mansion" -msgstr "" +msgstr "Караңгы калкулыктагы йорт" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Иске шахта" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" -msgstr "" +msgstr "Минигольф" #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "Оливерның математика бүлмәсе" #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml msgid "Shifting Sands" -msgstr "" +msgstr "Шуучан Комнар" #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml msgid "Nessie's pond" -msgstr "" +msgstr "Лох-Несс албастысы күле" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Төньяк ял җире" #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml msgid "Snow Peak" -msgstr "" +msgstr "Карлы тау түбәләре" #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml msgid "Soccer field" -msgstr "" +msgstr "Футбол кыры" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Стадион" #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml msgid "STK Enterprise" -msgstr "" - -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" +msgstr "STK эшханәсе" #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Гыйбадәтханә" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Вулкан Утравы" #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" -msgstr "" +msgstr "XR591" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" +msgstr "Дзен бакчасы" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Адимай" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Аманда" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Бейсти" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Эмуль" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Гаврош" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Гну" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Хекслей" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Конки" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Нолок" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Пиджин" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Пуфи" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Сара узышчы" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Тылсымчы Сара" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Сузанни" #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Тукс" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Вилбер" #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "" +msgstr "Сюэ" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Сез \"%s\" казанышын алдыгыз." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" - -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Яңалыклар алуда хата: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Әйләнешләр: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" -msgstr "" +msgstr "Җитәкче артыннан бару" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Яңа трасса ачылды: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Яңа уен төре '%s' ачылды" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Яңа Гран-При '%s' ачылды" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Яңа авырлык дәрәҗәсе '%s' ачылды" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Яңа карт '%s' ачылды" #: src/config/player_manager.cpp:91 msgid "Currently not signed in" -msgstr "" +msgstr "Керү башкарылмаган" #. I18N: Name of first guest player (without number) #: src/config/player_manager.cpp:392 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Кунак" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached #: src/config/player_manager.cpp:397 #, c-format msgid "Guest %d" -msgstr "" +msgstr "Кунак %d" #: src/config/user_config.cpp:700 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "" +msgstr "Сезнең көйләүләр файлыгыз бозылган. Ул бетереләчәк һәм яңасы белән алыштырылачак." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." +msgstr "Сезнең көйләүләрегез искергәнгә күрә бетерелде, хәзер яңа файл ясалачак." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "" +msgstr "Кадр/с: %d/%d/%d - %d КТр" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" +msgstr "Йөкләнү" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "" +msgstr "%s (тигезләштерелгән)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" -msgstr "" +msgstr "%s әзер" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:90 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[юк]" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Тычканның сул төймәсе" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Тычканның уң төймәсе" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Артка" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Тычканның уртанчы төймәсе" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Тычканның X1 төймәсе" #. I18N: input configuration screen: mouse button #: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Тычканның X2 төймәсе" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:126 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 msgctxt "input_key" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 msgctxt "input_key" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:136 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:138 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" -msgstr "" +msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:140 msgctxt "input_key" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:142 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:144 msgctxt "input_key" msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:146 msgctxt "input_key" msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Space" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 msgctxt "input_key" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулга" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:173 msgctxt "input_key" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Өскә" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:175 msgctxt "input_key" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңга" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:177 msgctxt "input_key" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 msgctxt "input_key" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:183 msgctxt "input_key" msgid "Exec" -msgstr "" +msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:185 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 msgctxt "input_key" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" -msgstr "" +msgstr "Сул Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" -msgstr "" +msgstr "Уң Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:235 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:245 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:247 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:249 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:251 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:253 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:255 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" -msgstr "" +msgstr "- (Минус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" -msgstr "" +msgstr "/ (Бүлем)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Сул Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Уң Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Сул Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Уң Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Сул Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Уң Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 msgctxt "input_key" msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:313 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" -msgstr "" +msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:315 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" -msgstr "" +msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:317 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" -msgstr "" +msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:323 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" -msgstr "" +msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:325 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" -msgstr "" +msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "Джойстикның D-pad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:346 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Джойстикның күчәрләре %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:353 #, c-format msgid "Axis %d inverted" -msgstr "" +msgstr "%d күчәре инвертлаштырылган" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:358 #, c-format msgid "Axis %d" -msgstr "" +msgstr "%d күчәре" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:366 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "" +msgstr "Джойстик төймәсе %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:369 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "" +msgstr "Тычкан төймәсе %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Тычкан күчәре %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Зинһар, төймәсарны яңадан көйләгез." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "" +msgstr "Сезнең көйләүләр файлы уенның бу версиясы белән туры килми." #. I18N: Name of the black button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:167 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Кара" #. I18N: Name of the white button on xbox controller #: src/input/gamepad_config.cpp:171 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Ак" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Сул тәте" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Уң тумблер уңга" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Уң тумблер сулга" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Уң тумблер аска" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Уң тумблер өскә" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Уң тәте" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" -msgstr "" +msgstr "DPad уңга" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" -msgstr "" +msgstr "DPad сулга" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" -msgstr "" +msgstr "DPad аска" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" -msgstr "" +msgstr "DPad өскә" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Сул төймә 'bumper'" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Уң төймә 'bumper'" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Сул төймә центр" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Уң төймә центр" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Сул төймә уңга" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Сул төймә сулга" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Сул төймә аска" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Сул төймә өскә" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "'%s' төшеп кала, уенга иртәрәк керәсе иде!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Бу гамәлне уен хуҗасы гына эшли ала!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Wiimote-ны Bluetooth менеджерына ялгагыз, аннары Ок-га басыгыз. Өстәмә мәгълүматны монда карагыз: supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Эзләү режимына эләгү өчен, үзегезнең wiimote-та берьюлы 1+2 төймәләренә басыгыз, аннары Ок -га басыгыз. Өстәмә мәгълүматны монда карагыз: supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d Wiimote табылды" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" -msgstr "" +msgstr "Wiimote-ны табып булмый" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" -msgstr "" +msgstr "Җаза вакыты!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" +msgstr "'Алга' сүзенә кадәр кузгалмагыз!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" -msgstr "" +msgstr "Сез узышны җиңдегез!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" -msgstr "" +msgstr "Сез узышны тәмамладыгыз!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2495,196 +2746,221 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." +msgstr "SuperTuxKart кушымталарны йөкләү һәм сезгә яңартылышлар турында игълан итү өчен серверга тоташа ала. Без шулай ук, STK-ны яхшырту өчен, сезнең санагыгыз турында аноним рәвештә мәгълүматлар җыябыз. Зинһар, безнең яшеренлек турында сәясәтебезне монда укыгыз: http://privacy.supertuxkart.net. Сезгә мондый мөмкинлек кирәкме? (Үзгәртү өчен, Көйләүләрдә \"Шәкел\"гә күчегез һәм \"Интернетка тоташу\", \"Җайланма турында мәгълүматлар җибәрергә\" параметрларын үзгәртегез)." + +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "" +msgstr "Синдә иске видео драйверы. Зинһар, яңасын урнаштыр." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Сездә булган OpenGL иске булып чыкты. Зинһар, видео драйверның яңа булуын тикшерегез. SuperTuxKart кимендә OpenGL %s булуын таләп итә." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" -msgstr "" +msgstr "Күкәйләр: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Җитәкче" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" -msgstr "" +msgstr "Соңгы әйләнеш!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "" +msgstr "Әйләнеш %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "Яхшы әйләнеш: %s, %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "" +msgstr "Әйләнешнең яңа рекорды" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "" +msgstr "ДӨРЕС ЮНӘЛЕШ ТҮГЕЛ!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" +msgstr "Сез узыштан чыктыгыз!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." +msgstr "'%s' узыштан чыкты." + +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Локаль челтәр серверы табылмады" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." -msgstr "" +msgstr "%s хәзер челтәрдә." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s һәм %s хәзер челтәрдә." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." -msgstr "" +msgstr "%s, %s һәм %s хәзер челтәрдә." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d дус челтәрдә." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Сезгә дуслыкка %d яңа гариза!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" -msgstr "" +msgstr "Сезгә дуслыкка яңа гариза!" #: src/online/xml_request.cpp:83 msgid "" "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" " later." -msgstr "" +msgstr "Серверга ялганып булмый. Үзегезнең челтәргә тоташуыгызны тикшерегез яки соңрак ялганып карагыз." #: src/race/grand_prix_data.hpp:171 msgid "Random Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Очраклы Гран-При" #: src/race/highscore_manager.cpp:101 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗәләр җәдвәле искерде,\n бөтен нәтиҗәләр бетерелде." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" -msgstr "" +msgstr "Җитәкче артыннан бару" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "" +msgstr "Өч Һөҗүм Сугышы" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" -msgstr "" +msgstr "Күкәй аулау" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Футбол" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Тулы булмаган язу файллары сакланылмый." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Язма монда \"%s\" сакланылды." #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 атна" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "2 атна" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 ай" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 ай" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 ай" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 msgid "9 months" -msgstr "" +msgstr "9 ай" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 ел" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57 msgid "2 years" -msgstr "" +msgstr "2 ел" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" -msgstr "" +msgstr "Кушымта исеме" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Йөкләнү вакыты" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Интернетка кереп булмый. (Аны кабызу өчен, көйләүләргә күчегез һәм 'Кулланучы интерфейсы' салынмасына күчегез)" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s, авторы %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" -msgstr "" +msgstr "Зинһар, кушымталар яңартылганын көтегез" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "" +msgstr "Гафу итегез, кушымталар сайты белән тоташуда хата чыкты. Интернетка тоташу булуын һәм SuperTuxKart брандмауэр белән бикләнмәвен тикшерегез" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2692,134 +2968,144 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "стандарт" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Бикләнгән: мөмкинлек алу өчен, мөмкин булган сынауларны үтегез!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" -msgstr "" +msgstr "Очраклы Арена" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d аренасын ялгыз уенда сайлап булмый." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "LAN серверны ясарга" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" -msgstr "" +msgstr "%s серверы" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" -msgstr "" +msgstr "Серверны ясау" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Исем кимендә 4, ә иң күбе 30 билгедән тоа ала!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." -msgstr "" +msgstr "Уенчылар саны кимендә 2, ә иң күбе 12 була ала." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Яңартырга" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Версия: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "Тәкъдим ителә" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s Мбайт" +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s Кбайт" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 +#, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Үлчәме: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "" +msgstr "Гафу итегез, кушымталарны йөкләп булмады" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' кушымтасын урнаштыруда проблема." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Кабатлап карагыз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' кушымтасын бетерүдә проблема." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "" +msgstr "Геймпад/Джойстикны өстәү өчен, алар тоташтырылган вакытта SuperTuxKart -ны җибәрегез. Ул җайланмалар исемлегендә барлыкка киләчәк.\n\nТөймәсар көйләүләрен өстәү өчен, астагы төймәгә баса аласыз. ӘММА белегез, күпчелек төймәсарларда берьюлы басыла алган төймәләр саны чикләнгән була, һәм шуңа күрә күп уенчылар өчен туры килми. (Ләкин, сез санакка берничә төймәсар тоташтыра аласыз. Әмма бу вакытта да аларга төрле төймәләр кушылмасын бирергә кирәк.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 msgid "Add Wiimote" -msgstr "" +msgstr "Wiimote өстәргә" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Төймәсар рәвешен өстәргә" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134 msgid "Current password invalid." -msgstr "" +msgstr "Хәзерге серсүз дөрес түгел." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Серсүз кимендә 8, ә иң күбе 30 билгелән торырга тиеш!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Серсүзләр туры килмиләр!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Серсүз уңышлы үзгәртелде." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" -msgstr "" +msgstr "Мәрълүматны раслау" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton @@ -2827,82 +3113,86 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Ачыклыкны %i секунд эчендә раслагыз" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" +msgstr "Сүндерелгән" + +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" msgstr "" #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" -msgstr "" - -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 -msgid "Enabled for all" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Чын уенчылар гына" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +msgid "Enabled for all" +msgstr "Бөтенесе өчен кабызырга" + +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" +msgstr "Юк" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "" +msgstr "Кулланучы исеме яки электрон почка дөрес түгел." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2914,802 +3204,867 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" -msgstr "" +msgstr "Кирәкле урын: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" -msgstr "" +msgstr "Кирәк вакыт: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "" +msgstr "Кирәкле нитро күләме: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "" +msgstr "Ботлар саны: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "" +msgstr "Нитро җыегыз" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Үз шәүләң белән узыш" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "" +msgstr "Сервер уңышлы ясалды. Хәзер сез аңа тоташа аласыз." #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" -msgstr "" +msgstr "Гаризадан баш тартырга" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154 #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Бүген" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158 msgid "Friend request sent!" -msgstr "" +msgstr "Дуслыкка гариза җибәрелде!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215 msgid "Friend request accepted!" -msgstr "" +msgstr "Дуслыкка гариза кабул ителде!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267 msgid "Friend request declined!" -msgstr "" +msgstr "Дуслыкка гариза кире кагылды!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313 msgid "Friend removed!" -msgstr "" +msgstr "Дус бетерелде!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364 msgid "Friend request cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Дуслыкка гаризадан баш тартылды!" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Эшкәртү" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171 msgid "Fetching last vote" -msgstr "" +msgstr "Соңгы тавыш бирүне кабул итү" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "" +msgstr "Сез рейтингны астагы йолдызларга басып үзгәртә аласыз." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "" +msgstr "Сез әле бу кушымта өчен тавыш бирмәдегез. Теләгән рейтингны астагы йолдызларга басып билгеләгез." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." -msgstr "" +msgstr "Тавышыгыз саналды! Хәзер тәрәзәне яба аласыз." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247 msgid "Performing vote" -msgstr "" +msgstr "Тавыш бирүне башкару" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" -msgstr "" +msgstr "Очраклы узыш юлы" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Узыш юлы" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" -msgstr "" +msgstr "Әйләнешләр" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68 msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "Кире юнәлештә" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Чыннан да моны '%s' бетерергәме?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрешләрне сакларгамы?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" -msgstr "" +msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." -msgstr "" +msgstr "Сезнең узышыгызны саклауда хата чыкты." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" -msgstr "" +msgstr "Узыш юлын сайлагыз" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Сез җиңел сынауны үттегез! Бу дәрәҗәдә җыелган казаныш: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Сез уртача сынауны үттегез! Бу дәрәҗәдә җыелган казаныш: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Сез авыр сынауны үттегез! Бу дәрәҗәдә җыелган казаныш: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" -msgstr "" +msgstr "Ярыш үтелде" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" -msgstr "" +msgstr "Сез '%0' узыш юлын ачтыгыз" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" +msgstr "Сез '%0' Гран-Прины ачтыгыз" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Финиш Вакыты" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" msgstr "" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Гадәттәгечә" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Берни дә" #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Очраклы" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Яңабаштан җибәрергә" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Гран-При исемен кертегез" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Зинһар, Гран-Прины сайлагыз" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы биргән" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Исем бирелмәгән." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Инде мондый исемле узыш бар." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Артык озын исем." #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Киләсе вакытка уңышлар!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "" +msgstr "Сез ярышта җиңдегез!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "Сез Гран-Прины тәмамладыгыз!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" -msgstr "" +msgstr "Очраклы карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Бикләнгән" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Бөтенегез:\nУенга керү өчен, 'Сайларга' төймәсенә басыгыз" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Сез челтәргә тоташмыйча челтәр аша уйный алмыйсыз. Челтәр аша уйныйсыгыз килсә, Көйләүләргә керегез, 'Шәкел'не сайлагыз һәм \"Интернетка тоташу\" көйләвен билгеләгез." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." -msgstr "" +msgstr "Сез кушымталарны челтәргә тоташмыйча йөкли алмыйсыз. Кушымталарны йөклисегез килсә, Көйләүләргә керегез, 'Шәкел'не сайлагыз һәм \"Интернетка тоташу\" көйләвен билгеләгез." -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" -msgstr "" +msgstr "Кушымталар модуле Көйләүләрдә сүндерелгән" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "" +msgstr "Зинһар, кушымталар йөкләнгәнен көтегез" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Прогресс" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" -msgstr "" +msgstr "Казанышларны алу" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" -msgstr "" +msgstr "Сезнең профилегез" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" -msgstr "" +msgstr "%s профиле" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Вакыттан" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Халәт" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 -msgid "New Request" -msgstr "" +msgstr "Дуслар исемлеген алу" #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +msgid "New Request" +msgstr "Яңа сорау" + +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Көтү" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Челтәрдә түгел" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "" +msgstr "Төймәләр бәйләнеше" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" -msgstr "" +msgstr "Геймпадны өзәргә" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" -msgstr "" +msgstr "Геймпадны ялгарга" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" -msgstr "" +msgstr "Уен төймәләре" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" -msgstr "" +msgstr "Меню төймәләре" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" -msgstr "" +msgstr "Сулга борылырга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" -msgstr "" +msgstr "Уңга борылырга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" -msgstr "" +msgstr "Газ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" -msgstr "" +msgstr "Туктау" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" -msgstr "" +msgstr "Ут" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" -msgstr "" +msgstr "Нитро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" -msgstr "" +msgstr "Дрифт" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" -msgstr "" +msgstr "Артка карарга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "Юлга кайтару" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" -msgstr "" +msgstr "Туктатып торырга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Өскә" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайларга" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" -msgstr "" +msgstr "Баш тарту/Артка" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" -msgstr "" +msgstr "* Зәңгәр билге башка конфигурация белән бәхәс булуын күрсәтә" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" -msgstr "" +msgstr "* Кызыл билге хәзерге конфигурациядә бәхәс барлыгын күрсәтә" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" " working." -msgstr "" +msgstr "Игътибар! 'Shift' төймәсен кулланмаска тәкъдим ителә, чөнки ул басылган вакытта, астагы регистрның бөтен төймәләре эшләми алалар." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" +msgstr "Чыннан да бу конфигурацияне бетерергәме?" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Төймәсар %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "Күмәк уен төрендә, уенчылар карт сайлау экранында тигезләштерү профилен (авыррак) сайлый алалар." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Система теле" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы сайлаган" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Мине генә" #. I18N: in graphical options #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" -msgstr "" +msgstr "Анимацияләнгән табигать: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" -msgstr "" +msgstr "Һава торышы эффектлары: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" -msgstr "" +msgstr "Анимацияләнгән ярышташлар: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" -msgstr "" +msgstr "Динамик яктырту: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" -msgstr "" +msgstr "Хәрәкәттә рәсем шууы: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" -msgstr "" +msgstr "Тигезләү: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" -msgstr "" +msgstr "Глобаль шәүләләнү: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" -msgstr "" +msgstr "Шәүләләр: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" -msgstr "" +msgstr "Шәүләләр: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "" +msgstr "Яктырту: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" -msgstr "" +msgstr "Тышкы сызым яктыртуы: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Эңгер-меңгер нурлары: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" -msgstr "" +msgstr "Кискенлек тирәнлеге: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" -msgstr "" +msgstr "Глобаль яктырту: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" -msgstr "" +msgstr "Ярыш уңышсыз тәмамланды" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" -msgstr "" +msgstr "Әзерлән!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" -msgstr "" +msgstr "Игътибар!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "Алга!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" -msgstr "" +msgstr "ГОЛ!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "башкаручысы" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "" +msgstr "Нитро баллоннарын җыегыз!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" -msgstr "" +msgstr "Җитәкче артыннан барыгыз!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Топ %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" -msgstr "" +msgstr "Әйләнеш" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" +msgstr "Урын" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "" - -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Төр: Гран-При" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "" +msgstr "Ярышны башлар өчен, 'Ут'ка басыгыз" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." -msgstr "" +msgstr "Дәвам итәргә." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." -msgstr "" +msgstr "Сервердан чыгарга." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" -msgstr "" +msgstr "Сез ярышларны җиңдегез!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Гран-Придан китәргә" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Яңабаштан" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" -msgstr "" +msgstr "Артка, ярышлар сайлауга" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" -msgstr "" +msgstr "Менюга кайтырга" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" -msgstr "" +msgstr "Чыннан да Гран-Прины туктатыргамы?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" -msgstr "" +msgstr "Узыштан чыкты" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Кызыл төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" -msgstr "" +msgstr "Бу уртак нәтиҗә" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Үзеңнең Гол)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" -msgstr "" +msgstr "Юл %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" -msgstr "" +msgstr "Гран-Прины үтү:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗәләр" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Авырлык: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Иң кыска вакыт: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "" +msgstr "Бөтен мөмкинлекләр бар, шуңа күрә коралларны җый һәм акыл белән куллан!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "" +msgstr "Ташламалар юк, сезнең йөртү осталыгыгыз гына әһәмият бирә!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Җитәкче артыннан бар, әмма аны узма!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Кораллар белән, ярышташларыгызның чыдамлыклары беткәнче, аларны бәреп төшерегез." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Гол кертү өчен, тупны тиңдәшегезнең капкасына этеп кертегез." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" -msgstr "" +msgstr "Юлларны тикшерегез һәм бөтен яшерелгән күкәйләрне табыгыз" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Шәүләләр белән узышыгыз һәм аларны җиңәргә тырышыгыз!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' уенчысын ясап булмый." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" -msgstr "" +msgstr "Электрон почталар тәңгәл килмиләр!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Кулланучының челтәр исеме кимендә 3, ә иң күбе 30 билгедән торырга тиеш!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" -msgstr "" +msgstr "Кулланучының челтәр исеме саннан башланырга тиеш түгел!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" -msgstr "" +msgstr "Электрон почта кимендә 4, ә иң күбе 254 билгедән торырга тиеш!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Мөмкин булмаган электрон почта!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Сез аккаунтны активлаштыру буенча алдагы күрсәтмәләр белән хат алачаксыз. Зинһар, түземле булыгыз һәм спам папкасын тикшерегез." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "" +msgstr "Интернетка керү мөмкинлеге сүндерелгән, зинһар, аны көйләүләрдә кабызыгыз" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" -msgstr "" +msgstr "Серверларны җыю" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "бөтенесе" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" -msgstr "" +msgstr "Бикләнгән!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgstr "Бикләнгән: мөмкинлек алу өчен, мөмкин булган сынауларны үтегез!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Рәсми юллар гына кулланыла." #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "" +msgstr "Юл авторы %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Макс. уенчылар саны: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Кире юнәлештә узышу" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Ташламалар төрле урында" #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" -msgstr "" +msgstr "Уеннан чыгарга" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." -msgstr "" +msgstr "Сезгә серсүз кертергә кирәк." -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "" +msgstr "Чыгу '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Керү '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Чыннан да '%s' уенчысын бетерергәме?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%к/%а/%Е" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" -msgstr "" +msgstr "Зур ишекне ачу өчен, бөтен сынауларны да үтегез!" #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 msgid "" @@ -3717,19 +4072,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "" +msgstr "Бу сынауны үтәргә мөмкинлек алу өчен,\nсезгә күбрәк казаныш кирәк!\nМөмкин булган сынаулар\nмини-картада күрсәтелгән." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "" +msgstr "<%s> ярдәмендә тизләнегез һәм и <%s>, <%s> ярдәмендә борылыгыз." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр тартмаларны җыегыз һәм бу тартмаларны юлдан алып кую өчен, <%s> төймәсе ярдәмендә табылган коралны кулланыгыз!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3737,22 +4092,22 @@ msgstr "" msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "" +msgstr "Артка борылу өчен, <%s> төймәсенә басыгыз. Артка ату өчен, ут төймәсенә <%s> һәм берьюлы <%s> төймәсенә басыгыз!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "" +msgstr "Җыйган нитро баллоннарыгызны <%s> төймәсенә басып кулланыгыз!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "" +msgstr "Нитро баллоннарын җыегыз (без аларны борылыштан соң кулланырбыз)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "" +msgstr "Әгәр дә бәлага эләксәгез, сезне коткарсыннар өчен, <%s> төймәсенә басыгыз." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3760,30 +4115,30 @@ msgstr "" msgid "" "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a " "short while can help you turn faster to take sharp turns." -msgstr "" +msgstr "Дрифтка керү өчен, тизләнегез һәм борылыш вакытында <%s> төймәсенә басыгыз. Дрифт сезгә кискен борылышларны тизрәк узарга булышачак." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78 msgid "" "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " "bonus speedup as a reward!" -msgstr "" +msgstr "Исегездә тотыгыз, әгәр дә берничә секунд бертоташ шуа алсагыз, сез бүләк буларак өстәмә тизләнеш алачаксыз." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Хәзер сез узышка әзер. Уңышлар!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "" +msgstr "<%s> ярдәмендә тизләнегез һәм и <%s>, <%s> ярдәмендә борылыгыз" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "" +msgstr "Нитро баллоннарын җыегыз (без аларны борылыштан соң кулланырбыз)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "" +msgstr "Әгәр дә бәлага эләксәгез, сезне коткарсыннар өчен, <%s> төймәсенә басыгыз" diff --git a/data/po/uk.po b/data/po/uk.po index b5c67912c..6d520c296 100644 --- a/data/po/uk.po +++ b/data/po/uk.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# fedik , 2015 -# Max Lyashuk , 2015 +# fedik , 2015-2017 +# Max Lyashuk , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-13 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Max Lyashuk \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Крістофер Коламбус" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Play every official track at least once." -msgstr "Зіграйте на всій офіційних треках, хоча б один раз." +msgstr "Зіграйте на всіх офіційних треках, хоча б один раз." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "Удар!" +msgstr "Страйк!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." -msgstr "Вцілити 10 кулею для боулінгу." +msgstr "Вцілити 10 супротивників кулею для боулінгу." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Arch Enemy" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Запеклий ворог" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." -msgstr "Вцілити того самого ворого 5 розів за гонку." +msgstr "Вцілити того самого супротивника 5 разів за гонку." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Marathoner" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Золоті руки" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes." -msgstr "Здобудьте перемогу у щонайменш 3 суперників у всіх режимах самітної гри." +msgstr "Здобудьте перемогу у 3 суперників у режимах самітної гри." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Powerup Love" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Любитель бонусів" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Use 10 or more powerups in a race." -msgstr "Використайте 10 або більше бонусів прискорення в гонці." +msgstr "Використайте 10 або більше бонусів впродовж гонки." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Unstoppable" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Не зупинити" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Win 5 single races in a row." -msgstr "Виграти 5 гонок за раз" +msgstr "Виграти 5 змагань поспіль." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Banana Lover" @@ -89,25 +89,25 @@ msgstr "Любитель бананів" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Collect at least 5 bananas in one race." -msgstr "Зібрати 5 бананів на протязі гонки" +msgstr "Зібрати 5 бананів впродовж гонки" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "It's secret" -msgstr "Це секрет" +msgstr "Це таємниця" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Really ... a secret." -msgstr "Справжній ... секрет." +msgstr "Дійсно ... таємниця." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Mosquito Hunter" -msgstr "Мисливець на комарів" +msgstr "Мисливець на комах" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "" "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of " "them in a race." -msgstr "Уявіть, що ваші суперники це комарі! Прихлопніть принаймні 5 з них в гонці, хлопавкою для мух." +msgstr "Уявіть, що ваші суперники - це комахи! Прихлопніть принаймні 5 із них в гонці, хлопавкою." #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix msgid "Penguin Playground" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "На краю світу" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action msgid "Install" -msgstr "Встановлення" +msgstr "Встановити" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action @@ -137,9 +137,11 @@ msgstr "Вилучити" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Повернутися" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Арени" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Стандартні" @@ -196,9 +198,9 @@ msgstr "Стандартні" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Додатки" @@ -216,21 +218,18 @@ msgstr "Додатки" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Усе" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "Змагання - Трофейна зала" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -240,10 +239,8 @@ msgstr "Так" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "Так" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -268,7 +265,7 @@ msgstr "Скасувати" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton msgid "Keep this resolution" -msgstr "Залишити цю роздільну здатність" +msgstr "Зберегти цю роздільну здатність" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen @@ -282,7 +279,7 @@ msgstr "Графічні налаштування" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" -msgstr "Розширений ковеєр (освітлення, тощо)" +msgstr "Розширені налаштування (освітлення тощо)" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -297,7 +294,7 @@ msgstr "Освітлення на основі зображення" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Bloom" -msgstr "Цвітіння" +msgstr "Підсвічування" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "Промені світла" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "Вплив оточення (АО)" +msgstr "Навколишнє затемнення" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "Глобальне освітлення" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Glow (outlines)" -msgstr "Cвітіння (обрисів)" +msgstr "Підсвічування обрисів" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -327,7 +324,7 @@ msgstr "Згладжування" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Motion blur" -msgstr "Розмивання у русі" +msgstr "Помутніння у русі" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -339,11 +336,6 @@ msgstr "Глибина різкості" msgid "Weather Effects" msgstr "Погодні умови" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Анімований пейзаж" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -351,8 +343,8 @@ msgstr "Стиснення текстур" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "Текстури високої чіткості" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Анімований пейзаж" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -361,15 +353,21 @@ msgstr "Анімовані персонажі" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Фільтрація текстур" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Якість зображення" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Деталі геометрії" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "* Restart STK to apply new settings" -msgstr "* Перезапустіть гру аби застосувати нові налаштування" +msgstr "* Перезапустіть гру, щоб застосувати нові налаштування" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "Застосувати" @@ -377,9 +375,54 @@ msgstr "Застосувати" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Усі траси" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Змінити Велике Змагання" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Вгору" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Вниз" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Змінити" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -388,13 +431,11 @@ msgstr "Кількість кіл:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Reverse:" -msgstr "Зворотний порядок:" +msgstr "Зворотній порядок:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -402,20 +443,10 @@ msgstr "Зворотний порядок:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "Будь ласка вкажіть назву Великого Змагання" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Введіть ім’я нового гравця" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -423,85 +454,58 @@ msgstr "Введіть ім’я нового гравця" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "Змінити Велике Змагання" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Записати гонку для повтору з привидом" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "Вгору" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Дивитися тільки повтор" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "Вниз" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Почати гонку" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "Додати" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Вибір повтору гонки з привидом" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Показувати повтори, що відповідають поточному рівню складності" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Закрити" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "Редактор Великого Змагання" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "Новий" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "Скопіювати" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "Записати повтор гонки з привидом" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" -msgstr "ШІ суперників" +msgstr "Штучний інтелект суперників" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" -msgstr "Зворотний порядок" +msgstr "Зворотній порядок" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -510,16 +514,33 @@ msgstr "Група треків" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Почати гонку" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" -msgstr "Продовжити збережене змагання" +msgstr "Продовжити Велике змагання" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Редактор Великого Змагання" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Новий" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Скопіювати" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -530,6 +551,7 @@ msgstr "Зберегти Велике Змагання" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Довідка SuperTuxKart" @@ -541,6 +563,10 @@ msgstr "Довідка SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Головна" @@ -552,6 +578,8 @@ msgstr "Головна" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Знаряддя" @@ -563,6 +591,8 @@ msgstr "Знаряддя" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Режим гри" @@ -574,17 +604,32 @@ msgstr "Режим гри" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Колективна гра" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "Гра з іншими" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Натисніть тут, аби отримати довідку" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Банани" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Розпочати навчання" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups." -msgstr "Збирай блакитні коробки. Вони містять зброю та спорядження." +msgstr "Збирай блакитні коробки. Вони містять зброю та інші знаряддя." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -599,19 +644,19 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the" " bar at the right of the game screen." -msgstr "Збирай заряди „нітро“, що дають можливість збільшувати швидкість по натисненню призначеної клавіші, в той момент, коли тобі це потрібно. На панелі праворуч ти можеш побачити свій поточний рівень заряду „нітро“." +msgstr "Збирай заряди „нітро“, що дають можливість збільшувати швидкість, коли це потрібно. На панелі праворуч можна побачити поточний рівень заряду." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "Якщо ви бачите замок як цей, то це означає, що вам необхідно завершити змагання, щоб розблокувати його." +msgstr "Якщо ви бачите замок, то це означає, що вам необхідно завершити змагання, щоб розблокувати його." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost." -msgstr "Кнопка 'ковзання' дозволяє ковзати в гострому повороті та отримати прискорення." +msgstr "Кнопка 'ковзання' дозволяє ковзати в крутому повороті та отримати прискорення." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen @@ -627,24 +672,24 @@ msgstr "Для того, аби перемогти, збирай наступн msgid "" "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " "leave a sticky pink puddle behind you." -msgstr "Жувальна гумка - захистіть себе з допомогою щита, або під час погляду назад, використовуйте щоб залишити липкий рожевий слід на дорозі." +msgstr "Жувальна гумка - захистить тебе за допомогою щита або під час погляду назад залишає липкий рожевий слід на дорозі." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." -msgstr "Кекс — кидається в найближчого суперника, діє найкраще на коротких відстанях та довгих прямих." +msgstr "Кекс — кидається в найближчого суперника, діє найкраще на коротких дистанціях та довгих прямих." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight." -msgstr "Вантуз — кидається прямо вперед, щоб зачепитися за спину опонента, або назад, щоб засліпити його." +msgstr "Вантуз — кидається прямо вперед, щоб зачепитися за опонента, або назад, щоб засліпити його." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown" " backwards." -msgstr "Куля для гри у кеглі — відскакує від стін. Якщо ти озирнешся назад, вона буде кинута у зворотному напрямку." +msgstr "Куля для боулінгу — відскакує від стін. Якщо ти озирнешся назад, вона буде кинута у зворотному напрямку." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." @@ -675,12 +720,14 @@ msgstr "SuperTuxKart містить декілька режимів гри" msgid "" "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "Звичайна гонка: Усі витівки дозволено, отож пібдирай зброю та використовуй її розумно!" +msgstr "Звичайна гонка: Усі витівки дозволено, отож збирай знаряддя та використовуй їх розумно!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Гонка на час: не містить підсилень, так що лише твої навички кермування мають значення!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "Гонка на час: не містить підсилень, так що лише твої навички кермування мають значення!\nЦей режим дозволяє вам записати гонку для повторного перегляду." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -688,21 +735,18 @@ msgid "" "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" " leader will get you eliminated too!" -msgstr "Сілдуй за лідером: Їдьте на другому місці, останній карт буде дискавліфікований кожного разу коли лічильник добігатиме нуля. Обрережно: переганяючи лідера ти будеш дискавліфікований з гонки також!" +msgstr "Прямуй за лідером: Їдьте на другому місці, останній карт буде дискваліфікований кожного разу коли лічильник добігатиме нуля. Обрережно: переганяючи лідера ти будеш дискваліфікований з гонки!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "Битва трьох ударів: Лише в багатокористувацькій грі. Атакуйте інших допоки вони втратять всі свої життя." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Битва 3 ударів: Атакуйте інших, допоки вони втратять всі свої життя." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "Футбол: Лише в багатокористувацькій грі. Використовуйте свій карт щоб забити м’яч у ворота." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Футбол: Використовуйте свій карт, щоб забити м’яч у ворота." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -716,7 +760,7 @@ msgid "" "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." -msgstr "* У більшу частину цих видів гри можна зіграти у Великому Змаганні: замість однієї траси, можете проїжджати декілька одразу. Чим вищий рейтинг, тим більше очок ви отримуєте. У результаті гравець з більшою кількістю очок виграє́ кубок." +msgstr "* У більшу частину цих видів гри можна зіграти у Великому Змаганні: замість однієї траси, Ви проїжджаєте декілька одразу. Чим вищий рейтинг, тим більше очок ви отримуєте. У результаті гравець з більшою кількістю очок виграє́ кубок." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" @@ -735,7 +779,7 @@ msgid "" "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep" " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." -msgstr "Перш за все, тобі потрібно декілька пристроїв введення (використання декількох ігрових пультів чи джойстиків — кращий спосіб грати з кількома гравцями). Відкрий вікно налаштувань й налаштуй ігрові пульти. Також можна грати на клавіатур-і(-ах), проте кожному гравцеві потрібні різні поєднання клавіш, і пам’ятай, що більшість клавіатур не підходять для колективної гри, оскільки не підтримують велику кількість одночасно натиснутих клавіш." +msgstr "Перш за все, Вам потрібні декілька пристроїв введення (використання декількох ігрових пультів чи джойстиків — кращий спосіб грати з кількома гравцями). Відкрий вікно налаштувань та налаштуй ігрові пульти. Також можна грати на клавіатурі(-ах), проте кожному гравцеві потрібні різні поєднання клавіш, і пам’ятай, що більшість клавіатур не підходять для колективної гри, оскільки не підтримують велику кількість одночасно натиснутих клавіш." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -746,7 +790,30 @@ msgid "" " the game. Each player can use their input device to select their kart. The " "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." -msgstr "Після налаштування пристроїв введення ти готовий до гри. Вибери пункт „Колективна гра“ у головному меню. Щоб вступити в гру, кожному гравцеві слід натиснути клавішу „вогонь“ на клавіатурі чи джойстику під час вибору карта. Кожен гравець має використати свій пристрій введення для вибору карта. Коли усі гравці виберуть собі карт, гра продовжиться. Зауваж, що мишка не може бути використана для вибору карта у колективній грі." +msgstr "Після налаштування пристроїв введення Ви готові до гри. Виберіть пункт „Колективна гра“ у головному меню. Щоб вступити у гру, кожному гравцеві слід натиснути клавішу „вогонь“ на клавіатурі чи джойстику під час вибору карта. Кожен гравець має використати свій пристрій введення для вибору карта. Коли усі гравці виберуть собі карт, гра почнеться. Зауважте, що мишка не може бути використана для вибору карта у колективній грі." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Після наїзду на банан, щось з наступного прилипне до карта:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "Якір - сповільнить карт." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "Парашут - сповільнить карт, але менше ніж якір." + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "Бомба - вибухне через короткий час, відкинувши карт в повітря. В'їдь в інший карт щоб скинути бомбу іншому гравцю." #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen @@ -755,39 +822,38 @@ msgstr "Після налаштування пристроїв введення msgid "Choose a Kart" msgstr "Оберіть карт" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Режим історії" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "Самітна гра" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Колективна гра" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "У мережі" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Додатки" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -796,7 +862,7 @@ msgstr "Додатки" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -805,35 +871,78 @@ msgstr "Параметри" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Навчання" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "Досягнення" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "Редактор Великого Змагання" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Про гру" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Параметри сенсорного пристрою" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Пристрій увімкнено" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Кнопки масштабу" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "Акселерометр" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Мертва зона" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "Чутливість" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Відновити стандартне" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -881,7 +990,7 @@ msgstr "Закрити" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Server Creation" -msgstr "Створення серврера" +msgstr "Створення сервера" #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen @@ -897,6 +1006,80 @@ msgstr "Назва сервера" msgid "Max. number of players" msgstr "Макс. кількість гравців" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "Пароль (якщо хочете)" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "Складність" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Початківець" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Середній рівень" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Експерт" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "Режим гри" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Звичайна гонка" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Гонка на час" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -904,15 +1087,15 @@ msgstr "Створити" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "Увійти" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu msgid "Sign In" -msgstr "Увійти" +msgstr "Зареєструватися" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: Tab in login menu @@ -935,86 +1118,68 @@ msgid "" "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does" " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being " "online." -msgstr "Увійшовши як гість ви можете брати участь в онлайн заїздах, проте не можете голосувати за додатки, або збирати будь які досягнення онлайн." +msgstr "Увійшовши як гість, Ви можете брати участь в онлайн гонках, проте не можете голосувати за додатки або отримувати будь-які досягнення." #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: In the login dialog msgid "Log In" msgstr "Вхід" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "Лобі" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "Назва сервера:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "дії" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "Вийти" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "Налаштування лобі" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "Колективна гра онлайн" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "Лобі" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "Швидка гра" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "Назва сервера:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "Знайти сервер" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "Складність:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "Створити сервер" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "Режим гри:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "Вихід" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "Вийти" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "View" -msgstr "Виглад" +msgstr "Вигляд" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "Друзі" @@ -1033,11 +1198,41 @@ msgstr "Пошук" msgid "Overview" msgstr "Огляд" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "Сервери" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Локальна мережа" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Знайти сервер" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "Створити сервер" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Глобальна мережа" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Швидка гра" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" -msgstr "Налаштування екаунту" +msgstr "Налаштування акаунту" #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: In the online account settings screen @@ -1053,20 +1248,20 @@ msgstr "Змінити" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "Account Recovery" -msgstr "Відновлення екаунту" +msgstr "Відновлення акаунту" #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui #. I18N: In the recovery dialog msgid "" "You will receive an email with further instructions on how to reset your " "password. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Ви отримаєте електронного листа з подальшими інструкціями для відновлення паролю. Будь ласка, будьте терплячими, ткож перевірте ваш каталог із Спамом." +msgstr "Ви отримаєте електронного листа з подальшими інструкціями для відновлення паролю. Будь ласка, будьте терплячими, також перевірте ваш каталог із Спамом." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui msgid "" "Fill in the username and email address you supplied at registration to be " "able to reset your password." -msgstr "Вкажіть ім’я користувача та електронну адресу, які ви вказували при реєстрації, щоб мати смогу відоновити пароль." +msgstr "Вкажіть ім’я користувача та електронну адресу, які Ви вказували при реєстрації, щоб мати змогу відновити пароль." #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui #. I18N: In the recovery dialog @@ -1075,7 +1270,7 @@ msgstr "Вкажіть ім’я користувача та електронн #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "Користувач" @@ -1094,17 +1289,17 @@ msgstr "Створити користувача" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "New Online Account" -msgstr "Новий Онлайн екаунт" +msgstr "Новий Онлайн акаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Existing Online Account" -msgstr "Існуючий Онлайн екаунт" +msgstr "Існуючий Онлайн акаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: Section in the register screen msgid "Offline Account" -msgstr "Офлайн екаунт" +msgstr "Офлайн акаунт" #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1131,7 +1326,7 @@ msgid "" "You can play without creating an online account by selecting an offline " "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" -msgstr "Ви можете грати без онляйн екаунту вибравши Офлайн екаунт. Проте тоді ви не зможете під’єднятись до друзів, голосувати за додатки та ін. Будь ласка, перегляньте нашу політику конфіденційності на http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Ви можете грати без онлайн акаунту, вибравши офлайн акаунт. Проте, тоді Ви не зможете під’єднатись до друзів, голосувати за додатки тощо. Будь ласка, перегляньте нашу політику конфіденційності на http://privacy.supertuxkart.net" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1141,7 +1336,7 @@ msgstr "Угода та умови" #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " -msgstr "Я погоджуюсь з вказаними вище умовами і мені більше ніж 13 років." +msgstr "Я погоджуюсь зі вказаними вище умовами і мені більше ніж 13 років." #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui #. I18N: In the registration dialog @@ -1155,15 +1350,6 @@ msgstr "Прийняти" msgid "Server Info" msgstr "Інформація про сервер" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Ім’я" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1178,6 +1364,13 @@ msgstr "Вибір сервера" msgid "User Info" msgstr "Інформація про користувача" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1195,7 +1388,12 @@ msgstr "Пошук користувачів" #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui #. I18N: In the vote dialog msgid "Vote" -msgstr "Голос" +msgstr "Голосувати" + +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "Чекаємо на інших..." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1209,11 +1407,11 @@ msgstr "Параметри SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" @@ -1226,7 +1424,8 @@ msgstr "Музика" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" @@ -1245,15 +1444,15 @@ msgstr "Звукові ефекти" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Керування" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Вилучити налаштування" @@ -1265,7 +1464,7 @@ msgstr "Повернутися до переліку пристроїв" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "Натисни Enter або ж двічі клацни на пристрій для його налаштування." +msgstr "Натисніть Enter або ж двічі клацніть на пристрій для його налаштування." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen @@ -1283,12 +1482,13 @@ msgstr "* Які налаштування буде застосовано зал #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Гравці" @@ -1298,8 +1498,8 @@ msgstr "Ви граєте як" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Подвійне клацання чи Enter для редагування гравця" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "Використовуйте подвійне клацання чи Enter на гравці для редагування його налаштувань" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1309,10 +1509,10 @@ msgstr "Додати гравця" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" @@ -1349,10 +1549,10 @@ msgstr "З'єднання з інтернетом" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" @@ -1430,46 +1630,6 @@ msgstr "Нічого не призначено" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Натисніть клавішу ESC, щоб скасувати" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Налаштування гонки" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "Оберіть рівень складності" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Початківець" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Середній рівень" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Експерт" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Обери режим гри" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1477,9 +1637,9 @@ msgstr "Повернутися до гонки" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" -msgstr "Обери нову гонку" +msgstr "Обрати нову гонку" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button @@ -1496,6 +1656,20 @@ msgstr "Здатися" msgid "Exit Race" msgstr "Покинути перегони" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Налаштування гонки" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Оберіть рівень складності" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Оберіть режим гри" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1522,12 +1696,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "Використовуйте вліво/вправо щоб обрати команду та натисніть вогонь." #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "проти" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Червона команда" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Синя команда" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Велике Змагання" @@ -1537,7 +1717,7 @@ msgstr "= Рекорди =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" @@ -1551,11 +1731,6 @@ msgstr "Кількість кіл" msgid "Number of AI karts" msgstr "Кількість віртуальних картів" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "В зворотньому напрямку" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1577,25 +1752,29 @@ msgstr "Додати користувача" msgid "Delete" msgstr "Видалити" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Допотопна безодня" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Острів битв" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Місто Кандела" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Секретна печера" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Освітлене передмістя" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "Храм Какао" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Скотний двір" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Кукурудзяне поле" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1607,11 +1786,15 @@ msgstr "Острів Великий Парадізо" #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml msgid "Green Valley" -msgstr "Зелена алея" +msgstr "Зелена долина" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "Асьєнда" +msgstr "Гасієнда" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Крижане футбольне поле" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -1621,24 +1804,28 @@ msgstr "Щось не так, маленкі хіппі? Ваш великий #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." -msgstr "О так, дивись, він тепер в моєму замку і будо поданий на супер..." +msgstr "О так, дивись, він тепер в моєму замку і буде поданий на обід..." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." -msgstr "Але я чесне створіння, тому запропоную Вам угоду." +msgstr "Але я чесне створіння, тому пропоную вам угоду." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." -msgstr "Якщо ти зможеш перемогти мене в гонці, тоді я звільню цього старого дивака." +msgstr "Якщо ви зможете перемогти мене в гонці, тоді я звільню цього старого дивака." #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "" " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " "Karts!" -msgstr "Але ви, жалюгідний пройдисвіт, ніколи не буде в змозі побити мене - короля картів!" +msgstr "Але ви, жалюгідні волоцюги, ніколи не зможете побити мене - короля картів!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" @@ -1650,7 +1837,7 @@ msgstr "Маєток на чорному пагорбі" #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml msgid "Old Mine" -msgstr "Старий кар’єр" +msgstr "Стара шахта" #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml msgid "Minigolf" @@ -1688,79 +1875,140 @@ msgstr "Стадіон" msgid "STK Enterprise" msgstr "Космічний корабель" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Під водою" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "Храм" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Острів-вулкан" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" -msgstr "Екс Ар 591" +msgstr "XR591" #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml msgid "Zen Garden" msgstr "Сад у стилі дзен" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Адюма" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Аманда" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Звірятко" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Ослик" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Гаврош" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Ґну" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Хекслі" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Кікі" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Конкі" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Нолок" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Піджин" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Паффі" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "Гонщик Сара" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "Сара чарівниця" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Сюзанна" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Тукс" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Уїлбер" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" -msgstr "Сюе" +msgstr "Ксю" #: src/achievements/achievement.cpp:209 #, c-format msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "Завершене досягнення \"%s\"." -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Немає доступу до сервера додатків …" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Помилка підключення до серверу з додатками для SuperTuxKart" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Помилка завантаження новин: '%s'." #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Коло: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "Кіл: %i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "Слідуй за лідером" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Доступна нова траса „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Доступний новий режим гри „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Доступне нове Велике Змагання „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Доступний новий рівень складності „%s“" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Доступний новий карт „%s“" @@ -1784,48 +2032,44 @@ msgstr "Гість %d" msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "Твій файл налаштувань пошкоджений. Він буде вилучений і замінений новим." +msgstr "Ваш файл налаштувань пошкоджений. Він буде вилучений і замінений новим." #: src/config/user_config.cpp:711 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "Твій файл з налаштуваннями застарів, тому він вилучений і буде створений новий файл." +msgstr "Ваш файл налаштувань застарів. Він буде вилучений і замінений новим." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "Запис відео розпочато." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 #, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Відео збережено в \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Поступ кодування:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" +msgstr "Кадр./сек: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" -msgstr "Завантаження..." - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "ВАГА" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "ШВИДКІСТЬ" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "ПОТУЖНІСТЬ" +msgstr "Завантаження" #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" -msgstr "%s (важко)" +msgstr "%s (з рівними можливостями)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s готовий" @@ -1881,7 +2125,7 @@ msgstr "Backspace" #: src/input/binding.cpp:128 msgctxt "input_key" msgid "Tab" -msgstr "Таб" +msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:130 @@ -1893,7 +2137,7 @@ msgstr "Очистити" #: src/input/binding.cpp:132 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "Return" +msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:134 @@ -1948,31 +2192,31 @@ msgstr "Final" #: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "Escape" +msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Convert" -msgstr "Конвертувати" +msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Accept" -msgstr "Прийняти" +msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" -msgstr "" +msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:161 @@ -2002,7 +2246,7 @@ msgstr "End" #: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Home" -msgstr "Домівка" +msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:171 @@ -2032,7 +2276,7 @@ msgstr "Вниз" #: src/input/binding.cpp:179 msgctxt "input_key" msgid "Select" -msgstr "Обрати" +msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:181 @@ -2056,7 +2300,7 @@ msgstr "Print Screen" #: src/input/binding.cpp:187 msgctxt "input_key" msgid "Insert" -msgstr "Вставити" +msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:189 @@ -2068,7 +2312,7 @@ msgstr "Delete" #: src/input/binding.cpp:191 msgctxt "input_key" msgid "Help" -msgstr "Поміч" +msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:229 @@ -2158,7 +2402,7 @@ msgstr "Numpad 9" #: src/input/binding.cpp:259 msgctxt "input_key" msgid "Separator" -msgstr "Розділювач" +msgstr "(Separator)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:261 @@ -2170,7 +2414,7 @@ msgstr "- (Мінус)" #: src/input/binding.cpp:263 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +msgstr "(Кома)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:265 @@ -2218,13 +2462,13 @@ msgstr "Правий Control" #: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" -msgstr "Ліве меню" +msgstr "Ліва Windows" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:305 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" -msgstr "Праве меню" +msgstr "Права Windows" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:311 @@ -2254,7 +2498,7 @@ msgstr "Ereof" #: src/input/binding.cpp:319 msgctxt "input_key" msgid "Play" -msgstr "Грати" +msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #: src/input/binding.cpp:321 @@ -2316,14 +2560,14 @@ msgstr "Кнопка миші %d" #: src/input/binding.cpp:373 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "Вісь миші %d %s" +msgstr "Осі миші %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "Будь ласка, переналаштуй клавіатуру." +msgstr "Будь ласка, переналаштуйте клавіатуру." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ваш файл налаштувань несумісний з цією версією гри." @@ -2341,125 +2585,125 @@ msgstr "Біла" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239 msgid "Left trigger" -msgstr "" +msgstr "Передня кнопка ліва нижня" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" -msgstr "" +msgstr "Правий джойстик праворуч" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" -msgstr "" +msgstr "Правий джойстик ліворуч" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" -msgstr "" +msgstr "Правий джойстик донизу" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" -msgstr "" +msgstr "Правий джойстик вгору" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" -msgstr "" +msgstr "Передня кнопка права нижня" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "DPad праворуч" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "DPad ліворуч" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "DPad донизу" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "DPad вгору" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:212 msgid "Left bumper" -msgstr "" +msgstr "Передня кнопка ліва верхня" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:214 msgid "Right bumper" -msgstr "" +msgstr "Передня кнопка права верхня" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:218 msgid "Start" -msgstr "Почати" +msgstr "Кнопка Start" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:220 msgid "Left thumb button" -msgstr "" +msgstr "Лівий джойстик центр" #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:222 msgid "Right thumb button" -msgstr "" +msgstr "Правий джойстик центр" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:231 msgid "Left thumb right" -msgstr "" +msgstr "Лівий джойстик праворуч" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:233 msgid "Left thumb left" -msgstr "" +msgstr "Лівий джойстик ліворуч" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:235 msgid "Left thumb down" -msgstr "" +msgstr "Лівий джойстик донизу" #. I18N: name of stick on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:237 msgid "Left thumb up" -msgstr "" +msgstr "Лівий джойстик вгору" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' ігнорується. Варто було увійти до гри раніше!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Це може робити лише господар гри!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "Під’єднайте wii-контролер до менеджера Bluetooth та натисніть Гаразд. Детальна інструкція доступна на supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Натисніть одночасно клавіші 1+2, щоб перейти до режиму пошуку, потім натисніть ОК. Детальна інструкція доступна на supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" @@ -2467,29 +2711,35 @@ msgstr[0] "Знайдено %d контролер Wii" msgstr[1] "Знайдено %d контролери Wii" msgstr[2] "Знайдено %d контролерів Wii" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Не виявлено пристроїв wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафний час!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Не тисни на газ до слова „Вперед“" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Ви можете мати не більше 3 життів!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 життя." + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Ти виграв гонку!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Ти завершив гонку!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2498,77 +2748,99 @@ msgid "" "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User " "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW " "statistics\")." -msgstr "SuperTuxKart може під’єднуватись до інтернету щоб завантажити додатки та перевірити оновлення. Ми також збираємо анонімну інформацію про обладнання, щоб покращити розробку гри. Будь ласка прочитайте нашу політику приватності на http://privacy.supertuxkart.net. Чи бажаєте щоб ця можливість була увімкнена? (Щоб змінити ці налаштування пізніше, перейдіть в налаштування, оберіть \"Інтерфейс користувача\" та відредагуйте \"З'єднання з інтернетом\" та \"Надсилати анонімну статистику обладнання\")" +msgstr "SuperTuxKart може під’єднуватись до інтернету, щоб завантажити додатки та перевірити оновлення. Ми також збираємо анонімну інформацію про обладнання, щоб покращити розробку гри. Будь ласка, прочитайте нашу політику приватності на http://privacy.supertuxkart.net. Чи бажаєте, щоб ця можливість була увімкнена? (Щоб змінити ці налаштування пізніше, перейдіть в налаштування, оберіть \"Інтерфейс користувача\" та відредагуйте \"З'єднання з інтернетом\" та \"Надсилати анонімну статистику обладнання\")" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Розширення твого екрану надто низьке щоб STK працював." + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -msgstr "Ваші відеодрайвер застарів. Будь ласка оновіть відедрайвер." +msgstr "Ваш відеодрайвер застарів. Будь ласка, оновіть відеодрайвер." -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "Схоже ваша версія OpenGL застаріла. Будь ласка перевірте оновлення для відео драйверів. SuperTuxKart вимагає OpenGL 3.1 або вище." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "Схоже, у вас занадто стара версія OpenGL. Будь ласка, перевірте оновлення для відео драйверів. SuperTuxKart потребує %s або вище." #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйця: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Лідер" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Останнє коло!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Коло № %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" -msgstr "%s, автор %s" +msgstr "Краще коло %s з %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" -msgstr "Новий рекорд найшвидшого кола" +msgstr "Новий рекорд кращого кола" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "НЕВІРНИЙ НАПРЯМОК!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Ти дискваліфікований!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "„%s“ дискваліфікований." +msgstr "„%s“ дискваліфіковано." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "Помилка реєстрації сервера: %s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "Не знайдено локальних серверів" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s у мережі." -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s та %s зараз у мережі." -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s та %s зараз у мережі." #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." @@ -2576,7 +2848,7 @@ msgstr[0] "%d друг у мережі." msgstr[1] "%d друга в мережі." msgstr[2] "%d друзів у мережі." -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" @@ -2584,7 +2856,7 @@ msgstr[0] "Ви маєте %d запит товаришувати!" msgstr[1] "Ви маєте %d запити товаришувати!" msgstr[2] "Ви маєте %d запитів товаришувати!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "У вас новий запит дружби!" @@ -2602,38 +2874,37 @@ msgstr "Випадкове Велике Змагання" msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "Таблиця результатів застаріла,\nусі результаті були усунені." +msgstr "Таблиця результатів застаріла,\nусі результати були видалені." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Звичайна гонка" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Гонка на час" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Слідуй за лідером" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Битва трьох ударів" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "Полювання за яйцями" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Незакінчений повтор не буде збережено." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Повтор збережено до \"%s\"." + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 тиждень" @@ -2666,32 +2937,38 @@ msgstr "1 рік" msgid "2 years" msgstr "2 роки" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Назва додатку" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Дата оновлення" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "Доступ до інтернету вимкнено. (Аби задіяти його, перейдіть до налаштувань вкладка 'Інтерфейс користувача')" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s, автор %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Будь ласка, зачекайте, поки додатки оновляться" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "Вибачай, сталася помилка при з’єднанні із сайтом додатків. Переконайся, що з’єднання з Інтернетом активна, а SuperTuxKart не заблокований фаєрволом." +msgstr "Вибачайте, сталася помилка при з’єднанні з сайтом додатків. Переконайтеся, що з’єднання з Інтернетом активне, а SuperTuxKart не заблокований фаєрволом." #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -2699,90 +2976,102 @@ msgstr "Вибачай, сталася помилка при з’єднанні #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "стандарт" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблоковано: спершу виконайте доступні змагання і тоді отримаєте доступ!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Випадкова арена" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d арена не доступна в самотній грі." +msgstr[1] "%d арени не доступні в самотній грі." +msgstr[2] "%d арен не доступно в самотній грі." + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Створити локальний сервер" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "Сервер %s" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "Триває створення сервера" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "Ім’я має містити від 4 до 30 символів!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "Максимальна кількість гравців має бути між 2 та 12." -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Helen Antonova https://launchpad.net/~vigonett\n JOker https://launchpad.net/~spenser26\n Maks Lyashuk aka Ma)(imuM https://launchpad.net/~probel\n Pasha Sydoryshyn https://launchpad.net/~pandorrarv\n Pavlo Bilyak https://launchpad.net/~pavlo1997\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Volodymyr Bodenchuk https://launchpad.net/~bodenchuk\n Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Версія: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "рекомендований" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Розмір: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" -msgstr "Вибачте, завантаження цього доповнення не вдалося" +msgstr "Вибачте, завантаження цього додатку не вдалося" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "Проблеми з встановленням додатка „%s“." +msgstr "Проблеми зі встановленням додатка „%s“." -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Спробувати ще раз" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Проблеми з вилученням додатка „%s“." @@ -2792,7 +3081,7 @@ msgid "" "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" "\n" "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" -msgstr "Для того, щоб додати ігровий пульт чи джойстик, просто запусти SuperTuxKart коли він підключений. Він автоматично з’явиться в списку пристроїв.\n\nЩоб додати налаштування клавіатури, ти можеш нажати на кнопку, що знаходиться нижче. Але врахуй, що більшість клавіатур підтримують лише обмежену кількість одночасних натискань клавіш, і тому не підходять для колективної гри. (Однак, ти можеш вирішити цю проблему підключенням декількох клавіатур до комп’ютера. Але навіть у цьому випадку потрібно призначати різні комбінації клавіш.)" +msgstr "Для того, щоб додати ігровий пульт чи джойстик, просто запусти SuperTuxKart, коли він підключений. Він автоматично з’явиться у списку пристроїв.\n\nЩоб додати налаштування клавіатури, натисніть на кнопку нижче. Але врахуй, що більшість клавіатур підтримують лише обмежену кількість одночасних натискань клавіш, і тому не підходять для колективної гри. (Однак, можна вирішити цю проблему призначенням різних комбінацій клавіш.)" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90 @@ -2809,12 +3098,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "Поточний пароль невірний." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "Пароль має містити від 8 до 30 символів!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "Паролі не збігаються!" @@ -2824,7 +3113,7 @@ msgstr "Пароль успішно змінено." #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "Перевірка інформації" @@ -2838,80 +3127,84 @@ msgstr[0] "У вас %i секунда, аби підтвердити налаш msgstr[1] "У вас %i секунди, аби підтвердити налаштування" msgstr[2] "У вас %i секунд, аби підтвердити налаштування" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "Лише важливе" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Тільки люди" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Доступно для всіх" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "Білінійний" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "Трилінійне" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "Анізотропна x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "Анізотропна x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "Анізотропна x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "Aнізотропна x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "низькі" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "Низько" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "високі" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "Високо" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "Назва пуста." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "Дуже низько" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "Інше Велике Змагання вже існує з такою ж назвою." - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "Назва задовга" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Почати Велике Змагання" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "Дуже високо" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "Ні" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "Планшет" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." -msgstr "Хибне ім’я або електронна адреса." +msgstr "Хибні ім’я та/або електронна адреса." #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 #, c-format @@ -2923,38 +3216,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Необхідна позиція: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Необхідний час: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" -msgstr "Необхідна кількість азоту: %i" +msgstr "Необхідна кількість Нітро: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" -msgstr "Кількість картів з ШІ: %i" +msgstr "Кількість картів зі штучним інтелектом: %i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" -msgstr "Виклик азоту" +msgstr "Виклик Нітро" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Повтор гонки Привида" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "Сервер успішно створено. Тепер ви можете приєднатись." -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "Приднатись до сервера" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "Скасувати запит" @@ -2994,13 +3288,13 @@ msgstr "Отримання останнього голосу" #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190 msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." -msgstr "Ви можете змінити ваш попередньо надісланий рейтинг, для цього клікніть на ці зірочки нижче." +msgstr "Ви можете змінити ваш попередньо надісланий рейтинг, для цього клацніть на зірочки нижче." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195 msgid "" "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " "clicking the stars beneath" -msgstr "Ви ще не голосували за цей додаток. Оберіть рейтиг клікнувши на зірочки." +msgstr "Ви ще не голосували за цей додаток. Оберіть рейтинг, клацнувши на зірочки." #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230 msgid "Vote successful! You can now close the window." @@ -3011,15 +3305,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "Виконую голосування" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Випадкова траса" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" -msgstr "Трек" +msgstr "Траса" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "Кола" @@ -3027,66 +3324,75 @@ msgstr "Кола" msgid "Reversed" msgstr "Обернено" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити '%s'?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "Ви дійсно бажаєте зберегти ваші зміни?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s (+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "Сталася помилка під час збереження Великого Змагання." -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "Оберіть трек" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ви виграли у простому змаганні! На цьому рівні здобуто очок: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" -msgstr "Ви виграли у середнє змаганні! На цьому рівні здобуто очок: %i/%i" +msgstr "Ви виграли у середньому змаганні! На цьому рівні здобуто очок: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "Ви виграли у складному змаганні! На цьому рівні здобуто очок: %i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Змагання завершено" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Ви відкрили трек %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Ви розблокували Велике Змагання %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "Час фінішу" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "Типово" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -3094,85 +3400,103 @@ msgstr "Нічого" msgid "Random" msgstr "Випадково" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 -msgid "Please select a Grand Prix" -msgstr "Оберіть, будь ласка, гран-прі" +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Будь ласка, вкажіть назву Великого Змагання" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Будь ласка, оберіть Велике Змагання" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "Визначені користувачем" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "Назва пуста." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Інше Велике Змагання з такою ж назвою вже існує." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "Назва задовга" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Наступного разу пощастить!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Ви виконали завдання!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ви завершили Велике Змагання!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Випадковий карт" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Всі:\nНатисніть 'Обрати' зараз, щоб приєднатись до гри!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Для входу до гри натисніть клавішу 'Обрати'" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "Ви не можете грати онлайн без інтернет підключення. Якщо бажаєте це робити, перейдіть до налаштувань, оберіть вкладку 'Інтерфейс користувача' та налаштуйте 'Підключення до інтернет'" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "Ви не можете завантажувати додатки без інтернет підключення. Якщо бажаєте це робити, перейдіть до налаштувань, оберіть вкладку 'Інтерфейс користувача' та налаштуйте 'Підключення до інтернет'" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Модуль додатків відключений у розділі „Параметри“" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" -msgstr "Будь ласка, зачекайте поки додаток звантажується" +msgstr "Будь ласка, зачекайте поки додатки завантажаться" #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79 msgid "Progress" -msgstr "Перебіг" +msgstr "Прогрес" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "Отримання досягнень" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "Ваш профіль" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "Профіль %s" @@ -3185,165 +3509,147 @@ msgstr "Від" msgid "Status" msgstr "Стан" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "Отримання друзів" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "Новий запит" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "Очікування" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "Поза мережею" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "Увійшли як: %s." - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "Вхожу" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "Виходжу" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "Триває пошук" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Клавіатура %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" -msgstr "Прив’язка клавіш" +msgstr "Призначення клавіш" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Відключити пристрій" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Включити пристрій" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Ігрові клавіші" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Клавіші меню" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Звернути ліворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Звернути праворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Прискорення" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Гальма" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Вогонь" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Нітро" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Ковзання" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Озирнутись назад" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Повернутися на трасу" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Пауза" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Догори" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Праворуч" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" -msgstr "Вибрати" +msgstr "Обрати" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Відміна/назад" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* синій значок означає конфлікт з іншою конфіґурацією." -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Червоні елементи свідчать про конфлікт у поточній конфігурації" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3351,28 +3657,37 @@ msgid "" msgstr "Попередження: Не рекомендується використовувати клавішу 'Shift', тому що при її натисканні усі клавіші нижнього регістру можуть не працювати." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити цей пристрій?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Клавіатура %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "Сенсорний пристрій" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "Гравці можуть обрати профілі з троднощами (складніша гра) на екрані вибору карта" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "В багатокористувацькому режимі, гравці можуть обрати профілі з труднощами (складніша гра) на екрані вибору карта" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Мова системи" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Власний" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Лише я" @@ -3380,339 +3695,382 @@ msgstr "Лише я" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "Анімації оточення: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "Погодні умови: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Анімації персонажів: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Динамічне освітлення: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Розмивання у русі: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Згладжування: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Вплив оточення: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Тіні: %s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Тіні: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" -msgstr "Цвітіння : %s" +msgstr "Підсвічування: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Cвітіння (обрисів): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" -msgstr "" +msgstr "Промені світла (God rays): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Глибина різкості: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "Глобальне освітлення: %s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "Високоякісні текстури: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Якість зображення: %s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Невдача" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "На старт!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Увага!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Вперед!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "ЦІЛЬ!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "у виконанні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" -msgstr "Збирай азот!" +msgstr "Збирай Нітро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "Слідуй за лідером!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Найкращі %i" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Коло" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Місце" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "Натисніть \"вогонь\" щоб відтворити підказки" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Натисніть \"вогонь\", щоб почати навчання" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "Тип: Велике Змагання" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" -msgstr "Натисніть \"вогонь\" щоб почати гонку" +msgstr "Натисніть \"вогонь\", щоб почати гонку" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "Продовжити." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "Покинути сервер." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Ви виконали завдання!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Покинути Велике Змагання" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "Повернутись до вибору змагання" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" -msgstr "Повернутися до меню" +msgstr "Повернутись до меню" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ви справді бажаєте завершити Велике Змагання?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Вибули" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "Перемогли червоні" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Перемога за синіми" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "Це нічия" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Власний гол)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трек %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Просування у Великому Змаганні:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Кращі результати" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Складність: %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Кращий час кола: %s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Усі витівки дозволені, отож збирай знаряддя та використовуй їх розумно!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Не містить підсилень, так що лише твої навички кермування мають значення!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Слідуй за картом лідера, але не обганяй його!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "Використовуючи зброю збивайте інших гравців, допоки вони не втратять усі свої життя (лише у колективній грі)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Збивайте інших гравців, використовуючи знаряддя, поки вони не втратять усі свої життя." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Забийте м’яча у ворота супернику." -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "Досліджуйте треки аби знайти всі приховані яйця" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Їдьте за Привидом та спробуйте виграти в нього! " + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "Не вдається створити гравця '%s'." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "Email-адреси не співпадають!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "Ім’я онлайн гравця має містити від 4 до 30 символів!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "Ім’я онлайн гравця не повинно починатись з цифри!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "Е-мейл має містити від 5 до 254 символів!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "Email невірний!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." -msgstr "Ви отримаєте електронного листа з подальшими інструкціями для активаціє екаунту. Будь ласка, будьте терплячими, ткож перевірте ваш каталог із Спамом." +msgstr "Ви отримаєте електронного листа з подальшими інструкціями для активаціє екаунту. Будь ласка, будьте терплячими, також перевірте ваш каталог із Спамом." -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" -msgstr "Інтернет доступ вимкнено, будь ласка увімкніть його в налаштуваннях" +msgstr "Інтернет доступ вимкнено, будь ласка, увімкніть його в налаштуваннях" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "Отримання серверів" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "всі" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Заблоковано!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Заблоковано: спершу виконайте активні змагання!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "Підтримуються тільки офіційні траси" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Автор траси: %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Максимальна кількість гравців: %d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "В зворотньому напрямку" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "Випадкове розташування" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "Покинути гру" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "Потрібно вказати пароль" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" -msgstr "Виходжу '%s'" +msgstr "Виходимо з '%s'" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" -msgstr "Вхожу '%s'" +msgstr "Входимо до '%s'" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "Ти дійсно бажаєш вилучити гравця „%s“?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити гравця „%s“?" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" @@ -3726,19 +4084,19 @@ msgid "" "to enter this challenge!\n" "Check the minimap for\n" "available challenges." -msgstr "Вам потрібно більше очок\nщоб розпочати це змагання!\nЗнайдіть доступні змагання\nна міні карті." +msgstr "Вам потрібно більше очок,\nщоб розпочати це змагання!\nЗнайдіть доступні змагання\nна міні карті." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21 #, c-format msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." -msgstr "Прискорюйтеся клавішею <%s>, а кермуйте клавішами <%s> та <%s>." +msgstr "Прискорюйтеся клавішею <%s>, кермуйте клавішами <%s> та <%s>." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38 #, c-format msgid "" "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" -msgstr "Збирайте подарунки, та стріляйте з допомогою <%s> щоб прибрати ці коробки з дороги!" +msgstr "Збирайте подарунки, та стріляйте з допомогою <%s>, щоб прибрати ці коробки з дороги!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44 @@ -3746,22 +4104,22 @@ msgstr "Збирайте подарунки, та стріляйте з допо msgid "" "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to " "fire behind!" -msgstr "Натисніть <%s>, щоб обернутися. Стріляйте в тих хто позаду клавішею <%s> утримуючи <%s>!" +msgstr "Натисніть <%s>, щоб обернутися. Стріляйте в тих, хто позаду, клавішею <%s>, утримуючи <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54 #, c-format msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" -msgstr "Використовуйте азот клавішею <%s>!" +msgstr "Використовуйте нітро клавішею <%s>!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." -msgstr "Збирай балони з азотом (ми використаємо їх за рогом)." +msgstr "Збирай балони з нітро (використовуйте їх на прямих ділянках)." #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." -msgstr "Ой! Якщо у вас проблеми тисніть <%s> для відновлення" +msgstr "Ой! Якщо у вас проблеми, тисніть <%s> для відновлення" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70 @@ -3781,18 +4139,18 @@ msgstr "Зауважте, якщо ви керуєте заносом кільк #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82 #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83 msgid "You are now ready to race. Good luck!" -msgstr "Тепер ти готовий до заїздів. Успіхів!" +msgstr "Тепер Ви готові до заїздів. Успіхів!" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28 #, c-format msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>" -msgstr "Прискорюйтеся клавішею <%s>, а керуйте клавішами <%s> і <%s>" +msgstr "Прискорюйтеся клавішею <%s>, керуйте клавішами <%s> і <%s>" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59 msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)" -msgstr "Збирайте балони з азотом (використаємо їх після повороту)" +msgstr "Збирайте балони з нітро (використовуйте їх на прямих ділянках)" #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64 #, c-format msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued" -msgstr "Упс! Якщо у вас проблеми тисніть <%s> для порятунку" +msgstr "Упс! Якщо у вас проблеми, тисніть <%s> для порятунку" diff --git a/data/po/uz.po b/data/po/uz.po index 19ee045ca..f397e2cdc 100644 --- a/data/po/uz.po +++ b/data/po/uz.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,7 +342,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" +msgid "Animated Scenery" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -360,7 +352,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,74 +453,46 @@ msgstr "" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "" @@ -509,15 +513,32 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 +msgid "Continue saved GP" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 -msgid "Continue saved GP" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -573,11 +603,26 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui @@ -678,7 +723,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a Kart" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "" @@ -1297,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "" msgid "Exit Race" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,24 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Hacienda" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "" msgid "Zen Garden" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,56 +2681,62 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2747,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,71 +2768,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2598,35 +2868,34 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2659,27 +2928,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2692,90 +2967,100 @@ msgstr "" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Umidjon Almasov https://launchpad.net/~kdemon" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" @@ -2802,12 +3087,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2817,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2829,77 +3114,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2914,36 +3203,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3002,15 +3292,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3018,66 +3311,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "" @@ -3085,67 +3387,85 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "" @@ -3153,17 +3473,17 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3176,165 +3496,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3342,28 +3644,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -3371,339 +3682,382 @@ msgstr "" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/vi.po b/data/po/vi.po index 98d9e5896..c87bee119 100644 --- a/data/po/vi.po +++ b/data/po/vi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,9 +136,11 @@ msgstr "Gỡ cài đặt" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "Quay về" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Đấu trường" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Chuẩn" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "Tiện Ích" @@ -215,21 +217,18 @@ msgstr "Tiện Ích" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -239,10 +238,8 @@ msgstr "Có" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Có" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -338,11 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Weather Effects" msgstr "Hiệu Ứng Thời Tiết" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "Cảnh Vật Động" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -350,8 +342,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "Cảnh Vật Động" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -360,8 +352,13 @@ msgstr "Nhân Vật Động" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "Lọc họa tiết" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -369,6 +366,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "" @@ -376,9 +374,54 @@ msgstr "" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "Tất cả vòng đua" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "Xóa bỏ" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -390,10 +433,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -401,20 +442,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "Nhập vào tên người chơi mới" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -422,76 +453,48 @@ msgstr "Nhập vào tên người chơi mới" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Bắt Đầu Cuộc Đua" + +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "Xóa bỏ" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "Đổi tên" - #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen msgid "AI karts" @@ -499,6 +502,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "Chạy Ngược" @@ -509,17 +513,34 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "Bắt Đầu Cuộc Đua" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "Đổi tên" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -529,6 +550,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Giúp Đỡ SuperTuxKart" @@ -540,6 +562,10 @@ msgstr "Giúp Đỡ SuperTuxKart" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "Chung" @@ -551,6 +577,8 @@ msgstr "Chung" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "Vũ khí" @@ -562,6 +590,8 @@ msgstr "Vũ khí" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "Chế độ trò chơi" @@ -573,12 +603,27 @@ msgstr "Chế độ trò chơi" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" -msgstr "Chơi Mạng" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "Nhấn đây để xem hướng dẫn" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -678,8 +723,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Đua Thời Gian: không có vật phẩm, do đó hãy sử dụng kỹ năng đua của bạn tốt nhất!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -692,15 +739,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui @@ -747,6 +791,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "Khi các thiết bị được cấu hình, bạn đã sẵn sàng để chơi. Chọn biểu tượng \"Chơi Mạng\" trong trình đơn chính. Khi lựa chọn một nhân vật, mỗi người chơi có thể nhấn vào phím 'Bắn' của gamepad hoặc bàn phím để tham gia trò chơi. Mỗi người chơi có thể sử dụng thiết bị của họ để chọn nhân vật của họ. Trò chơi tiếp tục khi tất cả mọi người đã lựa chọn xong nhân vật. Lưu ý rằng chuột không sử dụng được trong chức năng này." +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -754,39 +821,38 @@ msgstr "Khi các thiết bị được cấu hình, bạn đã sẵn sàng để msgid "Choose a Kart" msgstr "Chọn nhân vật" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "Câu Chuyện" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "Nhiều Người Chơi" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "Tiện Ích Tải Về" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "Tiện Ích Tải Về" msgid "Options" msgstr "Cài Đặt" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -804,35 +870,78 @@ msgstr "Cài Đặt" msgid "Help" msgstr "Hướng dẫn" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "Hướng dẫn" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "Giới thiệu" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "Thoát" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -896,6 +1005,80 @@ msgstr "" msgid "Max. number of players" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "Dễ" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "Vừa phải" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "Khó" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "Chế Độ Thường" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "Đua Thời Gian" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -903,8 +1086,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "" @@ -941,59 +1124,40 @@ msgstr "" msgid "Log In" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1007,13 +1171,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "" #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "" @@ -1032,9 +1197,39 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "" @@ -1074,7 +1269,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "" @@ -1154,15 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Server Info" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1177,6 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "User Info" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1196,6 +1389,11 @@ msgstr "" msgid "Vote" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1208,11 +1406,11 @@ msgstr "Tùy Chỉnh SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" @@ -1225,7 +1423,8 @@ msgstr "Âm nhạc" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "Bật" @@ -1244,15 +1443,15 @@ msgstr "Hiệu Ứng Âm thanh" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "Xóa Thiết Lập" @@ -1282,12 +1481,13 @@ msgstr "" #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "Người chơi" @@ -1297,8 +1497,8 @@ msgstr "Bạn đang chơi với người dùng" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" -msgstr "Nhấn phím enter hay click đôi chuột vào một người chơi để sửa đổi thông tin" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen @@ -1308,10 +1508,10 @@ msgstr "Thêm người chơi" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "Giao diện người dùng" @@ -1348,10 +1548,10 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "Đồ hoạ" @@ -1429,46 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Nhấn ESC để thoát!" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "Cài đặt vòng đua" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "Dễ" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "Vừa phải" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "Khó" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "Chọn chế độ chơi" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1476,7 +1636,7 @@ msgstr "Quay về vòng đua" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "Vòng Đua Mới" @@ -1495,6 +1655,20 @@ msgstr "Bỏ Cuộc" msgid "Exit Race" msgstr "Thoát vòng đua" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Cài đặt vòng đua" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Chọn chế độ chơi" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1521,12 +1695,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "Giải Đấu Grand Prix" @@ -1536,7 +1716,7 @@ msgstr "= Danh sách điểm cao =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(Trống)" @@ -1550,11 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Number of AI karts" msgstr "Số người chơi máy" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1576,25 +1751,29 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "Hòn Đảo Chiến Đấu" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "Hang X" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "Ngoại Ô Đầy Nắng" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "Nông trại" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1612,6 +1791,10 @@ msgstr "Thung Lũng Xanh" msgid "Hacienda" msgstr "Miền Viễn Tây" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1639,6 +1822,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " Nhưng lũ vô dụng các ngươi sẽ không thể nào đánh bại được ta - Vua Đua Xe!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "" @@ -1687,14 +1874,14 @@ msgstr "Viện Bảo Tàng" msgid "STK Enterprise" msgstr "" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "Đáy Biển" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "Hành Tinh XR591" @@ -1703,14 +1890,74 @@ msgstr "Hành Tinh XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "Vườn Hoa Anh Đào" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "" @@ -1720,46 +1967,47 @@ msgstr "" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "Không thể kết nối tới server chứa tiện ích..." +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" -msgstr "Số vòng đua: %i" +msgid "Laps: %i" +msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "Vòng đua mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Chế độ chơi mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "Giải Grand Prix mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "Độ khó mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "Nhân vật mới '%s' đã có hiệu lực" @@ -1791,40 +2039,36 @@ msgid "" "created." msgstr "Tập tin cấu hình của bạn đã quá cũ, do đó nó đã bị xóa và một cái mới sẽ được tạo ra." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "Đang tải" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s đã sẵn sàng" @@ -2318,11 +2562,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Mouse axis %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Xin hãy chỉnh lại phím." -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Tập tin cấu hình của bạn không tương thích với phiên bản STK hiện tại." @@ -2344,51 +2588,51 @@ msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "" @@ -2437,56 +2681,62 @@ msgstr "" msgid "Left thumb up" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Chỉ người chơi tốt mới làm được!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "Không thể nhận diện được cái Wiimote nào :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "Phạm Luật!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "Đừng tăng tốc trước lệnh xuất phát" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "Bạn đã chiến thắng cuộc đua!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "Bạn đã hoàn thành cuộc đua!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2497,15 +2747,20 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." msgstr "" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 @@ -2513,71 +2768,86 @@ msgstr "" msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Trứng: %d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "Người dẫn đầu" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "Vòng cuối" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "Vòng Thứ %i" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s bởi %s" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "Vòng đua mới nhanh nhất" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "SAI ĐƯỜNG" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bạn đã bị loại!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' đã bị loại." -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "" @@ -2598,35 +2868,34 @@ msgid "" msgstr "Tập tin Kỷ Lục đã quá cũ,\ntất cả các kỷ lục đã bị xóa." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "Chế Độ Thường" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "Đua Thời Gian" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "Theo sau người dẫn đầu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trận chiến 3 lần tấn công" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "Đá banh" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "" @@ -2659,27 +2928,33 @@ msgstr "" msgid "2 years" msgstr "" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "Tên Tiện Ích" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "Ngày cập nhật" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s bởi %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "Xin vui lòng đợi khi các tiện ích bổ sung được cập nhật" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2692,90 +2967,100 @@ msgstr "Xin lỗi, có lỗi khi đang liên lạc với trang web chứa phần #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "chuẩn" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bị khóa: hoàn thành thử thách để tham gia được nhiều vòng đua hơn!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "Đấu trường ngẫu nhiên" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Huynh Yen Loc https://launchpad.net/~nightgaunt13\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Vo Xuan Tien https://launchpad.net/~tienvx2008gs\n Võ Xuân Tiến https://launchpad.net/~vo-ngan-90\n Zombifier https://launchpad.net/~duckhoi1234" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "Phiên bản: %d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "Tính Năng" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Kích thước: %s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "Xin lỗi, việc tải các tiện ích đã thất bại" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "Có lỗi khi cài đặt phần mở rộng '%s'" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "Thử lại" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Có lỗi khi gỡ bỏ phần mở rộng '%s'" @@ -2802,12 +3087,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "" @@ -2817,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "" @@ -2829,77 +3114,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "Chỉ dành cho người chơi" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "Bật cho tất cả" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "Bắt đầu giải Grand Prix" - #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "" @@ -2914,36 +3203,37 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 -msgid "Server successfully created. You can now join it." +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 +msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 @@ -3002,15 +3292,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "Vòng đua ngẫu nhiên" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "" @@ -3018,66 +3311,75 @@ msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "Thử Thách Hoàn Thành" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "Bạn đã mở khóa đường đua %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "Bạn đã mở khóa giải đấu Grand Prix %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "Không" @@ -3085,67 +3387,85 @@ msgstr "Không" msgid "Random" msgstr "" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "Chúc may mắn lần sau!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "Bạn đã hoàn thành một thử thách!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Bạn đã hoàn thành giải Grand Prix!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "Nhân vật ngẫu nhiên" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "Bị khóa" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" -msgstr "Tất cả mọi người:\nNhấn 'Select' ngay để tham gia trò chơi!" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "Phần Tiện Ích đã bị vô hiệu hóa trong màn hình Cài Đặt" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "Xin chờ trong khi tiện ích đang được tải" @@ -3153,17 +3473,17 @@ msgstr "Xin chờ trong khi tiện ích đang được tải" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "" @@ -3176,165 +3496,147 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "Bàn phím %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "Vô Hiệu Thiết Bị" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "Bật thiết bị" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "Phím trò chơi" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "Phím Trình Đơn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "Rẽ Trái" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "Rẽ Phải" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "Tăng tốc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "Thắng" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "Bắn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "Tăng Tốc" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "Trượt Bánh" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "Nhìn sau" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "Cứu trợ" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "Tạm dừng" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "Lên" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "Xuống" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "Trái" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "Phải" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "Chọn" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "Hủy bỏ/Quay lại" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "* Mục có màu xanh nghĩa là mục đó xung đột với một tùy chỉnh khác" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3342,28 +3644,37 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xóa hoàn toàn thiết lập này?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Bàn phím %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "Ngôn Ngữ Của Hệ Thống" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "Chỉ mình tôi" @@ -3371,339 +3682,382 @@ msgstr "Chỉ mình tôi" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" +msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "Thử Thách Thất Bại" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "Chuẩn Bị" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "Sẵn Sàng" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "Xuất phát!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "bởi" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Đứng trong %i người dẫn đầu" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "Vòng" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "Xếp hạng" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "Nhấn 'bắn' để bắt đầu thử thách" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "Bạn đã hoàn thành một thử thách!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "Ngừng giải Grand Prix" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "Chơi lại" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "Quay về trình đơn chính" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát Giải Đấu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "Đã bị loại" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Tiến trình Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "Điểm Cao" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Tất cả các chiêu đòn đều được cho phép dùng, vậy hãy nhặt vũ khí và dùng chúng cẩn thận!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Không chứa vật phẩm nào, vì vậy chỉ có khả năng lái xe của bạn mới quan trọng!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "Bắt kịp người dẫn đầu nhưng không vượt qua!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." msgstr "" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "Bị khóa" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "Được tạo bởi %s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa người chơi '%s'?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/zh_CN.po b/data/po/zh_CN.po index c74e223da..e05d336ff 100644 --- a/data/po/zh_CN.po +++ b/data/po/zh_CN.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Ben Au, 2015 -# Ben Au, 2015 +# Benau, 2016 +# Benau, 2015-2016 # Jin Zhang , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-28 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Ben Au\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -138,9 +139,11 @@ msgstr "卸载" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "后退" @@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "对战地图" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -197,9 +200,9 @@ msgstr "标准" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "附加" @@ -217,21 +220,18 @@ msgstr "附加" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "所有" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "挑战赛 - 奖杯展览室" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -241,10 +241,8 @@ msgstr "是" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "是" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -340,11 +338,6 @@ msgstr "景深" msgid "Weather Effects" msgstr "天气效果" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "场景动画" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -352,8 +345,8 @@ msgstr "纹理压缩" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "使用高画质的纹理" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "场景动画" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -362,8 +355,13 @@ msgstr "角色动画" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "纹理过滤" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -371,6 +369,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "※ 重新启动 STK 以更新设置" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "应用" @@ -378,9 +377,54 @@ msgstr "应用" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "所有赛道" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "编辑锦标赛" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "上移" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "下移" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "保存" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -392,10 +436,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "反向:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -403,20 +445,10 @@ msgstr "反向:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "确定" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "请输入锦标赛的名称" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "输入玩家姓名:" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -424,75 +456,47 @@ msgstr "输入玩家姓名:" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "继续" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "编辑锦标赛" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "录制比赛成重播录像" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "上移" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "只观看重播录像" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "下移" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "开始游戏" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "添加" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "重播录像选择" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "只显示符合当前难度的重播录像" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "锦标赛编辑器" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "新增" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "重命名" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "录制重播录像" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -501,6 +505,7 @@ msgstr "电脑玩家" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "反向进行比赛" @@ -511,17 +516,34 @@ msgstr "赛道群组" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "开始游戏" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "继续已保存的锦标赛" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "锦标赛编辑器" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "新增" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -531,6 +553,7 @@ msgstr "保存锦标赛" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart 帮助" @@ -542,6 +565,10 @@ msgstr "SuperTuxKart 帮助" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "常规" @@ -553,6 +580,8 @@ msgstr "常规" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "道具" @@ -564,6 +593,8 @@ msgstr "道具" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "游戏模式" @@ -575,12 +606,27 @@ msgstr "游戏模式" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "多人游戏" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "点这里开始教学" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -680,8 +726,10 @@ msgstr "常规比赛:所有道具都可用,合理使用它们会有意想不 #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "竞速模式:该模式下没有道具,因此该模式将考验你的驾驶技术!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "竞速模式:该模式下没有道具,因此该模式将考验你的驾驶技术!它可以让您录制重播录像。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -694,16 +742,13 @@ msgstr "跟紧老大:你至多只能跑到第二名,每隔一定时间最后 #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "三击对战:仅多人游戏可用。用道具来攻击其他玩家,直到对手丢掉 3 条命。" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "三击对战:用道具来攻击其他玩家,直到对手丢掉 3 条命。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "足球模式:仅多人游戏可用。把球推到对面的球门里来赢得分数。" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "足球模式:把球推到对面的球门里来赢得分数。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -749,6 +794,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "当输入设备配置好之后,你就准备好开始游戏了。选择主菜单中的“多人游戏”选项。选择赛车的时候,每位玩家用键盘或各自手柄上的“开火”键来加入游戏,并且用各自的输入设备来选择赛车。当每个人都选好赛车之后游戏将继续。注意这时不能用鼠标来选择赛车。" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -756,39 +824,38 @@ msgstr "当输入设备配置好之后,你就准备好开始游戏了。选择 msgid "Choose a Kart" msgstr "选择一辆赛车" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "剧情模式" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "单人游戏" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "多人游戏" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "在线" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "附加组件" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -797,7 +864,7 @@ msgstr "附加组件" msgid "Options" msgstr "选项" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -806,35 +873,78 @@ msgstr "选项" msgid "Help" msgstr "帮助" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "教学关" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "成就" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "锦标赛编辑器" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "关于" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "退出" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -898,6 +1008,80 @@ msgstr "服务器名称" msgid "Max. number of players" msgstr "最大玩家数量" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "密码(可选):" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "难度" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "初级" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "中级" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "专家" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "超级企鹅" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "游戏模式" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "正常比赛" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "竞速模式" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -905,8 +1089,8 @@ msgstr "创建" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "登录" @@ -943,59 +1127,40 @@ msgstr "以来宾身份登录可以让您参与在线比赛,但您无法对附 msgid "Log In" msgstr "登录" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "大厅" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "服务器名称:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "动作" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "退出" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "大厅设置" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "在线多人游戏" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "大厅" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "快速游戏" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "服务器名称:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "寻找服务器" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "难度:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "建立服务器" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "游戏模式:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "个人档案" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" msgstr "退出" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui @@ -1009,13 +1174,14 @@ msgstr "检视" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "好友" @@ -1034,9 +1200,39 @@ msgstr "搜索" msgid "Overview" msgstr "概览" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "服务器" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "本地网络" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "寻找服务器" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "建立服务器" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "全球网络" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "快速游戏" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "帐号设置" @@ -1076,7 +1272,7 @@ msgstr "填写您在注册时提供的用户名和电子邮箱來重置密码。 #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -1156,15 +1352,6 @@ msgstr "接受" msgid "Server Info" msgstr "服务器资料" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "名称" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1179,6 +1366,13 @@ msgstr "服务器选择" msgid "User Info" msgstr "用户资料" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "名称" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1198,6 +1392,11 @@ msgstr "用户搜索" msgid "Vote" msgstr "投票" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "等待对方中..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1210,11 +1409,11 @@ msgstr "SuperTuxKart 选项" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -1227,7 +1426,8 @@ msgstr "音乐" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -1246,15 +1446,15 @@ msgstr "音效" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "控制" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "删除按键设置" @@ -1284,12 +1484,13 @@ msgstr "※ 使用何种设定将会由加入游戏时所按下的“选择” #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -1299,7 +1500,7 @@ msgstr "你使用的玩家:" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "按回车或双击一个玩家以编辑其资料" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1310,10 +1511,10 @@ msgstr "添加玩家" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "用户介面" @@ -1350,10 +1551,10 @@ msgstr "连接网络" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "图像" @@ -1431,46 +1632,6 @@ msgstr "未指定" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "按 ESC 取消" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "建立游戏" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "选择难度" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "初级" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "中级" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "专家" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "超级企鹅" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "选择游戏模式" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1478,7 +1639,7 @@ msgstr "继续游戏" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "开始新游戏" @@ -1497,6 +1658,20 @@ msgstr "放弃比赛" msgid "Exit Race" msgstr "退出比赛" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "建立游戏" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "选择难度" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "选择游戏模式" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1515,7 +1690,7 @@ msgstr "最大时间(分钟)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "游戏类型(限制目标/限制时间)" +msgstr "游戏类型(限制得分/限制时间)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1523,12 +1698,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "使用左/右键选择你的队伍,然后按开火" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "红队" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "蓝队" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "锦标赛" @@ -1538,7 +1719,7 @@ msgstr "== 高分榜 ==" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(无)" @@ -1552,11 +1733,6 @@ msgstr "圈数" msgid "Number of AI karts" msgstr "电脑玩家数量" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "反向驾驶" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1578,25 +1754,29 @@ msgstr "添加用户" msgid "Delete" msgstr "删除" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "史前深渊" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "战斗之岛" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "X洞穴" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "晴朗的市郊" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "可可寺院" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "养牛场" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1614,6 +1794,10 @@ msgstr "翠绿山谷" msgid "Hacienda" msgstr "大庄园" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "冰雪球场" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1641,6 +1825,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " 不过你们这些可怜的小蠢货是永远不可能打败我这个赛车之王的!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "灯塔岛" @@ -1689,14 +1877,14 @@ msgstr "体育场" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK 企业号" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "水下赛道" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "寺院" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "火山之岛" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1705,14 +1893,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "禅宗花园" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "赛车手 Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "巫师 Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1722,46 +1970,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "完成成就 “%s”。" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "无法连接附加组件服务器。" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "下载新闻出错:“%s”。" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "圈数:%i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "跟紧老大" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "已解锁新的赛道:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "已解锁新的游戏模式:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "已解锁新的锦标赛:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "已解锁新的难度级别:%s" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "已解锁新的赛车:%s" @@ -1793,40 +2042,36 @@ msgid "" "created." msgstr "你的配置文件太旧了,新的配置文件已经创建。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS:%d/%d/%d - 多重计数:%d 固体,%d 阴影 - 光线散布:%d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "正在读取" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "重量" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "速度" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "能量" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(让赛)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s 准备好了" @@ -2320,11 +2565,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "鼠标轴 %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "请重新设置您的键位" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "你的按键设置与当前版本的 SuperTuxKart 不兼容。" @@ -2346,51 +2591,51 @@ msgstr "左扳机" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "右拇指右" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "右拇指左" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "右拇指下" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "右拇指上" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "右扳机" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "方向键右" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "方向键左" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "方向键下" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "方向键上" @@ -2439,56 +2684,62 @@ msgstr "左拇指下" msgid "Left thumb up" msgstr "左拇指上" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "忽略了“%s”您应该早点加入!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有游戏建立者可以干这个事情!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "将你的 Wiimote 连接到蓝牙管理器,然后点击确定。详细步骤参见 supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" msgstr "同时按 Wiimote 上的 1+2 按钮使其进入发现模式,然后点击确定。详细步骤参见 supertuxkart.net/Wiimote" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "找到 %d 个 Wii 遥控器" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "检测不到任何 Wiimote :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "抢跑罚时!!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "请不要在“开始”显示之前加速" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "恭喜你赢得了比赛!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "恭喜你完成比赛!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2499,87 +2750,107 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart 可能會连接到服务器下载插件并通知你更新。我们也會收集匿名的硬件统计数据,以帮助 STK 的开发。请到 http://privacy.supertuxkart.net 详阅我们的隐私政策。你想这个功能启用吗?(若要稍后更改這個设置,到​​选项中,选择“用户界面”页面,并编辑“连接网络”和“发送匿名硬件统计数据”)。" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "你的驱动程式版本太旧。请安装最新的显卡驱动程式。" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "您的 OpenGL 版本似乎太旧了。请确认您的显卡驱动程式是否有更新。SuperTuxKart 需要 OpenGL 3.1 或更新的版本。" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "您的 OpenGL 版本似乎太旧了。请确认您的显卡驱动程式是否有更新。SuperTuxKart 需要 %s 或更新的版本。" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "彩蛋:%d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "领跑" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "最后一圈!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "第 %i 圈" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s 由 %s 创造" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "新的最快圈速:" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "你走反了!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "你被淘汰了!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s 被淘汰掉了。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "没有检测到本机服务器" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s 当前在线。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s 和 %s 当前在线。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s, %s 和 %s 当前在线。" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "现在有 %d 位朋友在线。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "您有 %d 个新的朋友请求!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "您有一个新的朋友请求!" @@ -2600,35 +2871,34 @@ msgid "" msgstr "高分榜文件过旧,\n将会被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "正常比赛" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "竞速模式" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "跟紧老大" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三击对战" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "收集彩蛋" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "足球" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "未完整的重播录像不会被储存。" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "已储存重播录像在 \"%s\"。" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "1 星期" @@ -2661,27 +2931,33 @@ msgstr "1 年" msgid "2 years" msgstr "2 年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "附加组件名称" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "更新日期" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "网路连线被停用。(如要启用它,到​​选项中选择“用户界面”页面)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s 作者 %s" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "附加组件正在更新,请稍候" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2694,90 +2970,100 @@ msgstr "很抱歉,在连接到附加组件网站的过程中出现了错误。 #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "标准" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "该挑战已被锁定:请先完成其它挑战!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "随机对战地图" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d 个竞技场在单人游戏中不适用。" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "建立本机伺服器" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s 的服务器" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "正在建立服务器" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "名称须为 4至 30 个字符!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "最大玩家数须为 2 到 12 个!" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Sizhuang Liu https://launchpad.net/~lsz\n Xhacker Liu https://launchpad.net/~xhacker\n acme_pjz https://launchpad.net/~acme-pjz\n jin https://launchpad.net/~zhangj\n lks https://launchpad.net/~lks\n luojie-dune https://launchpad.net/~luojie-dune\n sohey https://launchpad.net/~sohey33" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "版本:%d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "精华" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "抱歉,下载附加组件失败" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "在安装附加组件“%s”时遇到问题。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "重试" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "在移除附加组件“%s”时遇到问题。" @@ -2804,12 +3090,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "当前密码错误" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "密码须为 8 到 30 个字符!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "输入的密码不匹配!" @@ -2819,7 +3105,7 @@ msgstr "密码成功更改" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "验证资料" @@ -2831,77 +3117,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "%i 秒后恢复原有分辨率" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "只有人类玩家" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "启用所有" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "双线性" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "三线性" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "各向异性 x2" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "各向异性 x4" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "各向异性 x8" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "各向异性 x16" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" -msgstr "低" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" +msgstr "" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "高" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "名称是空的。" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "该锦标赛名称已被使用。" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "名称太长" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "开始锦标赛" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "否" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "用户名及/或电子邮箱位置无效。" @@ -2914,40 +3204,41 @@ msgid "" "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you " "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of " "the development team would gladly assist you." -msgstr "请在“%s”阅读 SuperTuxKart 的服务条款。您必须同意这些条款以在 STK 上注册帐号。在勾选了下面的单选框后,您就确认您已经了解了这些条款。若您对这些条款有任何问题或意见,开发人员都会很乐意为您服务。" +msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "需要排名:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "需要时间:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "需要的氮气点数:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "电脑玩家数量:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "氮气挑战" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "重播录像比赛" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "服务器成功创建。现在您可以加入。" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "加入服务器" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "取消请求" @@ -3004,15 +3295,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "进行投票" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "随机赛道" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "赛道" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "圈数" @@ -3020,66 +3314,75 @@ msgstr "圈数" msgid "Reversed" msgstr "反向" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "你确定要移除“%s”吗?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "确认要保存吗?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s(+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "保存你的锦标赛的过程中出现一个错误" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "选择赛道" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了初级的挑战!在这个等级得到的点数:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了中级的挑战!在这个等级得到的点数:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了困难的挑战!在这个等级得到的点数:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "挑战赛完成" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "你解锁了赛道 %0" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "你解锁了锦标赛 %0" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "完成时间" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "默认" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "无" @@ -3087,67 +3390,85 @@ msgstr "无" msgid "Random" msgstr "随机" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "刷新" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "请输入锦标赛的名称" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "请选择一个锦标赛" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "用户定义" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "名称是空的。" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "该锦标赛名称已被使用。" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "名称太长" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "希望你下次运气好一些!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" msgstr "你完成了一项挑战赛!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "恭喜你完成锦标赛!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "随机赛车" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "已锁定" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "各位玩家:\n请按“选择”键加入游戏!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "您无法在没有网路连线时玩在线游戏。如果你想玩在线游戏,到​​选项中,选择“用户界面”页面,并编辑“连接网络”。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "您无法在没有网路连线时下载附加组件。如果你想下载附加组件,到​​选项中,选择“用户界面”页面,并编辑“连接网络”。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "附加组件功能被禁用,请在“选项”界面中修改" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "附加组件正在加载,请稍候" @@ -3155,17 +3476,17 @@ msgstr "附加组件正在加载,请稍候" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "正在取得成就" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "您的个人档案" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s 的个人资料" @@ -3178,165 +3499,147 @@ msgstr "自" msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "正在取得好友" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "新请求" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "等待处理中" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "登录为:%s。" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "正在登录" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "正在退出" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "搜索中" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "键盘 %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "行动" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "按键设置" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "禁用设备" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "开启设备" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "游戏键位" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "菜单键" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "左转" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "右转" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "加速" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "刹车" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "开火" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "氮气" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "漂移" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "向后看" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "自杀" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "暂停游戏" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "选择" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "取消/返回" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "※ 蓝色表示与另一个按键设置冲突" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※ 红色表示与另一个设置存在冲突" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3344,28 +3647,37 @@ msgid "" msgstr "注意:不建议使用“Shift”键。当 Shift 按下时,所有字母键会变换大小写,因而无法使用。" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "你确定要永久删除这个按键设置吗?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "键盘 %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "玩家可以在赛车选取画面中选取让赛(较困难)的设定档" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "在多人模式中,玩家可以在赛车选取画面中选取让赛(较困难)的设定档" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "使用系统语言" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "自定义" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "只有自己" @@ -3373,339 +3685,382 @@ msgstr "只有自己" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "场景动画:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "天气效果:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "角色动画:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "动态光照:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "动态模糊:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "反锯齿:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "环境光吸收:%s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "阴影:%s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "阴影:%i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom 效果:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "光辉(外框):%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "一道光(云隙光):%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "景深:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "全域照明:%s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "使用高画质的纹理:%s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "挑战赛失败" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "各就各位!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "预备!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "开始!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "进球!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "作者:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮气!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "跟紧老大!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前%i名" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "圈" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "排名" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "按下开火键开始教学" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "类型:锦标赛" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "按使用道具键开始挑战" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "继续" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "退出服务器。" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "你完成了挑战赛!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "放弃锦标赛" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "重新开始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "回到挑战赛选择画面" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "返回主菜单" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "你真的要退出锦标赛吗?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "红队获胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "蓝队获胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "平局" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(乌龙球)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "赛道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "锦标赛进度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "高分榜" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "难度:%s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "最佳单圈成绩:%s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "所有道具都可用,合理使用它们会有意想不到的效果哦!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "这个模式下没有道具,就是考验你的驾驶技术!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "跟上打头的车,但不要超过去!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "用道具攻击其他玩家直到对手丢掉所有的命。只能在多人游戏中玩该模式。" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "用道具攻击其他玩家直到对手丢掉所有的命。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "把球推到对面的球门里来赢得分数(仅多人游戏可用)。" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "把球推到对面的球门里来赢得分数。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "在赛道里探险,找到所有的隐藏彩蛋" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "和录像赛车比赛并尝试击败它们!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "无法创建玩家“%s”。" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "电子邮箱不匹配!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "在线用户名须为 3 至 30 个字符!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "在线用户名不能以数字开头!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "电子邮箱须为 5 至 254 个字符!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "电子邮箱不可用!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "您将会收到一封电子邮件,就如何启动帐号进一步说明。请耐心等待,并不时检查您的垃圾邮件箱。" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "网路连线被禁用,请在选项中启用它" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "正在取得服务器" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "已锁定!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "该挑战已被锁定:请先完成其它挑战!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "只支持官方赛道。" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "%s 设计的赛道" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "最大玩家支持数目:%d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "反向驾驶" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "随机物品位置" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "退出比赛" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "您必须输入密码。" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "正在退出“%s”" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "正在登录“%s”" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "你确定要删除玩家“%s”?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N" diff --git a/data/po/zh_TW.po b/data/po/zh_TW.po index b884b815c..5dc981d90 100644 --- a/data/po/zh_TW.po +++ b/data/po/zh_TW.po @@ -4,18 +4,19 @@ # # Translators: # Ben Au, 2015 -# Ben Au, 2015 -# cges30901 , 2015 -# cges30901 , 2015 -# Jeff Huang , 2015 +# Benau, 2016 +# Benau, 2015-2016 +# Hsiu-Ming Chang , 2015 +# Hsiu-Ming Chang , 2015-2016 +# Jeff Huang , 2015,2017 # V字龍(Vdragon) , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 17:31+0000\n" -"Last-Translator: V字龍(Vdragon) \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 20:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,9 +142,11 @@ msgstr "移除" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action #. I18N: name of buttons on gamepads #: src/input/gamepad_config.cpp:216 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:285 msgid "Back" msgstr "返回" @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "競技場" #. I18N: track group #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -200,9 +203,9 @@ msgstr "標準" #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:286 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:339 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:287 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:148 msgid "Add-Ons" msgstr "附加元件" @@ -220,21 +223,18 @@ msgstr "附加元件" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147 #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:278 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:279 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:456 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:138 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:141 msgid "All" msgstr "全部" -#. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui -#. I18N: Title for challenges screen -msgid "Challenges - Trophy Room" -msgstr "挑戰模式 - 獎杯室" - #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -244,10 +244,8 @@ msgstr "是" #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching #. resoluton #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "是" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:228 #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128 #: src/states_screens/user_screen.cpp:112 msgid "Cancel" @@ -343,11 +341,6 @@ msgstr "景深" msgid "Weather Effects" msgstr "天氣特效" -#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui -#. I18N: Video settings -msgid "Animated Scenery" -msgstr "場景動畫" - #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings msgid "Texture compression" @@ -355,8 +348,8 @@ msgstr "材質壓縮" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Use high definition textures" -msgstr "使用高畫質的材質" +msgid "Animated Scenery" +msgstr "場景動畫" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -365,8 +358,13 @@ msgstr "角色動畫" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings -msgid "Texture filtering" -msgstr "材質濾鏡" +msgid "Rendered image quality" +msgstr "彩現圖片品質" + +#. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "幾何細節" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui #. I18N: Video settings @@ -374,6 +372,7 @@ msgid "* Restart STK to apply new settings" msgstr "※ 重新啟動 STK 以套用新的設定" #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui msgid "Apply" msgstr "套用" @@ -381,9 +380,54 @@ msgstr "套用" #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: In the track selection screen +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen msgid "All Tracks" msgstr "全部賽道" +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "編輯大獎賽" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "向上移動" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "向下移動" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. I18N: ./data/gui/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "儲存" + #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui #. I18N: In the edit track screen msgid "Number of laps:" @@ -395,10 +439,8 @@ msgid "Reverse:" msgstr "反向:" #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog +#. I18N: ./data/gui/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui #. I18N: In the registration dialog #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui @@ -406,20 +448,10 @@ msgstr "反向:" #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:135 msgid "OK" msgstr "確認" -#. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new grand prix' dialog -msgid "Please enter the name of the grand prix" -msgstr "請輸入大獎賽的名稱" - -#. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui -#. I18N: In the 'add new player' dialog -msgid "Enter the new player's name" -msgstr "請輸入新玩家的名稱" - #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui @@ -427,75 +459,47 @@ msgstr "請輸入新玩家的名稱" #. I18N: In soccer setup screen #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui #. I18N: Button in tutorial -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Title in edit grand prix screen -msgid "Edit Grand Prix" -msgstr "編輯大獎賽" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "錄製比賽成重播錄像" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move up" -msgstr "向上移動" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "只觀看重播錄像" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Move down" -msgstr "向下移動" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "比賽開始" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Add" -msgstr "新增" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "重播錄像選擇" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "只顯示符合當前難度的重播錄像" -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Title in grand prix editor screen -msgid "Grand Prix editor" -msgstr "大獎賽編輯器" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "New" -msgstr "新增" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -#. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui -#. I18N: Menu item -#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#. I18N: In the user screen -#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui -#. I18N: In the user screen -msgid "Rename" -msgstr "重新命名" +#. I18N: ./data/gui/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record ghost replay" +msgstr "錄製重播錄像" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen @@ -504,6 +508,7 @@ msgstr "電腦操控的賽車" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:79 msgid "Reverse" msgstr "反向進行比賽" @@ -514,17 +519,34 @@ msgstr "賽道群組" #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui #. I18N: In the grand prix info screen -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Start Race" -msgstr "比賽開始" - -#. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui -#. I18N: In the grand prix info screen -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:147 msgid "Continue saved GP" msgstr "繼續已儲存的大獎賽" +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "大獎賽編輯器" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "新增" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#. I18N: ./data/gui/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Rename" +msgstr "重新命名" + #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui msgid "Save Grand Prix" @@ -534,6 +556,7 @@ msgstr "儲存大獎賽" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart 說明" @@ -545,6 +568,10 @@ msgstr "SuperTuxKart 說明" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen msgid "General" msgstr "一般" @@ -556,6 +583,8 @@ msgstr "一般" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Weapons" msgstr "武器" @@ -567,6 +596,8 @@ msgstr "武器" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu msgid "Game Modes" msgstr "遊戲模式" @@ -578,12 +609,27 @@ msgstr "遊戲模式" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -msgid "Multi­player" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multi-player" msgstr "多人遊戲" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui -msgid "Click here to play the tutorial" -msgstr "按這裡來玩教學" +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "香蕉" + +#. I18N: ./data/gui/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "開始教學課程" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -683,8 +729,10 @@ msgstr "一般比賽:所有的招數都能使用,把所有武器都撿來並 #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "競速計時:沒有道具可用,您只能靠您的賽車技巧!" +msgid "" +"Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter! This " +"mode allows you to record the race for replaying." +msgstr "競速計時:沒有道具可用,您只能靠您的賽車技巧!它可以讓您錄製重播錄像。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -697,16 +745,13 @@ msgstr "緊隨領隊:保持第二名,在過程中每隔一段時間最後一 #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" -"3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -"they lose all their lives." -msgstr "三擊對戰:只有在多人模式中才有。用武器攻擊對手直到他們都耗盡生命。" +"3 Strikes Battle: Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "三擊對戰:利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -msgid "" -"Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the " -"goal." -msgstr "足球:只有在多人遊戲中。使用你的賽車將球推進球門。" +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "足球:使用你的賽車將球推進球門。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -752,6 +797,29 @@ msgid "" "not be used for this operation." msgstr "當輸入裝置設定完成後,您就已經準備好開始遊戲。在主選單點選「多人遊戲」選項。選擇賽車的時候,每位玩家都可以按下手把或是鍵盤上「射擊」鍵來加入比賽。每位玩家可以使用輸入裝置來選擇賽車。當每個人都選好了,遊戲將會繼續進行。注意這時滑鼠可能無法進行操作。" +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "撞到香蕉可能會導致下面的其中一種東西黏到卡丁車上:" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart." +msgstr "鐵錨 ── 使車子減速。" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Parachute - slows down the kart less than the anchor." +msgstr "降落傘 ── 減慢車子的速度,但比鐵錨少一點。" + +#. I18N: ./data/gui/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after a short amount of time to throw the kart up in the " +"air. Bump into another kart to transfer the bomb to another player." +msgstr "炸彈 ──  會在很短的時間內引爆,並將卡丁車炸到空中。去撞其他車子來轉移炸彈給其他玩家。" + #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui @@ -759,39 +827,38 @@ msgstr "當輸入裝置設定完成後,您就已經準備好開始遊戲。在 msgid "Choose a Kart" msgstr "選擇一台賽車" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Story Mode" msgstr "劇情模式" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Singleplayer" msgstr "單人遊戲" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Multiplayer" msgstr "多人遊戲" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:78 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 msgid "Online" msgstr "上線中" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: Main menu button msgid "Addons" msgstr "附加元件" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -800,7 +867,7 @@ msgstr "附加元件" msgid "Options" msgstr "選項" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui #. I18N: In the in-game dialog @@ -809,35 +876,78 @@ msgstr "選項" msgid "Help" msgstr "說明" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:511 msgid "Tutorial" msgstr "教學" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:112 msgid "Achievements" msgstr "成就" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Grand Prix Editor" msgstr "大獎賽編輯器" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "About" msgstr "關於" -#. I18N: ./data/gui/main.stkgui +#. I18N: ./data/gui/main_menu.stkgui #. I18N: In the main screen msgid "Quit" msgstr "結束" +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "觸控裝置設定" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "裝置已啟用" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "反轉按鈕" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "按鈕尺寸" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Accelerometer" +msgstr "加速計" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "死區" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity" +msgstr "靈敏度" + +#. I18N: ./data/gui/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "恢復預設值" + #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui #. I18N: In the change password dialog msgid "Password Change" @@ -901,6 +1011,80 @@ msgstr "伺服器名稱" msgid "Max. number of players" msgstr "最大玩家數量" +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password (optional)" +msgstr "密碼(可選):" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:80 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:104 +msgid "Difficulty" +msgstr "難度" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:546 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Novice" +msgstr "新手難度" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:547 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:121 +msgid "Intermediate" +msgstr "中等難度" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:548 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:120 +msgid "Expert" +msgstr "專家" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.hpp:549 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:119 +msgid "SuperTux" +msgstr "SuperTux" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/server_selection.cpp:105 +msgid "Game mode" +msgstr "遊戲模式" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:175 +msgid "Normal Race" +msgstr "正常比賽" + +#. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.hpp:177 +msgid "Time Trial" +msgstr "競速計時" + #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui #. I18N: In the server creation screen msgid "Create" @@ -908,8 +1092,8 @@ msgstr "建立" #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186 +#. I18N: Used as a verb, appears on the main menu (login button) +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:80 msgid "Login" msgstr "登入" @@ -946,60 +1130,41 @@ msgstr "以訪客身份登入可以讓您參與線上比賽,但您無法對附 msgid "Log In" msgstr "登入" -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "Lobby" -msgstr "大廳" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Server name:" -msgstr "伺服器名稱:" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In networking lobby -msgid "actions" -msgstr "動作" - -#. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui -#. I18N: In the networking lobby -msgid "Exit" -msgstr "離開" - #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui #. I18N: In the lobby settings screen msgid "Lobby Settings" msgstr "大廳設定" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Online Multiplayer" -msgstr "線上多人遊戲" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +msgid "Lobby" +msgstr "大廳" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Quick Play" -msgstr "快速遊戲" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Server name:" +msgstr "伺服器名稱:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Find Server" -msgstr "尋找伺服器" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Difficulty:" +msgstr "難度:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Create Server" -msgstr "建立伺服器" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Game mode:" +msgstr "遊戲模式:" -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Profile" -msgstr "個人檔案" - -#. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui -#. I18N: In the online multiplayer screen -msgid "Log Out" -msgstr "登出" +#. I18N: ./data/gui/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the networking lobby +msgid "Exit" +msgstr "離開" #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog @@ -1012,13 +1177,14 @@ msgstr "檢視" #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui msgid "..." msgstr "..." #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:111 msgid "Friends" msgstr "朋友" @@ -1037,9 +1203,39 @@ msgstr "搜尋" msgid "Overview" msgstr "總覽" +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Servers" +msgstr "伺服器" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "本機網絡" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "尋找伺服器" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:83 +msgid "Create Server" +msgstr "建立伺服器" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "全球網絡" + +#. I18N: ./data/gui/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "快速遊戲" + #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui #. I18N: Section in the profile screen -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:113 msgid "Account Settings" msgstr "帳號設定值" @@ -1079,7 +1275,7 @@ msgstr "填入您在註冊時使用的使用者名稱及電子郵件地址以重 #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:74 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:73 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" @@ -1159,15 +1355,6 @@ msgstr "同意" msgid "Server Info" msgstr "伺服器資訊" -#. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui -#. I18N: In the server info dialog -#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui -#. I18N: User info dialog -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui #. I18N: In the server info dialog msgid "Join" @@ -1182,6 +1369,13 @@ msgstr "伺服器選取" msgid "User Info" msgstr "使用者資訊" +#. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:102 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui #. I18N: User info dialog msgid "Add Friend" @@ -1201,6 +1395,11 @@ msgstr "使用者搜尋" msgid "Vote" msgstr "投票" +#. I18N: ./data/gui/online/waiting_for_others.stkgui +#. I18N: Networking screen +msgid "Waiting for the others..." +msgstr "等待對方中..." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui @@ -1213,11 +1412,11 @@ msgstr "SuperTuxKart 選項" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:637 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:86 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:123 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:238 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:660 msgid "Audio" msgstr "音效" @@ -1230,7 +1429,8 @@ msgstr "音樂" #. I18N: In the audio options screen #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:451 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" @@ -1249,15 +1449,15 @@ msgstr "音效" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:639 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:125 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:241 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:662 msgid "Controls" msgstr "操控" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:111 msgid "Delete Configuration" msgstr "刪除設定" @@ -1287,12 +1487,13 @@ msgstr "※ 使用何種設定將會由加入遊戲時所按下的「選擇」 #. I18N: Section in the settings menu #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui #. I18N: Section in the settings menu +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:78 #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:92 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:88 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:153 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:124 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:240 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:103 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -1302,7 +1503,7 @@ msgstr "你現在的身份是" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In the player configuration screen -msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" +msgid "Press enter or double-click on a player to edit their settings" msgstr "按 Enter 或對玩家雙擊以編輯該玩家" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui @@ -1313,10 +1514,10 @@ msgstr "新增玩家" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:638 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:87 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:152 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:239 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:661 msgid "User Interface" msgstr "使用者介面" @@ -1353,10 +1554,10 @@ msgstr "連線到網路" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65 -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:636 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:85 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:150 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:122 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:659 msgid "Graphics" msgstr "圖像" @@ -1434,46 +1635,6 @@ msgstr "未指定" msgid "Press ESC to cancel" msgstr "按下 ESC 取消" -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "Race Setup" -msgstr "比賽設定" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a difficulty" -msgstr "選擇難度" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Novice" -msgstr "新手難度" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Intermediate" -msgstr "中等難度" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "Expert" -msgstr "專家" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#. I18N: Difficulty -msgid "SuperTux" -msgstr "SuperTux" - -#. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -msgid "Select a game mode" -msgstr "選擇遊戲模式" - #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button msgid "Back to Race" @@ -1481,7 +1642,7 @@ msgstr "回到比賽" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:228 msgid "Setup New Race" msgstr "安排新賽事" @@ -1500,6 +1661,20 @@ msgstr "放棄比賽" msgid "Exit Race" msgstr "退出比賽" +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "比賽設定" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "選擇難度" + +#. I18N: ./data/gui/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "選擇遊戲模式" + #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui #. I18N: Type of race, in a challenge msgid "Type:" @@ -1518,7 +1693,7 @@ msgstr "最大時間(分鐘)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen msgid "Game type (Goals limit / Time limit)" -msgstr "遊戲類型(限制目標/限制時間)" +msgstr "遊戲類型(限制/限制時間)" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui #. I18N: In soccer setup screen @@ -1526,12 +1701,18 @@ msgid "Use left/right to choose your team and press fire" msgstr "使用左/右方向鍵來選取您的隊伍並按下開始" #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui -msgid "VS" -msgstr "VS" +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "紅隊" -#. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui -#. I18N: In the track selection screen -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145 +#. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "藍隊" + +#. I18N: ./data/gui/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 msgid "Grand Prix" msgstr "大獎賽" @@ -1541,7 +1722,7 @@ msgstr "= 高分榜 =" #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:322 msgid "(Empty)" msgstr "(無)" @@ -1555,11 +1736,6 @@ msgstr "圈數" msgid "Number of AI karts" msgstr "電腦操控的賽車數量" -#. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui -#. I18N: In the track info screen -msgid "Drive in reverse" -msgstr "反向駕駛" - #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui @@ -1581,25 +1757,29 @@ msgstr "新增使用者" msgid "Delete" msgstr "删除" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "史前深淵" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml msgid "Battle Island" msgstr "對戰之島" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "坎德拉市" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml msgid "Cave X" msgstr "未知的洞穴" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml -msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "陽光邊郊" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml msgid "Cocoa Temple" msgstr "可可寺院" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml -msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "畜牧農場" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "麥田隧道" #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml msgid "Fort Magma" @@ -1617,6 +1797,10 @@ msgstr "綠色山谷" msgid "Hacienda" msgstr "大地莊園" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "冰雪球場" + #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" @@ -1644,6 +1828,10 @@ msgid "" "Karts!" msgstr " 但就憑你們這些蠢材是沒辦法打敗我的!我可是賽車之王!" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "沙丘競技場" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml msgid "Around the lighthouse" msgstr "圍繞燈塔" @@ -1692,14 +1880,14 @@ msgstr "大競技場" msgid "STK Enterprise" msgstr "STK 企業號" -#. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml -msgid "Subsea" -msgstr "深邃海底" - #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml msgid "Temple" msgstr "寺院" +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "火山之島" + #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml msgid "XR591" msgstr "XR591" @@ -1708,14 +1896,74 @@ msgstr "XR591" msgid "Zen Garden" msgstr "禪意花園" +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Beastie" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml msgid "Nolok" msgstr "Nolok" +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Sara the Racer" +msgstr "賽車手 Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara the Wizard" +msgstr "巫師 Sara" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" + #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml msgid "Tux" msgstr "Tux" +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml msgid "Xue" msgstr "Xue" @@ -1725,46 +1973,47 @@ msgstr "Xue" msgid "Completed achievement \"%s\"." msgstr "已完成成就「%s」" -#: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315 -msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "無法連上遊戲的附加元件伺服器……" +#: src/addons/addons_manager.cpp:104 src/addons/news_manager.cpp:322 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "無法連線至 SuperTuxKart 附加元件伺服器。" -#: src/addons/news_manager.cpp:172 +#: src/addons/news_manager.cpp:179 #, c-format msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "下載新聞時錯誤:「%s」" #. I18N: number of laps to race in a challenge -#: src/challenges/challenge_data.cpp:249 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:266 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1424 #, c-format -msgid "Laps : %i" +msgid "Laps: %i" msgstr "圈數:%i" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:255 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:272 msgid "Follow the leader" msgstr "緊隨領隊" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:491 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:518 #, c-format msgid "New track '%s' now available" msgstr "現在可以選擇新的「%s」賽道" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:496 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:522 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "現在可以執行新的「%s」遊戲模式" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:506 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:532 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" msgstr "現在可以參加新的「%s」大獎賽" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:510 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:536 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" msgstr "現在可以挑戰新的「%s」難度" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:520 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:546 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" msgstr "現在可以駕駛新的「%s」賽車" @@ -1796,40 +2045,36 @@ msgid "" "created." msgstr "您的設定檔太舊了,它已經被移除並由一份新的取代。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1852 -#, c-format -msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d" -msgstr "FPS:%d/%d/%d - 多重計數:%d 固體、%d 陰影 - 光線散佈:%d" +#: src/graphics/irr_driver.cpp:535 +msgid "Video recording started." +msgstr "開始視訊錄製。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1863 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:541 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "視訊儲存於「%s」。" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:545 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "編碼進度:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1682 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris" msgstr "FPS:%d/%d/%d - %d KTris" -#: src/guiengine/engine.cpp:1329 +#: src/guiengine/engine.cpp:1296 msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85 -msgid "WEIGHT" -msgstr "重量" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89 -msgid "SPEED" -msgstr "速度" - -#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93 -msgid "POWER" -msgstr "能量" - #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are #. activated for this kart (i.e. it will drive slower) -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:392 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(讓賽)" -#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:451 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s 準備好了" @@ -2323,11 +2568,11 @@ msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "滑鼠軸 %d %s" #. I18N: shown when config file is too old -#: src/input/device_manager.cpp:500 +#: src/input/device_manager.cpp:543 msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "請重新設定您的按鍵組合。" -#: src/input/device_manager.cpp:501 +#: src/input/device_manager.cpp:544 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "您的遊戲操作設定檔與此版本的 SuperTuxKart 不相容。" @@ -2349,51 +2594,51 @@ msgstr "左扳機" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247 +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:244 msgid "Right thumb right" msgstr "右拇指右" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249 +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:246 msgid "Right thumb left" msgstr "右拇指左" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:240 msgid "Right thumb down" msgstr "右拇指下" #. I18N: name of buttons on gamepads #. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245 +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:242 msgid "Right thumb up" msgstr "右拇指上" #. I18N: name of buttons on gamepads -#. I18N: name of stick on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241 +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:248 msgid "Right trigger" msgstr "右扳機" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255 +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:253 msgid "DPad right" msgstr "方向鍵右" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257 +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:255 msgid "DPad left" msgstr "方向鍵左" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253 +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:251 msgid "DPad down" msgstr "方向鍵下" #. I18N: name of buttons on gamepads -#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251 +#. I18N: name of trigger on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:249 msgid "DPad up" msgstr "方向鍵上" @@ -2442,56 +2687,62 @@ msgstr "左拇指下" msgid "Left thumb up" msgstr "左拇指上" -#: src/input/input_manager.cpp:751 +#: src/input/input_manager.cpp:807 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "忽略「%s」。您必須要早一點加入遊戲!" -#: src/input/input_manager.cpp:781 +#: src/input/input_manager.cpp:837 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:387 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:388 msgid "" -"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed " +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " "instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "把你的 Wiimote 連接到藍牙管理器,然後按確認。在 http://supertuxkart.net/Wiimote 有詳細的指示。" +msgstr "把你的 Wiimote 連接到藍牙管理器,然後按確認。在 supertuxkart.net/Wiimote 有詳細的指示。" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:390 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:391 msgid "" "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " -"mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" -msgstr "於您的 Wiimote 同時按下 1 跟 2 按鈕進入搜尋模式,然後按確認。在 http://supertuxkart.net/Wiimote 有詳細的指示。" +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "於您的 Wiimote 同時按下 1 跟 2 按鈕進入搜尋模式,然後按確認。在 supertuxkart.net/Wiimote 有詳細的指示。" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:413 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:414 #, c-format msgid "Found %d wiimote" msgid_plural "Found %d wiimotes" msgstr[0] "找到 %d 個 Wii 搖桿" -#: src/input/wiimote_manager.cpp:418 +#: src/input/wiimote_manager.cpp:419 msgid "Could not detect any wiimote :/" msgstr "未偵測到任何 Wii 搖桿 :/" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:356 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:241 msgid "Penalty time!!" msgstr "偷跑懲罰時間!!!" -#: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283 -#: src/karts/controller/player_controller.cpp:358 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:243 msgid "Don't accelerate before go" msgstr "不要在起跑前加速" -#: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853 +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:147 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "您最多有三條命!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:153 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 條命。" + +#: src/karts/kart.cpp:908 src/karts/kart.cpp:913 msgid "You won the race!" msgstr "您贏得了這場比賽!" -#: src/karts/kart.cpp:834 +#: src/karts/kart.cpp:913 msgid "You finished the race!" msgstr "您完成比賽了!" -#: src/main.cpp:1227 +#: src/main.cpp:1501 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the " @@ -2502,87 +2753,107 @@ msgid "" "statistics\")." msgstr "SuperTuxKart 可能會連線到伺服器下載附加元件並提醒您更新資訊。我們也會收集匿名的硬體統計資訊以協助 STK 的開發。請到 http://privacy.supertuxkart.net 詳閱我們的隱私權政策。您想要讓此功能開啟嗎?(若要在稍後改變這個設定,請到選項中,選取「使用者介面」分頁,然後編輯「連線到網際網路」及「傳送匿名硬體統計」)。" -#: src/main.cpp:1399 +#: src/main.cpp:1654 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "您的螢幕解析度太低了,不能玩 SuperTuxKart。" + +#: src/main.cpp:1668 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "你的驅動程式版本太舊。請安裝最新的顯示卡驅動程式。" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1685 +#, c-format msgid "" "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for " -"your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better." -msgstr "您的 OpenGL 版本似乎太舊了。請確認您的顯示卡驅動程式是否有更新。SuperTuxKart 需要 OpenGL 3.1 或更新的版本。" +"your video driver is available. SuperTuxKart requires %s or better." +msgstr "您的 OpenGL 版本似乎太舊了。請確認您的顯示卡驅動程式是否有更新。SuperTuxKart 需要 %s 或更新的版本。" #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "復活節彩蛋:%d / %d" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:62 src/modes/follow_the_leader.cpp:285 msgid "Leader" msgstr "領隊" -#: src/modes/linear_world.cpp:284 +#: src/modes/linear_world.cpp:287 msgid "Final lap!" msgstr "最後一圈!" -#: src/modes/linear_world.cpp:311 +#: src/modes/linear_world.cpp:314 #, c-format msgid "Lap %i" msgstr "第 %i 圈" -#: src/modes/linear_world.cpp:366 +#: src/modes/linear_world.cpp:369 #, c-format msgctxt "fastest_lap" msgid "%s by %s" msgstr "%s 由 %s 跑完" -#: src/modes/linear_world.cpp:371 +#: src/modes/linear_world.cpp:374 msgid "New fastest lap" msgstr "新的最快圈速" -#: src/modes/linear_world.cpp:890 +#: src/modes/linear_world.cpp:891 msgid "WRONG WAY!" msgstr "方向錯誤!" -#: src/modes/world.cpp:1163 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:664 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i 備胎卡丁車已產生!" + +#: src/modes/world.cpp:1202 msgid "You have been eliminated!" msgstr "您已經被淘汰!" -#: src/modes/world.cpp:1166 +#: src/modes/world.cpp:1205 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "「%s」已經被淘汰。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:420 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:318 +#, c-format +msgid "Failed to register server: %s" +msgstr "註冊伺服器失敗:%s" + +#: src/network/servers_manager.cpp:198 +msgid "No LAN server detected" +msgstr "沒有檢測到本機伺服器" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:419 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s 現在在線上。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:424 +#: src/online/online_player_profile.cpp:423 #, c-format msgid "%s and %s are now online." msgstr "%s 與 %s 現在在線上。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:429 +#: src/online/online_player_profile.cpp:428 #, c-format msgid "%s, %s and %s are now online." msgstr "%s、%s 與 %s 都在線上。" #. I18N: Only used for count > 3 -#: src/online/online_player_profile.cpp:435 +#: src/online/online_player_profile.cpp:434 #, c-format msgid "%d friend is now online." msgid_plural "%d friends are now online." msgstr[0] "現在有 %d 個朋友在線上。" -#: src/online/online_player_profile.cpp:472 +#: src/online/online_player_profile.cpp:471 #, c-format msgid "You have %d new friend request!" msgid_plural "You have %d new friend requests!" msgstr[0] "您有 %d 個新的朋友請求!" -#: src/online/online_player_profile.cpp:478 +#: src/online/online_player_profile.cpp:477 msgid "You have a new friend request!" msgstr "您有一個新的朋友請求!" @@ -2603,35 +2874,34 @@ msgid "" msgstr "高分榜的檔案格式太舊了,\n所有的高分紀錄都將被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:176 -msgid "Normal Race" -msgstr "正常比賽" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:178 -msgid "Time Trial" -msgstr "競速計時" - -#. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:180 +#: src/race/race_manager.hpp:179 msgid "Follow the Leader" msgstr "緊隨領隊" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:182 +#: src/race/race_manager.hpp:181 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三擊對戰" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:184 +#: src/race/race_manager.hpp:183 msgid "Egg Hunt" msgstr "復活節彩蛋狩獵" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.hpp:186 +#: src/race/race_manager.hpp:185 msgid "Soccer" msgstr "足球" +#: src/replay/replay_recorder.cpp:183 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "未完整的重播錄像不會被儲存。" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:219 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "已儲存重播錄像在 \"%s\"。" + #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 msgid "1 week" msgstr "一週" @@ -2664,27 +2934,33 @@ msgstr "一年" msgid "2 years" msgstr "2 年" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:110 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:115 msgid "Add-on name" msgstr "附加元件名稱" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:116 msgid "Updated date" msgstr "更新日期" +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:147 +msgid "" +"Access to the Internet is disabled. (To enable it, go to options and select " +"tab 'User Interface')" +msgstr "網路連線被停用。(如要啟用它,到選項中選取「使用者介面」頁面)" + #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:304 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:343 #, c-format msgctxt "addons" msgid "%s by %s" msgstr "%s 由 %s 製作" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:435 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:474 msgid "Please wait while addons are updated" msgstr "附加元件更新中請稍待" -#: src/states_screens/addons_screen.cpp:512 -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:551 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:571 msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " @@ -2697,90 +2973,100 @@ msgstr "抱歉,連接到附加元件網站時發生錯誤。請確定您已經 #. I18N: track group name #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:284 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:146 msgid "standard" msgstr "一般" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:275 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:327 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:858 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:864 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1481 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:99 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:339 msgid "Random Arena" msgstr "隨機競技場" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:343 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d 個競技場在單人遊戲中不適用。" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:82 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "建立本機伺服器" + +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:87 #, c-format msgid "%s's server" msgstr "%s 的伺服器" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:154 msgid "Creating server" msgstr "正在建立伺服器" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:181 msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" msgstr "名稱須為 4 至 30 個字元長!" -#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136 +#: src/states_screens/create_server_screen.cpp:188 msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12." msgstr "最大玩家數必須在 2 至 12 個之間。" -#: src/states_screens/credits.cpp:217 +#: src/states_screens/credits.cpp:180 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Bill https://launchpad.net/~cges30901\n Carl X. Su https://launchpad.net/~bcbcarl\n Jeff Huang https://launchpad.net/~s8321414\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n WM https://launchpad.net/~wandererm\n jyc https://launchpad.net/~alphabet14\n minhsien https://launchpad.net/~minhsien0330\n tryneeds https://launchpad.net/~tryneeds\n V字龍(Vdragon) https://launchpad.net/~vdragon" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:97 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:109 #, c-format msgid "Version: %d" msgstr "版本:%d" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:140 msgid "featured" msgstr "特色" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:166 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:173 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:178 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:280 msgid "Sorry, downloading the add-on failed" msgstr "附加元件下載失敗,抱歉" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:361 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." msgstr "安裝「%s」附加元件時遇到問題。" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371 -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:409 msgid "Try again" msgstr "再試一次" -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:398 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "移除「%s」附加元件時遇到問題。" @@ -2807,12 +3093,12 @@ msgid "Current password invalid." msgstr "目前的密碼無效。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:288 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:289 msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" msgstr "密碼必須在 8 至 30 個字元之間!" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:272 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:273 msgid "Passwords don't match!" msgstr "輸入的密碼不一致!" @@ -2822,7 +3108,7 @@ msgstr "密碼成功變更。" #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235 #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:353 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:354 msgid "Validating info" msgstr "驗證資訊" @@ -2834,77 +3120,81 @@ msgid "Confirm resolution within %i second" msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" msgstr[0] "於 %i 秒內確認畫面解析度是否合適" +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62 -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:72 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:101 +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:59 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:454 msgid "Disabled" msgstr "已停用" +#. I18N: if only important animated scenery is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:462 +msgid "Important only" +msgstr "僅重要的" + #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:74 msgid "Human players only" msgstr "只限人類玩家" -#. I18N: animations setting (all karts are animated) -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 msgid "Enabled for all" msgstr "啟用所有" -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76 -msgid "Bilinear" -msgstr "雙線性" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 -msgid "Trilinear" -msgstr "三線性" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78 -msgid "Anisotropic x2" -msgstr "各向異性材質貼圖過濾 - 2 倍" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79 -msgid "Anisotropic x4" -msgstr "各向異性材質貼圖過濾 - 4 倍" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80 -msgid "Anisotropic x8" -msgstr "各向異性材質貼圖過濾 - 8 倍" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81 -msgid "Anisotropic x16" -msgstr "各向異性材質貼圖過濾 - 16 倍" - -#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87 -msgid "low" +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:95 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:102 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:469 +msgid "Low" msgstr "低" +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88 -msgid "high" +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:96 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:472 +msgid "High" msgstr "高" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125 -msgid "Name is empty." -msgstr "名稱是空的。" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:466 +msgid "Very Low" +msgstr "非常低" -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132 -msgid "Another grand prix with this name already exists." -msgstr "已有其他同名的大獎賽存在。" - -#: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137 -msgid "Name is too long." -msgstr "名稱太長" - -#: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211 -msgid "Start Grand Prix" -msgstr "開始大獎賽" +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:97 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:475 +msgid "Very High" +msgstr "非常高" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129 -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:257 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:117 msgid "No" msgstr "否" +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:60 +msgid "Tablet" +msgstr "平板電腦" + +#: src/states_screens/dialogs/multitouch_settings_dialog.cpp:61 +msgid "Phone" +msgstr "電話" + #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121 msgid "Username and/or email address invalid." msgstr "使用者名稱及/或電子郵件位置無效。" @@ -2919,38 +3209,39 @@ msgid "" "the development team would gladly assist you." msgstr "請在「%s」閱讀 SuperTuxKart 的服務條款。您必須同意這些條款以在 STK 上註冊一個帳號。在勾選了下面的單選框後,您就確認您已經瞭解了這些條款。若您對這些條款有任何問題或意見,開發團隊的任何一員都會很樂意為您服務。" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:52 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "所需名次:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:57 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "所需時間:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:63 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "需要的氮氣點數:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:69 #, c-format msgid "Number of AI Karts: %i" msgstr "電腦操控的賽車數量:%i" -#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:149 msgid "Nitro challenge" msgstr "氮氣挑戰" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:151 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:136 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "重播錄像比賽" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:75 msgid "Server successfully created. You can now join it." msgstr "伺服器成功建立。您現在可以加入了。" -#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155 -msgid "Joining server" -msgstr "加入伺服器" - #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 msgid "Cancel Request" msgstr "取消請求" @@ -3007,15 +3298,18 @@ msgid "Performing vote" msgstr "執行投票" #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:241 msgid "Random Track" msgstr "隨機賽道" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:77 msgid "Track" msgstr "賽道" #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:81 msgid "Laps" msgstr "圈" @@ -3023,66 +3317,75 @@ msgstr "圈" msgid "Reversed" msgstr "反向" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123 -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:124 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:177 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" msgstr "您確定要移除「%s」嗎?" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:141 msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "您要儲存您的變動嗎?" #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:286 #, c-format msgid "%s (+)" msgstr "%s(+)" -#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:325 msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." msgstr "嘗試儲存您的大獎賽時發生錯誤。" -#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:235 msgid "Select a track" msgstr "選擇賽道" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:201 #, c-format msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了簡單的挑戰!在這個等級得到的點數:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:205 #, c-format msgid "" "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了中等的挑戰!在這個等級得到的點數:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:209 #, c-format msgid "" "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" msgstr "您完成了困難的挑戰!在這個等級得到的點數:%i/%i" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:494 msgid "Challenge Completed" msgstr "挑戰完成" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:531 msgid "You unlocked track %0" msgstr "你解鎖了 %0 賽道" -#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567 +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:569 msgid "You unlocked grand prix %0" msgstr "你解鎖了 %0 大獎賽" +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:82 +msgid "Finish Time" +msgstr "完成時間" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:83 +msgid "User" +msgstr "使用者" + #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74 msgid "Default" msgstr "預設" #. I18N: if no kart animations are enabled #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:460 msgid "None" msgstr "無" @@ -3090,67 +3393,85 @@ msgstr "無" msgid "Random" msgstr "隨機" -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153 -#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:154 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:179 msgid "Reload" msgstr "重新載入" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164 +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:75 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:101 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:118 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "請輸入大獎賽的名稱" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:169 msgid "Please select a Grand Prix" msgstr "請選擇一個大獎賽" -#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:338 msgid "User defined" msgstr "使用者定義" +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:351 +msgid "Name is empty." +msgstr "名稱是空的。" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:359 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "已有其他同名的大獎賽存在。" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:365 +msgid "Name is too long." +msgstr "名稱太長" + #. I18N: when failing a GP -#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150 +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:155 msgid "Better luck next time!" msgstr "下次運氣會更好!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:194 msgid "You completed a challenge!" -msgstr "你完成大獎賽了!" +msgstr "你完成了一項挑戰!" -#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280 +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "您完成了大獎賽!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:839 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:843 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1499 msgid "Random Kart" msgstr "隨機賽車" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:853 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:859 msgid "Locked" msgstr "未解鎖" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:923 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:961 msgid "" "Everyone:\n" -"Press 'Select' now to join the game!" +"Press the 'Select' button to join the game" msgstr "各位玩家:\n現在按「選擇」鍵來加入遊戲!" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:510 msgid "" "You can not play online without internet access. If you want to play online," " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " "Internet\"." msgstr "您無法在沒有網路連線時玩線上遊戲。若您想要玩線上遊戲,到選項中,選取「使用者介面」頁面,並編輯「連線到網際網路」。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:534 msgid "" "You can not download addons without internet access. If you want to download" " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to " "the Internet\"." msgstr "您無法在沒有網路連線時下載附加元件。若您想要下載附加元件,到選項中,選取「使用者介面」頁面,並編輯「連線到網際網路」。" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:566 msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" msgstr "這個附加元件目前在選項畫面中被停用" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578 msgid "Please wait while the add-ons are loading" msgstr "附加元件載入中請稍待" @@ -3158,17 +3479,17 @@ msgstr "附加元件載入中請稍待" msgid "Progress" msgstr "進度" -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128 -#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:131 +#: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:171 msgid "Fetching achievements" msgstr "正在擷取成就" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105 -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:117 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:127 msgid "Your profile" msgstr "您的個人檔案" -#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108 +#: src/states_screens/online_profile_base.cpp:120 #, c-format msgid "%s's profile" msgstr "%s 的個人檔案" @@ -3181,165 +3502,147 @@ msgstr "自" msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95 -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:96 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:247 msgid "Fetching friends" msgstr "正在擷取朋友" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 msgid "New Request" msgstr "新請求" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:219 msgid "Pending" msgstr "等待處理中" -#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222 +#: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:223 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/states_screens/online_screen.cpp:139 -#, c-format -msgid "Logged in as: %s." -msgstr "登入為:%s。" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:155 -msgid "Logging in" -msgstr "正在登入" - -#: src/states_screens/online_screen.cpp:160 -msgid "Logging out" -msgstr "正在登出" - -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:208 -#: src/states_screens/online_user_search.cpp:288 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:207 +#: src/states_screens/online_user_search.cpp:271 msgid "Searching" msgstr "正在搜尋" -#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97 -#, c-format -msgid "Keyboard %i" -msgstr "鍵盤 %i" - -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:71 msgid "Action" msgstr "動作" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:72 msgid "Key binding" msgstr "按鍵設置" #. I18N: button to disable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:96 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:579 msgid "Disable Device" msgstr "停用裝置" #. I18N: button to enable a gamepad configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98 -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:98 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:580 msgid "Enable Device" msgstr "啟用裝置" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:137 msgid "Game Keys" msgstr "遊戲按鍵" #. I18N: Key binding section -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:151 msgid "Menu Keys" msgstr "選單按鍵" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:218 msgid "Steer Left" msgstr "左轉" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:221 msgid "Steer Right" msgstr "右轉" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:224 msgid "Accelerate" msgstr "加速" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:227 msgid "Brake" msgstr "煞車" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:230 msgid "Fire" msgstr "射擊" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:233 msgid "Nitro" msgstr "氮氣" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:236 msgid "Skidding" msgstr "甩尾衝刺" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:239 msgid "Look Back" msgstr "向後看" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:242 msgid "Rescue" msgstr "救援" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:245 msgid "Pause Game" msgstr "遊戲暫停" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:250 msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:253 msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:256 msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:259 msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:262 msgid "Select" msgstr "選擇" #. I18N: Key binding name -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:265 msgid "Cancel/Back" msgstr "取消/返回" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:360 msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" msgstr "※ 藍色的項目表示與另一個項目有衝突" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:365 msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※ 紅色的項目表示與目前的設定衝突" -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:471 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -3347,28 +3650,37 @@ msgid "" msgstr "注意:不建議使用「Shift」鍵。當 Shift 按下時,所有字母鍵會變換大小寫,因而無法使用。" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563 +#: src/states_screens/options_screen_device.cpp:567 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "您確定要永久刪除這個設定?" -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155 +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:100 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "鍵盤 %i" + +#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:138 +msgid "Touch Device" +msgstr "觸控裝置" + +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:159 msgid "" -"Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart " -"selection screen" -msgstr "玩家可以在賽車選取畫面中選取讓賽(較困難)的設定檔" +"In multiplayer mode, players can select handicapped (more difficult) " +"profiles on the kart selection screen" +msgstr "在多人模式中,玩家可以在賽車選取畫面中選取讓賽(較困難)的設定檔" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:191 msgid "System Language" msgstr "使用系統語系" #. I18N: custom video settings -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:433 msgid "Custom" msgstr "自訂" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:458 msgid "Me Only" msgstr "只有自己" @@ -3376,339 +3688,382 @@ msgstr "只有自己" #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s", #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled); #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:481 #, c-format msgid "Animated Scenery: %s" msgstr "場景動畫:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:487 #, c-format msgid "Weather Effects: %s" msgstr "天氣特效:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:490 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "角色動畫:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:495 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "動態燈光:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:498 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "動態模糊:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:501 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "反鋸齒:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:504 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "環境光遮蔽:%s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:508 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "陰影:%s" -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:510 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "陰影:%i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:513 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "光暈:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:517 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "光輝(外框):%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:521 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "一道光(上帝射線):%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:525 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "景深:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:529 #, c-format msgid "Global illumination: %s" msgstr "全域照明:%s" -#. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:534 #, c-format -msgid "Use high definition textures: %s" -msgstr "使用高畫質的材質:%s" +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "彩現圖片品質:%s" -#: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315 +#: src/states_screens/race_gui.cpp:358 src/states_screens/race_gui.cpp:360 msgid "Challenge Failed" msgstr "挑戰失敗" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:65 msgid "Ready!" msgstr "就位!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:67 msgid "Set!" msgstr "預備!" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:69 msgid "Go!" msgstr "衝啊!" #. I18N: Shown when a goal is scored -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:71 msgid "GOAL!" msgstr "得分!" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:517 msgid "by" msgstr "作者" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:626 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮氣罐!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:628 msgid "Follow the leader!" msgstr "緊隨領隊!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:806 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前 %i 名" #. I18N: Shown at the end of a race -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:143 msgid "Lap" msgstr "圈" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:144 msgid "Rank" msgstr "排名" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469 -msgid "Press fire to play the tutorial" -msgstr "按「射擊鍵」進行遊戲教學" +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:518 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "按「射擊鍵」開始遊戲教學" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:557 msgid "Type: Grand Prix" msgstr "類型:大獎賽" -#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539 +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:594 msgid "Press fire to start the challenge" msgstr "請按「射擊」開始這場挑戰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175 msgid "Continue." msgstr "繼續。" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:178 msgid "Quit the server." msgstr "離開伺服器。" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:195 msgid "You completed challenges!" msgstr "你完成了挑戰!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:208 msgid "Abort Grand Prix" msgstr "放棄大獎賽" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:218 msgid "Restart" msgstr "重新開始" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:224 msgid "Back to challenge selection" msgstr "回到挑戰選擇" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:230 msgid "Back to the menu" msgstr "回到選單" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:372 msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "你真的想放棄大獎賽?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:499 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:865 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1012 msgid "Red Team Wins" msgstr "紅隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1016 msgid "Blue Team Wins" msgstr "藍隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1021 msgid "It's a draw" msgstr "平手" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148 +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1098 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1154 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(烏龍球)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1220 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "賽道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1304 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "大獎賽進度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1346 msgid "Highscores" msgstr "最高分數" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1432 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "難度:%s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1440 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "最佳單圈成績:%s" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:87 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "可以使用所有的攻擊手段,收集武器並巧妙的使用它們吧!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:94 msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "沒有道具,所以您只能靠您的賽車技巧了!" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:107 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" msgstr "緊跟著領隊,但別超過他!" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231 -msgid "" -"Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer" -" games)." -msgstr "利用武器攻擊對手,直到他們掛掉(只能在多人遊戲中進行)。" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:114 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240 -msgid "" -"Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer " -"games)." -msgstr "將球推到對面的球門來得分(只有在多人遊戲中)。" +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:119 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "將球推到對面的球門來得分。" -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:129 msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" msgstr "探索賽道來找到所有隱藏的復活節彩蛋" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:217 -#: src/states_screens/register_screen.cpp:224 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "和錄像賽車比賽並嘗試擊敗它們!" + +#: src/states_screens/register_screen.cpp:218 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:225 #, c-format msgid "Could not create player '%s'." msgstr "無法建立玩家「%s」。" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:276 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:277 msgid "Emails don't match!" msgstr "電子郵件不符合!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:280 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:281 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" msgstr "線上使用者名稱必須在 3 至 30 個字元之間!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:285 msgid "Online username must not start with a number!" msgstr "線上使用者名稱不能以數字開頭!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:292 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:293 msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" msgstr "電子郵件必須為 5 至 254 個字元長!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:298 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:299 msgid "Email is invalid!" msgstr "電子郵件無效!" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:361 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:362 msgid "" "You will receive an email with further instructions regarding account " "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." msgstr "您將會收到一封電子郵件,就如何啟動帳號進一步說明。請耐心等待,並不時檢查您的垃圾郵件箱。" -#: src/states_screens/register_screen.cpp:401 -#: src/states_screens/user_screen.cpp:317 +#: src/states_screens/register_screen.cpp:402 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:338 msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" msgstr "網路存取已停用,請在選項中啟用它" -#: src/states_screens/server_selection.cpp:67 -#: src/states_screens/server_selection.cpp:210 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:79 +#: src/states_screens/server_selection.cpp:247 msgid "Fetching servers" msgstr "正在擷取伺服器" #. I18N: track group name -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:144 msgid "all" msgstr "所有" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:195 msgid "Locked!" msgstr "已鎖定!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:278 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:227 msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!" +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:194 +msgid "Only official tracks are supported." +msgstr "只支持官方賽道。" + #. I18N: when showing who is the author of track '%s' #. I18N: (place %s where the name of the author should appear) -#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:112 #, c-format msgid "Track by %s" msgstr "賽道作者:%s" +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:120 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "最大玩家支持數目:%d" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:213 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "反向駕駛" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:218 +msgid "Random item location" +msgstr "隨機物品位置" + #: src/states_screens/user_screen.cpp:111 msgid "Exit game" msgstr "離開遊戲" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:461 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:484 msgid "You need to enter a password." msgstr "您必須輸入密碼。" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:482 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:505 #, c-format msgid "Logging out '%s'" msgstr "正在登出「%s」" -#: src/states_screens/user_screen.cpp:483 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:506 #, c-format msgid "Logging in '%s'" msgstr "正在登入「%s」" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) -#: src/states_screens/user_screen.cpp:572 +#: src/states_screens/user_screen.cpp:595 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" msgstr "您確定要刪除玩家 %s 嗎?" +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:50 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise -#: src/utils/translation.cpp:341 +#: src/utils/translation.cpp:376 msgid " Is this a RTL language?" msgstr " N"